Baltic Heritage Network Newsletter 2016, No.3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Baltic Heritage Network Newsletter 2016, No.3 BALTIC HERITAGE NETWORK Newsletter no. 3 (16) 2016 issn: 228-3390 In this issue: • New Estonian National Museum • Roman Toi’s 100th Birthday Celebration in Toronto • BHN Summer School • Conversations About Emigration 2 • Summer Guests in Lithuania • World Lithuanian Unity Day • Still Estonian Mai Raud-Pähn from Sweden and Anton Pärn, the director of the • Music in Estonian Life Foundation of Haapsalu and Läänemaa Museums at the Ants • Call for Papers & Laikmaa Museum – photo by Lea Kreinin Upcoming Conferences Estonian Cultural Heritage From Repository to Exhibition The Baltic Heritage Newsletter is distributed This year the 7th BaltHerNet Summer School titled From Repository quarterly, on-line. The newsletter is compiled to Exhibition took place from July 4th-7th in Haapsalu, Estonia. 34 and edited by Kristina Lupp. The next deadline for submissions is 18 November participants came together from 8 different countries from Estonian 2016. Please send all related enquiries and organizations, museums and archives located both in Estonia and submissions to abroad. Kristina Lupp: [email protected] On the way to Haapsalu we stopped at the Ants Laikmaa House The Non-Profit Association Baltic Heritage Museum, where the artist’s life and art were introduced. Among the Network was founded in Tartu on January 11, 2008. NPA BaltHerNet was established summer school participants was Mai Raud-Pähn from Sweden, who to foster cooperation between national and remembered visiting Ants Laikmaa when she was a child in 1930. Upon private archives, museums, libraries, and arriving in Haapsalu the summer school program continued in the institutions of research, public associations and organizations collecting and studying rooms of the vocational school. Tiina Kirss’ lecture, the BaltHerNet the cultural heritage of the Baltic diaspora. annual meeting and opening party all fit into the first day along with It aims to facilitate the preservation and a documentary film program after dinner, which was focused on the research of the historically valuable cultural property of the Baltic diaspora, as well as to theme of Estonians abroad. ensure accessibility of these materials to the The second day was filled with many interesting lectures about a public. variety of exhibitions in Estonia and abroad. Maie Barrow from NPA BaltHerNet is also committed to the organising of conferences, seminars Sydney, Australia, Vera Nikolajeva-Oinets from Siberia, Russia, Ain and workshops, and to developing and Dave Kiil from Alberta, Canada, and Piret Noorhani from Toronto, administrating the electronic information Canada all shared their experiences organizing Estonian themed website Baltic Heritage Network, a multilingual electronic gateway for exhibitions abroad. Many of the communities are not in as great information on the cultural heritage of the a situation as the Toronto Estonians are in terms of resources for Baltic diaspora. exhibitions. However, all of the speakers had interesting material to www.balther.net share with others. Lectures about archives and museums in Estonia ISSN 2228-3390 2016 NO . 3 (16) Baltic heritage network 2 were also presented by the some of the leading figures of these institutions. It was interesting to hear about the new buildings housing the National Archives and the Estonian National Museum. The lecture on the Occupations Museum and upcoming changes regarding its content and new name (Vabamu) created a lot of excitement and discussion. During the lunch break an exhibit from the Dance Festival Museum was put on display in the hallway. A discussion about Estonia 100 and celebrations taking place abroad followed the lectures. Many The BaltHerNet directors kept up a summery spirit during a board interesting ideas were proposed meeting on July 8th at the Cafe Pierre in Tartu. Participants (from on how to celebrate such an the left): Kristine Bekere, Guntis Švitins, Piret Noorhani, Karin Kiisk important historical event. All and Birgit Kibal. Unfortunately, summer travels had taken Jolanta are welcome to contribute and Budriuniene and Maarja Merivoo-Parro elsewhere and they were propose ideas, no matter how unable to attend the meeting. small or large. At the end of the long and busy Wikland and her creations. Ilon project was Memory Field by the day we drove to the beach town, Wikland was raised in Haapsalu Dorell Ghotmeh Tane Architects Nõva, to visit Marko Raat at his and has become known as the firm in Paris. summer home. On the way, we illustrator of Astrid Lindgren’s Construction began in 2013. stopped to see the wooden church children’s books. The final evening The building has 6200 m2 of in Nõva, which is one of the oldest ended with a spirited party with exhibition space and 8100 and most unique churches of its live music and singing. m2 of storage space. Two new kind. Filmmaker Marko screened We wish the organizers lots of permanent exhibitions will be a number of his creations in an old strength and will be eagerly opened: an Estonian permanent fishnet shed behind his summer waiting for the next BaltHerNet exhibit titled Kõnelused (Talks), home in Nõva. One of Marko’s Summer School next year. and a Finno-Ugric cultural more recently completed films is Lea Kreinin exhibit titled Uurali kaja (The a documentary based on archival Echo of the Ural). In addition, material collected in Canada titled New Estonian there are a number of smaller Fast Eddy vanad uudised (“Fast National Museum exhibits, such as the Talu elu ja Eddy’s Old News”). This October will mark an talu ilu (Farm Life and Beauty), The third day included a walk important historical event; the Inimene ja keskkond (The Person through the resort town with new building for the Estonian and the Environment), Regilaul Haapsalu history expert, Kalev National Museum will be opened (Regi Songs), Aja jälg vaibal (The Jaago. We visited the ruins of the in Tartu, Estonia. This moment Imprint of Time on a Carpet), bishop’s castle, the cathedral and a has taken 107 years to arrive. Korralik toit (Proper Food), etc. number of museums. Haapsalu is Until now the museum has For the first time in history, the very rich in this department; the been housed in a number of first Estonian flag, which belongs most memorable museums were temporary locations. Although to the Estonian Student Society, the Museum of Coastal Swedes, there have been many architecture will be put on permanent display where there is an active handicraft competitions, this is the only in the Rahvas ja riik (The People circle, and the child-friendly time any of the projects have and Nation) exhibit. museum Ilon’s Wonderland. This reached completion and become The Estonian diaspora are also museum is based on the Estonian a building. The last competition included in the new exhibits. artist living in Sweden, Ilon was held in 2006 and the winning For example, in the exhibit 2016 NO . 3 (16) Baltic heritage network 3 On June 18th Maestro Roman Toi, choir director, composer and keeper of Estonian culture in Canada, celebrated his 100th birthday. To celebrate this occasion a number of events took place in Toronto. The festivities began at Tartu College on June 17th with a VEMU symposium titled The Grand Old Man of Estonian Music: Roman Toi 100. The conductor of many choirs and the artistic director of many song festivals, Hirvo Surva, the President of the Estonian focused on the Soviet period in but also that there was a lot to be Song and Dance Celebration the section titled Raudne eesriie happy and sad about in everyday Foundation, Aet Maatee, the active (The Iron Curtain), a theme life, regardless of politics and the Canadian-Estonian musician and about both forced and voluntary government. Similarly, there are cultural figure, Andres Raudsepp migration has been included. a number of main characters, and the ethnomusicologist from One display is dedicated to those who have spent most of their the Estonian Literary Museum, who fled in 1944 (the two other lives abroad, away from Estonia Triinu Ojamaa spoke of Estonia’s displays discuss deportations featured in the exhibit. outstanding musical culture and and immigration to Estonia). In Beginning October 1st, we Roman Toi’s achievements. Jean addition, a touch screen will be welcome all who are interested in McKen from Toronto also told available for looking at photos, Estonian and Finno-Ugric cultures many stories about teaching documents, and letters about the to Tartu to visit our new, modern, Roman Toi how to use a digital life of a 13 year old boy in 1944. and exciting Estonian National sheet music program. Charles The material covers 1944, when Museum. Kipper played a piano piece the boy fled from Estonia with by Johan Aavik based on his his parents until the fall of 1989 Riina Reinvalt memories of his trip to Canada, when he took his first trip back to Roman Toi’s 100th which he wrote while he was Estonia. Birthday Celebration on his way back to Sweden. The One of the largest themed Roman Toi 100 exhibition was exhibitions is titled Paralleelilmad (Parallel Worlds), which discusses the everyday and extraordinary moments in the lives of Estonian people from the years 1939-1989. Among the represented people are Estonians who were born and raised in Estonia, left or taken from Estonia, and those who have come and remained in Estonia. The exhibit uses life history episodes as “windows” through which one can see into the period in history when there was major opposition in the world – The Jubilarian arriving to Tartu College. From right to left: the Artistic Director and Cold War. These episodes show Chief Conductor of the Estonian National Oper Boy´s Choir Hirvo Surva, Toi the impact of these significant family relative Hanno Puskar from Tallinn, Roman Toi and his son Dr.
Recommended publications
  • Konrad Mägi 9
    SISUKORD CONTENT 7 EESSÕNA 39 KONRAD MÄGI 9 9 FOREWORD 89 ADO VABBE 103 NIKOLAI TRIIK 13 TRADITSIOONI 117 ANTS LAIKMAA SÜNNIKOHT 136 PAUL BURMAN 25 THE BIRTHPLACE OF 144 HERBERT LUKK A TRADITION 151 ALEKSANDER VARDI 158 VILLEM ORMISSON 165 ENDEL KÕKS 178 JOHANNES VÕERAHANSU 182 KARL PÄRSIMÄGI 189 KAAREL LIIMAND 193 LEPO MIKKO 206 EERIK HAAMER 219 RICHARD UUTMAA 233 AMANDUS ADAMSON 237 ANTON STARKOPF Head tartlased, Lõuna-Eesti väljas on 16 tema tööd eri loominguperioodidest. 11 rahvas ja kõik Eesti kunstisõbrad! Kokku on näitusel eksponeeritud 57 maali ja 3 skulptuuri 17 kunstnikult. Mul on olnud ammusest ajast soov ja unistus teha oma kunstikollektsiooni näitus Tartu Tänan väga meeldiva koostöö eest Tartu linnapead Kunstimuuseumis. On ju eesti maalikunsti sünd 20. Urmas Klaasi ja Tartu linnavalitsust, Signe Kivi, sajandi alguses olnud olulisel määral seotud Tartuga Hanna-Liis Konti, Jaanika Kuznetsovat ja Tartu ja minu kunstikogu tuumiku moodustavadki sellest Kunstimuuseumi kollektiivi. Samuti kuulub tänu perioodist ehk eesti kunsti kuldajast pärinevad tööd. meie meeskonnale: näituse kuraatorile Eero Epnerile, kujundajale Tõnis Saadojale, graafilisele Tartuga on seotud mitmed meie kunsti suurkujud, disainerile Tiit Jürnale, meediaspetsialistile Marika eesotsas Konrad Mägiga. See näitus on Reinolile ja Inspiredi meeskonnale, keeletoimetajale pühendatud Eesti Vabariigi 100. juubelile ning Ester Kangurile, tõlkijale Peeter Tammistole ning Konrad Mägi 140. sünniaastapäeva tähistamisele. koordinaatorile Maris Kunilale. Suurim tänu kõigile, kes näituse õnnestumisele kaasa on aidanud! Näituse kuraator Eero Epner on samuti Tartus sündinud ja kasvanud ning lõpetanud Meeldivaid kunstielamusi soovides kunstiajaloolasena Tartu Ülikooli. Tema Enn Kunila nägemuseks on selle näitusega rõhutada Tartu tähtsust eesti kunsti sünniloos. Sellest mõttest tekkiski näituse pealkiri: „Traditsiooni sünd“.
    [Show full text]
  • Lisaks on Koostatud Eraldiseisva Dokumendina Tegevuskava, Mis Kajastab Planeeritavaid Tegevusi Ja Investeeringuid Vähemalt Neljaks Järgnevaks Eelarveaastaks
    LÄÄNE MAAKONNA ARENGUSTRATEEGIA 2035+ HAAPSALU, JAANUAR 2019 SISUKORD 1 Sissejuhatus ......................................................................................................... 3 2 Lühendid .............................................................................................................. 4 3 Läänemaa üldandmed ......................................................................................... 5 4 Visioon ja strateegilised eesmärgid aastaks 2035+ ............................................. 8 5 Lähteolukorra kirjeldus ja arenguvajadused ....................................................... 10 5.1 Elukeskkond ................................................................................................ 10 5.1.1 Looduskeskkond ................................................................................... 12 5.1.2 Haridus ................................................................................................. 18 5.1.3 Sotsiaalhoolekanne ja tervishoid ........................................................... 22 5.1.4 Rahvatervis ........................................................................................... 28 5.1.5 Kultuur .................................................................................................. 31 5.1.6 Kodanikuühiskond ................................................................................. 35 5.1.7 Sport ..................................................................................................... 37 5.1.8 Siseturvalisus .......................................................................................
    [Show full text]
  • Artistic Alliances and Revolutionary Rivalries in the Baltic Art World, 1890–1914
    INTERNATIONAL JOURNAL FOR HISTORY, CULTURE AND MODERNITY www.history-culture-modernity.org Published by: Uopen Journals Copyright: © The Author(s). Content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International Licence eISSN: 2213-0624 Artistic Alliances and Revolutionary Rivalries in the Baltic Art World, 1890–1914 Bart Pushaw HCM 4 (1): 42–72 DOI: 10.18352/hcm.503 Abstract In the areas now known as Estonia and Latvia, art remained a field for the Baltic German minority throughout the nineteenth century. When ethnic Estonian and Latvian artists gained prominence in the late 1890s, their presence threatened Baltic German hegemony over the region’s culture. In 1905, revolution in the Russian Empire spilled over into the Baltic Provinces, sparking widespread anti-German violence. The revolution also galvanized Latvian and Estonian artists towards greater cultural autonomy and independence from Baltic German artistic insti- tutions. This article argues that the situation for artists before and after the 1905 revolution was not simply divisive along ethnic lines, as some nationalist historians have suggested. Instead, this paper examines how Baltic German, Estonian and Latvian artists oscillated between com- mon interests, inspiring rivalries, and politicized conflicts, question- ing the legitimacy of art as a universalizing language in multicultural societies. Keywords: Baltic art, Estonia, Latvia, multiculturalism, nationalism Introduction In the 1860s a visitor of the port towns of Riga or Tallinn would have surmised that these cities were primarily German-speaking areas of Imperial Russia. By 1900, however, one could hear not only German, but Latvian, Estonian, Russian, as well as Yiddish on the streets of Riga 42 HCM 2016, VOL.
    [Show full text]
  • Haapsalu & Lääne County
    Haapsalu & Lääne County Rich history and exciting culture embraced by untouched nature i • Haapsalu was granted city status in 1279. Romantic Haapsalu • Haapsalu is the oldest resort in Estonia, famous for its healing sea mud; in the The resort of Haapsalu, with its digni ed style, leaves one with the impression of summer of 2010, a total of 51 people set a new world record by simultaneously taking another era. Wooden lace architecture in the a mud bath on the promenade. old town, a gorgeous beach promenade, cosy • In Haapsalu cathedral, the notes ring for eleven seconds, which makes it a concert cafes, warm sea water, famous therapeutic hall of unique acoustics. mud, and the most famous ghost in Estonia, the White Lady who resides in the episcopal • The 216 metre-long platform at the historic Haapsalu railway station is fully covered castle, are always happy to welcome anyone by a train shed roof. on a health or cultural holiday. • The Haapsalu shawl, a wondrous piece of handcraft work, is so ne that it can be pulled through a ring. • Ilon Wikland’s drawing of Ronia’s castle in the Astrid Lindgren book was inspired by the episcopal castle of Haapsalu. • The Haapsalu Town Hall exhibits the oldest preserved monument in the world by Friedrich Schiller. • The largest collection of sun crosses in the world - over 300 sun crosses – can be found in Olavi Cemetery on Vormsi Island. • Nõva Church (13.6 x 7.1m) is one of the smallest in Estonia. • The sand on Nõva beach sings, as the grains of sand make a sound resembling a violin being played when stepped on.
    [Show full text]
  • Forschungen Zur Baltischen Geschichte
    FORSCHUNGEN ZUR BALTISCHEN GESCHICHTE 6 2011 Herausgegeben von Mati Laur und Karsten Brüggemann unter Mitwirkung von Anti Selart, Andris Levans und Konrad Maier in Verbindung mit Detlef Henning (Lüneburg), Carsten Jahnke (Kopenhagen), Juhan Kreem (Tallinn), Enn Küng (Tartu), Ilgvars Misāns (Riga), Evgenija Nazarova (Moskau), David J. Smith (Glasgow), Gvido Straube (Riga), Tõnu Tannberg (Tartu), Ülle Tarkiainen (Tartu), Matthias Thumser (Berlin), Ralph Tuchtenhagen (Berlin), Horst Wernicke (Greifswald), Seppo Zetterberg (Jyväskylä) Akadeemiline Ajalooselts Forschungen zur baltischen Geschichte - Bd. 6 hrsg. von Mati Laur und Karsten Brüggemann Tartu: Akadeemiline Ajalooselts, 2011 Redaktion und Drucklegung wurden gefördert vom Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages sowie durch die Wissenschaftsförderung der Republik Estland SF0180006s11 und SF0130038s09 die Akademische Historische Gesellschaft (Tartu) die Baltische Historische Kommission e.V. die Fakultät für Geschichte und Philosophie der Lettischen Universität in Riga und das Institut für Geschichte und Archäologie der Universität Tartu Redaktion: Institut für Geschichte und Archäologie der Universität Tartu Ülikooli 18, Tartu, Estland, EE-50090 Manuskripte werden durch die Redaktion erbeten. Bestellungen können an die Redaktion oder an Dr. Konrad Maier, Nordost-Institut, Conventstraße 1, 21335 Lüneburg ([email protected]) gerichtet werden. Articles appearing in this journal are abstracted and indexed in Historical Abstracts
    [Show full text]
  • Haapsaluand - O N LÄÄNE COUNTY M O I M T O a C D C a G N I R E T a C S M U E S U M S E I T I V I T C a E D a R T S P a ENGLISH M HAAPSALU and LÄÄNE COUNTY 2 SIGNS
    HA LÄÄNE COUNTY APSAL ENGLISH U and ACCOMMO- MAPS TRADE ACTIVITIES MUSEUMS INFO CATERING DATION ENG HAAPSALU and LÄÄNE COUNTY 2 SIGNS 155 Lodging WIFI WIFI WC 160 Catering WC for disabled Bar Sports activities WC Water Closet VISA Credit cards accepted SAUNA Sauna Skiing Shower Billiards Telephone 2 Rooms for disabled TV TV Campfire Silence Boat 50 m Bus stop Fireplace 300 m Beach 40 Caravans P Parking Tent places 7 Bicycles Tennis Gym Yacht harbour Golf Hot drink Hunting Luggage room Domestic ENG animals FIN languages RUS Fishing SWE GER G N HAAPSALU and LÄÄNE COUNTY 3 CONTENTS E O DEAR GUEST, CONTENTS F N I Welcome to the most romantic and mythical spot in Signs 2 Estonia - Haapsalu and Läänemaa. Contents 3 Travel Agencies 4 INFO It is easy to fall in love with Haapsalu: once here, 5 Transport 5 the winding streets ending up at the sea, the old Taxi 5 town with houses adorned with wooden lace and Ports 6 the mysterious White Lady appearing in a chapel Petrol-stations 6 window on moonlit nights will keep the visitor Internet 7 spellbound. WIFI 8 ACCOMMODATION The pebble beaches, squealing seabirds, grassy Rehabilitation centres 9 meadows and peaceful groves will appeal to Hotels in Haapsalu 10 Guesthouses & hostels visitors fond of nature and serenity. Matsalu's in Haapsalu 11-12 abundant bird sanctuary draws visitors from all Accommodation in Lääne County: over the world - it is Europe's biggest and most Ridala Parish 13 diverse nesting area for migratory birds. Taebla Parish 14 Nõva Parish 14 History lovers should make time to look into Lihula Parish 14 medieval churches and castle ruins so typical to Oru Parish 14 Läänemaa.
    [Show full text]
  • As of January 2012 Estonian Archives in the US--Book Collection3.Xlsx
    Indexed by Title Estonian Archives in the US Book Collection Author Title Date Dewey # Collect Saar, J1. detsember 1924 Tallinnas 1925 901 Saa Eesti Vangistatud Vaba‐ dusvõitlejate 1. Kogud VII, 2. Kogud VIII‐XIII, 3. Kogud XIV‐XIX, 4. nd 323 Ees Abistamis‐ keskus Kogud XX‐XXV 1985‐1987 Simre, M1. praktiline inglise keele grammatika >1945 422 Sim DP Sepp, Hans 1. ülemaailmne eesti arstide päev 1972 610 Sep EKNÜRO Aktsioonikomitee 1.Tõsiolud jutustavad, nr. 1, 2. nr.2, 3. nr.3 1993 323 EKN Eesti Inseneride Liit 10 aastat eesti inseneride liitu: 1988‐1999 nd 620 Ees Reed, John 10 päeva mis vaputasid maailma 1958 923.1 Re Baltimore Eesti Selts 10. Kandlepäevad 1991 787.9 Ba Koik, Lembit 100 aastat eesti raskejõustikku (1888‐1988) 1966 791 Koi Eesti Lauljate Liit 100 aastat eesti üldlaulupidusid 1969 782 Ees Wise, W H 100 best true stories of World War II, The 1945 905 Wis Pajo, Maido 100 küsimust ja vastust maaõigusest 1999 305 Paj Pärna, Ants 100 laeva 1975 336.1 Pä Plank, U 100 Vaimulikku laulu 1945 242 Pla DP Sinimets, I 1000 fakti Nõukogude Eestist 1981 911.1 Si Eesti Lauljate Liit Põhja‐ Ameerikas 110.a. juubeli laulupeo laulud 1979 780 Ees 12 märtsi radadel 1935 053 Kak Tihase, K12 motiivi eesti taluehitistest 1974 721.1 Ti Kunst 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1972 741.1 K Laarman, Märt 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1973 741.1 La 12. märts 1934 1984 053 Kak 12. märts. Aasta riiklikku ülesehitustööd; 12. märts 1934 ‐ 12, 1935 053 Kak märts. 1935 Eesti Lauljate Liit Põhja‐ Ameerikas 120.a.
    [Show full text]
  • Estonian Cultural Heritage. Preservation and Conservation Vol
    VOL. 1 2005–2012 ESTONIAN CULTURAL HERITAGE PRESERVATION AND CONSERVATION CITYSCAPE / PUBLIC AND RESIDENTIAL BUILDINGS / CHURCHES / MANORS INDUSTRIAL HERITAGE / TECHNOLOGY / ARCHAEOLOGY INTERNATIONAL COOPERATION1 / MISCELLANY VOL. 1 2005–2012 ESTONIAN CULTURAL HERITAGE. PRESERVATION AND CONSERVATION AND CONSERVATION PRESERVATION HERITAGE. CULTURAL 1 ESTONIAN VOL. 2005–2012 Editors-in-chief: MARI LOIT, KAIS MATTEUS, ANNELI RANDLA ESTONIAN Editorial Board: BORIS DUBOVIK, LILIAN HANSAR, HILKKA HIIOP, MART KESKKÜLA, JUHAN KILUMETS, ILME MÄESALU, MARGIT PULK, CULTURAL HERITAGE TÕNU SEPP, OLEV SUUDER, KALEV UUSTALU, LEELE VÄLJA PRESERVATION AND CONSERVATION Translated by SYNTAX GROUP OÜ Graphic design and layout by TUULI AULE Published by NATIONAL HERITAGE BOARD, TALLINN CULTURE AND HERITAGE DEPARTMENT, DEPARTMENT OF CULTURAL HERITAGE AND CONSERVATION AT THE ESTONIAN ACADEMY OF ARTS Supported by THE COUNCIL OF GAMBLING TAX Front cover: The main stairway of the former Estländische adelige Credit-Kasse. Photo by Peeter Säre Fragment of the land use plan of the comprehensive plan of the old town of Narva 15 Seaplane hangars. Photo by Martin Siplane 29 Detail from a coat-of-arms epitaph in Tallinn Cathedral. Photo by the workshop for conserving the coats-of-arms collection of Tallinn Cathedral 65 Laupa Manor. Photo by Martin Siplane 93 Carpentry workshop of the Rotermann Quarter. 7 Rosen Str, Tallinn. Photo by Andrus Kõresaar 117 Lead sheet on the lantern at the façade of the Tallinn Great Guild Hall. Photo by Martin Siplane 133 13th c. merchant’s
    [Show full text]
  • Riisipere-Haapsalu- Rohuküla Raudteetrassi Koridori Asukoha
    AS MAVES Marja 4d, 10617 Tallinn, tel: 6567300, e-post: [email protected] Tellija: Lääne Maavalitsus Töö nr: 14139 Lääne maakonnaplaneeringu teemaplaneeringu „Riisipere -Haapsalu - Rohuküla raudteetrassi koridori asukoha määramine" keskkonnamõju strateegiline hindamine aruanne Vastutav täitja Kadri Normak Juhatuse liige Karl Kupits Tallinn oktoober 2016 Lääne maakonnaplaneeringu teemaplaneeringu „Riisipere-Haapsalu-Rohuküla raudteetrassi koridori asukoha määramine" keskkonnamõju strateegiline hindamine MAVES SISUKORD 1 KOKKUVÕTE ............................................................................................................................................... 4 2 ÜLEVAADE MÕJUHINDAMISE PROTSESSIST ................................................................................ 6 2.1 KSH KÄIK ........................................................................................................................................... 6 2.2 PLANEERIJA , JÄRELEVALVAJA , OTSUSTAJA JA EKSPERT ................................................................. 6 2.3 HUVIGRUPID ...................................................................................................................................... 7 3 KAVANDATAV TEGEVUS JA EESMÄRK............................................................................................. 9 3.1 KAVANDATAV TEGEVUS ................................................................................................................... 9 3.2 REAALSED ALTERNATIIVID ............................................................................................................
    [Show full text]
  • TALLINN, ESTONIA 6- I I JULY 2003 Eft, ••�
    A A B tit IAML ANNUAL CONFERENCE a a M B TALLINN, ESTONIA 6- I I JULY 2003 eft, ••�. • • ..� � 4. Ai • • • • • • • • • 11011 s • OP • • • t . M • • _ k City Center of Tallinn Terminal 'A'S Tenninal'B Port o' Tallinn Terminal 'C ' erminal Railway. Station � to Town Hall OLD TOWN Square TOOMPEA CASTLE ,ôN�gufrste Bus Terminal 1. Reval Hotel Olümpia and Conference Center 7. National Library of Estonia 2. Reval Hotel Central 8. Theatre Vanalinnastuudio 3. Hotel Lembitu 9. Estonian Academy of Music 4. Mustpeade Maja 10. Tallinn Central Library 5. Niguliste Museum-Concert Hall 11. Theatre and Music Museum 6. Kaarli Church International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres Association Internationale des Bibliothèques. Archives et Centres de Documentation Musicaux Internationale Vereinigung der Musikbibliotheken. Musikarchive und Musikdokumentationszentren ANNUAL CONFERENCE CONGRÈS ANNUEL JAHRESTAGUNG TALLINN, ESTONIA 6 - I I JULY 2003 ACKNOWLEDGEMENTS EESiI RAHYUSRAAMATUKOGU MAIIMMAI 1.I1Gl1' OF ISiOMIA � MDOOCU - 441111111•34 TARTUEN.N VI MC L U k L 1,1 WELCOME! BIENVENUE! WILLKOMMEN! We have a great pleasure in L'AIMB-Estonie a l'honneur de Wir heissen Sie nach Tallinn, welcoming you in Tallinn, Esto- vous saluter au congrès an- Estland zur Jahreskonferenz nia at the 2003 Annual Con- nuel 2003 de l'AIBM à Tallinn. 2003 von IVMB herzlich Will- ference of IAML. kommen. We have waited to this for Nous attendions depuis long- Wir haben darauf viele Jahre many years. Now we finally temps l'opportunité de vous gewartet. Endlich können wir have the chance to let you séduire avec l'ambiance médié- Ihnen die besondere Atmos- experience the very special vale et l'hospitalité de Tallinn.
    [Show full text]
  • Estonian Literary Magazine Spring 2019
    Estonian Literary Magazine Spring 2019 73 Nº48 elm.estinst.ee MORE INFORMATION: ESTONIAN INSTITUTE Eesti Instituut Suur-Karja 14, 10140 Tallinn, Estonia Phone: +372 631 4355 www.estinst.ee ESTONIAN LITERATURE CENTRE Eesti Kirjanduse Teabekeskus Sulevimägi 2-5 10123 Tallinn, Estonia www.estlit.ee ESTonian Writers’ UNION Eesti Kirjanike Liit Harju 1, 10146 Tallinn, Estonia Phone: +372 6 276 410, +372 6 276 411 [email protected] www.ekl.ee The current issue of ELM was supported by the Cultural Endowment of Estonia. © 2019 by the Estonian Institute. ISSN 1406-0345 Editorial Board: Tiit Aleksejev, Adam Cullen, Peeter Helme, Ilvi Liive, Helena Läks, Piret Viires Editor: Berit Kaschan · Translator: Adam Cullen · Language editor: Robyn Laider Layout: Piia Ruber On the Cover: Eda Ahi. Photo by Piia Ruber Estonian Literary Magazine is included in the EBSCO Literary Reference Center. Contents 2 Places of writing by Tiit Aleksejev 5 Hortus Conclusus by Tiit Aleksejev 8 Warmth and Peturbation. An interview with Eda Ahi by ELM 16 Poetry by Eda Ahi 20 A Brief Guide to Toomas Nipernaadi's Estonia by Jason Finch 24 The 2018 Turku Book Fair: Notes from the organiser by Sanna Immanen 28 Translator Danutė Giraitė: work = hobby = lifestyle. An interview by Pille-Riin Larm 34 Poète maudit? An interview with Kristjan Haljak by Siim Lill 40 Poetry by Kristjan Haljak 42 Lyrikline – Listen to the poet. 20 years of spoken poetry by Elle-Mari Talivee 44 Reeli Reinaus: From competition writer to true author by Jaanika Palm 48 Marius, Magic and Lisa the Werewolf by Reeli Reinaus 52 Ene Mihkelson: “How to become a person? How to be a person?” by Aija Sakova 56 Book reviews by Peeter Helme, Krista Kumberg, Elisa-Johanna Liiv, Siim Lill, Maarja Helena Meriste, and Tiina Undrits 70 Selected translations 2018 Places of writing by Tiit Aleksejev Places of writing can be divided into two: the ancient Antioch, which I had been those where writing is possible in general, attempting, unsuccessfully, to recreate for and those that have a direct connection to quite a long time already.
    [Show full text]
  • Highlights Itineraries Current Events
    © Lonely Planet Publications 43 www.lonelyplanet.com ESTONIA •• Highlights 44 HIGHLIGHTS ESTONIA HOW MUCH? Tallinn ( p64 ) Wander the medieval streets, and drink in lovely cafés, eclectic restau- Coffee 30Kr ESTONIA rants and steamy nightclubs. Estonia Taxi fare (10 minutes) 50Kr Pärnu ( p155 ) Join this party town, home to sandy beaches, spa resorts and plenty Bus ticket (Tallinn to Tartu) 80Kr of night-time distractions. Bicycle hire (daily) 150Kr Saaremaa ( p142 ) Escape to Estonia’s larg- Although the smallest of the Baltic countries, Estonia (Eesti) makes its presence felt in the est island, with lovely, long stretches Sauna 65Kr region. of empty coastline and medieval ruins, and abundant opportunities for outdoor LONELY PLANET INDEX Lovely seaside towns, quaint country villages and verdant forests and marshlands set adventure. Litre of petrol 14Kr the scene for discovering many cultural and natural gems. Yet Estonia is also known for Tartu ( p106 ) Discover the magic of this magnificent castles, pristine islands and a cosmopolitan capital amid medieval splendour. splendid town, gateway to the beautiful Litre of bottled water 15Kr land of the mystical Setu community, It’s no wonder Estonia is no longer Europe’s best-kept secret. Half-litre of Saku beer in a store/bar with myriad lakes and forests. 15/28Kr Tallinn, Estonia’s crown jewel, boasts cobbled streets and rejuvenated 14th-century dwell- Lahemaa National Park ( p95 ) Relish the nat- ural beauty of this area’s lush landscape Souvenir T-shirt 150Kr ings. Dozens of cafés and restaurants make for an atmospheric retreat after exploring historic and immaculate coastline. packet of roasted nuts 25Kr churches and scenic ruins, as well as its galleries and boutiques.
    [Show full text]