BÉNÉDICTION Les œufs bénédictines, comme dans vos rêves… Eggs Benedict, just like in your dreams... / Los huevos Benedict , al igual que en sus sueños...

OEUFS BÉNÉDICTINE AVEC SMOKED MEAT

PRIX DE DÉPART ASPERGES + 2,40 $ Asparagus / Espárragos BACON + 2,40 $ 9,40 $ 11,50 $ Bacon / Tocino SAUCISSES + 2,40 $ FROMAGE JAUNE + 1,05 $ Sausages / Salchichas Yellow cheese / queso amarillo JAMBON FORÊT NOIRE + 2,40 $ FROMAGE SUISSE + 1,35 $ Black Forest ham / Jamón Swiss cheese / Queso suizo SMOKED MEAT + 4,20 $ FROMAGE EN GRAINS + 1,60 $ Smoked meat / Carne ahumada Cheese curds / Cuajadas de queso GRILLADE DE BŒUF HACHÉ + 4,50 $ FROMAGE MIGNERON +2,05 $ Hamburger steak / Carne molida Migneron cheese/ Queso Migneron SAUMON FUMÉ + 5,20 $ PETITS LÉGUMES SAUTÉS + 1,35 $ Smoked / Salmón ahumado Sauted vegetables/ Verduras salteadas STEAK DU CHEF + 9,40 $ ÉPINARDS + 1,60 $ Minute steak / Filete de res del Chef Spinach/ Espinacas Le prix des extras ci-haut est applicable CHAMPIGNONS + 1,85 $ uniquement à la page bénédiction. Mushrooms / Champiñones The price of the extras above is only relevant to the page bénédiction. LE GOURMET

DÉJEUNERS À VOTRE GOÛT

Toutes nos assiettes sont servies avec laitue, tomate, pommes de terre Choix de viande : bacon, jambon, saucisse, cretons et fèves au lard rissolées, rôties et café filtre, à l’exception des assiettes comprenant Choice of meat : bacon, ham, sausages, porked spread ands beans / crêpe, pain doré et le club sandwich du vendredi qui n’ont pas de rôties. Seleccion de carne : panceta, jamón, salchicha, «creton» (especialidad All plates served with lettuce, tomato, roast potatoes, toasts and coffee quebecense de estilo paté, hecho con carne picada de cerdo o ternero) y except dishes including pancakes, French toast and Friday Club Sandwich frijoles marrones (otra especialidad quebecense preparado con tocino) that have no toasts. / Todos nuestros platos estan servidos con lechuga, tomate, papas doradas, pan tostado y café, excepto platos incluyendo crepas, Pan francés y el sándwich Club del viernes que no tienen tostado. LES CRÊPES DE L’ANTIQUAIRE 8,15 $ “L’Antiquaire French Crepes” / “Las crepas de L’Antiquaire” 1 ŒUF À VOTRE GOÛT 6,05 $ LE PAIN DORÉ D’AUTREFOIS 8,15 $ 1 egg cooked your way / 1 huevo al gusto Old fashion French Toast / Pan francés de la casa 2 ŒUFS À VOTRE GOÛT 6,65 $ LES CRÊPES DE L’ANTIQUAIRE 9,75 $ 2 eggs cooked your way / 2 huevos al gusto AVEC 1 CHOIX DE VIANDE “L’Antiquaire French Crepes” with 1 choice of meat / 1 ŒUF À VOTRE GOÛT 7,65 $ “Las crepas de L’Antiquaire” con 1 elección de carne AVEC 1 CHOIX DE VIANDE 1 egg cooked your way with 1 choice of meat / LE PAIN DORÉ D’AUTREFOIS 9,75 $ 1 huevo al gusto con 1 elección de carne AVEC 1 CHOIX DE VIANDE Old fashion French Toast with 1 choice of meat / 2 ŒUFS À VOTRE GOÛT 8,20 $ Pan francés de la casa con 1 elección de carne AVEC 1 CHOIX DE VIANDE ,80 $ 2 eggs cooked your way with 1 choice of meat / LE CLUB SANDWICH DU VENDREDI 13 2 huevos al gusto con 1 elección de carne The Friday Club Sandwich / El Club Sandwich Viernes

AU COIN DES PETITS (12 ANS ET MOINS) CHILDREN’S MENU / MENU DE NIÑOS

1 ŒUF, 1 CHOIX DE VIANDE, RÔTIES, JUS OU LAIT 1 egg, 1 choice of meat, toasts, juice or milk / 1 huevo, 1 elección de carne, pan tostado, jugo o leche

1 CRÊPE, SIROP DE TABLE, JUS OU LAIT 1 crepe, syrup, juice or milk / 1 crepa, jarabe, jugo o leche ,75 $ 1 PAIN DORÉ, SIROP DE TABLE, JUS OU LAIT 3 1 French Toast, syrup, juice or milk / 1 pan tostado francés, jarabe, jugo o leche DÉJEUNERS VEDETTES

Toutes nos assiettes sont servies avec laitue, tomate, pommes de terre rissolées, rôties et café filtre. All plates served with lettuce, tomato, roast potatoes, toasts and coffee. / Todos nuestros platos estan servidos con lechuga, tomate, papas doradas, pan tostado y café.

SPÉCIAL ANTIQUAIRE 10,25 $ SPÉCIAL ANTIQUAIRE 2 œufs à votre goût avec 2 tranches de bacon, 1 tranche de jambon, 1 saucisse et fèves au lard 2 eggs cooked your way with 2 slices of bacon, 1 slice of ham, 1 sausage and beans / 2 huevos al gusto con dos rebanadas de tocino, 1 rebanada de jamón, 1 salchicha y frijoles con tocino ASSIETTE BRUNCH 12,40 $ 2 œufs à votre goût avec 2 tranches de bacon, 1 saucisse, 1 tranche de jambon, 1/2 pâté à la viande et fèves au lard 2 eggs cooked your way with 2 slices of bacon, 1 sausage, 1 slice of ham, half piece of meat and beans / 2 huevos al gusto con 2 rebanadas de tocino, 1 salchicha, 1 rebanada de jamón, media tarta de carne y frijoles con tocino. ASSIETTE CANADIENNE 11,30 $ 2 tranches de bacon, 2 saucisses, 1 tranche de jambon, 1/2 pâté à la viande et fèves au lard 2 slices of bacon, 2 sausages, 1 slice of ham, half piece of and beans / 2 rebanadas de tocino, 2 salchichas, 1 rebanada de jamón, 1 media tarta de carne y frijoles con tocino

ASSIETTE BRUNCH

LA COCHONNE 14,45 $ 15,50 $ LE MIGNERON 14,45 $ 15,50 $ DÉJEUNER : bacon, jambon, saucisse, poivrons, oignons, Pain doré, sirop d’érable, jambon forêt-noire, tomates, champignons, patates rissolées, sauce hollandaise, fromage fromage Le Migneron de Charlevoix et œuf à votre goût en grain et œuf à votre goût French toast, maple syrup, forêt noire ham, Le Migneron cheese from Breakfast poutine: bacon, ham, sausage, peppers, onions, tomatoes, Charlevoix and an egg to your taste / Pan dorado, jarabe de arce, jamón, mushrooms, hashbrowns topped with hollandaise, cheese curds and an queso fino “Le Migneron de Charlevoix” y huevo a su gusto egg to your taste / La golosa—desayuno estilo “poutine”: panceta, jamón, salchicha, pimiento, cebollas, tomates, champiñónes, papas doradas, salsa holandesa, queso en grano y huevo a su gusto • PAIN SANS GLUTEN +++++ 2,00 $ Gluten-free bread / Pan sin gluten LE GOURMET 11,30 $ 12,35 $ 1 œuf à votre goût avec 1 crêpe ou 1 tranche de pain doré et 1 choix de viande 1 egg cooked your way with 1 crepe or 1 French Toast with 1 choice of meat / 1 huevo al gusto con 1 crepa o 1 pan francés con 1 carne de su CONFITURE DE FRAISES ou CARAMEL MAISON elección Homemade Strawberry Jam and Caramel / Mermelada de fresas y caramelo de la casa 0,65 $ L’ASSIETTE CANADIENNE

LA COCHONNE

LE MIGNERON DÉJEUNERS EXPRESS

RÔTIES ET CAFÉ FILTRE OU JUS 4,15 $ BOUCHÉES SUCRÉ-SALÉ 5,00 $ Toasts and coffee or juice / Pan tostado con café o jugo 3 tranches de bacon enrobées de pâte à crêpe, servies avec sirop d’érable GRILLED CHEESE 4,15 $ 3 slices of bacon coated in crepe batter, served with maple syrup / Grilled Cheese / Sandwich de queso fundido a la parrilla 3 rebanadas de tocino rebozados con pasta de crepas, servido con miel de maple (arce) BAGEL OU MUFFIN ANGLAIS ,00 $ 5 ,25 $ ET CAFÉ FILTRE OU JUS BAGEL AU FROMAGE À LA CRÈME 6 ET CAFÉ FILTRE OU JUS Bagel or English Muffin and coffee or juice / Bagel o Inglés panecillo, con café o jugo Bagel with cream cheese and coffee or juice / Bagel con queso crema y café o jugo

LES OMELETTES “À-CÔTÉS” Le déjeuner est servi avec rôties et café filtre et le spécial du jour est servi avec soupe et café filtre. Breakfast is served with toasts and coffee and special of the day is served with soup and coffee. / El desayuno está servido con pan tostado y café y el espécial del día está servido con sopa y café. GRUAU 3,95 $ Déjeuner Spécial du jour Oatmeal / Avena Breakfast Special of the Day Desayuno Espécial del día ,90 $ ,10 $ ,85 $ FROMAGE (BLANC OU JAUNE) 2 NATURE 7 9 Cheese (white or yellow) / Queso (blanco o amarillo) Plain / Sencillo ,65 $ ,55 $ ,45 $ CRETON 2 SAUCISSE 8 11 Pork spread / Paté de puerco Sausage / Salchicha ,90 $ ,55 $ ,45 $ FÈVES AU LARD 2 JAMBON 8 11 Beans / Frijoles con tocino Ham / Jamón ,95 $ ,55 $ ,45 $ PAIN SANS GLUTEN 3 FROMAGE 8 11 Gluten-free bread / Pan sin gluten Cheese / Queso ,95 $ ,55 $ ,45 $ CHEEZ WHIZ OU MIEL 0 ASPERGES 8 11 Cheez Whiz or Honey / Miel o Cheez Whiz Asparagus /Espárragos ,65 $ ,10 $ ,00 $ EXTRA VIANDE 2 WESTERN 9 12 Extra jambon, saucisse, bacon ou cretons Western / Western Extra Ham, Sausage, Bacon or Pork Spread / Extra jamón, Salchicha, tocino o paté de puerco JARDINIÈRE 8,55 $ 11,45 $ Vegetables / Vegetariano EXTRA ŒUF 1,85 $ Extra Egg / Huevo extra BACON 8,55 $ 11,45 $ Bacon / Tocino EXTRA PATATES 2,90 $ Extra Potatoes / Papas extra CHAMPIGNONS 8,55 $ 11,45 $ Mushrooms / Champiñónes PÂTÉ À LA VIANDE 5,75 $ Meat Pie / Tarta de carne ASPERGES ET FROMAGE 9,85 $ 12,70 $ Asparagus and cheese /Espárragos y queso DEMI-PÂTÉ À LA VIANDE 3,65 $ Half Meat Pie / Media tarta de carne JAMBON ET FROMAGE 9,85 $ 12,70 $ Ham and cheese / Jamón y queso SIROP D’ÉRABLE 1,75 $ Maple Syrup / Miel de maple (arce) SAUCISSE ET FROMAGE 9,85 $ 12,70 $ Sausages and cheese / Salchicha y queso RÔTIES 1,95 $ Toasts / Panes tostados BACON ET FROMAGE 9,85 $ 12,70 $ Bacon and cheese / Tocino y queso CRÊPE OU PAIN DORÉ 5,00 $ “Crepe” or French Toast / Crepas o pan francés CHAMPIGNONS ET FROMAGE 9,85 $ 12,70 $ Mushrooms and cheese / Champiñónes y queso FROMAGE À LA CRÈME 2,90 $ Cream Cheese / Queso crema JARDINIÈRE AU FROMAGE 9,85 $ 12,70 $ Vegetables and cheese / Vegetariano con queso WESTERN AVEC FROMAGE 10,35 $ 13,25 $ Western with cheese / Western con queso NOS TABL

Tous les plats sont servis avec salade, légumes et pommes de terre sauf les numéros 12, 14 et 15.

All meals are served with salad, vegetables and potatoes, except numbers 12, 14 and 15. / Todos los platos están servidos con ensalada, verduras y puré de papa o patatas fritas a excepción de los números 12, 14 y 15. TABLE D’HÔTE Assiette (Soupe et café filtre) (plat) Guest Table (soup, coffee) Plate / Platos Menú completo (soupa, café)

1 MENU DU JOUR 13,40 $ 11,30 $ Today’s Menu / Menú del día 2 MENU DU JOUR 14,45 $ 12,35 $ Today’s Menu / Menú del día 3 LE PÂTÉ AU SAUMON 17,40 $ 15,30 $ Salmon pie / Tarta de salmón 4 LE STEAK HACHÉ 14,95 $ 12,90 $ Hamburger Steak / Carne molida 5 • LE FILET D’AIGLEFIN 19,00 $ 16,90 $ Haddock Filet / Filete de eglefino 6 LE SMOKED MEAT GARNI 17,35 $ 15,30 $ Smoked Meat plate / Plato de carne ahumada 7 • LE STEAK DU CHEF 19,00 $ 16,90 $ Chef Steak (6 oz) / Filete de res del Chef (6 onzas) 8 • LE BOUDIN AUX POMMES ET OIGNONS 19,00 $ 16,90 $ Blood Sausage Pudding / Pudín negro con manzanas y cebollas 9 L’ASSIETTE QUÉBÉCOISE 19,60 $ 17,50 $ Home made Meat Pie with beans / Tarta casera a la quebequense 10 LE RAGOÛT DE BOULETTES ET PATTES 19,60 $ 17,50 $ Pork Stew with Meatball / Estofado de puerco 11 LE CIPAILLE 19,60 $ 17,50 $ House Speciality (Beef, Veal, Pork and Potatoes pie) / Espécialidad de la casa “Le cipaille” (Tarta de carne de puerco, res, ternera y papas) 12 L’ESCALOPE DE POULET PARMIGIANA SERVI AVEC PÂTES 19,60 $ 17,50 $ Chicken breast served with spaghetti sauce and pasta / Pechuga de pollo a la parmigiana servida con espaguetis 13 LE FISH’N CHIPS MAISON 17,60 $ 15,50 $ Home made Fish’n Chips / Filetes de pescado empanizados con patatas fritas 14 LE SPAGHETTI GRATINÉ AUX CHAMPIGNONS 16,50 $ 14,40 $ Spaghetti with meat sauce, mushrooms and melted cheese / Espaguetis gratinado con champiñónes 15 LA SALADE DE CREVETTES NORDIQUES 19,90 $ 17,90 $ Nordic Shrimp Salad / Ensalada de camarónes 16 • LE FOIE DE VEAU BACON ET OIGNONS 19,00 $ 16,90 $ Veal liver served with bacon and onions / Hígado de ternera, cebollas y tocino

• Ces menus peuvent être offerts sans gluten à votre demande These meals can be offered gluten free to your request / Estas comidas pueden ofrecerse sin gluten a su solicitud Assiette typiquement québécoise! Typical dish! / Plato típico de Quebec! ES D’HÔTE GALVAUDE ENTRÉES SOUPE DU JOUR 3,95 $ Soup of the day / Sopa del día GROSSE SOUPE DU JOUR 4,65 $ Big bowl of soup of the day / Grande sopa del día JUS DE TOMATE 3,25 $ Tomato Juice / Jugo de tomate FONDUE PARMESAN 6,25 $ Parmesan Cheese Fondue / Queso parmesano empanizado al orno OIGNONS FRANÇAIS 6,25 $ Onion Rings / Aros de cebolla fritos SOUPE À L’OIGNON GRATINÉE 7,25 $ French Onion Soup / Sopa de cebolla gratinada SALADE DU CHEF 7,25 $ Chef’s Salad / Ensalada del chef

BREUVAGES

BOISSON GAZEUSE PETITE 1,95 $ Soft Drink (Small) / Refresco (Chico) BOISSON GAZEUSE GRANDE 2,75 $ Soft Drink (Large) / Refresco (Grande) BOISSON GAZEUSE CANETTE 3,00 $ Soft Drink (Can) / Refresco (Lata) ESPRESSO OU ALLONGÉ 3,25 $ SALADES Espresso or Long Espresso / Espresso o espresso largo DOUBLE ESPRESSO OU DOUBLE ALLONGÉ 4,25 $ Double Espresso or Long Espresso / SALADE DE POULET ,95 $ Espresso doble o espresso doble largo 14 Chicken Salad / Ensalada de pollo CAFÉ AU LAIT (BOL) ,25 $ 4 ,95 $ Latte (Bowl) / Café con leche (Tazón) SALADE DE JAMBON 14 Ham Salad / Ensalada de jamón CAFÉ AU LAIT (TASSE) 3,55 $ Latte (Cup) / Café con leche (Taza) SALADE AUX ŒUFS 14,95 $ Egg Salad / Ensalada de huevos CAFÉ GLACÉ AU SIROP D’ÉRABLE 4,50 $ ET GRAINES DE CHIA (SAISON ESTIVALE) SALADE DE CREVETTES 17,90 $ Iced coffee with chia seeds and maple syrup / NORDIQUES Café helado con semillas de chía y miel de maple Nordic Shrimp Salad / Ensalada de camarónes CHOCOLAT CHAUD 2,50 $ Hot Chocolat / Chocolate caliente LIMONADE 2,75 $ Lemonade / Limonada SANDWICHES THÉ GLACÉ MAISON (EN SAISON) ,75 $ 2 ,25 $ Home made Iced Tea / Té helado POULET Chicken / Pollo 4 LAIT (PETIT) 1,95 $ TOMATES Tomates / Tomates 4,25 $ Milk (Small) / Leche (Chico) JAMBON Ham / Jamón ,25 $ LAIT (GRAND) 2,75 $ 4 Milk (Large) / Leche (Grande) FROMAGE Cheese / Queso 4,25 $ THÉ, CAFÉ FILTRE OU TISANE ,75 $ 2 ,25 $ Tea, coffee or Herbal Tea / Té, café o infusión ŒUFS Eggs / Huevos 4 JUS 2,20 $ WESTERN Western / Western 4,95 $ Juice / Jugo CHAQUE ITEM EN EXTRA 1,75 $ MIMOSA (CIDRE DU QUÉBEC ET JUS D’ORANGE) 6,50 $ Each item in extra / Cada artículo extra Quebec cider and Orange Juice / Sidra de Quebec y jugo de naranja EXTRA BACON Extra Bacon / Tocino extra 2,50 $ LE CASSE-CROÛTE

L’assiette comprend des frites et de la salade de chou. SMOKED MEAT GARNI 14,80 $ Plate includes french fries and coleslaw. / All Dressed Smoked Meat / Plato de Carne ahumada El plato incluye patatas fritas y ensalada de col. Seul Assiette Only / Simple Plate / Plato sencillo HAMBURGER CARUSO 12,80 $ Caruso Hamburger / Hamburguesa Caruso • CHEESEBURGER 5,50 $ 8,25 $ Cheeseburger / Hamburgesa con queso HOT HAMBURGER 11,75 $ • HAMBURGER 4,80 $ 7,55 $ Hot Hamburger / Hamburguesa bañada en salsa con guisantes Hamburger / Hamburguesa HOT CHICKEN 11,75 $ BURGER VÉGÉTALIEN 5,50 $ 8,25 $ Hot Chicken / Hamburgesa de pollo bañada en salsa con guisantes Maïs, riz brun, carottes, poivrons, oignons et flocons d’avoine 1/2 HOT CHICKEN 9,75 $ Vegetarian Burger (corn, brown rice, carrots, peppers, onions and Half Hot Chicken Sandwich / Medio Hamburgesa de pollo oatmeal) / Burger Vegetariano (maíz, arroz, zanahorias, pimientos, cebollas y avena) CLUB SANDWICH 13,95 $ BURGER VÉGÉTARIEN 5,50 $ 8,25 $ Club Sandwich / Club sándwich Haricots noirs, riz brun, oignons, tomates maïs et poivrons 1/2 CLUB SANDWICH 9,95 $ Vegetarian Burger (black beans, brown rice, onions, tomatoes, corn, and Half Club Sandwich / Medio club sándwich peppers) / Burger Vegetariano (Frijoles negras, arroz, cebollas, tomates, maiz, pimiento) CLUB AU SMOKED MEAT 16,50 $ HOT DOG 2,95 $ 5,95 $ Smoked Meat Club Sandwich / Club sándwich con carne ahumada Hot dog / Hot dog 1/2 CLUB AU SMOKED MEAT 12,50 $ GUEDILLE AU POULET ,20 $ ,95 $ Half Smoked Meat Club Sandwich / Medio club sándwich con carne 6 8 ahumada Chicken Salad served in a hot dog roll / Pan hot dog relleno de ensalada de pollo CLUB SANDWICH DU VENDREDI 13,80 $ GUEDILLE AU JAMBON 6,20 $ 8,95 $ Friday’s Club Sandwich / Viernes club sándwich Ham Salad served in a hot dog roll / 1/2 CLUB SANDWICH DU VENDREDI ,95 $ Pan hot dog relleno de ensalada de jamón 9 Friday’s Half Club Sandwich / Medio Viernes club sándwich ,20 $ ,95 $ GUEDILLE AUX ŒUFS 6 8 ,75 $ Egg Salad served in a hot dog roll / SPAGHETTI SAUCE À LA VIANDE 11 Pan hot dog relleno de ensalada de huevo Meat sauce Spaghetti / Espaguetis con salsa de tomate con carne GUEDILLE AUX CREVETTES 8,20 $ 10,95 $ 1/2 SPAGHETTI SAUCE À LA VIANDE 9,75 $ Shrimp salad served in a hot dog roll / Half meat sauce Spaghetti / Medio espaguetis con salsa Pan hot dog relleno de ensalada de camarónes de tomate con carne Régulière Grosse ,50 $ Regular / Regular Large / Grande SPAGHETTI AU SMOKED MEAT 16 POUTINE 6,50 $ 8,65 $ Smoked Meat Spaghetti / Espaguetis con carne ahumada French fries with curd cheese and gravy / FRITES 3,25 $ Patatas fritas con salsa y queso local French fries / Patatas fritas ,55 $ ,70 $ POUTINE ITALIENNE 7 9 FRITE SAUCE ,95 $ French fries with curd cheese and spaghetti sauce / 3 Patatas fritas con salsa de espaguetis y queso local French fries with gravy / Patatas fritas con salsa POUTINE AU STEAK HACHÉ 7,55 $ 9,70 $ CHANGER FRITES PAR French fries with curd cheese, gravy and hamburger steak / POUTINE RÉGULIÈRE ,50 $ Poutine con carne molida 4 Change french fries to poutine / GALVAUDE 7,55 $ 9,70 $ Cambiar las patatas fritaspor una «Poutine» regular French fries with curd cheese, gravy, chicken and green peas / ,50 $ Patatas fritas, salsa, queso local, pollo y guisantes POUTINE ITALIENNE 5 Change french fries to Italian poutine / POUTINE AVEC SAUCISSES 7,55 $ 9,70 $ Cambiar las patatas fritas por una «Poutine» italiana À HOT DOG OIGNON FRANÇAIS ,50 $ French fries with curd cheese, gravy and hot dog sausages / 4 Change french fries to onion rings / Patatas fritas, salsa, queso local, hot dog salchichas Cambiar las patates fritas por aros de cebolla fritos ,50 $ ,50 $ POUTINE AU SMOKED MEAT 9 12 SALADE DU CHEF ,95 $ Smoked meat poutine / Poutine con carne ahumada 3 Change french fries to Chef’s salad / Cambiar las patatas fritas por une ensalade del Chef CLUB SANDWICH EXTRA SAUCE BRUNE 1,95 $ Extra Gravy / Salsa extra EXTRA SAUCE SPAGHETTI 3,50 $ Extra Spaghetti sauce / Salsa del espagueti extra EXTRA GRATIN OU EXTRA FROMAGE À POUTINE 2,95 $ Extra cheese or curd cheese / Queso extra EXTRA CHAMPIGNONS 3,25 $ Extra mushrooms / Champiñónes extra EXTRA OIGNONS FRITS 0,95 $ Extra fried onions / Cebolla frita extra • SANS GLUTEN À VOTRE DEMANDE + 2,00 $ Gluten free to your request / Sin gluten a su solicitud LE BUFFET DE L’ANTIQUAIRE, PLUS DE 40 ANNÉES PASSÉES heure du dîner cette bonne bouffée promet une a sonné, sommée bonne bouchée. Du quartier Petit par l’appétit. Je Champlain, par le musée, de Saint- quitte l’ouvrage Pierre ou Sault-au-Matelot, nous L’pimenté et retrouve le bleu du ciel, convergeons tous à la FAO. Près de la le bleu du Québec, ville de hauts et pointe, centre de gravité, j’y atterris de bas, de sens uniques, de commer- pareil gaulois et nourrir mon appétit çants colorés et de ravissantes tou- musclé? Saint-Paul. La rue des an- ristes. Québec, fortifiée et pétillante. tiquaires, où s’empilent fabriques Le Vieux-Port est arrosé des odeurs de toutes espèces et inestimables immigrantes du Saint-Laurent, vieilleries au parfum de luxe. Le Buffet de l’Antiquaire m’ouvre cueillent autant de fiers gaillards fums émanant des cuisines. Après ses portes. Nous ne sommes pas sur au fort timbre que de familles sous ma première bouchée, je fais preuve une grosse artère, toutefois je sens le charme et de paires d’amoureux. d’une gloutonnerie salée que l’on se battre le pouls de tout un quartier. Cette bedaine est le repère de la soif doit de taire. J’ai découvert le secret L’ambiance douillette suggère le et de la bonne chair. Sous les nuées du buffet, cette petite touche si par- mariage du bistro et de la cabane de riches senteurs, on y vient déjeu- ticulière : la touche maison. Cuisine à sucre, des sourires mielleux et ner, prendre un café ou goûter un québécoise, cuisinée avec amour. de l’heureuse taverne. Un arôme adorable instant. La place déborde, Je suis venu engraisser plus de de chaude maisonnée et une gen- à l’image des copieuses assiettes. Je 40 années d’histoire au Buffet de tille demoiselle m’invite à prendre commande sans tarder, envieux des l’Antiquaire, déjà témoin du passage place. Banquettes et tabourets ac- saveurs promises par tous ces par- de plusieurs générations d’affamés. GÂTEAU MAISON

TARTES ASSORTIES DESSERTS

CRÊPE DESSERT FOURRÉE À LA CRÈME GLACÉE À LA VANILLE, FRAISES ET CHANTILLY 6,75 $ Devil’s Crepe: Crepe filled with vanilla ice cream, topped with strawberries and Chantilly / Crepa con helado de vainilla, fresas y Chantilly SHORTCAKE AUX FRAISES (EN SAISON) 5,95 $ Strawberry Shortcake (In season) / Pastel de fresas (en temporada) GÂTEAU MAISON (SAVEUR DU MOMENT) 5,75 $ Home made cake / Pastel Casero TARTES ASSORTIES 4,75 $ Assorted Pies / Diferentes tipos de tarta SUNDAE 4,75 $ (Saveurs de caramel, fraise ou chocolat) Sundae: Caramel, Strawberry, Chocolate / Sundae: Chocolate, caramel, fresa MILK SHAKE 5,25 $ (Saveurs de vanille, fraise ou chocolat) Milk Shake: Vanilla, Strawberry, Chocolate /Batido de leche: Chocolate, vainilla, fresa CRÈME GLACÉE 2,95 $ Ice Cream / Helado POUDING AU RIZ 2,95 $ Rice pouding / Arroz con leche JELLO AVEC CRÈME FOUETTÉE 2,95 $ Jello with whip cream / Gelatina con crema DESSERT DU JOUR 2,95 $ Dessert of the day / Postre del día SALADE DE FRUITS FRAIS 4,25 $ Fresh Fruit Salad / Ensalada de fruta fresca