Brezplačno za Avtobusni izleti imetnike kartice v okolici Bleda gosta Julijske Alpe.

Free of charge for Bus trips in the holders of Julian Alps surroundings of guest cards.

julij, avgust | July, August 2021 Poletni poldnevni izleti Summer half-day trips

Julija in avgusta vas sedem dni Every day during July and August, we v tednu vabimo na raziskovanje invite you to join a guided tour to discover zanimivosti v okolici Bleda v družbi the attractions in the surroundings of lokalnega vodnika. Izleti z avtobusom so Bled. The bus tour is free for holders of brezplačni za imetnike kartice Julijske Julian Alps guest cards: Bled and Julian Alpe: Bled in Julijske Alpe: . Alps guest cards: Radovljica.

Z Bleda vas popeljemo na odkrivanje From Bled, we take you on a discovery kulturnih, naravnih in zgodovinskih of the cultural, natural and historical zanimivosti v okoliških krajih. attractions of the surrounding towns and villages. Večina izletov se prične na Bledu, turistični avtobus pa goste pobere tudi The majority of the tours begin in Bled, v vseh večjih kampih ter na izbranih however, the tourist bus also picks up avtobusnih postajah v Lescah in guests in all the large campsites and Radovljici. Od ponedeljka do nedelje, at selected bus stations in Lesce and vsak dan dopoldan, lahko na ta način Radovljica. Therefore, every morning, spoznate enega od zanimivih krajev 7 days per week, you can discover one ali naravnih znamenitosti v bližini of the interesting places or natural Bleda: Radovljico, Begunje, Kropo, Tržič, attractions of Radovljica, Begunje, , , en dan v tednu pa lahko z Tržič and Jesenice in the Gorenjska lokalnim vodnikom odkrivate Bled. region, while a tour of Bled with a local Popeljemo vas tudi po tematskih poteh guide takes place once a week. We also in na ogled zanimivosti, ki jih sami guide you along theme paths and to see le stežka odkrivate, prav za vas pa other attractions that would be hard to so v krajih omogočena tudi posebna otherwise find alone, and in some places doživetja. there are even some special experiences arranged just for you!

3 Cena poldnevnega izleta: 25 € na osebo, brezplačno za otroke do 10 let. Price of half-day trip: €25 per person, free of charge for children up to the age of 10. Cena vključuje prevoz z avtobusom, vodenje na avtobusu ter po Price includes bus transport, local guide service on the bus, local guiding znamenitostih v programu, organizacijo izleta, DDV. according to itinerary, organisation costs, VAT. V ceno niso vključene vstopnine v muzeje, razen tam, kjer je to posebej Museum entry fee's are not included, unless this is clearly stated in the navedeno. programme.

Nakup vozovnice je možen: Tickets may be purchased: - na avtobusu z gotovino - on the bus in cash - v Infocentru Triglavska roža Bled, TIC Bled, TIC Radovljica, TIC Tržič, - at the Infocenter Triglavska roža Bled, Tourist Information Centre Bled, TIC Begunje the Radovljica Tourist Information Centre, the Tržič Tourist Information - na spletni strani www.radolca.si Centre, the Begunje Tourist Information Centre - on the website www.radolca.si Izleti so brezplačni za imetnike kartic ugodnosti Julijske Alpe: Radovljica in Julijske Alpe: Bled. Kartico gosta Bleda prejmejo brezplačno vsi, ki dve Excursions are free for holders of Julian Alps: Radovljica and Julian Alps: noči bivajo v partnerskih nastavitvah občine Bled. Kartico gosta Radovljice Bled benefit cards.Guests staying for at least two nights in the municipality of prejmejo brezplačno vsi, ki minimalno dve noči bivajo v partnerskih Bled are entitled to a free Bled guest card. Guests staying at least two nights in nastanitvah v občinah Radovljica, Jesenice in Tržič. Kartico prejmete pri partner accommodation in the municipalities of Radovljica, Jesenice and Tržič vašem ponudniku nastanitve. are entitled to a free Radovljica guest card. Cards can be obtained from your accommodation provider.

Brezplačno za imetnike kartice gosta Julijske Alpe. Free of charge for holders of Julian Alps guest cards.

KARTICA JULIJSKE ALPE: RADOVLJICA JULIAN ALPS CARD: RADOVLJICA KARTICA JULIJSKE ALPE: RADOVLJICA JULIAN ALPS CARD: RADOVLJICA

KARTICA JULIJSKE ALPE: BLED POLETJE JULIAN ALPS CARD: BLED SUMMER KARTICA JULIJSKE ALPE: BLED POLETJE JULIAN ALPS CARD: BLED SUMMER

Pri vseh izletih, razen sredinega izleta na Bled, avtobus potnike prične pobirati For all excursions, except for Wednesday's trip to Bled, the bus starts picking v Campingu Bled. Nadaljuje na avtobusnih postajah ter v večjih kampih do up passengers in Camping Bled. It then continues, stopping at bus stations and Radovljice (River Camping Bled, Kamp Šobec). Podrobnosti izletov in ure larger campsites, to Radovljica (River Camping Bled, Camp Šobec). Details of odhodov so navedene pri vsakem izletu posebej. the excursion and departure times are listed separately for each excursion.

Večina izletov je pripravljenih tako, da si boste na poti lahko vzeli čas za The majority of the excursions have been arranged so that you can take time uživanje v lokalni kulinariki ali za samostojne oglede dodatnih zanimivosti. along the the way to enjoy local cuisine or to pay an independent visit to additional attractions.

Izleti vodijo tako na odkrivanje kulture kot narave. Bodite pozorni na ikono Excursions include visits to both cultural and natural attractions. Note: športne obutve pri opisu izleta. Tako označeni izleti vključujejo hojo po excursions marked with a 'sports shoes' icon include walking on trails, naravnih poteh in je zato priporočena športna obutev. therefore sports footwear is recommended.

4 5 EDINSTVENA DOVŽANOVA SOTESKA IN MESTO TRŽIČ Vsak PONEDELJEK: THE UNIQUE DOVŽAN GORGE Bled – Dovžanova AND THE TOWN OF TRŽIČ soteska – Tržič – Bled

V družbi lokalnega vodnika odkrijte skrivnosti edinstvene Dovžanove soteske ter spoznajte bogato kulturno dediščino in zgodbe iz obrtniškega mesta v objemu Karavank.

Na sprehodu po slikoviti Dovžanovi soteski vam bo lokalni vodnik razkril njeno izjemno geološko bogastvo. Nadaljevali boste z ogledom starega mestnega jedra Tržiča nižje v dolini, ki ga je zaznamovala bogata obrtniška preteklost.

Every MONDAY: Bled – Dovžan gorge – Tržič – Bled

Discover the secrets of the unique Dovžan gorge in the company of a local guide and learn about the wealth of cultural heritage and stories of this craft town in the embrace of the Karavanke mountains.

On a walk through the picturesque Dovžan gorge a local guide will explain the exceptional geological wealth of the gorge. The trip continues with a tour of the old town centre of Tržič, which is lower in the valley and which was shaped by its rich former craft tradition.

6 PONEDELJEK MONDAY 7 Izlet pričenjate v Dovžanovi lahko ogledate še sodobno The trip begins in the Dovžan After a guided tour of the town, Vsak ponedeljek soteski – slikoviti dolini z izjemnim prenovljeni Tržiški muzej, ki je s gorge – a picturesque valley with you can visit the contemporary Every Monday geološkim bogastvom, kjer vam svojimi interaktivnimi razstavami an exceptional geological wealth, renovated Tržič Museum, which bo lokalni vodnik razkril čudovito obrti in Slovenskim smučarskim where a local guide will reveal a is housed in the interesting Camping Bled 9.00 zgodbo o nenavadnih živih bitjih muzejem zelo zanimiv za odrasle fascinating story about unusual ambience of a former tannery. Mlino 9.05 in spreminjanju okolij v daljni in otroke ali pa se v ambientu living creatures and changes to The museum‘s interactive exhibits Union 9.08 geološki preteklosti. Kurnikove hiše, najstarejše hiše the environment in the distant of local trades along with the Infocenter Bled 9.12 v mestu preizkusite v peki tržiške geological past. Slovenian Skiing Museum are River Camping 9.20 Polni novih spoznanj se boste flike (kruhova pogača s smetano interesting for both adults and Camping Šobec 9.25 odpeljali v tržiško mesto in kumino) in poskusite dobrote iz Full of new knowledge, you will children, while in Kurnik house – jedro. Tam vas pričaka zmaj iz »svinjskih nebes«. next head for the old town of the oldest building in the town – Lesce ŽP 9.32 petelinjega jajca, ki je po legendi Tržič, where you will be greeted you can try your hand at baking Lesce Tulipan 9.34 kriv za nastanek današnjega Z lokalnim vodnikom si boste by a dragon from a rooster‘s egg, Tržiška flika (flatbread with cream AP Radovljica 9.37 Tržiča. Poleg te legende boste ogledali: which, according to local legend, and cumin) and try some goodies predviden povratek / 14.45 v družbi lokalnega vodnika — Dovžanovo sotesko is responsible for the emergence from ‚pig heaven‘! estimated time of return spoznali še zgodbe o čevljarjih, — mestno jedro Tržiča of today‘s Tržič. In addition to the nogavičarjih, usnjarjih, barvarjih legend, your guide will reveal more The guided tour includes visits in kovačih, ki so v cvetočem Ob poti lahko obiščete še: tales about shoemakers, hosiers, to: Along the way you can also visit: obrtniškem mestu za svoje — Tržiški muzej tanners, dyers and blacksmiths, — Dovžan gorge — Tržič Museum izkoriščali vodno silo Mošenika in — Kurnikovo hišo who in their work utilised the — Old town centre of Tržič — Kurnik house Tržiške Bistrice ter bližino živahne — Spominsko sobo dr. Toneta force of the waters of the Mošenik — Dr. Tone Pretnar memorial room trgovske poti preko Ljubelja. Pretnarja stream and the Tržiška Bistrica — Mebron foundry — Livarno Mebron river and the proximity of the lively — Tekec nativity scene Po vodenem ogledu mesta si v — Tekčeve jaslice trade route across the Ljubelj pass zanimivem ambientu nekdanje in the thriving trade town. usnjarne ob plačilu vstopnice

8 PONEDELJEK MONDAY 9 KOVAŠKI KRAJI Vsak TOREK: POD JELOVICO Bled – Kropa – IRONWORKING VILLAGES Kamna Gorica – Bled BENEATH JELOVICA Kovana lepota narave, zibelka kovaštva, Male Benetke, so poimenovanja za kraje, ki jih boste obiskali. Spoznajte bogato tradicijo kovanja in obiščite slikovita stara jedra Krope in Kamne Gorice.

Kraje pod Jelovico je zaznamovala voda, ki priteče izpod planote in bogata kovaška preteklost. Slednjo vam najprej v Kropi, nato pa še v Kamni Gorici približa lokalni vodnik. Priložnost bo tudi za obisk Vigenjca Vice, kjer bo prikaz kovanja v živo.

Every TUESDAY: Bled – Kropa – Kamna Gorica – Bled

A beauty forged by natures' works; the cradle of ironworking; Little Venice – these are how the villages you will visit are referred to. Discover the wealthy tradition of ironworking and visit the picturesque village centres of Kropa and Kamna Gorica.

The towns and villages beneath the Jelovica plateau were shaped by water that flows from beneath the plateau and their rich history of ironworking. You will visit Kropa and Kamna Gorica, where a local guide will acquaint you with the ironworking past of both villages. There will also be a chance to visit the Vigenj Vice foundry (entrance fee), where you can see a live demonstration of iron forging.

10 TOREK TUESDAY 11 Z Bleda se boste skozi Lesce Po ogledu Krope se boste z From Bled you will continue picturesque streets and alleys, Vsak torek in Radovljico odpeljali na drugo avtobusom odpeljali v Kamno through Lesce and Radovljica then you will have the opportunity Every Tuesday stran reke Save, v Lipniško dolino, Gorico, kjer vas bo vodnik popeljal and across the Sava river to the to pay an independent visit to the ki predstavlja bogastvo ohranjene na voden sprehod. Kamna Gorica opposite side to reach the Lipnica Iron Forging Museum and the Camping Bled 9.00 narave in kovaške dediščine pod je bila nekoč prav tako kovaško valley, which is marked by its Vigenjc Vice foundry or instead Mlino 9.05 gozdnato Jelovico. Na zelenem središče, od tu pa izvira tudi nekaj wealth of preserved natural and spend some time exploring the Union 9.08 grebenu vas ob poti pozdravljajo znanih mož (Matevž Langus, Lovro ironworking heritage beneath the village and its surroundings on Infocenter Bled 9.12 ruševine Pustega gradu. Toman). forested Jelovica plateau. The your own. River Camping 9.20 ruins of Lipnica Castle stand atop Camping Šobec 9.25 Vožnjo z avtobusom boste Z lokalnim vodnikom si boste a greeen ridge, as if welcoming Next you will get back on the bus nadaljevali do Krope. Tam si boste ogledali: visitors to the valley. for the short journey to Kamna Lesce ŽP/Train station 9.32 z lokalnim vodnikom ogledali trško — trško jedro Krope Gorica, where you will be taken Lesce Tulipan 9.34 jedro. Edinstvena arhitekturna — Kamno Gorico The bus journey continues on a guided walk. The village was AP Radovljica 9.37 podoba pomembnega kovaškega to Kropa, where you will join also once an ironworking centre, Kamna Gorica 9.49 središča govori zgodbe fužinarskih Ob poti lahko obiščete še: a guided tour of the market as well as being the birthplace predviden povratek / 13.50 in kovaških družin, pomen kraja — Kovaški muzej centre, which in 1952 became of several famous men (Matevž estimated time of return nekoč pa poudarjata kar dve — Vigenjc Vice the first Slovenian village to Langus, ). Following cerkvi v sicer majhnem kraju. — Muzejsko hišo Fovšaritnico receive the status of a protected a tour of the quaint old village Skupaj z vodnikom se boste cultural monument. The unique centre you will hop back on the sprehodili po slikovitih ulicah, nato architecture of this important bus to return towards Bled. pa boste sami lahko obiskali tudi ironworking centre tells stories Kovaški muzej in Vigenjc Vice ali of ironworking families, while the The guided tour includes Along the way you can also visit: pa čas namenili samostojnemu two churches in an otherwise visits to: — Iron Forging Museum raziskovanju kraja in okolice. small village is testimony to its — Kropa — Vigenjc Vice foundry former importance. The guide will — Kamna Gorica — Fovšaritnica Museum House take you on a walk through the

12 TOREK TUESDAY 13 SLOVENSKI

Vsako BISER BLED SREDO: 'S GEM - BLED Radovljica – Bled – Radovljica

Doživite slovenski biser na sprehodu z lokalnim vodnikom. Skozi zgodbe lokalnega vodnika boste spoznali izjemne naravne lepote in bogato kulturno dediščino kraja z okolico. Doživetje lahko nadgradite z edinstveno blejsko kulinariko.

Bled je eden najprepoznavnješih in najbolj opevanih krajev v Sloveniji. Skupaj z lokalnim vodnikom boste spoznali glavne simbole Bleda, a tudi zelo zanimive manj znane lokalne zgodbe.

Every WEDNESDAY: Radovljica – Bled – Radovljica

Experience the gem of Slovenia on a walk with a local guide. The guide will reveal tales to acquaint you with the exceptional natural beauties and wealth of cultural heritage of the town and its surroundings. You can make the experience even more special by enjoying some unique Bled cuisine.

Bled is one of the most well known and the most celebrated towns in Slovenia. A local guide will acquaint you with the town's main attractions and tell some very interesting lesser known local stories.

14 SREDA WEDNESDAY 15 You will get your first impression and general information about Bled on a panoramic drive around Lake Bled. The first stop will be a guided visit to Bled Castle, which has stood atop a steep rock 130 metres above the lake for a millennium. In addition to finding out about the castle's wealth of tradition in a modern guise (modern museum, castle chapel, castle printing works, wine cellar, ..), you will be rewarded with unforgettable views of the lake, mountains and the surrounding area. An entrance fee is payable to enter the castle.

Should you choose not to visit the castle itself, you can take a walk along the beautifully landscaped scenic paths around the castle or to the lake. The joint guided tour continues at 11.30am in Slovenski trg in front of St. Martin's church. Along the way you will see the oldest Prvi vtis in glavne informacije o dvorane in tradicionalnih fijakerjev monument to the greatest Slovenian Vsako sredo kraju boste dobili že na panoramski se boste nato podali na Jezersko poet, France Prešeren, stroll through Every Wednesday vožnji okrog Blejskega jezera. promenado, vmes boste opazovali the Spa Park with its monument to Najprej boste z vodnikom obiskali življenje na in ob Blejskem jezeru. famous Bled locals, continue past Radovljica 9.00 Blejski grad, ki že tisočletje kraljuje Čas bo za tradicionalno Blejsko the Festival Hall and the traditional Lesce Tulipan 9.13 na strmi skali 130 metrov nad kremno rezino ali okusno kosilo, horse-drawn carriages to reach Lesce ŽP/Train station 9.15 jezerom. Poleg spoznavanja z linijskim prevozom pa se lahko the Lake Promenade, all the while Camping Šobec 9.22 bogate grajske tradicije v sodobni podate na Blejski otok ali pa se observing the goings-on around, and preobleki (sodobni muzej, osvežite v Grajskem kopališču. on, Lake Bled. By now it will be high River Camping Bled 9.28 grajska kapela, grajska tiskarna, time for a traditional Bled cream Infocenter Bled 9.36 vinska klet,..), boste nagrajeni z Z lokalnim vodnikom si boste slice or a delicious lunch, or you can Bled Union 9.40 nepozabnimi razgledi na jezero, ogledali: make your own way (using regularly Bled Mlino 9.43 vršace in okolico. Za vstop na — Blejski grad (doplačilo vstopnine) available boat transfers) to Bled Camping Bled 9.48 Blejski grad je potrebno doplačilo — staro vaško jedro s cerkvijo Island or take a refreshing dip in one Bled ŽP/Train station 9.52 vstopnine. Če se za obisk ne Sv. Martina of the designated bathing areas. Jezero odločite, se lahko sprehodite po — Prešernov spomenik, Zdraviliški lepo urejenih razglednih poteh v park s predstavitvijo znanih You will see the following with Bled Rečica 9.55 okolici gradu ali do jezera. Blejcev, Blejsko promenado s a local guide: odhod iz parkiršča Krim/ 15.00 Skupni voden ogled nadaljujete spoznavanjem blejskih simbolov — Bled Castle (entrance fee) departure from Parking ob 11.30 na Slovenskem trgu in znanih stavb — Old village centre and St. Martin's Krim pred cerkvijo sv. Martina. Od tu se church boste sprehodili do najstarejšega Dodatno lahko obiščete še: — Bled promenade spomenika največjemu — Blejski otok slovenskemu pesniku Prešernu, — kavarno Park ali druge Along the way you can also visit: skozi Zdraviliški park z obeležjem restavracije — Bled island znanim Blejcem, mimo Festivalne — Grajsko kopališče — Bathing area Grajsko kopališče

16 SREDA WEDNESDAY 17 OČARLJIVA RADOVLJICA Vsak Z BREZJAMI ČETRTEK: CHARMING RADOVLJICA Bled – Brezje – AND BREZJE Radovljica – Bled Čudovit izlet v staro mestno jedro Radovljice, ki velja za eno najlepših v Sloveniji. Zgodbe najslajšega slovenskega mesta in največjega romarskega središča vam bo približal lokalni vodnik.

Zgodovinsko mestno jedro Radovljice očara s krasnim trgom, kulinariko in bogato ponudbo muzejev. Skrite uličice vam bo na vodenju po mestu pokazal lokalni vodnik, še prej pa vam na Brezjah predstavi razvoj in podobo tega romarskega kraja.

Every THURSDAY: Bled – Brezje – Radovljica – Bled

A wonderful trip to the old town centre of Radovljica, which is one of the most beautiful of its kind in Slovenia. A local guide will acquaint you with tales of the 'sweetest' Slovenian town, as well as the country's largest pilgrimage centre.

Visitors to the historic town centre of Radovljica are charmed by its magnificent square, gourmet cuisine and numerous museums. A local guide will first acquaint you with the development and layout of the pilgrimage destination of Brezje, before continuing to Radovljica, where you will take a tour through the town and its hidden alleys.

18 ČETRTEK THURSDAY 19 Najprej boste na izletu na ogledu boste lahko obiskali še The trip begins with a short After the guided tour you will have Vsak četrtek kratko obiskali Brezje. Tamkajšnja katerega od številnih muzejev ali pa visit to Brezje, home to the Basilica time to visit one of the numerous Every Thursday bazilika Marije Pomagaj je uživali ob izvrstni lokalni kulinariki. of Mary Help of Christians – museums or enjoy some of the slovensko narodno svetišče. Slovenia's national pilgrimage excellent local cuisine. Camping Bled 9.00 Z lokalnim vodnikom si boste Z lokalnim vodnikom si boste sanctuary. A local guide will lead a Mlino 9.05 ogledali zunanjščino z deli največjih ogledali: tour of the exterior, which features Union 9.08 slovenskih arhitektov, Vurnika in — Baziliko Marije Pomagaj works by two of Slovenia's greatest You will see the following with Infocenter Bled 9.12 Plečnika, obiskali pa boste lahko — mestno jedro Radovljice z architects – and Jože a local guide: River Camping 9.20 tudi znamenito Marijino kapelo. zanimivostmi Plečnik – followed by a visit to the — Basilica of Mary Help of Camping Šobec 9.25 Večji del izleta boste preživeli v — Radovljiško graščino Chapel of Mary. After rejoining the Christians Radovljici. bus, you will spend the majority of — Old town centre of Radovljica Lesce ŽP/Train station 9.32 Dodatno lahko obiščete še: the rest of the tour in Radovljica. and its attractions Lesce Tulipan 9.34 Staro mestno jedro boste spoznali — Čebelarski muzej — Radovljica Manor AP Radovljica 9.37 v družbi lokalnega vodnika, ki vam — Mestni muzej Radovljica You will now take a guided tour predviden povratek / 14.00 bo na zanimiv način predstavil (brezplačno s kartico gosta of the old town centre, during Along the way you can also visit: estimated time of return slikovite meščanske hiše iz Radovljica) which a local guide will show — Museum of Apiculture 16. in 17. stoletja, ter zgodbe — Lectarsko delavnico in muzej you the attractive 16th and 17th — Radovljica Municipal Museum njihovih prebivalcev. Sprehodili — Galerijo Šivčeva hiša (brezplačno century bourgeois houses and tell (free admission for holders of a se boste skozi skrivne majhne s kartico gosta Radovljica) interesting tales of their residents. Radovljica guest card) ulice ter vstopili v svetlo razkošje — Lekarniški in alkimistični muzej You will stroll through hidden alleys — Lectar Workshop and Museum Radovljiške graščine. V družbi — Lončarsko obrtno delavnico and step into the magnificence — Šivec House Gallery (free vodnika boste odkrivali lepote Manufaktura of the Radovljica Manor. The tour admission for holders of a nekdanjega grajskega parka in continues to discover the beauties Radovljica guest card) občudovali izjemen razgled na of the former castle park and a — Museum of Pharmacy and dolino reke Save. Po vodenem chance to admire the exceptional Alchemy views over the Sava river valley. — Manufaktura Pottery Workshop

20 ČETRTEK THURSDAY 21 PODLJUBELJSKA DOLINA Z RUDNIKOM IN Vsak PETEK: TABORIŠČEM Bled – Šentanski THE PODLJUBELJ VALLEY WITH A rudnik – Ljubelj – Bled MINE AND CONCENTRATION CAMP Obiščite nekdanji rudnik živega srebra v bližini Tržiča in spominski park nekdanjega koncentracijskega taborišča na Ljubelju.

V spremstvu lokalnega vodnika raziščite Šentanski rudnik, z obiskom spominskega parka pa počastite spomin na jetnike nacističnega SS taborišča Ljubelj, podružnice taborišča Mauthausen.

Every FRIDAY: Bled – St. Anne's mine – Ljubelj – Bled

Visit a former mercury mine near Tržič and a memorial park of the former concentration camp at Ljubelj.

A local guide will lead you on a tour of discovery of the St. Anne's mine followed by a visit to the memorial park, where you can honour the memory of the prisoners of the Nazi Ljubelj SS concentration camp, a branch of Mauthausen.

22 PETEK FRIDAY 23 Z avtobusom se boste odpeljali postavljeno razstavo »KT Ljubelj/ You will travel by bus to the the Obtožujem/J'accuse memorial Vsak petek do zaselka Lajb, kjer je pod Mauthausen 1943-1945«, kjer so hamlet of Lajb, where beneath monument. After the tour you can Every Friday površjem jugovzhodnega pobočja predstavljeni pretekli dogodki in the surface of the south-eastern also take a look at the KT Ljubelj/ Begunjščice skrit 5 kilometrski, okoliščine, ljudje na tej in oni strani slopes of Mt. Begunščica there is Mauthausen 1943-1945 exhibition, Camping Bled 9.00 v celoti ohranjen jamski sistem bodeče žice in nesebična pomoč a 5-kilometre entirely preserved which was set up in 2020 and Mlino 9.05 nekdanjega rudnika živega srebra. domačinov. Razstava spodbuja system of shafts of the former which details past events and Union 9.08 Z lokalnim vodnikom, ki vam bo premislek o preteklosti z željo po mercury mine. A local guide will circumstances, people on this and Infocenter Bled 9.12 prestavil zgodovino rudarjenja, boljši prihodnosti. acquaint you with the history of the other side of the barbed wire, River Camping 9.20 današnje življenje v rudniku ter mining, daily life in the mine and and the altruistic help of locals. Camping Šobec 9.25 nastanek kraških pojavov, se boste Z lokalnim vodnikom si boste the formation of Karst phenomena. The exhibition encourages one to sprehodili po delu Antonovega rova ogledali: You will also walk through part of reflect on the past with a desire for Lesce ŽP/Train station 9.32 na petem obzorju. — Šentanski rudnik Anthon's shaft in the fifth level. a better future. Lesce Tulipan 9.34 — Spominski park AP Radovljica 9.37 Sledi kratka vožnja z avtobusom Koncentracijskega taborišča You will get back on the bus for the You will see the following with predviden povratek / 14.30 do prostora, kjer je med letoma Ljubelj jug, podružnica short journey to where between a local guide: estimated time of return 1943 in 1945 stalo koncentracijsko Mauthausna 1943 and 1945 the Ljubelj/ — St. Anne's mine taborišče Ljubelj/Mauthausen za Mauthausen concentration camp — Memorial Park of the Ljubelj jetnike 15 evropskih narodov, ki Ob poti lahko obiščete še: was located. The camp housed South Concentration Camp – so gradili predor Ljubelj za nemški — Razstava »KT Ljubelj/ prisoners from 15 European a branch of Mauthausen rajh. Z vodnikom se sprehodite po Mauthausen 1943-45 nations, who built the Ljubelj spominskem parku z ostalinami tunnel for the German Reich. Your Along the way you can also visit: taboriščnih barak, drugih poslopij guide will lead you through the — KT Ljubelj/Mauthausen 1943-45 in krematorija mimo spomenika memorial park, where you will see exhibition »Obtožujem/J'accuse«. Po vodenju the remains of the concentration si lahko ogledate še v letu 2020 camp barracks, other buildings and the crematorium, and past

24 PETEK FRIDAY 25 GRAD KAMEN IN Vsako LAMBERGOVA POT SOBOTO: Bled – Grad Kamen – KAMEN CASTLE AND Begunje – Bled THE LAMBERG TRAIL

Pohodniško obarvan izlet z avtobusom boste pričeli na Gradu Kamen, od koder se boste po vodenem ogledu podali po tematski Lambergovi poti v .

Obiščite slikovit Grad Kamen in Begunje na Gorenjskem. Oboje vam približa lokalni vodnik, z gradu pa se boste v vas podali peš po čudoviti pohodni poti mimo arheoloških najdišč (1 ura hoje).

Every SATURDAY: Bled – Kamen Castle – Begunje – Bled

This bus trip, which is ideal for those who enjoy more active outings, starts at Kamen Castle. It begins with a tour of the castle ruins, then you will set off on a guided walk along the Lamberg Trail in Begunje na Gorenjskem.

This tour includes a visit to both the ruins of the once mighty Kamen Castle and the village of Begunje na Gorenjskem. A local guide will show you round both attractions, then you will set off on foot along a pleasant trail past archeological sites (1-hour walk).

26 SOBOTA SATURDAY 27 Thursday's trip begins at Kamen Castle. In addition to a tour of the picturesque castle ruins, a local guide will acquaint you with the secret past of the castle, which throughout the years has been home to numerous aristocratic families. The most well known among them are the Counts of Lamberg, as the local knight Gašper Lamberg was a famous tournament warrior. You will walk through the ruins of the castle from the lower terraces all the way to the top of the 12th century lookout tower, from where there are magnificent views.

After visiting the castle, your local guide will lead you on foot along the forest trail past the Zijalka cave, the Hudicev gradič cave shelter and Njivice archaeological sites to the Krpin recreation centre. From there, the tour continues with Sobotni izlet pričenjate na Jožeta Plečnika, na pokopališču local tales told by your guide, who Vsak soboto Gradu Kamen. Slikovite ruševine talcev pa še Begunje in graščino v will soon lead you all the way to Every Saturday dopolnjuje lokalni vodnik, ki vam bo času druge svetovne vojne. Begunje na Gorenjskem, where you predstavil skrivnostno preteklost will also visit the park surrounding Camping Bled 9.00 gradu, na katerem se je zamenjalo Po prihodu v središče vasi, si lahko Katzenstein mansion. In the park Mlino 9.05 več plemiških družin. Med njimi ogledate še Muzej Avsenik (prost as well as in the burial ground of Union 9.08 najbolj poznana je rodbina vstop s kartico gosta Radovljice) hostages, you can see works by Infocenter Bled 9.12 Lambergov, saj je bil tukajšnji vitez ali pa se okrepčate ob kulinarični the architect Jože Plečnik, and find out about Begunje and Kazenstein River Camping 9.20 Gašper Lamberg sloviti turnirski ponudbi. Za ogled si lahko izberete mansion during World War II. After Camping Šobec 9.25 bojevnik. Sprehodili se boste po tudi Muzej Talcev ali Muzej Elan. razvalinah gradu od spodnjih teras reaching the centre of the village, Lesce ŽP/Train station 9.32 vse do vrha razglednega stolpa iz Z lokalnim vodnikom si boste you can also visit the Avsenik Lesce Tulipan 9.34 12. stoletja, od koder so ponujajo ogledali: Museum (free entry for holders of AP Radovljica 9.37 čudoviti razgledi. — Grad Kamen a Radovljica guest card) or take predviden povratek / 13.30 — Arheološka najdišča Jama Zijalka, a break to try some of the local estimated time of return Po ogledu gradu boste z lokalnim Hudičev gradič, Njivice cuisine. You can also pay a visit to vodnikom nadaljevali peš po — Park ob graščini Katzenstein the Museum of Hostages or the gozdni poti mimo arheolških Elan Alpine Ski Museum. You will see the following with Along the way you can also visit: najdišč jame Zijalke, Škratovega Ob poti lahko obiščete še: a local guide: — Avsenik Museum gradiča in Njivice v Krpin. Od tu — Muzej Avsenik (brezplačno s — Kamen Castle (free admission for holders vas bodo lokalne zgodbe vodnika kartico gosta Radovljica) — Zijalka cave, Hudičev gradič of a Radovljica guest card) kmalu pripeljale vse do Begunj na — Vaško jedro Begunj cave shelter and Njivice — Begunje village centre Gorenjskem, kjer obiščete še park — Muzej Talcev archaeological sites — Museum of Hostages ob graščini Katzenstein. Spoznali — Muzej Elan — Park surrounding Katzenstein — Elan Alpine Ski Museum boste tukajšnja dela arhitekta Mansion

28 SOBOTA SATURDAY 29 OD JESENIŠKIH FUŽIN DO

Vsako ZELENEGA VINTGARJA NEDELJO: FROM THE JESENICE FOUNDRIES Bled – Jesenice – Bled TO THE GREEN

Čudovit izlet v mesto jekla in cvetja vas bo presenetil - odkrili boste zanimive zgodbe in se prepustili fužinarskim in hokejskim spominom.

Obisk mesta Jesenice vas bo navdušil, saj to ni le mesto jekla in hokeja, temveč v sebi skriva čudovito Staro Savo, tik nad mestom maja zacvetijo narcise, iz soteske Vintgar pa se preliva znamentiti slap Šum. Obiskali ga boste na koncu nedeljskega izleta.

Every SUNDAY: Bled – Jesenice – Bled

During this trip to the town of steel and flowers you will discover interesting stories of Jesenice, the ironworks and its legendary hockey team.

A visit to Jesenice will surprise you, as it is not only a town of steel and hockey, but also home to the beautiful museum area, the thousands upon thousands of daffodils that bloom on the mountains above the town in May, and the famous Šum waterfall that flows from Vintgar gorge. You will visit the latter at the end of this Sunday trip.

30 NEDELJA SUNDAY 31 Sunday's trip will be entirely urban. You will hear some interesting stories about the history of Jesenice on the pleasant journey to the . The town has a big soul, yet all the distances from A to B are small. Therefore, you will set off on foot to discover the town’s sights.

A local guide will acquaint you with the natural and cultural attractions and arouse your interest to visit the town independently another time. You will see a statue on a roundabout of an ironworker, walk through a chestnut tree- lined avenue, stop briefly at Tone Čufar square and pass the front of Jesenice secondary school, where many great scholars were educated. The circular route will lead you past the Gostisce Ejga restaurant, where Alenka Dovžan and Edvin Karahodžić are writing Nedeljski izlet bo povsem Od tu vas čez Hermanov most their culinary story. Through the Vsako nedeljo mestno obarvan. Nekaj zanimivih odpeljemo naravnost v čas railway underpass, better known Every Sunday zgodb o zgodovini Jesenic boste fužinarjev, rudarjev, Bucellenijev in as the tunnel of hockey fans, you slišali že na vožnji v Zgornjesavsko Viktorja Ruarda. Za piko na i se po will reach the other side of the Sava Camping Bled 9.00 dolino. Mesto ima veliko dušo, pa ogledu Stare Save z avtobusom river – in the Podmežakla sports Mlino 9.05 vendar so vse razdalje tu majhne. odpeljete na Blejsko Dobravo, od park. From there the tour continues Union 9.08 Zato se boste na odkrivanje koder se boste sprehodili do slapu across the Herman bridge for a Infocenter Bled 9.12 mestnih znamenitosti odpravili peš. Šum, ki tukaj pokuka iz soteske step back in time to the times of blacksmiths, miners and Bucelleni River Camping 9.20 Vintgar. and Viktor Ruard. After a tour of the Camping Šobec 9.25 Lokalni vodnik vam bo predstavil naravne in kulturne znamenitosti Z lokalnim vodnikom si boste Stara Sava museum, you will get Lesce ŽP/Train station 9.32 ter v vas vzbudil zanimanje, da ogledali: back on the bus to , Lesce Tulipan 9.34 mesto kdaj obiščete tudi sami. — mestno jedro Jesenic from where you will walk to the AP Radovljica 9.37 Ogledali si boste kip železarja z muzejskim območjem Šum waterfall, which flows out of predviden povratek / 14.45 v krožišču, se sprehodili skozi Stare Save Vintgar gorge. estimated time of return kostanjev drevored, na kratko — Slap Šum postali na Čufarjevem trgu in pred You will see the following with Gimnazijo Jesenice, kjer so se kalili Dodatno lahko obiščete še: a local guide: številni veleučenjaki. Krožna pot — Muzej delavske kulture Jesenice — Town centre of Jesenice vas bo peljela mimo gostišča Ejga, — Stara Sava museum area kjer svojo kulinarično zgodbo pišeta — Šum waterfall Alenka Dovžan in Edvin Karahodžić. Skozi železniški podhod, bolj znan You can also visit: kot tunel hokejskih navdušencev, — Museum of workers’ culture boste stopili na drugo stran reke Jesenice Save - v športni park Podmežakla.

32 NEDELJA SUNDAY 33 www.radolca.si www.bled.si www.visit-trzic.com www. turizem.jesenice.si

TURISTIČNO INFOCENTER TURISTIČNO TURISTIČNO INFORMACIJSKI CENTER TRIGLAVSKA ROŽA BLED INFORMACIJSKI CENTER INFORMACIJSKI CENTER RADOVLJICA Ljubljanska cesta 27 TRŽIČ (TPIC) JESENICE / TOURIST Linhartov trg 9 4260 Bled Trg svobode 18 INFORMATION CENTRE 4240 Radovljica T: +386 4 578 0205 4290 Tržič JESENICE T: +386 4 531 51 12 E: [email protected] T: +386 4 597 15 36, Cesta maršala Tita 18 M: +386 40 460 675 M: +386 51 627 057 4270 Jesenice E: [email protected] Delovni čas: E: [email protected] T: +386 4 586 31 78 Vsak dan: 8.00–18.00 E: [email protected] Delovni čas: Delovni čas: Vsak dan: 9.00–19.00 Working hours: ponedeljek–petek: Delovni čas: Every day: 8.00–18.00 8.00–18.00 ponedeljek–petek: Working hours: sobote, nedelje in prazniki: 09.00–19.00 Every day: 9.00–19.00 TOURIST INFORMATION 10.00–16.00 sobote: 10.00–16.00 CENTER nedelje: zaprto TIC BEGUNJE Cesta svobode 10 Working hours: Begunje 4260 Bled, Slovenija Monday–Friday: Working hours: T: 05 916 61 76 T: +386 4 5741 122 8:00–18:00 Monday–Friday: E: [email protected] [email protected] Saturdays, Sundays and 9.00–19.00 Holidays: 10:00–16:00 Saturdays: 10.00–16.00 Delovni čas: Delovni čas: Sundays: closed Vsak dan: 9.00–16.00 Vsak dan: 8.00–19.00 Working hours: Working hours: Every day: 9.00–16.00 Every day: 8.00–19.00

visitradolca @LakeBledSlovenia Visit Tržič ticjesenice

visitradolca @bledslovenia #Visit Tržič #ticjesenice

RadolcaSlovenia @BledSlovenia

#radolca Bled Slovenia

Bled Tourist Board

Vozni redi v Julijskih Alpah / Mobility in Založili: Turizem in kultura Radovljica, Turizem Bled, Občina Jesenice, Občina Tržič; Oblikovanje: Barbara Bogataj Kokalj; Ilustracije: Katja Mulej; Fotografije the Julian Alps iz arhivov založnikov in Julijskih Alp: G. Bregar, R. Bregar, F. Ferjan, J. Gantar, P. Hladnik, P. Japelj, M. Kambič, S. Kokalj, J. Kolman, A. Krivec, M. Odar, B. Pretnar, B. Rojnik, Č. Slavec, J. Kotar, M. Sodja, N. Suhadolnik, M. Šest, G. Vidmar, V. Vogelnik, M. Zalokar, arhiv Turizem Bled; Prevodi: Adele Gray, Tisk: Schwarz print d.o.o., 2021

34 N

W E

S

Podljubelj

Dovžanova Grad Kamen soteska

Brezje

Kamna Gorica