Tilla Durieux
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Abbildungsverzeichnis
Abbildungsverzeichnis Trotz intensiver Recherchen war es nicht in allen Fällen möglich, die Rechteinhaber der Abbil- dungen ausfndig zu machen. Berechtigte Ansprüche werden selbstverständlich im Rahmen der üblichen Vereinbarungen abgegolten. B = Bühnenbild, M = Musik, P = Premierendatum, R = Regie, T = Text Abb. 1 Johan Torn Prikker, Ecce Homo, Dreikönigenkirche, Neuss, Einzelscheibe aus dem mittleren Chorfenster, 1912, Fotografe: Stefan Johnen, Glottertal. Abb. 2 Rekonstruktion der Sonderbundkapelle anlässlich der Ausstellung 1912 – Mission Moderne im Wallraf-Richartz-Museum & Fondation Corboud, Köln, 2012, Fotografe: © Raimond Spekking/CC-BY-SA-4.0 (via Wikimedia Commons). Abb. 3 Henry van de Velde, Bühnenbildentwurf zu Émile Verhaerens Das Kloster, Werkbund- theater Köln, R: Victor Barnowsky, P: Juli 1914, Gouache und Kreide auf Karton, 35,2 × 50,5 cm, Teaterwissenschafliche Sammlung der Universität zu Köln, Fotografe: Christina Vollmert, © VG Bild-Kunst, Bonn 2018. Abb. 4 Szenenfotografe zu Émile Verhaerens Das Kloster, Werkbundtheater Köln, R: Victor Barnowsky, B: Henry van de Velde, P: Juli 1914, Teaterwissenschafliche Sammlung der Universität zu Köln, Fotografe: Christina Vollmert. Abb. 5 Szenenfotografe zu Hugo von Hofmannsthals Jedermann, Domplatz Salzburg, R: Max Reinhardt, B: Alfred Roller, P: 22.08.1920, Teaterwissenschafliche Sammlung der Univer- sität zu Köln. Abb. 6 Wilhelm Willinger, Szenenfotografe zu Hugo von Hofmannsthals Das Salzburger Große Welttheater, Kollegienkirche Salzburg, R: Max Reinhardt, B: Alfred Roller, P: 13.08.1922, Teaterwissenschafliche Sammlung der Universität zu Köln. Abb. 7 Carl Meyer nach einer Zeichnung von Ernst Friedrich Zwirner, Der Dom zu Cöln im Frühjahre 1851, Stahlstich, in: Kölner Domblatt. Amtliche Mittheilungen des Central-Dombau- Vereins 75 (1851): S. 21, Dombauarchiv Köln, Fotografe: Universitätsbibliothek Heidelberg/ CC-BY-SA-3.0. -
Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette
www.ssoar.info Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: OAPEN (Open Access Publishing in European Networks) Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Kester, B. (2002). Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933). (Film Culture in Transition). Amsterdam: Amsterdam Univ. Press. https://nbn-resolving.org/ urn:nbn:de:0168-ssoar-317059 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-NC-ND Lizenz This document is made available under a CC BY-NC-ND Licence (Namensnennung-Nicht-kommerziell-Keine Bearbeitung) zur (Attribution-Non Comercial-NoDerivatives). For more Information Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de * pb ‘Film Front Weimar’ 30-10-2002 14:10 Pagina 1 The Weimar Republic is widely regarded as a pre- cursor to the Nazi era and as a period in which jazz, achitecture and expressionist films all contributed to FILM FRONT WEIMAR BERNADETTE KESTER a cultural flourishing. The so-called Golden Twenties FFILMILM FILM however was also a decade in which Germany had to deal with the aftermath of the First World War. Film CULTURE CULTURE Front Weimar shows how Germany tried to reconcile IN TRANSITION IN TRANSITION the horrendous experiences of the war through the war films made between 1919 and 1933. -
The Plays in Translation
The Plays in Translation Almost all the Hauptmann plays discussed in this book exist in more or less acceptable English translations, though some are more easily available than others. Most of his plays up to 1925 are contained in Ludwig Lewisohn's 'authorized edition' of the Dramatic Works, in translations by different hands: its nine volumes appeared between 1912 and 1929 (New York: B.W. Huebsch; and London: M. Secker). Some of the translations in the Dramatic Works had been published separately beforehand or have been reprinted since: examples are Mary Morison's fine renderings of Lonely Lives (1898) and The Weavers (1899), and Charles Henry Meltzer's dated attempts at Hannele (1908) and The Sunken Bell (1899). More recent collections are Five Plays, translated by Theodore H. Lustig with an introduction by John Gassner (New York: Bantam, 1961), which includes The Beaver Coat, Drayman Henschel, Hannele, Rose Bernd and The Weavers; and Gerhart Hauptmann: Three Plays, translated by Horst Frenz and Miles Waggoner (New York: Ungar, 1951, 1980), which contains 150 The Plays in Translation renderings into not very idiomatic English of The Weavers, Hannele and The Beaver Coat. Recent translations are Peter Bauland's Be/ore Daybreak (Chapel HilI: University of North Carolina Press, 1978), which tends to 'improve' on the original, and Frank Marcus's The Weavers (London: Methuen, 1980, 1983), a straightforward rendering with little or no attempt to convey the linguistic range of the original. Wedekind's Spring Awakening can be read in two lively modem translations, one made by Tom Osbom for the Royal Court Theatre in 1963 (London: Calder and Boyars, 1969, 1977), the other by Edward Bond (London: Methuen, 1980). -
Porcelain from the Emma Budge Estate P
STUDI DI MEMOFONTE Rivista on-line semestrale Numero 22/2019 FONDAZIONE MEMOFONTE Studio per l’elaborazione informatica delle fonti storico-artistiche www.memofonte.it COMITATO REDAZIONALE Proprietario Fondazione Memofonte onlus Fondatrice Paola Barocchi Direzione scientifica Donata Levi Comitato scientifico Francesco Caglioti, Barbara Cinelli, Flavio Fergonzi, Margaret Haines, Donata Levi, Nicoletta Maraschio, Carmelo Occhipinti Cura scientifica Daria Brasca, Christian Fuhrmeister, Emanuele Pellegrini Cura redazionale Martina Nastasi, Laurence Connell Segreteria di redazione Fondazione Memofonte onlus, via de’ Coverelli 2/4, 50125 Firenze [email protected] ISSN 2038-0488 INDICE The Transfer of Jewish-owned Cultural Objects in the Alpe Adria Region DARIA BRASCA, CHRISTIAN FUHRMEISTER, EMANUELE PELLEGRINI Introduction p. 1 VICTORIA REED Museum Acquisitions in the Era of the Washington Principles: Porcelain from the Emma Budge Estate p. 9 GISÈLE LÉVY Looting Jewish Heritage in the Alpe Adria Region. Findings from the Union of the Italian Jewish Communities (UCEI) Historical Archives p. 28 IVA PASINI TRŽEC Contentious Musealisation Process(es) of Jewish Art Collections in Croatia p. 41 DARIJA ALUJEVIĆ Jewish-owned Art Collections in Zagreb: The Destiny of the Robert Deutsch Maceljski Collection p. 50 ANTONIJA MLIKOTA The Destiny of the Tilla Durieux Collection after its Transfer from Berlin to Zagreb p. 64 DARIA BRASCA The Dispossession of Italian Jews: the Fate of Cultural Property in the Alpe Adria Region during Second World War p. 79 CAMILLA DA DALT The Case of Morpurgo De Nilma’s Art Collection in Trieste: from a Jewish Legacy to a ‘German Donation’ p. 107 CRISTINA CUDICIO The Dissolution of a Jewish Collection: the Pincherle Family in Trieste p. -
Bruno Walter (Ca
[To view this image, refer to the print version of this title.] Erik Ryding and Rebecca Pechefsky Yale University Press New Haven and London Frontispiece: Bruno Walter (ca. ). Courtesy of Österreichisches Theatermuseum. Copyright © by Yale University. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections and of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Designed by Sonia L. Shannon Set in Bulmer type by The Composing Room of Michigan, Grand Rapids, Mich. Printed in the United States of America by R. R. Donnelley,Harrisonburg, Va. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Ryding, Erik S., – Bruno Walter : a world elsewhere / by Erik Ryding and Rebecca Pechefsky. p. cm. Includes bibliographical references, filmography,and indexes. ISBN --- (cloth : alk. paper) . Walter, Bruno, ‒. Conductors (Music)— Biography. I. Pechefsky,Rebecca. II. Title. ML.W R .Ј—dc [B] - A catalogue record for this book is available from the British Library. The paper in this book meets the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources. For Emily, Mary, and William In memoriam Rachel Kemper and Howard Pechefsky Contents Illustrations follow pages and Preface xi Acknowledgments xv Bruno Schlesinger Berlin, Cologne, Hamburg,– Kapellmeister Walter Breslau, Pressburg, Riga, Berlin,‒ -
– Der Zwischen Dem Anschluss Expressionistischer Ausdrucksformen an Zeitgenössische 100
200 유럽사회문화 제5호 Der literarische Expressionismus und und den Reihungsstil thematisiert werden, seine Medien - zweitens soll die Rolle von Cabaret, Variété und die ihnen entsprechende Revueform in ihrer Bedeutung für die performative Präsentation des Expressionismus betrachtet werden, wobei ebenfalls - drittens die Bedeutung der Geste und der Pose für das expressionistische Andreas Anglet (Köln Uni.) Drama mit dem Stummfilm als Fluchtpunkt zu erörtern ist. Eine abschließende Überlegung soll den Aporien gelten, die sich hieraus für die Auflösung des Expressionismus zu Beginn der zwanziger Jahre des letzten Jahrhunderts ergeben. Dieser Titel bedarf der Erläuterung. Im Folgenden soll nicht der Zuvor soll jedoch kurz bestimmt werden, was hier als ,Expressionismus‘ Expressionismus in seiner Rezeption und Diskussion als „Medienereignis“ bezeichnet wird. Trotz aller Probleme solcher begrifflichen Festlegungen ist ein thematisiert werden. Vielmehr wird die sich wandelnde Medienwelt zwischen Großteil der Vertreter der expressionistischen Dichtergenerationen im 1910 und 1920 als Ort der Bemühung einer jungen Generation von Dichtern deutschsprachigen Raum leicht institutionell und auch in ihren grundlegenden um Publizität, der Selbstdarstellung und entsprechend als Bezugspunkt für ihre ästhetischen Bindungen an Gruppen und Publikationsforen festzumachen.1) Innovationen betrachtet werden. Im Zentrum der folgenden Überlegungen und Neben oft einseitigen und teilweise problematischen Versuchen der Analysen sollen dabei sowohl die prägnante Thematisierung -
200 Da-Oz Medal
200 Da-Oz medal. 1933 forbidden to work due to "half-Jewish" status. dir. of Collegium Musicum. Concurr: 1945-58 dir. of orch; 1933 emigr. to U.K. with Jooss-ensemble, with which L.C. 1949 mem. fac. of Middlebury Composers' Conf, Middlebury, toured Eur. and U.S. 1934-37 prima ballerina, Teatro Com- Vt; summers 1952-56(7) fdr. and head, Tanglewood Study munale and Maggio Musicale Fiorentino, Florence. 1937-39 Group, Berkshire Music Cent, Tanglewood, Mass. 1961-62 resid. in Paris. 1937-38 tours of Switz. and It. in Igor Stravin- presented concerts in Fed. Repub. Ger. 1964-67 mus. dir. of sky's L'histoire du saldai, choreographed by — Hermann Scher- Ojai Fests; 1965-68 mem. nat. policy comm, Ford Found. Con- chen and Jean Cocteau. 1940-44 solo dancer, Munic. Theater, temp. Music Proj; guest lect. at major music and acad. cents, Bern. 1945-46 tours in Switz, Neth, and U.S. with Trudy incl. Eastman Sch. of Music, Univs. Hawaii, Indiana. Oregon, Schoop. 1946-47 engagement with Heinz Rosen at Munic. also Stanford Univ. and Tanglewood. I.D.'s early dissonant, Theater, Basel. 1947 to U.S. 1947-48 dance teacher. 1949 re- polyphonic style evolved into style with clear diatonic ele- turned to Fed. Repub. Ger. 1949- mem. G.D.B.A. 1949-51 solo ments. Fel: Guggenheim (1952 and 1960); Huntington Hart- dancer, Munic. Theater, Heidelberg. 1951-56 at opera house, ford (1954-58). Mem: A.S.C.A.P; Am. Musicol. Soc; Intl. Soc. Cologne: Solo dancer, 1952 choreographer for the première of for Contemp. -
Max Reinhardt
COLLOQUE INTERNATIONAL 28-30 OCTOBRE MAX 2013 REINHARDT L’ART ET LA TECHNIQUE À LA CONQUÊTE DE L’ESPACE LABEX-ARTS-H2H.FR 16H30 — DAS MIRAKEL : UNE CATHÉDRALE POUR LA MODERNITÉ. DU LUNDI SPECTACLE POPULAIRE À L’« ART DES FOULES » 28 OCTOBRE Julien SÉGOL, Paris 7 17H00 — DISCUSSION. PAUSE 13H30 — ACCUEIL DES PARTICIPANTS ALLOCUTIONS DE BIENVENUE 17H30 — LE THÉÂTRE DU MONDE SELON MAX REINHARDT : VARIÉTÉ ET VARIATION Isabelle MOINDROT, directrice du Labex COMME VALEURS PROGRAMMATIQUES Arts-H2H, Paris 8 (MAX REINHARDTS THEATRUM MUNDI: VIELFALT UND VARIATION ALS Christian BIET et Ségolène LE MEN, PROGRAMMATISCHES KONZEPT) directeur et directrice adjointe de l’EA Conférence inaugurale de Peter W. MARX, 4414 HAR (Histoire des Arts et des Cologne Représentations), Paris Ouest Nanterre William MARX, directeur de l’ED 138, Lettres, Langues, Spectacles, Paris Ouest MARDI Nanterre 14H00 — PRÉSENTATION 29 OCTOBRE Marielle SILHOUETTE, Paris Ouest Nanterre L’ART, L’ESPACE ET L’ŒUVRE D’ART TOTALE Présidence de séance : LA MATIÈRE Christian MERLIN, Lille 3 Présidence de séance : Jean-Louis BESSON et Marielle SILHOUETTE, Paris Ouest Nanterre 9H 30 — MAX REINHARDT CONTRE KARL KRAUS : L’AFFAIRE OFFENBACH 14H30 — LE JEU DE L’ACTEUR SELON Gerald STIEG, Paris 3 MAX REINHARDT Jean-Louis BESSON, Paris Ouest Nanterre 10H00 — L’ŒUVRE D’ART TOTALE : GRANDEUR ET VICISSITUDES 15H00 — ÉCLAIRAGE ET DRAMATURGIE Danièle COHN, Paris 1 DE LA LUMIÈRE DANS LES MISES EN SCÈNE DE MAX REINHARDT 10H30 — DISCUSSION. PAUSE Cristina GRAZIOLI, Padoue 11H00 — DANSE, PANTOMIME ET LANGAGE -
Schloss Leopoldskron and the Meierhof Now Reopened As a Hotel
Birthplace of the Salzburg Festival and an exclusive address for travelers to Salzburg For everyone and “Everyman”: Schloss Leopoldskron and the Meierhof now reopened as a hotel This majestic rococo palace dating back to the 18th century is generally held to be the birthplace of the Salzburg Festival, though it gained true world fame as a shooting location for “The Sound of Music”, and has always been a real magnet for artists and thinkers from around the globe. Under its new name “Hotel Schloss Leopoldskron”, effective immediately this estate now offers 55 stylishly renovated rooms in the “Meierhof” as well as 12 spacious, historical suites in the palace itself. After a slow process spanning many years aimed at providing access to this estate for guests, the palace and its Meierhof have now opened their doors as a hotel. General Manager Daniel Szelényi, who comes from Munich and joined Schloss Leopoldskron last summer, has made it possible for Salzburg visitors to experience this unique historical site from this point on: “The entire palace is once again inhabitable, as a guest you can enjoy it as if it were your own home. You can even make yourself comfortable in the former office of Max Reinhardt”, raves Szelényi. “The quiet location on the banks of the Leopoldskroner Weiher, with view of the mighty Untersberg Massif and Hohensalzburg Fortress, makes this inspiring place almost magical.” This process goes hand in hand with a restructuring of the entire organization: Service has been refined and a stronger focus has been placed on the guest experience as a whole. -
Austrian American
HAVE GERMAN WILL TRAVEL FEIERTAG "Bei uns ist immer was los!" AUSTRIAN-AMERICAN DAY Austrian American Austrian American Austrian Americans (German: Austroamerikaner) Austro-Amerikaner are European Americans of Austrian descent. According to the 2000 U.S. census, there were 735,128 Americans of full or partial Austrian descent, accounting for 0.3% of the population. The states with the largest Austrian American populations were New York (93,083), California (84,959), Pennsylvania (58,002) (most of them in the Lehigh Valley), Florida (54,214), New Jersey (45,154), and Ohio (27,017)_[2] This may be an undcrcount, as many German Americans have ancestors from AustTia, the Austrian Empire or the Austro-Hungarian Empire. Before World War I, by which time a large percentage of Germans had immigrated to the United States, Austrians were often categorized as German people, largely because of their shared cultural-linguistic and ethnic origin Fred Astaire • Arnold Schwarzenegger • Wolfgang Pauli and Austria being one of many historical German Hedy Lamarr • Maria von Trapp • Fritz Lang states of the Holy Roman Empire of the German Joe Mauer • Peter Lorre • Josef von Sternberg Nation. Billy W ilder • Alma Mahler-Wetfel • Otto Prenlinger • Max Reinhardt Total population Regions with significant populations New York, California, Pennsylvania, Florida, New Jersey Austrian 735,128 Americans Languages 0.3% oftbc U.S. population German (especially Austrian German), American English Religion Roman Catholic, Protestant; Jewish and other minorities Assimilation The Austrian immigrants adapted quickly to American society, because the Austrian Empire had also been a melting pot of many cultures and languages. -
The Example of Michael Frayn's Afterlife
Beatrix Hesse (Bamberg) Crossing Borders: The Example of Michael Frayn’s Afterlife This paper examines various types of Anglo-German theatrical transfer, using as an example Michael Frayn’s play Afterlife (2008). Afterlife describes the last twenty-three years in the life of German-Austrian director Max Reinhardt, employing Hugo von Hofmannsthal’s play Jedermann as its foil, since Frayn considers Reinhardt’s production of Jedermann as his major lasting achievement. In a first step, Afterlife is discussed in the context of Frayn’s trilogy of German history plays that also includes Copenhagen (1998) and Democracy (2003). In these plays, Frayn takes up the function of a cultural interpreter, introducing British audiences to German themes. The second part of this paper discusses Afterlife from the point of view of drama translation, since a substantial part of the play consists of translated passages from Jedermann. In the third section, Jedermann itself moves into the focus of investigation, since it is itself an instance of Anglo-German theatrical transfer, an adaptation of the fifteenth-century English morality play The Somonynge of Everyman. Finally, the essay considers the issue of theatrical re-appropriation in evidence in Frayn’s reversal of several of Hofmannsthal’s changes and innovations to the medieval model. Another aspect of theatrical re-appropriation is the 2011 translation of Afterlife into German, which reinstates Hofmannsthal’s verse and, in its afterword, questions some of Frayn’s central claims concerning the afterlife of Jedermann in the Salzburg Festival after 1945. Among contemporary British dramatists, Michael Frayn has shown a particularly pronounced and sustained interest in Germany and German themes. -
Erich Korngold's Discursive Practices: Musical Values in the Salon Community from Vienna to Hollywood
University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Masters Theses Graduate School 8-2016 Erich Korngold's Discursive Practices: Musical Values in the Salon Community from Vienna to Hollywood Bonnie Lynn Finn University of Tennessee, Knoxville, [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes Part of the Musicology Commons Recommended Citation Finn, Bonnie Lynn, "Erich Korngold's Discursive Practices: Musical Values in the Salon Community from Vienna to Hollywood. " Master's Thesis, University of Tennessee, 2016. https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/4036 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Bonnie Lynn Finn entitled "Erich Korngold's Discursive Practices: Musical Values in the Salon Community from Vienna to Hollywood." I have examined the final electronic copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Master of Music, with a major in Music. Rachel M. Golden, Major Professor We have read this thesis and recommend its acceptance: Leslie C. Gay Jr., Victor Chavez Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and