DER ZONCOLAN AUF DEM MTB Karnien Und Seine Täler

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DER ZONCOLAN AUF DEM MTB Karnien Und Seine Täler WIE UND WO Routen auf dem Mountainbike im Parco cicloturistico della Carnia della cicloturistico Parco im Mountainbike dem auf Routen DER ZONCOLAN AUF DEM MTB DEM AUF ZONCOLAN DER Regione Friuli Venezia Giulia AUSTRIA Forni Avoltri AUSTRIA Ravascletto Sauris Zoncolan Tarvisio Arta Terme A23 Forni di Sopra Tolmezzo Gemona del Friuli SLOVENIA Europa San Daniele Cividale Piancavallo del Friuli del Friuli Regione Friuli Venezia Giulia UDINE SLOVENIA PORDENONE Italia Palmanova GORIZIA A28 A4 TREVISO Aeroporto FVG A4 Ronchi dei Legonari VENEZIA Aquileia SLOVENIA Lignano Grado TRIESTE Sabbiadoro WIE MAN DORTHIN KOMMT Mit dem Auto Mit dem Flugzeug Mit dem Zug Autobahnen Flughafen Triest www.trenitalia.it A4 Turin - Triest 40 km von Triest und Udine Call Center 89.20.21 A23 Palmanova - Udine - Tarvisio 15 km von Görz A28 Portogruaro - Conegliano 80 km von Pordenone www.aeroporto.fvg.it Projekt und Realisierung: Five Zone Udine _ Kartografie: Tarabocchia _ Druck: Druckerei Grafiche Risma - Pordenone _ Texte vom Agenzia TurismoFVG Übersetzung: D’Agostini Organizzazione Dipartimento linguistico Dagoservice _ Fotos von: Archivio Turismo FVG, N. Brollo, Campanile, A. Castiglioni, M. Milani, U. Da Pozzo, M. Verin, L. Gaudenzio (dal libro Carnia confine tra cielo e terra Ed. Selekta) TOURISTISCHE INFORMATIONEN AGENZIA TURISMOFVG INFOPOINT TURISMOFVG di Arta Terme Villa Chiozza - Via Carso, 3 via Umberto I, 15 - 33022 Arta Terme (Ud) I - 33052 Cervignano del Friuli (UD) tel +39 0433 929290 / fax +39 0433 92104 Presidenza del Consiglio dei Ministri DIPARTIMENTO PER LO SVILUPPO E LA COMPETITIVITÀ DEL TURISMO tel +39 0431 387111 / fax +39 0431 387199 [email protected] Erstellt im Rahmen des überregionalen Projekts zur Entwic- klung des Tourismus L.135/01 “Alpi Estive”, mit Kofinanzierung [email protected] der Abteilung für die Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit des Tourismus, Vorsitz des Rates. INFOPOINT TURISMOFVG di Forni di Sopra via Cadore, 1 - 33024 Forni di Sopra (Ud) tel +39 0433 886767 / fax +39 0433 886686 [email protected] INFOPOINT TURISMOFVG di Tolmezzo INFOPOINT TURISMOFVG di Ravascletto via della Vittoria, 4 - 33028 Tolmezzo (Ud) p. Divisione Julia - 33020 Ravascletto (Ud) tel +39 0433 44898 / fax +39 0433 467873 tel +39 0433 66477 / fax +39 0433 616921 [email protected] [email protected] Val Tagliamento und Val Lumiei Val Degano und Val Pesarina Val del Bût, Valcalda, Val d’Incaroio VAL TAGLIAMENTO VAL LUMIEI VAL DEL BÛT In den Geschäften des Tals kann man Honig kaufen, Das Herz Karniens, vom Tagliamento und seinen Von Ampezzo führt die Straße etwa zehn Kilometer Der Canale di San Pietro, wo Vergangenheit und Ge- Wurstwaren, köstliche frische oder gereifte Käse- DER ZONCOLAN AUF DEM MTB Nebenflüssen gegraben, ist ein weites offenes Tal, lang vorbei an spektakulären Felsen, Schluchten und genwart sich treffen und die Via Iulia Augusta verlief, sorten und geräucherte Ricotta von sehr zartem Ge- DER PARCO CICLOTURISTICO DELLA CARNIA das sich von den Ufern des Lago di Cavazzo bis zu Tunneln, die dem Weg des Wildbachs Lumiei folgen, ist eine der schönsten Gegenden Karniens. Die Stra- schmack. den Pisten im Schnee des Varmost in Forni di Sop- um sich dann auf den tiefgrünen See zu öffnen und in ße wurde von den Römern entworfen, um Aquileia In den Werkstätten findet man neben den traditionel- ra, der “Perle der Alpen”, erstreckt. Hier liegt auch dem Ort Sauris anzukommen, wo man Wohnhäuser und (zweitgrößter Hafen und Handelsplatz des Römischen len Möbeln aus Holz, Zeugen der Meisterschaft der Karnien bietet Überraschungen mit seinen tiefen Tälern, seinen üppigen Wäldern und seinen hohen Gipfeln. der Hauptort Tolmezzo, mit seinen historischen Pa- Wirtschaftsgebäude einer besonderen unverfälschten Reichs) mit Zuglio (Iulium Carnicum) und dem Land einheimischen Handwerker, auch Schnitzereien, Ein- Es ist eine der ursprünglichsten Gegenden der Alpen und hat es verstanden, sich in Einklang mit der Natur lazzi, einem wichtigen Volkskundemuseum (dem Bauform findet. jenseits der Alpen zu verbinden, über den Kreuzberg- lege- und Drehbankarbeiten. zu entwickeln, ohne die Umwelt anzugreifen oder die Gebräuche und Traditionen, die das tief verwurzelte karnischen Museum der Volkskunst und –traditionen pass bis zur heutigen österreichischen Stadt Lienz Kulturerbe der Bergler darstellen. Karnien zu erleben bedeutet Natur, Sport, Unterhaltung, aber auch Karnien und “Michele Gortani”), einem Dom aus dem 18. Jahrhun- Wer Sport treiben möchte, hat verschiedene Mög- (Aguntum) und weiter. Sie durchquert Dörfer und VAL D’INCAROJO Stille, dazu köstliche einheimische Speisen. dert, den Resten der Stadtmauer (Porta di Sotto = Un- lichkeiten, vom Reitplatz bis zum Sportzentrum mit Wälder Karniens, Orte, die den Touristen begeistern, Das Tal ist vom Lauf des Wildbachs Chiarsò geprägt teres Tor) und dem Picotta-Turm. Tennisplätzen, Volleyball und Basketball, wie auch was den Reichtum an Geschichte, Traditionen und und von den Dolomitengipfeln der Berge Monte Ser- Karnien ist besonders für den Sport geeignet, wie Skifahren im Winter und Mountainbike im Sommer, seine Täler Es gibt zahlreiche Möglichkeiten für einen Urlaub in- Mountainbike-Strecken. unberührter Natur betrifft. Sie ist bekannt für römi- nio, Tersadia und Zermula beherrscht. Dieses Tal ist aber auch zum Bergsteigen und Reiten, Gleitschirmfliegen und Kanufahren; dazu kommen Ausflüge auf mitten der Natur der herrlichen karnischen Berge: sche Siedlungen, interessante Museen, profane und seit Urzeiten besiedelt, wie zahlreiche Ausgrabungen Naturwegen von seltener Schönheit. Sportanlagen, die von Reitplätzen bis zu Fußball- und In dieser “Perle der Alpen” reicht der Wintersport religiöse Bauten und vor allem für das schwefelhal- bezeugen. Prähistorische Siedlungen und die Nekro- Tennisplätzen reichen, dazu Schwimmbäder, Pisten vom Langlauf bis zum Abfahrtslauf; in der Höhe tige Wasser der Pudia-Quelle von Arta Terme, das pole von Misincinis (8. - 1. Jahrhundert v. Chr.) sind Es fehlt auch nicht an Kunst und Geschichte, die man in Museen findet, in Kirchen und an wichtigen Karnien, so sagt man, sieht aus wie ein große Hand, deren Handteller aus dem Tal besteht, für den Langlaufski, Startfläche für den Segelflug, stellen das Skibergsteigen und die Ausflüge mit der dank seiner besonderen geoklimatischen Lage das ein konkretes Beispiel. archäologischen Stätten, wie bei Zuglio, und vollständig erhaltene Dörfer mit den typischen Häusern aus das der langsam fließende Tagliamento sich gegraben hat, und die Finger sind die Täler Kletterwände, Mountainbike- und Trekking-Strecken. Schneekatze auch die Durchtrainierten zufrieden. ideale Ziel für erholsame Aufenthalte ist, im Zeichen Für die Sportfans gibt es zahlreiche Aktivitäten: Trek- Stein und Holz. Angenehm sind Wanderungen zu den anmutigen Alpenseen, den unzähligen Wasserfällen seiner Nebenflüsse. Entdecken wir sie zusammen. Für die Liebhaber der Küche und der traditionellen von Wohlbefinden, Erholung und Thermalkuren. king, Ausritte und Mountainbike-Ausflüge entlang und den verschiedenen Wildbächen, durch dichte Wälder voller Kräuter und Blumen, wo man Wildtiere Spezialitäten gibt es ein große Auswahl an Restau- Sauris ist ein optimaler Ausgangspunkt für herrliche VAL DEGANO VAL PESARINA den Weiden und auf dem Weg der Karnischen Alm- erblicken kann wie Gämsen, Dachse, Rehe, Adler und Eulen. Im Laufe des Jahres, finden in den Dörfern rants, Gastwirtschaften, Gasthäusern, Agriturismi Wanderungen und Spaziergänge zu den Almhütten. Es ist der natürliche Übergang zwischen Friaul Ju- Es wird auch das Tal der Zeit genannt, wegen seiner VALCALDA hütten, Volleyball, Tennis und Minigolf. unverfälschte Volksfeste statt, die nach jahrhundertealten Bräuchen begangen werden. Im Tal des Tagliamento liegen der Hauptort, Tolmez- Das Valcalda, mit Ravascletto, ist die Heimat der und Almhütten, wo man noch heute die alten Rezepte Sauris ist eine deutschsprachige Gemeinde, reich an lisch Venetien und dem Val Comelico. Man findet Uhrenherstellung, und ist eines der schönsten Kar- Es wird von den Massiven des Monte Crostis im Nor- Das Tal ist reich an Traditionen, Kultur und kulina- zo, und der bekannte Touristenort Forni di Sopra, von Gastronomie und, dank seiner Skilifte, die zu den der Küche Karniens mit ihren unverfälschten Düften Traditionen, Legenden und Gastronomie, und auch zahlreiche Spuren seiner Vergangenheit: von den niens. Voll tiefgrüner Wälder und Wiesen, zeichnet den und Tamai-Arvenis im Süden beherrscht und ver- rischen Spezialitäten. Unübersehbar sind die vielen den Gipfeln der Friaulischen Dolomiten beherrscht. Bergen Zoncolan und Tamai führen, ein wichtiges probieren und genießen kann. die Heimat eines köstlichen rohen Schinkens. keltischen und mittelalterlichen Fundstücken, die bei es sich durch Dörfer mit Häusern einer besonderen läuft mit seinen ausgedehnten Wiesen, Tannen- und Handwerkerläden: Möbel, Hackbretter und andere Das Val Lumiei führt zum bezaubernden Dorf Sauris, Wintersportgebiet. Wild ist das Tal des Chiarsò, mit Was Kunst und Kultur betrifft, so findet man in diesen den Ausgrabungen zutagetraten, zu den Herrenhäu- Bauform aus, deren Dächern Ziegeln in der charakte- Buchenwäldern quer zwischen dem Val Degano und Gebrauchsgegenstände aus Holz, Körbe, Tragkörbe, der höchstgelegenen Gemeinde Friauls, an einem der wunderschönen Mulde von Paularo, einem der Gemeinden zahlreiche Pfarrkirchen, Kapellen aus sern mit den typischen eleganten Toren aus Stein, ristischen grünen Farbe haben, ein typisches
Recommended publications
  • Friuli Venezia Giulia: a Region for Everyone
    EN FRIULI VENEZIA GIULIA: A REGION FOR EVERYONE ACCESSIBLE TOURISM AN ACCESSIBLE REGION In 2012 PromoTurismoFVG started to look into the tourist potential of the Friuli Venezia Giulia Region to become “a region for everyone”. Hence the natural collaboration with the Regional Committee for Disabled People and their Families of Friuli Venezia Giulia, an organization recognized by Regional law as representing the interests of people with disabilities on the territory, the technical service of the Council CRIBA FVG (Regional Information Centre on Architectural Barriers) and the Tetra- Paraplegic Association of FVG, in order to offer experiences truly accessible to everyone as they have been checked out and experienced by people with different disabilities. The main goal of the project is to identify and overcome not only architectural or sensory barriers but also informative and cultural ones from the sea to the mountains, from the cities to the splendid natural areas, from culture to food and wine, with the aim of making the guests true guests, whatever their needs. In this brochure, there are some suggestions for tourist experiences and accessible NATURE, ART, SEA, receptive structures in FVG. Further information and technical details on MOUNTAIN, FOOD our website www.turismofvg.it in the section AND WINE “An Accessible Region” ART AND CULTURE 94. Accessible routes in the art city 106. Top museums 117. Accessible routes in the most beautiful villages in Italy 124. Historical residences SEA 8. Lignano Sabbiadoro 16. Grado 24. Trieste MOUNTAIN 38. Winter mountains 40. Summer mountains NATURE 70. Nature areas 80. Gardens and theme parks 86. On horseback or donkey 90.
    [Show full text]
  • La Rete Bibliotecaria Del Friuli Venezia Giulia
    La rete bibliotecaria del Friuli Venezia Giulia Al fine di garantire a tutti i cittadini un adeguato servizio bibliotecario, La Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, in attuazione dei principi stabiliti dagli articoli 9 e 117 della Costituzione e dallo Statuto speciale di autonomia, valorizza i patrimoni delle biblioteche appartenenti a enti pubblici o a soggetti privati aperte al pubblico e promuove lo sviluppo di una rete bibliotecaria regionale aperta alla cooperazione nazionale e internazionale. La rete bibliotecaria del Friuli Venezia Giulia è formata, ai sensi della L. R. 23/2015, da sistemi e dalle biblioteche di interesse regionale. I sistemi bibliotecari realizzano servizi coordinati basati sull’ottimizzazione delle risorse economiche, su politiche di acquisto comuni o coordinate, sulla condivisione di strumenti e di risorse umane, sull’armonizzazione e sulla promozione delle attività di valorizzazione del patrimonio librario e documentale. La Regione riconosce e sostiene le biblioteche d’interesse regionale, quali quelle di conservazione, quelle specializzate e quelle che svolgono un servizio di particolare interesse regionale. In applicazione della normativa vigente prima della citata L. R 23/2015 (ossia in applicazione della L. R. 25/2006 e del Regolamento emanato con DPReg. 30 settembre 2008, n.262/Pres.) erano stati riconosciuti i 14 sistemi bibliotecari e le 12 biblioteche di interesse regionale di cui al seguente elenco.. Attualmente il processo avviato in base alla nuova normativa prevede la creazione di nuovi sistemi bibliotecari e la revisione di tutte le biblioteche di interesse regionale, comprese quelle che erano già state riconosciute in passato, e che hanno perduto tale qualifica a seguito della abrogazione della L.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • Sci Di Fondo in Friuli Venezia Giulia W AUSTRIA Piccole Realtà Per Grandi Emozioni Passo Monte Croce 1.360
    N Sci di fondo in friuli Venezia Giulia W AUSTRIA Piccole realtà per grandi emozioni Passo Monte Croce 1.360 O E FORNI AVOLTRI Laghetti di Timau TIMAU www.carnia.it [email protected] Q SAPPADA Centro Internazionale sci di fondo 494892 0433 +39 F e biathlon di Piani di Luzza 466220 0433 +39 T T SLOVENIA 33028 Tolmezzo (UD) Tolmezzo 33028 T AUSTRIA 6 Garibaldi, Divisione via arnia Welcome Welcome arnia S c T TARVISIO PRATO CARNICO Piani di Casa PALUZZA T TARVISIO RAVASCLETTO COMEGLIANS PONTEBBA www.turismofvg.it EUROGRAF e-mail: [email protected] e-mail: +39 0432 815199 0432 +39 comunicazione / foto copertina shutterstock f +39 0432 815111 815111 0432 +39 SAURIS t ) ) ud ( odroipo c CARNIA 33033 Passariano) (località 10 anin, m S LOZZO DI C. Piazza Untervelt riuli Venezia Giulia Venezia riuli f mo S uri Passo Mauria t 1.298 AUPA Gleris PONTEBBANO FORNI DI SOPRA Porteal LAUCO Tagliamento ENEMONZO TOLMEZZO Gir di Clap Forat T TARVISIO MOGGIO UDINESE T TARVISIO U UDINE U UDINE U UDINE U UDINE CLAUT CLAUT S RESIA S LONGARONE TANAMEA UCCEA V SLOVENIA Pista fondo Despolei DOVE SIAMO Plan dei ciclamini friuli venezia AUSTRIA A23 GIULIA Tarvisio CArnia TANAMEA Tolmezzo PONTEBBANO V PORDENONE claut TANAMEA Claut Gemona Osoppo del Friuli San Daniele del Friuli Cividale del Friuli SLOVENIA UDINE PORDENONE Codroipo Palmanova GORIZIA WWW.carnia.it A28 Ronchi d. L. Latisana TARCENTO A4 Aquileia A4 VENEZIA S gemona Grado Lignano TRIESTE Sci di fondo V UDINE in friuli Venezia Giulia Piccole realtà Per Grandi emozioni Forni Avoltri Forni di Sopra Paluzza Sauris Lauco Enemonzo Nome dellA pista: Centro Internazionale sci di fondo Nome dellA pista: Tagliamento Nome dellA pista: Laghetti di Timau Nome dellA Pista: Untervelt Nome dellA pista: Porteal Nome dellA pista: Gir di Clap Forat e biathon di Piani di Luzza Proprietario: Comune di Forni di Sopra Proprietario: Comune di Paluzza Proprietario: Comune di Sauris Proprietario: Comune di Lauco Proprietario: Comune di Enemonzo Proprietà: Comune di Forni Avoltri IndirIzzO: Forni di Sopra, località “Santaviela”.
    [Show full text]
  • Tarvisio 16 Sella Nevea/Bovec 17 Sauris, Forni Avoltri, Paluzza 18 Piani Di Casa - Val Pesarina, 19 Valbruna - Valsaisera, Claut - Valcellina
    WINTER WONDERS CREDITS PHOTO: L. Gaudenzio, Pentaphoto, C. Spaliviero, Costerni A different snow experience 3 PRINT: Poligrafiche San Marco - Cormons GRAPHIC DESIGN: Interlaced Srl - Udine Alpine skiing 4 Flying 5 Up high 6 Cross-country skiing 7 Playing 8 Fantasies on ice 9 Snow and fun 10 Skiing and more 11 Everybody skiing 12 Piancavallo 13 Forni di Sopra 14 Ravascletto/Zoncolan 15 Tarvisio 16 Sella Nevea/Bovec 17 Sauris, Forni Avoltri, Paluzza 18 Piani di Casa - Val Pesarina, 19 Valbruna - Valsaisera, Claut - Valcellina AUSTRIA AUSTRIA Ravascletto/Zoncolan Tarvisio Sauris Arta Terme AUSTRIA Forni di Sopra Sella Nevea/Bovec A23 Tolmezzo AUSTRIA Ravascletto/Zoncolan Gemona Tarvisio Sauris SLOVENIAArta Terme Dolomiti Friulane del Friuli Europa Forni di Sopra Sella Nevea/Bovec A23 Tolmezzo San Daniele Cividale Italia Piancavallo del Friuli del Friuli Regione Spilimbergo Gemona del Friuli SLOVENIA Friuli Venezia Giulia Dolomiti FriulaneUDINE SLOVENIA Europa Palù di Livenza PORDENONE Palmanova San Daniele Cividale Italia Piancavallo GORIZIA A28 del Friuli del Friuli Regione SpilimbergoA4 TREVISO Aeroporto FVG Friuli Venezia Giulia UDINE SLOVENIA Palù A4di Livenza Ronchi dei Legionari PORDENONEAquileia VENEZIA Palmanova GORIZIA A28 SLOVENIAA4 TREVISO Lignano Grado Aeroporto FVG Sabbiadoro TRIESTEA4 Ronchi dei Legionari Aquileia VENEZIA SLOVENIA Lignano Grado Sabbiadoro TRIESTE By CAR By PLANE By TRAIN Highways International Airport of Trieste www.trenitalia.it A4 Torino - Trieste 40 km from Trieste and Udine Call Center 89.20.21 A23 Palmanova - Udine - Tarvisio 15 km from Gorizia A28 Portoguaro - Conegliano 80 km from Pordenone www.aeroporto.fvg.it 2 Friulian Dolomites, Carnic Alps and Julian Alps. From Piancavallo and Valcellina, crossing Carnia, up to the Tarvisio area: in Friuli Venezia Giulia it is still possible to ski far from crowds and noise.
    [Show full text]
  • Cart. 3 - PROVINCIA DI UDINE - Comuni E Codici Istat N
    Cart. 3 - PROVINCIA DI UDINE - Comuni e codici Istat n. 137 Comuni 30040 30071 30094 30050 30088 30022 30125 30073 30081 30029 30076 30112 30067 30054 30107 30005 30059 30136 30117 30089 30047 30033 30041 30121 30003 30035 30042 30110 30133 30025 30002 30084 30132 30093 30021 30131 30092 30012 30124 30051 30043 30061 30113 30066 30006 30137 30116 30065 30013 30052 30053 30126 30007 30086 30108 30087 30019 30034 30028 30127 30099 30090 30036 30045 30122 30095 30063 30078 30103 30068 30102 30111 30032 30037 30118 30060 30031 30106 30057 30091 30026 30039 30072 30129 30085 30058 30080 30083 30109 30009 30016 30079 30030 30055 30074 30048 30027 30101 30062 30010 30104 30015 30011 30128 30024 30114 30070 30105 30044 30135 30096 30020 30130 30001 30115 30075 30077 30008 30119 30017 30098 30097 30023 30123 30064 30134 30100 30069 30018 30120 30038 30082 30004 30046 30056 30049 PROVINCIA DI UDINE Comuni e codici Istat n. 137 Comuni Aiello del Friuli 30001 Lauco 30047 Resiutta 30093 Amaro 30002 Lestizza 30048 Rigolato 30094 Ampezzo 30003 Lignano Sabbiadoro 30049 Rive d'Arcano 30095 Aquileia 30004 Ligosullo 30050 Rivignano 30096 Arta Terme 30005 Lusevera 30051 Ronchis 30097 Artegna 30006 Magnano in Riviera 30052 Ruda 30098 Attimis 30007 Majano 30053 S. Daniele del Friuli 30099 Bagnaria Arsa 30008 Malborghetto-Valbruna 30054 San Giorgio di Nogaro 30100 Basiliano 30009 Manzano 30055 San Giovanni al Natisone 30101 Bertiolo 30010 Marano Lagunare 30056 San Leonardo 30102 Bicinicco 30011 Martignacco 30057 San Pietro al Natisone 30103 Bordano 30012 Mereto
    [Show full text]
  • Zoncolan by Bicycle by Zoncolan
    HOW AND WHERE HOW Road bicycle tours in the cycle touring park of Carnia of park touring cycle the in tours bicycle Road ZONCOLAN BY BICYCLE BY ZONCOLAN 15 7 10 14 07 13 08 07 10 13 15 13 10 09 09 08 10 07 08 06 11 Regione Friuli Venezia Giulia 14 AUSTRIA 09 12 Forni Avoltri AUSTRIA 11 Ravascletto 07 Sauris ZONCOLAN Tarvisio 10 Arta Terme A23 Forni di Sopra Tolmezzo Gemona del Friuli SLOVENIA Europa 05 05 San Daniele Cividale 1758 13 Piancavallo del Friuli del Friuli Regione Friuli Venezia Giulia Malga Varmost UDINE SLOVENIA 12 PORDENONE Italia Palmanova GORIZIA A28 14 A4 TREVISO Aeroporto FVG A4 Ronchi dei Legionari 09 05 Aquileia VENEZIA 07 06 SLOVENIA 08 07 Lignano Grado TRIESTE Sabbiadoro 06 06 05 12 HOW TO GET THERE 05 13 11 13 06 12 09 By car By plane By train Motorways Regional Airport of Trieste www.trenitalia.it 07 A4 Torino - Trieste 40 km from Trieste and Udine Call Centre 89.20.21 A23 Palmanova - Udine - Tarvisio 15 km from Gorizia 13 14 A28 Portogruaro - Conegliano 80 km from Pordenone 09 11 06 06 www.aeroporto.fvg.it Design and Creation: Five Zone Udine _ Cartography: Attilio De Rovere _ Printing: Grafiche Risma - Pordenone _ Texts by Agenzia TurismoFVG Translation by: D’Agostini Organizzazione Dipartimento linguistico Dagoservice _ Photographs: Archivio Turismo FVG, Archivio Carnia Welcome, N. Brollo, Campanile, U. Da Pozzo, M. Verin, L. Gaudenzio (dal libro “Carnia confine tra cielo e terra” Ed. Selekta), Pentaphoto. TOURIST INFORMATION AGENZIA TURISMOFVG INFOPOINT TURISMOFVG di Arta Terme Villa Chiozza - Via Carso, 3 via Umberto I, 15 - 33022 Arta Terme (Ud) Presidenza del Consiglio dei Ministri I - 33052 Cervignano del Friuli (UD) tel +39 0433 929290 / fax +39 0433 92104 DIPARTIMENTO PER LO SVILUPPO E LA COMPETITIVITÀ DEL TURISMO tel +39 0431 387111 / fax +39 0431 387199 [email protected] Realised within the “Alpi Estive” interregional tourism [email protected] development project (Law 135/01), with the co-financing of the Department for Tourism Development and Compe- titiveness, Italian Presidency of the Council of Ministers.
    [Show full text]
  • ISCRITTI AP UDINE Per Sito
    ORDINE DEI GEOLOGI REGIONE FRIULI VENEZIA GIULIA ALBO PROFESSIONALE - ELENCO ISCRITTI RESIDENTI IN PROVINCIA DI UDINE -- COGNOME NOME n° DATA VIA CAP RESIDENZA PR ISCR ISCRIZIONE AVIGLIANO ROBERTO 333 30/08/2002 Via Ariis di Sopra, 68/2 33045 NIMIS UD BATTELLO ENNIO 246 28/04/1995 Via Lignano, 9/B 33050 POZZUOLO DEL FRIULI UD BENEDETTI PIETRO 291 08/09/1998 Via Roma, 42 33056 PALAZZOLO d. STELLA UD BRAIDOTTI RAFFAELLA 400 28/01/2011 Via Garzolina, 5 33042 BUTTRIO UD BUGLIESI PAOLO 194 14/09/1990 Via Lumignacco, 201 33100 UDINE UD CANZIANI ALDO 141 22/02/1983 Via Carducci 2 c/o Frossi 34043 CIVIDALE DEL FRIULI UD CANZIANI FABIO 421 10/02/2017 Via Carducci, 2 33043 CIVIDALE DEL FRIULI UD CAPRONI FRANCESCO 223 04/06/1993 Via Piazza d'Armi, 64 33100 UDINE UD CASANOVA MATTIA 416 03/07/2015 VIA DAL RIFLORI, 7 33020 RAVASCLETTO UD CASTALDO LUIGI 393 02/10/2009 Via Divisione Osoppo, 3 33028 TOLMEZZO UD CECON ILARIA 399 03/09/2010 Via Cotonificio, n° 67B1F 33035 MARTIGNACCO UD CHIANDUSSI ALBERTO 317 17/01/2001 Via Cassinis, 8 33013 GEMONA DEL FRIULI UD CLEMENTI LARA 424 01/01/2018 Via dell'Agnul, 13 33052 CERVIGNANO DEL FRIULI UD COMMISSO MAURIZIO 159 13/02/1985 Via Magenta,1/1 33100 UDINE UD CROATTO MARCO 353 05/03/2004 Via XXIV Maggio, 32 33010 REANA DEL ROJALE UD CROCE DANIELA 173 18/12/1987 Via Lauzacco 19 33100 UDINE UD DE GIUSTO ANDREA 395 26/02/2010 Viale Venezia, 250/C2 33100 UDINE UD DE LOTTO ALESSANDRO 311 08/09/2000 Viale Porpetto, 35 33054 LIGNANO SABBIADORO UD della ROVERE STEFANO 389 30/01/2009 Via dei castelli, 5 33050 POZZUOLO DEL
    [Show full text]
  • RACCONTAMI UNA STORIA Rassegna Di Narrazioni Per Bambini E Famiglie
    Iniziative promosse dalle Amministrazioni comunali di SISTEMA Damatrà Enemonzo, Ravascletto e Villa Santina. BIBLIOTECARIO onlus Con il sostegno del Sistema DELLA CARNIA Bibliotecario della Carnia. Comune di Comune di Comune di Racconti a cura della Cooperativa Enemonzo Ravascletto Villa Santina Damatrà onlus. RACCONTAMI UNA STORIA rassegna di narrazioni per bambini e famiglie ENEMONZO venerdì 17 luglio ore 17.30 corte di Casa Fachin ULISSE IL RE DEI VIAGGI [1^ puntata] VILLA SANTINA martedì 4 agosto ore 17.30 Invillino - chiesetta Madonna del Ponte ITACA: FINALMENTE A CASA! [3^ puntata] RAVASCLETTO venerdì 31 luglio ore 17.30 Sella Valcalda - zona laghetto ULISSE E IL CANTO DELLE SIRENE RAVASCLETTO [2^ puntata] martedì 11 agosto ore 17.30 Sella Valcalda - zona laghetto DEDALO E ICARO venerdì 17 luglio ore 17.30 martedì 4 agosto ore 17.30 Enemonzo - corte di Casa Fachin, via San Rocco n.15 Villa Santina - ritrovo nel piazzale antistante Villa Venier di ULISSE IL RE DEI VIAGGI [1^ puntata] Invillino verso le ore 17.00 e passeggiata fino alla chiesetta È la prima parte di un lungo lavoro di rilettura dell’Odissea. Madonna del Ponte Comincia così la storia del viaggiatore più celebre, più curioso e ITACA: FINALMENTE A CASA! [3^ puntata] più furbo: Ulisse. Le sue avventure più incredibili: la costruzione Raggiungere Itaca è stato il pensiero costante di Ulisse nel suo del grande cavallo di legno e la fuga dalla grotta dell’accecato vagabondare nel Mediterraneo. L’ultima tappa del viaggio del più ciclope. A raccontare questa storia due narratori seduti col astuto di tutti i greci che, dopo avere affrontato Nausicaa e visitato pubblico “in mezzo al mare”.
    [Show full text]
  • Fvg Comuni Friulanofoni Provincia Di Pordenone
    FVG COMUNI FRIULANOFONI PROVINCIA DI PORDENONE Andreis, Arba, Aviano, Barcis, Budoia, Casarsa della Delizia, Castelnovo del Friuli, Cavasso Nuovo, Claut, Clauzetto, Cordenons, Cordovado, Fanna, Fontanafredda, Frisanco, Maniago, Meduno, Montereale Valcellina, Morsano al Tagliamento, Pinzano al Tagliamento, Polcenigo, Pordenone, San Giorgio della Richinvelda, San Martino al Tagliamento, San Quirino, San Vito al Tagliamento, Sequals, Sesto al Reghena, Spilimbergo, Tramonti di Sopra, Tramonti di Sotto, Travesio, Valvasone Arzene, Vito d'Asio, Vivaro, Zoppola. Denominazione in lingua friulana: Andreis, Darbe, Davian, Barcis, Budoie, Cjasarse, Cjastelgnûf, Cjavàs, Claut, Clausêt, Cordenons, Cordovât, Fane, Fontanefrede, Frisanc, Manià, Midun, Montreâl, Morsan da lis Ocjis, Pinçan, Polcenic, Pordenon, San Zorç da la Richinvelde, San Martin dal Tiliment, San Quarin, San Vît dal Tiliment, Secuals, Siest, Spilimberc, Tramonç Disore, Tramonç Disot, Travês, Voleson Darzin, Vît, Vivâr, Çopule. PROVINCIA DI UDINE Aiello del Friuli, Amaro, Ampezzo, Aquileia, Arta Terme, Artegna, Attimis, Bagnaria Arsa, Basiliano, Bertiolo, Bicinicco, Bordano, Buia, Buttrio, Camino al Tagliamento, Campoformido, Campolongo Tapogliano, Carlino, Cassacco, Castions di Strada, Cavazzo Carnico, Cercivento, Cervignano del Friuli, Chiopris-Viscone, Chiusaforte, Cividale del Friuli, Codroipo, Colloredo di Monte Albano, Comeglians, Corno di Rosazzo, Coseano, Dignano, Dogna, Enemonzo, Faedis, Fagagna, Fiumicello Villa Vicentina, Flaibano, Forgaria nel Friuli, Forni Avoltri, Forni
    [Show full text]
  • Copia Di Prospetto Aggiudicazioni Completo
    COMUNE DI PREONE - Adempimenti art. 1 Legge 190/2012 - ANNO 2012 - DETERMINA IMPORTO DI OGGETTO DEL BANDO DITTE INVITATE DITTA AGGIUDICATARIA TEMPI COMPLETAMENTO IMPORTO LIQUIDATO AGGIUDICAZIONE AGGIUDICAZIONE P.I.P.A. "Il Bech"- p.i.e. Aldo STEFANI - Tolmezzo p.i.e. Elio AGOSTINIS - Villa Incarico coordinamento p.i.e. Walter GALLO - Villa Santina n. D12/09 dd. 23/01/2012 € 5.440,00 anno 2013 € 1.481,04 Santina sicurezza p.i.e. Elio AGOSTINIS - Villa Santina Venilio De Stefano s.p.a. - Splimbergo Bagolin Giuseppe - Summaga di Portogruaro ADICO Costruzioni - Maser EVO.TI s.r.l. - S.Anna di Chioggia Adriastrade s.r.l. - Monfalcone ICM s.r.l. - Ravascletto € 103.697,00 P.I.P.A. "Il Bech"- Ponte Rosso Asfalti s.r.l. - San Vito al Tagliamento anno 2013 Gerometta s.p.a. - Realizzazione opere Spiga s.r.l. - Tolmezzo n. D12/17 dd. 20/02/02012€ 179.592,49 Spilimbergo infrastrutturali Impianti Civili Industriali s.c.a.r.l. - Ronchi dei Legionari DORA s.r.l. - Legnano F.lli Demo Costruzioni - Summaga di Portogruaro Nord Asfalti s.r.l. - Povoletto Fabris G. B. & L. s.n.c. - Cimolais Gerometta s.p.a. - Spilimbergo ITALVIA s.p.a. - Tricesimo D.A.S. Assicurazioni s.p.a. Copertura assicurativa "Tutela legale, spese Italiana Assicurazioni D.A.S. Assicurazioni s.p.a. n. D04/12 dd. 19/04/2012€ 1.132,50 30/04/2013 legali e peritali" Filo Diretto Assicurazioni s.p.a. € 1.120,00 Copertura assicurativa Chartis Europe s.a. - Milano n. D04/13 dd.
    [Show full text]
  • Affitti E Concessioni Pluriennali Di Beni Regionali in Gestione Al Servizio Gestione Territorio Montano, Bonifica E Irrigazione (Luglio 2017)
    DIREZIONE CENTRALE RISORSE AGRICOLE, FORESTALI E ITTICHE AREA RISORSE AGRICOLE E FORESTALI SERVIZIO GESTIONE TERRITORIO MONTANO, BONIFICA E IRRIGAZIONE AFFITTI E CONCESSIONI PLURIENNALI DI BENI REGIONALI IN GESTIONE AL SERVIZIO GESTIONE TERRITORIO MONTANO, BONIFICA E IRRIGAZIONE (LUGLIO 2017) AFFITTUARIO/CONCESSIONARIO COMUNE BENE IN AFFITTO/CONCESSIONE SCADENZA CODI Azienda agricola Morandi Giancarlo – PALUZZA (Udine) Malghe Collina Grande e Plotta (contratto agrario) 10/11/2019 M Resia (Udine) Azienda agricola Le Code - Tambre Pascolo in località “Le Code” nella foresta del Cansiglio (contratto CANEVA (Pordenone) 30/09/2020 M (Belluno) agrario) Azienda agricola De Crignis Edda – RAVASCLETTO (Udine) Pascoli malghe Rio Mal e Crasulina (contratto agrario) 10/11/2020 M Ravascletto (Udine) Azienda agricola Melocco Roberto - Toppo CLAUZETTO e TRAMONTI DI Pascoli di malga Jovet e di malga Rossa (contratto agrario) 10/11/2021 M di Travesio (Pordenone) SOTTO (Pordenone) Società semplice Sperandio Donata, Piazza ZUGLIO (Udine) Malga Corce (contratto agrario). 10/11/2021 M Pietro e Antonio – Tolmezzo (Udine) Azienda agricola Larice Pio Allevamenti – PAULARO (Udine) Pascolo di Malga Turriea nella foresta Forchiutta (contratto agrario) 10/11/2022 M Tolmezzo (Udine) Azienda agricola Oitzinger Alessia – Pascolo Alpe di Tamer nella foresta regionale di Fusine (contratto TARVISIO (Udine) 10/11/2022 M Tarvisio (Udine) agrario) Azienda agricola Del Linz Arturo – Paularo PAULARO (Udine) Malghe Ramaz e Lodin (contratto agrario) 10/11/2023 M (Udine) Prati
    [Show full text]