POPULAR JEWISH DRAMA in VIENNA in the 1920S Brigitte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

POPULAR JEWISH DRAMA in VIENNA in the 1920S Brigitte POPULAR JEWISH DRAMA IN VIENNA IN THE 1920S Brigitte Dalinger In the immediate aftermath of World War I and the downfall of the Austro-Hungarian monarchy, the city of Vienna was often compared to a head that was excessively weighty in proportion to the country’s slender body. Austria was left now with a population of 6.5 millions. Its capital, with about 1.6 million inhabitants, was beleaguered by harsh economic problems. Nevertheless, Vienna persevered in retaining its status as a major cultural center, a city of music and the performing arts, and its theatres, clubs and restaurants were heavily frequented by the general public. Until the mid-1920s, the city experienced a veritable boom in the amusement and entertainment sector: numerous theatres and clubs were newly opened, though some could not make a go of it and others were turned into cinemas.1 Vienna’s Jewish population increased signifi cantly during and after World War I. Between 1890 and 1910 an estimated 175,313 Jews lived in the city, about 8.6 per cent of population; during the First World War, an estimated 50,000 to 125,000 refugees—Jews and non-Jews— arrived, and about 25,000 of them settled there permanently.2 By 1923 there were 201,513 Jews in Vienna, about 10.8 per cent of the city’s inhabitants.3 The percentage of the Jewish population decreased in the 1930s, when about 176,000 Jews (9.4 per cent) lived in Vienna. The artistic course of the city’s major theatre houses—the Burgtheater, the Deutsches Volkstheater and its smaller stage, the Kammerspiele, as well as the Theatre in der Josefstadt—was infl uenced by playwrights, 1 See: Heidemarie Brückl-Zehetner, “Theater in der Krise: sozialgeschichtliche Untersuchungen zum Wiener Theater der Ersten Republik” (Diss. University of Vienna, 1988); Birgit Peter, “Schaulust und Vergnügen: Zirkus, Varieté und Revue im Wien der Ersten Republik” (Diss. University of Vienna, 2001; Alfred Pfoser, “Konjunktur und Krise: Zur Sozial- und Kulturgeschichte eines Theaters,” 100 Jahre Volkstheater, ed. Evelyn Schreiner (Vienna: Jugend und Volk, 1989) 34–39. 2 See: Ruth Beckermann, “Die Mazzesinsel,” Die Mazzesinsel, ed Ruth Beckermann (Vienna: Löcker, 1984) 16; John Lichtblau and Albert Lichtblau. Schmelztiegel Wien—Einst und Jetzt: Zur Geschichte und Gegenwart von Zuwanderung und Minderheiten (Vienna: Böhlau, 1993) 114. 3 Lichtblau 157. 176 brigitte dalinger directors, actresses and actors of Jewish descent. The premiere of Jaákobs Traum by Richard Beer-Hofmann (1866–1945)4 took place in 19195 at the Burgtheater, and his Der Graf von Charolais,6 which had originally been produced in Berlin in 1904, opened in Vienna in 1922. The Deutsches Volkstheater staged Professor Bernhardi 7 by Arthur Schnitzler8 (1862–1931) in 1918, and the smaller Kammerspiele pre- sented in 1921 his Reigen.9 One of the most prominent leaders of the Deutsches Volkstheater was Rudolf Beer (1889–1938),10 an actor and director who was also temporarily the manager of the Raimundtheatre in addition to the Volkstheater. Max Reinhardt (1873–1943)11 deci- sively infl uenced theatre life in Vienna in the 1920s, especially when, in 1923, he assumed the directorship of the Theater in der Josefstadt. In 1926, he presented at the Deutsches Volkstheater his production of G. B. Shaw’s Saint Joan with the Jewish actress Elisabeth Bergner (1897–1966)12 in the title role. As this brief survey demonstrates, Jewish directors and theatre managers (Rudolf Beer, Max Reinhardt), actors (Elisabeth Bergner) and dramatists (Arthur Schnitzler, Richard Beer-Hofmann) played an important role in Vienna’s theatrical life. Some of them also dealt with Jewish themes in their works, notably Arthur Schnitzler in his Professor Bernhardi. 4 Richard Beer-Hofmann (b. 1866 Rodaun near Vienna—d. 1945 New York) was an author and playwright. In 1897 he became famous with the poem Schlafl ied für Mirjam [“Lullaby for Mirjam”]. In 1939 he immigrated to the USA. 5 Jaákobs Traum [“Jaákob’s Dream”] was published in 1918. The production, directed by Max Reinhardt, was planned for Berlin in the fall 1918, but because of the chaotic political situation, Beer-Hofmann insisted on postponing it. The play premiered on 5 April 1918 at the Vienna Burgtheatre. The Berlin premiere took place on 7 November 1919 at the Deutsches Theater. 6 Richard Beer-Hofmann’s melodrama Der Graf von Charolais [“The Count of Charolais”] premiered in 1904 at the Neues Theatre in Berlin, directed by Max Reinhardt. 7 The comedy Professor Bernhardi was published in 1912, when it was also staged staged in Berlin. In Austria, the performance of the play was banned by the censor until 1918. 8 Arthur Schnitzler (b. 1862, Vienna—d. 1931 Vienna), physician, author and playwright, was one of the most prominent authors of the “Wiener Moderne”. 9 Reigen was published in 1900. 10 Rudolf Beer (b. 1889, Graz—d. 1938, Vienna) headed the Deutsches Volkstheater from 1924 to 1932, and from 1933 to 1938 the Scala Theater. In May 1938, after being tortured by the Nazis, he committed suicide. 11 Max Reinhardt (né Goldmann, b. 1873, Baden near Vienna—d. 1943, New York) was an eminent actor and director in Berlin, Vienna and Salzburg. In 1937, he emigrated to the USA. 12 Elisabeth Bergner (b. 1897, Drohobycz, Galicia—d. 1986 London) was a star of stage and screen in Europe and the USA..
Recommended publications
  • Abbildungsverzeichnis
    Abbildungsverzeichnis Trotz intensiver Recherchen war es nicht in allen Fällen möglich, die Rechteinhaber der Abbil- dungen ausfndig zu machen. Berechtigte Ansprüche werden selbstverständlich im Rahmen der üblichen Vereinbarungen abgegolten. B = Bühnenbild, M = Musik, P = Premierendatum, R = Regie, T = Text Abb. 1 Johan Torn Prikker, Ecce Homo, Dreikönigenkirche, Neuss, Einzelscheibe aus dem mittleren Chorfenster, 1912, Fotografe: Stefan Johnen, Glottertal. Abb. 2 Rekonstruktion der Sonderbundkapelle anlässlich der Ausstellung 1912 – Mission Moderne im Wallraf-Richartz-Museum & Fondation Corboud, Köln, 2012, Fotografe: © Raimond Spekking/CC-BY-SA-4.0 (via Wikimedia Commons). Abb. 3 Henry van de Velde, Bühnenbildentwurf zu Émile Verhaerens Das Kloster, Werkbund- theater Köln, R: Victor Barnowsky, P: Juli 1914, Gouache und Kreide auf Karton, 35,2 × 50,5 cm, Teaterwissenschafliche Sammlung der Universität zu Köln, Fotografe: Christina Vollmert, © VG Bild-Kunst, Bonn 2018. Abb. 4 Szenenfotografe zu Émile Verhaerens Das Kloster, Werkbundtheater Köln, R: Victor Barnowsky, B: Henry van de Velde, P: Juli 1914, Teaterwissenschafliche Sammlung der Universität zu Köln, Fotografe: Christina Vollmert. Abb. 5 Szenenfotografe zu Hugo von Hofmannsthals Jedermann, Domplatz Salzburg, R: Max Reinhardt, B: Alfred Roller, P: 22.08.1920, Teaterwissenschafliche Sammlung der Univer- sität zu Köln. Abb. 6 Wilhelm Willinger, Szenenfotografe zu Hugo von Hofmannsthals Das Salzburger Große Welttheater, Kollegienkirche Salzburg, R: Max Reinhardt, B: Alfred Roller, P: 13.08.1922, Teaterwissenschafliche Sammlung der Universität zu Köln. Abb. 7 Carl Meyer nach einer Zeichnung von Ernst Friedrich Zwirner, Der Dom zu Cöln im Frühjahre 1851, Stahlstich, in: Kölner Domblatt. Amtliche Mittheilungen des Central-Dombau- Vereins 75 (1851): S. 21, Dombauarchiv Köln, Fotografe: Universitätsbibliothek Heidelberg/ CC-BY-SA-3.0.
    [Show full text]
  • Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette
    www.ssoar.info Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: OAPEN (Open Access Publishing in European Networks) Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Kester, B. (2002). Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933). (Film Culture in Transition). Amsterdam: Amsterdam Univ. Press. https://nbn-resolving.org/ urn:nbn:de:0168-ssoar-317059 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-NC-ND Lizenz This document is made available under a CC BY-NC-ND Licence (Namensnennung-Nicht-kommerziell-Keine Bearbeitung) zur (Attribution-Non Comercial-NoDerivatives). For more Information Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de * pb ‘Film Front Weimar’ 30-10-2002 14:10 Pagina 1 The Weimar Republic is widely regarded as a pre- cursor to the Nazi era and as a period in which jazz, achitecture and expressionist films all contributed to FILM FRONT WEIMAR BERNADETTE KESTER a cultural flourishing. The so-called Golden Twenties FFILMILM FILM however was also a decade in which Germany had to deal with the aftermath of the First World War. Film CULTURE CULTURE Front Weimar shows how Germany tried to reconcile IN TRANSITION IN TRANSITION the horrendous experiences of the war through the war films made between 1919 and 1933.
    [Show full text]
  • Bruno Walter (Ca
    [To view this image, refer to the print version of this title.] Erik Ryding and Rebecca Pechefsky Yale University Press New Haven and London Frontispiece: Bruno Walter (ca. ). Courtesy of Österreichisches Theatermuseum. Copyright © by Yale University. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections and of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Designed by Sonia L. Shannon Set in Bulmer type by The Composing Room of Michigan, Grand Rapids, Mich. Printed in the United States of America by R. R. Donnelley,Harrisonburg, Va. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Ryding, Erik S., – Bruno Walter : a world elsewhere / by Erik Ryding and Rebecca Pechefsky. p. cm. Includes bibliographical references, filmography,and indexes. ISBN --- (cloth : alk. paper) . Walter, Bruno, ‒. Conductors (Music)— Biography. I. Pechefsky,Rebecca. II. Title. ML.W R .Ј—dc [B] - A catalogue record for this book is available from the British Library. The paper in this book meets the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources. For Emily, Mary, and William In memoriam Rachel Kemper and Howard Pechefsky Contents Illustrations follow pages and Preface xi Acknowledgments xv Bruno Schlesinger Berlin, Cologne, Hamburg,– Kapellmeister Walter Breslau, Pressburg, Riga, Berlin,‒
    [Show full text]
  • Max Reinhardt
    COLLOQUE INTERNATIONAL 28-30 OCTOBRE MAX 2013 REINHARDT L’ART ET LA TECHNIQUE À LA CONQUÊTE DE L’ESPACE LABEX-ARTS-H2H.FR 16H30 — DAS MIRAKEL : UNE CATHÉDRALE POUR LA MODERNITÉ. DU LUNDI SPECTACLE POPULAIRE À L’« ART DES FOULES » 28 OCTOBRE Julien SÉGOL, Paris 7 17H00 — DISCUSSION. PAUSE 13H30 — ACCUEIL DES PARTICIPANTS ALLOCUTIONS DE BIENVENUE 17H30 — LE THÉÂTRE DU MONDE SELON MAX REINHARDT : VARIÉTÉ ET VARIATION Isabelle MOINDROT, directrice du Labex COMME VALEURS PROGRAMMATIQUES Arts-H2H, Paris 8 (MAX REINHARDTS THEATRUM MUNDI: VIELFALT UND VARIATION ALS Christian BIET et Ségolène LE MEN, PROGRAMMATISCHES KONZEPT) directeur et directrice adjointe de l’EA Conférence inaugurale de Peter W. MARX, 4414 HAR (Histoire des Arts et des Cologne Représentations), Paris Ouest Nanterre William MARX, directeur de l’ED 138, Lettres, Langues, Spectacles, Paris Ouest MARDI Nanterre 14H00 — PRÉSENTATION 29 OCTOBRE Marielle SILHOUETTE, Paris Ouest Nanterre L’ART, L’ESPACE ET L’ŒUVRE D’ART TOTALE Présidence de séance : LA MATIÈRE Christian MERLIN, Lille 3 Présidence de séance : Jean-Louis BESSON et Marielle SILHOUETTE, Paris Ouest Nanterre 9H 30 — MAX REINHARDT CONTRE KARL KRAUS : L’AFFAIRE OFFENBACH 14H30 — LE JEU DE L’ACTEUR SELON Gerald STIEG, Paris 3 MAX REINHARDT Jean-Louis BESSON, Paris Ouest Nanterre 10H00 — L’ŒUVRE D’ART TOTALE : GRANDEUR ET VICISSITUDES 15H00 — ÉCLAIRAGE ET DRAMATURGIE Danièle COHN, Paris 1 DE LA LUMIÈRE DANS LES MISES EN SCÈNE DE MAX REINHARDT 10H30 — DISCUSSION. PAUSE Cristina GRAZIOLI, Padoue 11H00 — DANSE, PANTOMIME ET LANGAGE
    [Show full text]
  • Schloss Leopoldskron and the Meierhof Now Reopened As a Hotel
    Birthplace of the Salzburg Festival and an exclusive address for travelers to Salzburg For everyone and “Everyman”: Schloss Leopoldskron and the Meierhof now reopened as a hotel This majestic rococo palace dating back to the 18th century is generally held to be the birthplace of the Salzburg Festival, though it gained true world fame as a shooting location for “The Sound of Music”, and has always been a real magnet for artists and thinkers from around the globe. Under its new name “Hotel Schloss Leopoldskron”, effective immediately this estate now offers 55 stylishly renovated rooms in the “Meierhof” as well as 12 spacious, historical suites in the palace itself. After a slow process spanning many years aimed at providing access to this estate for guests, the palace and its Meierhof have now opened their doors as a hotel. General Manager Daniel Szelényi, who comes from Munich and joined Schloss Leopoldskron last summer, has made it possible for Salzburg visitors to experience this unique historical site from this point on: “The entire palace is once again inhabitable, as a guest you can enjoy it as if it were your own home. You can even make yourself comfortable in the former office of Max Reinhardt”, raves Szelényi. “The quiet location on the banks of the Leopoldskroner Weiher, with view of the mighty Untersberg Massif and Hohensalzburg Fortress, makes this inspiring place almost magical.” This process goes hand in hand with a restructuring of the entire organization: Service has been refined and a stronger focus has been placed on the guest experience as a whole.
    [Show full text]
  • Austrian American
    HAVE GERMAN WILL TRAVEL FEIERTAG "Bei uns ist immer was los!" AUSTRIAN-AMERICAN DAY Austrian American Austrian American Austrian Americans (German: Austroamerikaner) Austro-Amerikaner are European Americans of Austrian descent. According to the 2000 U.S. census, there were 735,128 Americans of full or partial Austrian descent, accounting for 0.3% of the population. The states with the largest Austrian American populations were New York (93,083), California (84,959), Pennsylvania (58,002) (most of them in the Lehigh Valley), Florida (54,214), New Jersey (45,154), and Ohio (27,017)_[2] This may be an undcrcount, as many German Americans have ancestors from AustTia, the Austrian Empire or the Austro-Hungarian Empire. Before World War I, by which time a large percentage of Germans had immigrated to the United States, Austrians were often categorized as German people, largely because of their shared cultural-linguistic and ethnic origin Fred Astaire • Arnold Schwarzenegger • Wolfgang Pauli and Austria being one of many historical German Hedy Lamarr • Maria von Trapp • Fritz Lang states of the Holy Roman Empire of the German Joe Mauer • Peter Lorre • Josef von Sternberg Nation. Billy W ilder • Alma Mahler-Wetfel • Otto Prenlinger • Max Reinhardt Total population Regions with significant populations New York, California, Pennsylvania, Florida, New Jersey Austrian 735,128 Americans Languages 0.3% oftbc U.S. population German (especially Austrian German), American English Religion Roman Catholic, Protestant; Jewish and other minorities Assimilation The Austrian immigrants adapted quickly to American society, because the Austrian Empire had also been a melting pot of many cultures and languages.
    [Show full text]
  • The Example of Michael Frayn's Afterlife
    Beatrix Hesse (Bamberg) Crossing Borders: The Example of Michael Frayn’s Afterlife This paper examines various types of Anglo-German theatrical transfer, using as an example Michael Frayn’s play Afterlife (2008). Afterlife describes the last twenty-three years in the life of German-Austrian director Max Reinhardt, employing Hugo von Hofmannsthal’s play Jedermann as its foil, since Frayn considers Reinhardt’s production of Jedermann as his major lasting achievement. In a first step, Afterlife is discussed in the context of Frayn’s trilogy of German history plays that also includes Copenhagen (1998) and Democracy (2003). In these plays, Frayn takes up the function of a cultural interpreter, introducing British audiences to German themes. The second part of this paper discusses Afterlife from the point of view of drama translation, since a substantial part of the play consists of translated passages from Jedermann. In the third section, Jedermann itself moves into the focus of investigation, since it is itself an instance of Anglo-German theatrical transfer, an adaptation of the fifteenth-century English morality play The Somonynge of Everyman. Finally, the essay considers the issue of theatrical re-appropriation in evidence in Frayn’s reversal of several of Hofmannsthal’s changes and innovations to the medieval model. Another aspect of theatrical re-appropriation is the 2011 translation of Afterlife into German, which reinstates Hofmannsthal’s verse and, in its afterword, questions some of Frayn’s central claims concerning the afterlife of Jedermann in the Salzburg Festival after 1945. Among contemporary British dramatists, Michael Frayn has shown a particularly pronounced and sustained interest in Germany and German themes.
    [Show full text]
  • Erich Korngold's Discursive Practices: Musical Values in the Salon Community from Vienna to Hollywood
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Masters Theses Graduate School 8-2016 Erich Korngold's Discursive Practices: Musical Values in the Salon Community from Vienna to Hollywood Bonnie Lynn Finn University of Tennessee, Knoxville, [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes Part of the Musicology Commons Recommended Citation Finn, Bonnie Lynn, "Erich Korngold's Discursive Practices: Musical Values in the Salon Community from Vienna to Hollywood. " Master's Thesis, University of Tennessee, 2016. https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/4036 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Bonnie Lynn Finn entitled "Erich Korngold's Discursive Practices: Musical Values in the Salon Community from Vienna to Hollywood." I have examined the final electronic copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Master of Music, with a major in Music. Rachel M. Golden, Major Professor We have read this thesis and recommend its acceptance: Leslie C. Gay Jr., Victor Chavez Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and
    [Show full text]
  • THE STRANGE and the FAMILIAR SHAKESPEARE AS a POINT of ANGLO-GERMANIC CULTURAL EXCHANGE a Thesis Presented to Th
    THE STRANGE AND THE FAMILIAR SHAKESPEARE AS A POINT OF ANGLO-GERMANIC CULTURAL EXCHANGE _______________ A Thesis Presented to The Faculty of the Department of the School of Theatre and Dance University of Houston _______________ In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree of Master of Arts _______________ By Elizabeth Tyrrell Woolbert May, 2015 THE STRANGE AND THE FAMILIAR SHAKESPEARE AS A POINT OF ANGLO-GERMANIC CULTURAL EXCHANGE _______________ An Abstract of a Thesis Presented to The Faculty of the Department of the School of Theatre and Dance University of Houston _______________ In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree of Master of Arts _______________ By Elizabeth Tyrrell Woolbert May, 2015 ABSTRACT One way of approaching an argumentative, academic essay is to conceive of two parts: a site, or subject of examination, and a lens, the context or paradigm in which the scholar examines that subject. This thesis illustrates the process by which the works of William Shakespeare have functioned as both, specifically in England and Germany over a period of two hundred years, from the late eighteenth century to the late twentieth. After a difficult initiation into the German-speaking world and heavy resistance from proponents of French Neoclassicism, Shakespeare became an indispensable part of the German literary and theatrical worlds. This was due in part to German writers’ construction of Shakespeare in terms more palatable to their countrymen, terms that grew to represent not just an aesthetic sensibility but part of the German character itself. A century later, Shakespeare was an unshakable pillar of the German canon and a favored resource for the experimental producer-director Max Reinhardt.
    [Show full text]
  • Misus MIRAKEL Eine Transatlantische Karriere, Eine Transatlantische Kontroverse
    MICHAEL WEDEL Misus MIRAKEL Eine transatlantische Karriere, eine transatlantische Kontroverse Wenn Anekdoten einerseits die Eigenart des Zufälligen aufzeichnen - und [ ... ] eher mit dem Rand verbunden sind als mit dem unbeweglichen und lähmenden Zen­ trum-, so werden sie doch andererseits als repräsentative Anekdoten erzählt; das heißt, man hält sie für wichtige Bestandteile einer umfassenderen Entwicklung oder Struktur, die der eigentliche Gegenstand der Geschichtsschreibung wäre, zu der es aber wegen der nicht enden wollenden Flut von weiteren Anekdoten( ... ] niemals kommt.' Mime Misu war noch bis vor kurzem so etwas wie ein Phantom der frühen Filmgeschichte - ein »klangvoller Name«,2 über den so gut wie nichts bekannt war, die verheißungsvolle Hülle eines Signifikanten, dem mit seinem Referen­ ten auch jede filmhistorische Bedeutung verloren gegangen ist. Daran hat sich erst jüngst im Zuge der Wiederentdeckung seines einzigen erhaltenen Films TITANIC-IN NACHT UND Eis (1912) etwas geändert.3 Heute läßt sich die eben­ so steile wie kurze Filmkarriere des· Regisseurs, Autors und Schauspielers Mime Misu zumindest wieder in Umrissen skizzieren. Das Bild, das dabei entsteht, konturiert sich vor dem Hintergrund einer international operieren­ den und mit dem Austausch kulturellen Kapitals kalkulierenden Filmindu­ strie. Auf der Achse zwischen Europa und den USA gewinnt hier eine Figur Gestalt, die zwielichtiger wird, je deutlicher sie sich abzeichnet. Es ist die Ge­ stalt eines transatlantischen Glücksritters, eines Hochstaplers zwischen
    [Show full text]
  • 14. July 2021 Jewish Museum Vienna Opens Exhibition Jedermanns Juden. 100 Jahre
    Press Release of the 2021 Salzburg Festival Jewish Museum Vienna Opens Exhibition Jedermanns Juden. 100 Jahre Salzburger Festspiele Opening of the exhibition Jedermanns Juden. 100 Jahre Salzburger Festspiele. Photos: Barbara Nidetzky (SF, 14 July 2021) The Jewish Museum Vienna has opened its new exhibition, Jedermanns Juden. 100 Jahre Salzburger Festspiele (Jedermann’s Jews. The Salzburg Festival at 100). The show is dedicated to a retrospective of 100 years of Salzburg Festival history and Jewish participation in the world’s most important classical music and performing arts festival. Director and curator Danielle Spera welcomed the assembled guests to the opening of the exhibition: “Max Reinhardt left Europe forever in 1937. He wrote to the ruling Nazis: ‘The decision to irrevocably give up the Deutsches Theater was naturally not an easy one. With my ownership, I lose not only the fruits of 37 years of work, but I am also losing the soil I have nurtured all my life and from which I myself grew. I am losing my homeland.’” She emphasized how Jewish protagonists shaped the early years of the Festival, pointing out not only the founding fathers Max Reinhardt and Hugo von Hofmannsthal, but also Berta Zuckerkandl’s contributions. Curators Marcus G. Patka and Sabine Fellner provided an overview of the exhibition in their speeches. The guests were also welcomed by Andreas Fleischmann, Chairman of the Board of the Raiffeisenlandsbank NÖ-Wien AG and Michael Spiss, Raiffeisen Capital Management. Michael Heltau read from Max Reinhardt’s memoirs of the Salzburg Festival. In her remarks, the President of the Salzburg Festival, Helga Rabl-Stadler, emphasized: “The Salzburg Festival is grateful to the Jewish Museum Vienna for the important contribution this exhibition makes to the Festival’s centenary.
    [Show full text]
  • Kurt Weill and Erich Wolfgang Korngold
    KURT WEILL AND ERICH WOLFGANG KORNGOLD: COMPOSERS OF TWO WORLDS A Report of a Senior Study by Bonnie Pelsue Finn Major: Music Maryville College Fall, 2011 Date Approved , by Faculty Supervisor Date Approved , by Editor ABSTRACT This research follows the lives of two composers, Erich Wolfgang Korngold and Kurt Weill, ultimately looking at the effect they had on American music. Both were born at the turn of the 20th century, and composed classically in Europe prior to the Nazi takeover of Germany and Austria. An explanation is given of the political background of Germany prior to 1933, as well as how music and politics intertwined and affected many Jewish composers and musicians of the era. Brief descriptions of Nazi doctrines are also included. Following the lives and musical output of these two composers, the first chapter focuses from birth to 1933. Their music and talents will be explored, as well as the political arenas they lived in and how they reacted to the changing times. Chapter Two will follow how becoming an American affected them and the effect they had on American music from 1933 until their deaths. The final chapter examines the music they created in each world and the changes imposed upon it through emigration. iii Table of Contents CHAPTER 1 ......................................................................................................................... GERMAN POLITICAL BACKGROUND; KORNGOLD AND WEILL TO 1933 ..... 5 CHAPTER 2 ........................................................................................................................
    [Show full text]