2020 Jahresberichte Rechnungsabschlüsse
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Entdeckungsreise
Entdeckungsreise Dieses auch für hiesige Verhältnisse eher kleine Dorf – seine Einwoh- nerzahl schwankt um die 200 – liegt als auffallend geschlossene Sied- lung an der Nordflanke des Mittelprättigaus. Diese wird im von Ost nach West orientierten Tal als Schatten- oder ‚Litzisiitä’ bezeichnet, und daher soll auch der Name ‚Conters’ stammen, was in Romanisch, das hier während ca. 1000 Jahren bis ins 15. Jahrhundert gesprochen wurde, ‚gegenüber’ bedeutet. Wir sprechen diesen Dorfnamen immer noch als ‚Guntersch’ aus. Allerdings hat der deutsche Prof. W. Obermüller, ein fundierter Kenner der keltischen Sprache, schon vor mehr als 100 Jahren auf diesen Dorf- namen hingewiesen und ihn in seinem Werk ‚Deutsch-keltisches Wör- terbuch’ (Band I S.572) wesentlich anders gedeutet: „Guntershausen am Zusammenfluss der Fulda und Edder in Niederhessen kann als Berg- hausen erklärt werden, wie Cunters, ein Dorfname in Rhätien, der aus cuanna Berg und tuaras Häuser zusammengesetzt ist. Gunter ist in- dess ein Mannsname, – alt Gundihar, Gundikar, – der Waldmann bedeu- tet, von grund, gwydd, coed Wald und air Mann. ...“ Falls dies zutrifft und unser Dorfname ‚Conters’ keltischen Ursprungs ist, kann davon ausgegangen werden, dieser Siedlungsplatz sei nicht erst vor etwa 1500, sondern schon 1000 Jahre früher als solcher herangezogen wor- den. Wer in Graubünden historisch etwas umfassender interessiert ist, als nur hinsichtlich des Geschehens während der Kämpfe um Macht und Ehre, kommt um den Namen des Bündner Pfarrers Nicolin Sererhard (1689-1755) nicht herum: Er ist in Küblis geboren und aufgewachsen. Später schrieb er, als Seewiser Pfarrer, ein Buch mit dem Titel: „Einfalte Delineation (einfache Beschreibung) aller Gemeinden gemeiner dreyen Bünden“, das 1742 herauskam. -
Jahresbericht 2020 Flury Stiftung
JAHRESBERICHT 2020 INHALTSVERZEICHNIS Berichte Ein ungewöhnliches Jahr 2020 4 2020 war das Jahr der Pflege – in vielerlei Hinsicht 7 Mahlzeitendienst – ein warmes Mittagessen nach Hause geliefert 8 Elternberatung Prättigau/Davos 10 Umsetzung von KANBAN in den Heimen 12 Vorausschauende Planung in der Krise 14 Grösser ist nicht immer besser 16 Darmkrebs verhindern und in frühen Stadien entdecken 18 Gefässmedizin – «dort, wo Blut fliesst» 22 Damit das Herz nicht aus dem Takt fällt 26 Der enge Spinalkanal im Halsbereich 30 Pflege – an vorderster Front 32 IMPRESSUM Bereichsübergreifender Sozialdienst 36 Führungskräfteentwicklung bei der Flury Stiftung 40 ICT – Die Flury Stiftung im Zeitalter der digitalen Transformation 42 Von der geschützten Operationsstätte zur Grosswäscherei 45 Herausgeber Flury Stiftung Design Oliv GmbH, Malans Jahresrechnung 2020 Druck Druckerei Landquart AG, Betrieb Schiers Kommentar zur Jahresrechnung 48 Bilanz 50 Erscheinungsdatum Mai 2021 Erfolgsrechnung 51 Auflage 1’100 Stk. Statistiken Flury Stiftung Personalbestand 53 Spital Schiers 54 ISO 9001:2015 zertifiziert Altersheime (Schiers, Jenaz und Klosters) 57 Spitex Prättigau 58 Wohnen mit Service 59 Jubiläen von Mitarbeitenden der Flury Stiftung 61 In diesem Jahresbericht werden einige Fachbereiche und Themen abgehandelt. Sie repräsentieren jedoch nur einen Teil des vielfältigen Dienstleistungsangebo- Stiftungsorgane tes der Betriebe der Flury Stiftung. Stiftungsrat 62 Personen-, Funktions- und Berufsbezeichnungen beziehen sich immer auf beide Führungsstruktur 63 Geschlechter. Ärzte 64 Christian Kasper, Präsident Flury Stiftung 05 Peter Philipp, CEO Wir erwarten einen nachhaltigen Strukturwandel DANK wie zum Beispiel eine forcierte Digitalisierung unserer Arbeitswelt, welche von den Erfahrungen Wir möchten es nicht unterlassen, Ihnen allen im des letzten Jahres angetrieben wird, aber auch Namen des Stiftungsrates, des Vorstandes und der die Beantwortung von anstehenden dringenden Geschäftsleitung dafür zu danken, dass Sie mit politischen Entscheiden z.B. -
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11 -
Prättigau Tourismus
Jahresbericht 2016 / 2017 Prättigau Tourismus Conters Fideris Furna Grüsch Jenaz Luzein Schiers Seewis Inhalt Inhalt.................................................................................................................................. 2 Bericht des Vorsitzenden der Geschäftsführung................................................................... 3 Die Schwerpunkte im Überblick.......................................................................................... 4 - 10 Kurz & Bündig ................................................................................................................... 11 Bericht der Revisionsstelle................................................................................................... 12 Jahresrechnung 2016 / 2017.............................................................................................. 13 - 15 Anhang Jahresrechnung 2016 / 2017................................................................................. 16 - 17 Antrag über Verwendung des Bilanzergebnisses 2016 / 2017............................................. 18 2 Bericht des Vorsitzenden der Geschäftsführung Die einzige Konstante im Universum ist die Veränderung, Wenn wir in den gegenwärtigen Strukturen weiterwirken sagte einst Heraklit. Wenn wir im 10. Jahr von Prättigau können, sind wir recht gut aufgestellt, wir müssen aber be- Tourismus von Konstanten sprechen, ist es in erster Linie un- weglich bleiben und offensiv in die Zukunft gehen. Viele sere Geschäftsleiterin Daniela Göpfert. Sie ist seit Anfang -
Singletrail-Paradies Der Alpen
Singletrail-Paradies der Alpen davos.ch/bike klosters.ch/bike NATURERLEBNIS Biken ist für uns nicht nur gelebte Passion, sondern eine Lebenseinstellung. Das vielfältige Angebot in der Destination Davos Klosters begeistert durch spekta- kuläre Aussichten, wunderbare Naturerlebnisse und qualitativ hochwertige Singletrails. Die Destination Davos Klosters sowie das Prättigau stehen für unendliche Natur- und Trail-Erlebnisse in alpinem Gelände – denn hier gilt: der Trail ist das Ziel. Die Trail Crew sorgt für perfekt unterhaltene und ge- pflegte Wege, die hohen Fahrspass mit viel Flow garantieren. Den technischen Feinschliff holt mal sich in den Bikeparks und auf der Dirt-Line im Davos Adventure Park. Herzlich Willkommen im Singletrail-Paradies der Alpen, wo Trail-Toleranz gelebt wird! DESTINATION DAVOS KLOSTERS davos.ch/bike // [email protected] +41 81 415 21 21 klosters.ch/bike // [email protected] +41 81 410 20 20 praettigau.info // [email protected] +41 81 325 11 11 facebook.com/DavosKlostersBike instagram.com/DavosKlosters facebook.com/praettigau instagram.com/praettigau.ch Partner: 2 LEIDENSCHAFT BIKEN 3 4 5 6 7 BAHNENTOUR 10‘000 HÖHENMETER SINGLETRAILS Der ultimative Enduro-Kick. Achtmal mit verschiedenen Bahnen den Berg hochfahren und dann fast 10’000 Höhenmeter auf jeweils unterschiedlichen Singletrails hinunterkurven – kein Wunder sorgt Höhepunkte die Bahnentour für Furore. • Mehr Singletrails geht nicht • Abfahrt auf einem Teil des Kombiniert man die Bahnen, ist eine Biketour mit 10’000 Abfahrts- «Alps Epic Trail Davos» Höhenmeter machbar. Sportliche Fahrer meistern die Bahnentour • Trail vom Weissfluhjoch nach innerhalb eines Tages. Die Tour kann jedoch auch in mehreren Davos Wolfgang via Meierhoftäli Etappen (z. B. 2 Tage) absolviert werden und bietet so den gleichen • Chörbschhorn Fahrspass bei deutlich mehr Pausengelegenheiten, um die einzig- • Alle Bergbahnen können kostenlos artige Natur mit Freunden zu geniessen. -
"Forest Use and Regulation Around a Swiss Alpine Community (Davos, Graubuenden)"
1 "FOREST USE AND REGULATION AROUND A SWISS ALPINE COMMUNITY (DAVOS, GRAUBUENDEN)" MARTIN F. PRICE NATIONAL CENTER FOR ATMOSPHERIC RESEARCH P.O. BOX 3000, BOULDER, CO 80307 PAPER FOR PRESENTATION AT 1990 ANNUAL MEETING INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR THE STUDY OF COMMON PROPERTY DUKE UNIVERSITY, 29 SEPTEMBER 1990 REVISED 25 SEPTEMBER 1990 This paper is based on research supported by the U.S. National Science Foundation and the Swiss Man and the Biosphere program. The National Center for Atmospheric Research is supported by the U.S. National Science Foundation. 2 Forests were vital in the traditional economy of the Alps, providing wood for fuel and other domestic purposes, agriculture, and construction. The sale of wood also provided an important source of income in many communes into the mid- 20th century, Forest use has been regulated in the Swiss Alps by some Communes for at least seven centuries. Cantonal regulation in most mountain cantons began in the first half of the 19th century, and federal regulation began with the passage of the Forest Police Law in 1876. This law, revised in 1902, remains the basis for the management of the forests of the Swiss Alps. This paper traces the use and regulation of the forests of Davos, in the Canton of Graubünden (Grisons), in eastern Switzerland, concentrating particularly on the 19th and 20th centuries. Like the majority of the communities of the Swiss Alps, Davos has a service economy with vestiges of agriculture. However, tourism in Davos both has a longer history, and has developed to a greater extent, than in most communities. -
Consistency of Total Column Ozone Measurements Between the Brewer
Consistency of total column ozone measurements between the Brewer and Dobson spectroradiometers of the LKO Arosa and PMOD/WRC Davos Julian Gröbner1, Herbert Schill1, Luca Egli1, and René Stübi2 1 Physikalisch-Meteorologisches Observatorium Davos, World Radiation Center, PMOD/WRC, Davos, Switzerland 2 MeteoSwiss, Payerne, Switzerland Introduction The world's longest continuous total column ozone time series was initiated in 1926 at the Lichtklimatisches Observatorium (LKO), at Arosa, in the Swiss Alps with Dobson D002 (Staehelin, et al., 2018). Currently, three Dobson (D051, D062, D101) and three Brewer (B040, B072, B156) spectroradiometers are operated continuously. Since 2010, the spectroradiometers have been successively relocated to the PMOD/WRC, located in the nearby valley of Davos (1590~m.a.s.l.), at 12 km horizontal distance from Arosa (1850~m.a.s.l.). The last two instruments, Brewer B040 and Dobson D062 have been transferred in February 2021, successfully completing the transfer of the measurements from LKO Arosa to PMOD/WRC, Davos. Figure 3. View inside the MeteoSwiss with the Figure 1. Yearly (red), 11-year (burgundy and Gaussian-filtered Figure 2. The MeteoSwiss Brewer and Dobson automated Dobson spectroradiometer triad. 11-year (light green) averages of homogenized total column spectroradiometers in operation at PMOD/WRC. ozone at Arosa. Below are the timelines for the different instruments in operation at LKO Arosa and PMOD/WRC Davos. The problem The total column ozone measurements between Dobson and Brewer spectroradiometers show a significant seasonal variation of 1.6%, which is correlated to the effective ozone temperature. The effective ozone temperature is on average 225.2 K at PMOD/WRC, with a seasonal variation of amplitude 5.7 K. -
Erlebnisprogramm
Sommer 2021 Erlebnisprogramm Conters Fanas Fideris Furna Grüsch Jenaz Pany Seewis St. Antönien Valzeina Gästekarte Prättigau Ihre Zugangskarte für attraktive und erlebnisreiche Angebote im Prättigau Gästekarte Vorname / Name Christa Tünscher 2 Erwachsene 2 Bis 6 Jahre 1 Ab 6 Jahre Gültig vom 01.08.2021 bis 08.08.2021 Erhältlich bei Ihrem Gastgeber oder bei den Gäste-Informations stellen (siehe Seite 19) Nutzen Sie die Gelegenheit und probieren Sie etwas Neues aus! Das aktuelle Erlebnisprogramm finden Sie auf praettigau.info/gaestekarte Programmänderungen vorbehalten. Prättigau Tourismus Valzeinastrasse 6, 7214 Grüsch Tel. +41 81 325 11 11 praettigau.info [email protected] facebook.com/praettigau instagram.com/praettigau.ch youtube.com/praettigau 2 Willkommen im Prättigau Liebe Gäste In dieser Broschüre finden Sie zahlreiche Bitte beachten Sie die Anmeldefristen unvergessliche Aktivitäten und Ange- für einzelne Angebote und weisen Sie bote. Lassen Sie sich inspirieren und bei der Anmeldung auf Ihre Gäste- profitieren Sie von attraktiven Kondi- karte hin. Die Kosten sind in Schweizer tionen mit der Gästekarte Prättigau. So Franken ausgewiesen und bar vor Ort zu wird sich Ihr Ferien-Tagebuch schnell mit bezahlen. Die Versicherung ist Sache der spannenden Erlebnissen und bleibenden Teil nehmenden. Erinnerungen füllen. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen Wir unterstützen Sie gerne bei der Ge- auf Ihrer persönlichen Entdeckungstour staltung eines abwechslungs reichen durch das Prättigau! Aufenthalts mit Ihrer Gästekarte. 3 Wasser Schwimmbad Pany Gültig 29. Mai – 29. August 2021 Die gepflegte und gut eingerichtete Anlage mit 33 m-Becken, Nichtschwimmerbecken Öffnungszeiten und Kinderplanschbecken liegt an herrlicher (bei guter Witterung) Panorama lage oberhalb von Pany. Mo – Fr 10 – 19 Uhr Grosszügige Liegewiese, Grillstelle, verschiedene Sa – So 9 – 19 Uhr Spiele und vieles mehr. -
Bar Food – Outro (Dessert) Soft Drinks Juice Coffee, T
BAR FOOD – PRE CHORUS (VORSPEISEN) SHOOTERS SOFT DRINKS Justin’s Caesar ‹‹Timber›› Salad 24 Born To Kill 8 Coca Cola / Coca Cola Zero 33 cl 5 Lattichsalat, Pouletbrust, Speckstreifen, Baileys, Kahlua, Stroh Rum Sinalco 33 cl 5 Caesar Dressing, gehobelter Parmesan, Croutons baby lettuce, stir-fried chicken, bacon, Stairway To Heaven 8 Elmer Citro 33 cl 5 Caesar dressing, Parmesan shavings, croutons Sambuca, Galliano, Coffe Beans Rivella Rot / Blau 33 cl 5 Jack W’s Tortillas 16 Goodbye Kiss 8 Stolinchnaya Ginger Beer 25 cl 5 Tortilla Chips, hausgemachte Guacamole Amaretto, Stolichnaya Vodka, Lime Cordial, Stroh Rum Club-Mate 33 cl 7 tortilla chips, homemade guacamole I Shot The Sheriff 8 Swiss Mountain Spring 20 cl 7 Midori Melon Liqueur, Green Chartreuse, Fresh Mint Tonic / GinGer Ale / Bitter Lemon Santana’s Rock Nachos 18 Nachos, Käse, Tomaten, Zwiebel, Jalapeno, Sauerrahm Dip Vanilla Ice 8 Red Bull 25 cl 7 nachos, cheese, tomatoes, onions, jalapeno, sour cream dip Galliano Vanilla Liqueur, Espresso, Fresh Cream San Bitter 10 cl 5 Homemade Ice Tea / Limo 50 cl 6 Water still / Sparkling a discreation 70 cl 3 BAR FOOD – LYRICS (HAUPTSPEISEN) WARM UP YOUR LIP (HOT DRINKS) Tupelo Chicken 21 Get Lucky 14 Panierte Schweizer Pouletbruststreifen, Sailor Jerry Spiced Rum, Passoa Liqueur, JUICE Steak Fries, Dijon senf-Honig Dip Passion Fruit Syrup, Lime Juice, Ginger Beer breaded chicken breast fingers, steak fries, Apple juice 25 cl 5 Dijon mustard and honey dip Smoke On The Water 14 orange juice 25 cl 5 Tatra Tea Liqueur, Stroh Rum, Ginger Monin, -
Olympic Charter 1956
THE OLYMPIC GAMES CITIUS - ALTIUS - FORTIUS 1956 INTERNATIONAL OLYMPIC COMMITTEE CAMPAGNE MON REPOS LAUSANNE (SWITZERLAND) THE OLYMPIC GAMES FUNDAMENTAL PRINCIPLES RULES AND REGULATIONS GENERAL INFORMATION CITIUS - ALTIUS - FORTIUS PIERRE DE GOUBERTIN WHO REVIVED THE OLYMPIC GAMES President International Olympic Committee 1896-1925. THE IMPORTANT THING IN THE OLYMPIC GAMES IS NOT TO WIN BUT TO TAKE PART, AS THE IMPORTANT THING IN LIFE IS NOT THE TRIUMPH BUT THE STRUGGLE. THE ESSENTIAL THING IS NOT TO HAVE CONQUERED BUT TO HAVE FOUGHT WELL. INDEX Nrs Page I. 1-8 FUNDAMENTAL PRINCIPLES 9 II. HULES AND REGULATIONS OF THE INTERNATIONAL OLYMPIC COMMITTEE 9 Objects and Powers II 10 Membership 11 12 President and Vice-Presidents 12 13 The Executive Board 12 17 Chancellor and Secretary 14 18 Meetings 14 20 Postal Vote 15 21 Subscription and contributions 15 22 Headquarters 15 23 Supreme Authority 15 III. 24-25 NATIONAL OLYMPIC COMMITTEES 16 IV. GENERAL RULES OF THE OLYMPIC GAMES 26 Definition of an Amateur 19 27 Necessary conditions for wearing the colours of a country 19 28 Age limit 19 29 Participation of women 20 30 Program 20 31 Fine Arts 21 32 Demonstrations 21 33 Olympic Winter Games 21 34 Entries 21 35 Number of entries 22 36 Number of Officials 23 37 Technical Delegates 23 38 Officials and Jury 24 39 Final Court of Appeal 24 40 Penalties in case of Fraud 24 41 Prizes 24 42 Roll of Honour 25 43 Explanatory Brochures 25 44 International Sport Federations 25 45 Travelling Expenses 26 46 Housing 26 47 Attaches 26 48 Reserved Seats 27 49 Photographs and Films 28 50 Alteration of Rules and Official text 28 V. -
Erlebnisprogramm
Erlebnisprogramm Bergsommer 2020 Buchen Conters Fanas Fideris Furna Grüsch Jenaz Luzein Pany Putz Schiers Schuders Seewis St. Antönien Stels Valzeina Ihre Zugangskarte für attraktive und erlebnisreiche Angebote im Prättigau Erhältlich bei Ihrem Gastgeber, Gästekarte den lokalen Infostellen oder bei Prättigau Tourismus, Grüsch Vorname / Name Christa Tünscher 2 Erwachsene 2 Bis 6 Jahre 1 Ab 6 Jahre Gültig vom 01.08.2020 bis 08.08.2020 Lokale Infostellen Prättigau Tourismus Gästeinformation Schiers Valzeinastrasse 6, 7214 Grüsch RhB Bahnhof, Bahnhofstrasse 20, 7220 Schiers Tel. +41 81 325 11 11 Tel. +41 81 325 11 11 Öffnungszeiten: Mo – Fr 08.00 – 12.00 / 13.30 – 17.00 Öffnungszeiten: Mo – Fr 07.20 – 11.50 / 13.40 – 16.55 Pany – St. Antönien Tourismus Gästeinformation Seewis Gästeinformation Pany c/o Bazar, Schlossstrasse 2, 7212 Seewis Dorf Panyerstrasse 39, 7243 Pany Tel. +41 81 330 30 17 Tel. +41 81 300 32 22 Öffnungszeiten: Mo – Fr 08.30 – 11.45 / Fr 14.30 – 18.00 Öffnungszeiten: Mo – Fr 09.00 – 11.00, Mi 16.00 – 18.00 Sa 08.30 – 11.45 / 14.00 – 16.00 Telefonische Auskünfte Mo – Fr 08.00 – 11.00 / 14.00 – 17.00 Gästeinformation Fideris c/o Bäckerei Konditorei Gujan, Unterwinkel, 7235 Fideris Gästeinformation St. Antönien Tel. +41 81 332 24 34 St. Antönierstrasse 15, 7246 St. Antönien Öffnungszeiten: Mo 07.00 – 12.00 / Di – Fr 07.00 – 12.00, Tel. +41 81 332 32 33 13.30 – 19.00 / Sa 07.00 – 12.00, 13.30 – 17.00 Öffnungszeiten: 29. Juni – 24. Oktober 2020 Mo, Do, Sa 08.30 – 11.30 Mehr Erlebnisse finden Sie unter: www.praettigau.info/erlebnisse Online-Veranstaltungskalender: www.praettigau.info/events Impressum Gestaltung: AMEDIA Seewis, www.a-media.ch Titelbild: Familien-Klettersteig Partnunblick in St. -
Stratospheric Ozone Measurements at Arosa (Switzerland): History and Scientific Relevance
Atmos. Chem. Phys., 18, 6567–6584, 2018 https://doi.org/10.5194/acp-18-6567-2018 © Author(s) 2018. This work is distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 License. Stratospheric ozone measurements at Arosa (Switzerland): history and scientific relevance Johannes Staehelin1, Pierre Viatte2, Rene Stübi2, Fiona Tummon1, and Thomas Peter1 1Institute for Atmospheric and Climate Science, ETHZ, Zürich, Switzerland 2Federal Office of Meteorology and Climatology MeteoSwiss, Payerne, Switzerland Correspondence: Johannes Staehelin ([email protected]) Received: 20 November 2017 – Discussion started: 29 November 2017 Revised: 15 March 2018 – Accepted: 22 March 2018 – Published: 8 May 2018 Abstract. In 1926 stratospheric ozone measurements began identifying potentially unexpected stratospheric responses to at the Light Climatic Observatory (LKO) in Arosa (Switzer- climate change, support the continued need to document land), marking the beginning of the world’s longest series stratospheric ozone changes. This is particularly valuable at of total (or column) ozone measurements. They were driven the Arosa site, due to the unique length of the observational by the recognition that atmospheric ozone is important for record. This paper presents the evolution of the ozone layer, human health, as well as by scientific curiosity about what the history of international ozone research, and discusses the was, at the time, an ill characterised atmospheric trace gas. justification for the measurements in the past, present and From around the mid-1950s to the beginning of the 1970s into future. studies of high atmosphere circulation patterns that could improve weather forecasting was justification for studying stratospheric ozone. In the mid-1970s, a paradigm shift oc- curred when it became clear that the damaging effects of 1 Introduction anthropogenic ozone-depleting substances (ODSs), such as long-lived chlorofluorocarbons, needed to be documented.