Duarte Nuno Magalhães De Castro Imagens Do Porto

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Duarte Nuno Magalhães De Castro Imagens Do Porto Universidade de Aveiro Departamento de Economia, Gestão e Engenharia 2012 Industrial DUARTE NUNO IMAGENS DO PORTO: OS GUIAS TURÍSTICOS DE MAGALHÃES DE 1864 A 2011 CASTRO Universidade de Aveiro Departamento de Economia, Gestão e Engenharia 2012 Industrial DUARTE NUNO IMAGENS DO PORTO: OS GUIAS TURÍSTICOS DE MAGALHÃES DE 1864 A 2011 CASTRO Dissertação apresentada à Universidade de Aveiro para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Gestão e Planeamento em Turismo, realizada sob a orientação científica do Doutor António Nuno Rosmaninho Rolo, Professor Auxiliar do Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro À minha madrinha, Maria Teresa À minha avó, Maria Fernanda E, por fim, Aos meus pais, Paula Cristina e José Augusto. o júri presidente Prof.ª Doutora Elisabeth Kastenholz Professora Associada da Universidade de Aveiro Prof.ª Doutora Gillian Grace Owen Moreira Professora Auxiliar da Universidade de Aveiro Prof. Doutor António Nuno Rosmaninho Rolo Professor Auxiliar da Universidade de Aveiro agradecimentos Neste momento em que olho para o futuro, não posso esquecer o passado. Assim sendo, não posso deixar de agradecer a todos aqueles que de uma forma ou de outra contribuíram para que tenha conseguido atingir este objectivo. Ao meu orientador de dissertação, o Professor Doutor António Nuno Rosmaninho, pela paciência, pelos ensinamentos, e pelo apoio na concretização deste estudo, e que sabiamente me mostrou que “uma tese não é um labirinto, mas sim um caminho”. À directora do mestrado de Gestão e Planeamento em Turismo, a Professora Doutora Elisabeth Kastenholz que sempre me recebeu com um sorriso e prontidão para me assistir nas mais pequenas dúvidas. Aos meus familiares e amigos, em especial: Nuno Fernandes, Ruben Brochado, Liliana Ferreira, Tiago Coelho, Joana Pinto, Vânia Barbosa, Ana Patrícia Teixeira, Isabel Carvalho, Lia Fernandes e Pedro Magalhães. Para finalizar, de forma a não me esquecer de ninguém, a todos aqueles tanto de Cabeceiras de Basto, como do Porto que estiveram sempre do meu lado. E se me é permitido dizer no fim deste ano de trabalho, Dvra Praxis Sed Praxis! palavras-chave Porto, Guias Turísticos, Imagem, Cidade, Turismo resumo A presente dissertação procura analisar a produção de guias turísticos editados no, e para o Porto. Com o fim de apurar as possíveis imagens transmitidas pelos mesmos nos últimos séculos, é efectuado um enquadramento teórico, sobre o turismo, o guia turístico e a própria cidade do Porto. Compreendendo o levantamento de fontes documentais nos períodos respeitantes aos séculos XIX, XX e XXI, a análise de conteúdo foi aplicada aos guias escolhidos através do modelo de recorte de texto inspirado em Eduardo Brito Henriques no seu estudo Lisboa Turística de 1996. A imagem que se identifica aqui não se faz através da opinião dos turistas, mas da expressão dos próprios guias. Desta forma, a imagem da cidade do Porto evolui durante os três últimos séculos, demonstrando a própria vida da cidade a nível cultural, social e mesmo urbanístico.. keywords Oporto, Guidebooks, Images, City, Tourism abstract This thesis looks to analyze the production of guidebooks published in and for Oporto. Its purpose is to discover the possible images transmitted by them in recent centuries, making a theoretical framework on tourism, on the tour guide and the city of Oporto. Content analysis was applied to the guides chosen by the model “text-clipping” (inspired by Eduardo Brito Henriques, in his study Lisboa Turística, 1996), through the understanding of the documentary sources related to the 19th, 20th and 21st centuries. The concept is not identified through the review of the tourists, but the expression of their own tour guides. This way, the image of Oporto evolves during the last three centuries, providing a new cultural, social and even urban view. Índice [VIII] Índice ............................................................................................................... VII Lista de Tabelas ................................................................................................ XII Lista de Figuras ............................................................................................... XIII Lista de Gráficos .............................................................................................. XIV Epígrafe ........................................................................................................... XV Introdução ...................................................................................................... XIX I Capítulo ............................................................................................................ 1 1 – Uma história do Porto .............................................................................................................. 3 1.1 – Enquadramento histórico .................................................................................................... 3 1.1.1 – Um nome, um lugar, uma imagem ................................................................................. 4 1.1.2 – Séculos de história .......................................................................................................... 5 1.1.3 – O Porto recente .............................................................................................................. 8 1.1.4 – A cidade no século XXI .................................................................................................... 9 1.2 – Conclusão .......................................................................................................................... 10 II Capítulo ......................................................................................................... 11 2 – O turismo ............................................................................................................................... 13 2.1 – Os primórdios do turismo ................................................................................................. 13 2.2 – Definindo turismo ............................................................................................................. 15 [IX] 2.3 – O fenómeno turístico em Portugal .................................................................................... 19 2.3.1 – O turismo no século XIX ................................................................................................ 19 2.3.2 – O turismo no século XX ................................................................................................. 20 2.3.3 – O turismo nos inícios do século XXI .............................................................................. 23 2.4 – A actividade turística no Porto actualmente ..................................................................... 25 2.4.1 – Masterplan ................................................................................................................... 27 2.4.2 – Plano de Gestão do Centro Histórico ........................................................................... 28 2.4.3 – O sector hoteleiro ......................................................................................................... 29 2.5 – A imagem do destino Porto ............................................................................................... 29 2.6 – Conclusão .......................................................................................................................... 31 III Capítulo ........................................................................................................ 33 3 – Nos passos dos guias turísticos .............................................................................................. 35 3.1 – A dificil conceptualização dos guias de turismo ................................................................ 35 3.2 – O surgimento dos guias turísticos ..................................................................................... 36 3.3 – Género textual próprio ou género literário ....................................................................... 39 3.4 – A cidade e os guias ............................................................................................................ 43 3.5 – Os guias como fontes documentais de análise ................................................................. 45 3.5.1 – Os guias de turismo portuenses ................................................................................... 45 3.6 – Conclusão .......................................................................................................................... 48 IV Capítulo ....................................................................................................... 51 4 – O uso da imagem no turismo impresso ................................................................................. 53 4.1 – Definindo imagem ............................................................................................................. 53 4.1.1 – A faceta da imagem nas ciências sociais ...................................................................... 55 4.2 – Imagem como auto-retrato ............................................................................................... 57 [X] 4.2.1 – O auto-retrato de uma cidade ...................................................................................... 58 4.3 – Conclusão .......................................................................................................................... 59 V Capítulo
Recommended publications
  • Programa-1820-2020-Web.Pdf
    1820 PROGRAMA DAS COMEMORAÇÕES REVOLUÇÃO LIBERAL DO PORTO FEVEREIRO—DEZEMBRO 2020 Há 200 anos, a 24 de agosto de 1820, eclodiu no Porto a Revolução Liberal, constituindo-se a Junta Provisional do Governo Supremo do Reino. Em poucas semanas, a revolução portuense conquistou o país e ajudou a fundar o Portugal Moderno. O Município do Porto, em colaboração com outras entidades, assinala esta data com uma vasta programação aberta à cidade: exposições, debates, concertos, conversas, percursos, sessões de cinema e visitas, integram esta programação que convoca a intervenção crítica e cívica dos cidadãos no contexto da nossa contemporaneidade. ÍNDICE EXPOSIÇÕES 5 . Exposições 1820. REVOLUÇÃO LIBERAL DO PORTO 6 . Congresso Internacional 20 FEVEREIRO—6 SETEMBRO 7 . Conferência Internacional CASA DO INFANTE | RUA DA ALFÂNDEGA, 10 8 . Colóquios A 24 de agosto de 1820 rebentou no Porto a Revolução 12 . Conversas Situadas Liberal, que iria pôr em marcha a criação de um regime 14 . Um Objeto e seus constitucional. Esta exposição aborda o primeiro ano Discursos por Semana deste processo, entre o pronunciamento militar do Porto e o regresso da Família Real do Brasil. 16 . Concertos TODOS OS PÚBLICOS | GRATUITO ORGANIZAÇÃO: 20 . Percursos terça-feira a domingo 10h—17h30 CMP | Departamento Municipal de Gestão Cultural 22 . Visitas Orientadas encerra aos feriados COMISSÁRIO: José Manuel Lopes Cordeiro [email protected] 23 . Lançamento de Livros (+351) 222 060 423 26 . Ciclo de Cinema Português 28 . Desfile A REVOLUÇÃO DE 24 DE AGOSTO DE 1820: 29 . Cronologia do Programa PRELÚDIO DO LIBERALISMO EM PORTUGAL 33 . Contactos 25 MARÇO— 24 SETEMBRO MUSEU MILITAR DO PORTO | RUA DO HEROÍSMO, 329 Há duzentos anos, um grupo de bravos e notáveis cidadãos do Porto dava o primeiro passo para o fim da influência inglesa e a decorrente monarquia liberal.
    [Show full text]
  • Programageralsaojoao2015.Pdf
    SÃO JOÃO 2015 FESTAS DA CIDADE Programa geral São João 2015 ÍNDICE A DECORRER PROGRAMA PROGRAMA POR FREGUESIAS OPORTO NIDADES DE SÃO JOÃO SÃO JOÃO DO PORTO: O REGRESSO ÀS TRADIÇÕES De 23 de maio a 4 de julho, o Porto vai celebrar a sua “festa maior”. Uma festa que há muito deixou de ser de uma só noite para se prolongar por um mês e meio de muitas outras festas. Desde as mais populares até às menos tradicionais, mas que no seu conjunto abraçam verdadeiramente todas as gerações de portuenses, seduzindo um número cada vez maior de visitantes, tanto nacionais como, sobretudo, internacionais. Em 2015 não será exceção. Apesar de o São João ser o santo mais festejado em todo o mundo, acreditamos que ninguém o celebra como no Porto. E é por isso que estamos apostados em transformar este São João no maior e melhor de sempre, recuperando as suas memórias, honrando as suas tradições, mas inovando também na sua programação. No fundo, qualificando o São João como um marco incontornável da cidade e uma experiência única a viver no Porto. Bailes, arraiais, rusgas, corridas, regatas, lançamentos de balões, teatro e animação de rua, artes performativas, atividades para crianças, concertos e festivais de música para todos os gostos e idades… Tudo em seis semanas de programação contínua, numa agenda integrada por mais de 200 iniciativas que se espalharão por toda a cidade, tendo o seu auge na noite de 23 para 24 de junho. E se é certo que a animação veio para ficar na Rotunda da Boavista, os grandes destaques deste ano são o regresso do São João às Fontainhas, a estreia de um novo Festival dedicado ao Fado e uma aposta reforçada na música portuguesa, com nomes como Rui Veloso, José Cid, Deolinda, António Zambujo ou os D.A.M.A.
    [Show full text]
  • Christmas-Schedule-Of-The-City-Of
    Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme 2 ÍNDICE CONTENTS INAUGURAÇÃO DAS LUZES OPENING OF CHRISTMAS LIGHTS 4 ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT 10 ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES 18 CINEMA 25 DANÇA DANCE 25 CIRCO CIRCUS 26 MERCADOS DE NATAL DO PORTO PORTO CHRISTMAS MARKETS 27 MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS 28 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS 32 MÚSICA MUSIC 35 TEATRO THEATRE 47 VISITAS VISITS 48 DESPORTO SPORTS 49 OUTROS AND STILL 52 É da responsabilidade dos promotores toda e qualquer alteração na programação apresentada. Para mais informações consultar os respetivos sítios. Os eventos assinalados com o símbolo destinam-se a todos os indivíduos com domínio da língua portuguesa. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados, caso as condições meteorológicas não permitam a sua realização. No dia dos eventos “Inauguração das Luzes”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” e “Passagem de Ano” serão implementados alguns condicionamentos de trânsito nas zonas envolventes. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. It is the promoters’ responsibility all or any change that may occur to the presented programme. For further information please check the respetive website. The events marked with the symbol are intended for all individuals with knowledge of Portuguese. Outdoor events may be postponed or cancelled because of adverse weather conditions. On the day of the events “Opening of Christmas Lights”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” and on “New Year’s Eve”, traffic will be conditioned on the surrounding areas. We apologise for the inconvenience it may cause.
    [Show full text]
  • Brochura Projeto
    Nasceu em Lisboa em 1940 mas foi na cidade do He was born in Lisbon in 1940, but it was in the ARQUITETO Porto, que em 1973, obteve o Diploma de Arquiteto city of Porto where he obtained his Degree in pela Escola Superior de Belas Artes. Architecture in 1973 from the Escola Superior de Belas Artes [School of Fine Arts]. ROGÉRIO Foi ainda estudante que, em 1965, iniciou a sua actividade profissional na Sociedade de He was still a student when, in 1965, he began his Construções Soares da Costa SARL para, um ano professional career at Sociedade de Construções CAVACA depois, juntamente com os Arquitetos Alves Costa Soares da Costa SARL. One year later, together e Manuel Fernandes, constituir a firma — Vértice with the architects Alves Costa and Manuel — Centro de Projetos de Construção, RL, onde se Fernandes, he founded the firm — Vértice — Centro manteve até 1976. de Projetos de Construção, RL, where he remained until 1976. No ano seguinte, com mais dois Arquitetos, criou o seu próprio gabinete. The following year, along with two other Architects, he established his own practice. Desenvolveu no decurso da sua vida profissional mais de uma centena de projectos, desde During his professional life he has developed more construções escolares (infantários, escolas, than a hundred projects, from school buildings universidades), unidades fabris (Maconde, Texas (pre-schools, schools, universities), factory units Instruments), planos de urbanização (MasterPlan (Maconde, Texas Instruments), urbanisation plans PIR “La Cantera” com o Arquiteto Siza
    [Show full text]
  • Programa De Natal Da Cidade
    Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme 2 ÍNDICE CONTENTS INAUGURAÇÃO DAS LUZES OPENING OF CHRISTMAS LIGHTS 4 ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT 10 ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES 18 CINEMA 25 DANÇA DANCE 25 CIRCO CIRCUS 26 MERCADOS DE NATAL DO PORTO PORTO CHRISTMAS MARKETS 27 MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS 28 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS 32 MÚSICA MUSIC 35 TEATRO THEATRE 47 VISITAS VISITS 48 DESPORTO SPORTS 49 OUTROS AND STILL 52 É da responsabilidade dos promotores toda e qualquer alteração na programação apresentada. Para mais informações consultar os respetivos sítios. Os eventos assinalados com o símbolo destinam-se a todos os indivíduos com domínio da língua portuguesa. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados, caso as condições meteorológicas não permitam a sua realização. No dia dos eventos “Inauguração das Luzes”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” e “Passagem de Ano” serão implementados alguns condicionamentos de trânsito nas zonas envolventes. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. It is the promoters’ responsibility all or any change that may occur to the presented programme. For further information please check the respetive website. The events marked with the symbol are intended for all individuals with knowledge of Portuguese. Outdoor events may be postponed or cancelled because of adverse weather conditions. On the day of the events “Opening of Christmas Lights”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” and on “New Year’s Eve”, traffic will be conditioned on the surrounding areas. We apologise for the inconvenience it may cause.
    [Show full text]
  • Museos Do Eixo Atlántico ———— Museus Do Eixo Atlântico
    Museos do Eixo Atlántico ———— Museus do Eixo Atlântico EQUIPO DE TRABALLO Coordinación Mário Armando Nogueira Pereira de Brito Dr. Facultade de Letras da Universidade do Porto José Manuel Hidalgo Cuñarro Arqueólogo. Membro do ICOM Autores Pilar Barciela Garrido Arqueóloga. Museóloga. Santiago de Compostela Maria Isabel Cunha e Silva Dra. Museo Regional de Arqueologia D. Diogo de Sousa. Instituto Português de Museus Ana Maria Dias Mascarenhas Dra. Instituto Português do Patrimonio Cultural Ivone Maria Moreira Silveste Baptista de Magalhaes Dra. Museu Municipal de Esposende. Câmara Municipal de Esposende Claudia Filipa Gaspar Garradas Domingues Dra Museu de Belas Artes da Universidade de Porto Paula Menino Homen Dra. Facultade de Letras da Universidade de Porto Mário Jorge Pinto Carneiro Dr. Instituto Portuguès do Patrimonio Cultural Rafael Sánchez Bargiela Historiador. Museo Municipal de Ponteareas Alice Lucas Semedo Dra. Facultade de Letras da Universidade de Porto Ana Patricia Soares Remelgado Dra. Museu de Olaria de Barcelos.Câmara Municipal de Barcelos Rosa Villar Garrido Museóloga.Vigo Fotografías: Pilar Barciela, Mario Brito, J.M. Hidalgo, Ivone Magalhães e Rosa Villar. Imprime: Gráficas Planeta, S.L. © 2004 copyright Eixo Atlántico, coordinadores e autores da publicación. COMISIÓN EXECUTIVA COMISSÃO EXECUTIVA RUÍ RIO Presidente / Pdte. Câmara Municipal de Porto JOSÉ SÁNCHEZ BUGALLO Vicepresidente / Alcalde de Santiago CORINA PORRO Vocal / Alcaldesa de Vigo ANTONIO MAGALHÃES Vogal / Pdte. Câmara Municipal de Guimarães MANUEL J. CABEZAS ENRIQUEZ Vocal / Alcalde de Ourense MANUEL DO NASCEMENTO MARTINS Vogal / Pdte. Câmara Municipal de Vila Real SERVICIOS TÉCNICOS – SERVIÇOS TÉCNICOS XOAN MAO Secretario Xeral / Secretario geral AMAYA GARCÍA Coordinadora – Galicia (España) CLAUDIA RANGEL Coordenadora – Rogião Norte (Portugal) MARÍA JOSÉ GONZÁLEZ Administración CLAUDIA ANTUNES Administração Calle Bolivia, 4 Av.
    [Show full text]
  • Raimundo António Coss Navarro O PROJETO COMO ELEMENTO DE
    Raimundo António Coss Navarro O PROJETO COMO ELEMENTO DE REGENERAÇÃO URBANA DA CIDADE Trabalho realizado sob orientação da Prof.ª Doutora Isabel Maria da Cruz Batista Matias Dissertação de Mestrado Integrado em Arquitetura Tese/dissertação defendida em provas públicas na Universidade Lusófona do Porto no dia 18/12/1017, perante o júri seguinte: Presidente: Prof. Doutor Pedro Cândido Almeida D'Eça Ramalho (Universidade Lusófona do Porto) Vogais: Prof. Doutor António Sérgio Koch de Araújo e Silva (Universidade Lusófona do Porto) – Arguente Orientador: Profª. Doutora Isabel Maria da Cruz Batista Matias (Universidade Lusófona do Porto) Janeiro 2018 É autorizada a reprodução integral desta tese/dissertação apenas para efeitos de investigação, mediante declaração escrita do interessado, que a tal se compromete. Agradecimentos À minha Mãe, Lina. Ao meu Avô pela cómica serenidade e à imparável da minha Avó. Aos meus companheiros Francisco Mourão, João Mota e Miguel Antunes. Aos amigos e amigas. E à Prof.ª Doutora Maria Isabel Matias pela boa orientação. iii iv Resumo A presente dissertação surge na resposta à necessidade de intervir na zona das Fontainhas, para adotar a construção de uma residência sénior. A área de intervenção encontra-se atualmente marcada pela sua envolvente histórica, rasgada por um viaduto desenvolvido nos anos 70. Num contexto temporal que se estende até desde a idade do bronze aos dias de hoje, pretende-se um olhar atento sobre a evolução urbana que forjou e dotou de importância os elementos que marcam e caracterizam a zona de intervenção. O principal objetivo passa por definir os princípios a aplicar à proposta e a sua consequente realização mas não sem antes definir o conceito de regeneração urbana.
    [Show full text]
  • Community Formation Among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal
    Community Formation among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal By James Beard A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Stanley Brandes, Chair Professor Laura Nader Professor Alex Saragoza Summer 2017 Abstract Community Formation among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal by James Beard Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Berkeley Professor Stanley Brandes, Chair The last decade has seen a dramatic increase in migration to Europe, primarily by refugees fleeing conflict in the Middle East and Central Asia, but with significant flows of refugees and other migrants from North and sub-Saharan Africa as well. Portugal is not among the primary European destinations for refugees or immigrants; possibly, in part, because there are fewer migrants in Portugal, it is an E.U. country where new arrivals are still met with a degree of enthusiasm. Hard right, anti-immigrant parties—on the rise in other parts of the E.U.— have not gained much traction in Portugal. This work looks at the relative invisibility of immigrants in Porto, the country’s second largest city, which may make those immigrants a less visible target for intolerance and political opportunism, but may also impede a larger, more self- determinant role for immigrants and their communities in greater Portuguese society. A major contributing factor to immigrant invisibility is the absence (outside of Lisbon and southern Portugal) of neighborhoods where African immigrants are concentrated. In Porto, communities do not form around geography; instead, communities form around institutions.
    [Show full text]
  • 101 Things to Do in Porto
    101 things to do in Porto Porto is the second-largest city in Portugal. In recent years, it has attracted an increasing number of foreign tourists due to its charm. Many consider Porto to be a destination that only appeals to cultural travelers. While it is true that Porto has a lot of cultural attractions, it also offers a lot of modern and exciting activities. On top of sightseeing, you can visit the nearby beaches, go to a football match, or try the local cuisine at some of the city’s best restaurants. There are many things to do in Porto, and we have made a full list to inspire you. Classic attractions: • Livraria Lello • Cais da Ribeira • Douro River • Ponte de Dom Luís I • Ponte de Arrábida • Vila Nova de Gaia wine cellars • São Bento Station • Café Imperial (now McD on Aliados) • Bolsa Palace Churches: • Porto Cathedral (Sé do Porto) • Clérigos Church Property of scopetrip.com • Church of St. Francis (São Francisco) • Church of Santa Clara • Carmelitas Church • Carmo Church • Santo Ildefonso • Mosteiro da Serra do Pilar (Monastery) • Serra do Pilar (Monastery) • Lapa Church • Misericórdia Church Museums: • Clérigos Museum • Serralves Museum • National Museum Soares dos Reis • World of Discoveries • Casa do Infante • Portuguese Centre of Photography • Museu Romântico da Quinta da Macieirinha • Museu Militar do Porto • Tram Museum • MASA Museum (Sacred Art and Archaeology) • Museum of Natural History and Science of University of Porto • Museu da Quinta de Santiago • Casa da Arquitectura • Press Museum • FC Porto Museum Architecture
    [Show full text]
  • Agenda Cultural De Novembro De 2007
    AGENDA CULTURAL DE NOVEMBRO DE 2007 [1.11.2007] QUINTA-FEIRA [13.11.2007] TERÇA-FEIRA Espectáculo do Circo acrobático de Pequim, no Coliseu do Porto , (sito na Rua Passos Manuel, 137). Exposição de “Leonardo Da Vinci – o Génio ”, no Pavilhão Rosa Mota , (sito na Rua D. Manuel II), das Informações: 223394940. ENTRADA GRATUITA. 10h00 às 22h00 . Informações: 226099947. Preço: 4,5 €. [2.11.2007] SEXTA-FEIRA [14.11.2007] QUARTA-FEIRA Peça de teatro – “Jesus Cristo Superstar”, no Teatro Rivoli , pelas 21h30 , (sito na Praça D. João I). Ciclo de Conferências "Obras-primas da cerâmica Japonesa”, no Museu Nacional Soares dos Reis , (sito na Informações: 222031074/222033199. Rua D. Manuel II), pelas 18h30 . Informações: 225508918. ENTRADA GRATUITA. Exposição de Pintura de Júlio Resende, patente no Edifico da Alfândega no Porto (até 4 de Novembro). [15.11.2007] QUINTA-FEIRA Informações: 223403000. Seminário – “Cultura e Turismo”, no auditório da Fundação de Serralves , (sito Rua de Serralves), pelas [3.11.2007] SÁBADO 10h00 . Informações: 808200543. ENTRADA GRATUITA. Peça de Teatro – “ RICARDO II, de William Shakespeare ”, no TeCA – Teatro Carlos Alberto , pelas 21h30 (Rua [16.11.2007] SEXTA-FEIRA das Oliveiras). Informações: 223401910 . Espectáculo Musical de Vanessa da Mata, no Coliseu do Porto , pelas 22h00 (sito na Rua Passos Manuel, Apresentação do livro “Os Lusíadas” decifrados à luz do século XXI de José Hermano Saraiva, na Livraria Latin a 137). Informações: 223394940. (sito na Rua de Santa Catarina). Informações: 222001294. ENTRADA GRATUITA. [17.11.2007] SÁBADO [4.11.2007] DOMINGO Workshop de introdução à medicina natural, no Quintal Bioshop , (sito na Rua do Rosário).
    [Show full text]
  • Museus Norte De Portugal
    MUSEUS NORTE DE PORTUGAL www.portoenorte.pt 4 Prefácio Caminha Macedo de Cavaleiros Paços de Ferreira Resende Vieira do Minho 6 Mapa 27 Museu Municipal de Caminha 43 Museu de Arte Sacra 57 Museu Arqueológico da Citânia 78 Museu Municipal de Resende 94 Casa Museu Adelino Ângelo de Sanfins Amarante Carrazeda de Ansiães Maia Ribeira de Pena 8 Museu Municipal Amadeo de 28 Centro Interpretativo do 44 Museu de História e Etnologia da Paredes de Coura 79 Casa de Camilo – Friúme Vila do Conde Souza-Cardoso Castelo de Ansiães (CICA) Terra da Maia 58 Museu Regional de Paredes de 95 Museu de Vila do Conde Coura Santa Maria da Feira Amares Celorico de Basto Marco de Canaveses 80 Museu Convento de Lóios Vila Flor 9 Museu do Santuário 29 Centro Interpretativo do 45 Museu da Pedra Penafiel 81 Museu do Papel 96 Museu Municipal Dr.ª Berta Cabral de Nª Sra. da Abadia Castelo de Arnoia 59 Museu Municipal de Penafiel Matosinhos Santo Tirso Vila Nova de Cerveira Arcos de Valdevez Chaves 46 Casa Museu Abel Salazar Penedono 82 Museu Municipal Abade Pedrosa 97 Aquamuseu do Rio Minho 10 Centro Interpretativo da Área 30 Museu da Região Flaviense 47 Museu da Quinta de Santiago 60 Centro de Interpretação de 98 Fundação Bienal de Cerveira Arqueológica Mezio/Gião Penedono S. João da Madeira Cinfães Melgaço 83 Museu da Chapelaria Vila Nova de Famalicão Arouca 31 Museu Serpa Pinto 48 Museu de Cinema de Melgaço Peso da Régua 99 Casa de Camilo – Museu - Centro de 11 Museu Municipal de Arouca Jean Loup Passek 61 Museu do Douro S.
    [Show full text]
  • Porto ( Portugal )
    Balade urbaine Porto ( Portugal ) 36,5 km 9:55 h. 362 m 371 m Difficulté Moyen km 0 0,5 1 2 3 Données cartographique: Cartographie d'Outdooractive; ©OpenStreetMap (www.openstreetmap.org) 1 / 13 Balade urbaine Porto ( Portugal ) 36,5 km 9:55 h. 362 m 371 m Difficulté Moyen km 0 0,2 0,4 0,8 1,2 Données cartographique: Cartographie d'Outdooractive; ©OpenStreetMap (www.openstreetmap.org) 2 / 13 Balade urbaine Porto ( Portugal ) 36,5 km 9:55 h. 362 m 371 m Difficulté Moyen km 0 0,2 0,4 0,8 1,2 Données cartographique: Cartographie d'Outdooractive; ©OpenStreetMap (www.openstreetmap.org) 3 / 13 Balade urbaine Porto ( Portugal ) 36,5 km 9:55 h. 362 m 371 m Difficulté Moyen km 0 0,2 0,4 0,8 1,2 Données cartographique: Cartographie d'Outdooractive; ©OpenStreetMap (www.openstreetmap.org) 4 / 13 Balade urbaine Porto ( Portugal ) 36,5 km 9:55 h. 362 m 371 m Difficulté Moyen km 0 0,2 0,4 0,8 1,2 Données cartographique: Cartographie d'Outdooractive; ©OpenStreetMap (www.openstreetmap.org) 5 / 13 Balade urbaine Porto ( Portugal ) Type de chemin Profil altimétrique Asphalte 0,7 km m Chemin de 2,3 km terre battue 150 Chemin 19,2 km 100 Sentier 9,8 km Asphalte 4 km 50 Inconnu 0,5 km -50 km 5 10 15 20 25 30 35 Activité Meilleure période Évaluations Balade urbaine Difficulté Moyen pour cette activité Auteurs Distance 36,5 km Niveau physique JANV. FÉVR. MARS Expérience Durée 9:55 h. Technicité AVR. MAI JUIN Paysage Dénivelé Altitude JUIL.
    [Show full text]