Menù Ristorante.Cdr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Menù Ristorante.Cdr Menu Si prega di non insistere su eventuali scon ed offerte. Grazie! Menu Donnafugata (Ragusa) TEL. 0932 619260 - 0932 713523 Cell. 333 2143959 www.alcastellodonnafugata.it [email protected] Menù di Carne Anpas / Starters Anpasto rusco Formaggi mis € 7,00 Anpasto rusco (olive, pork gelly, cold € 7,50 Mixed cheeses cuts, cheese, oil products and focacce) Focacce ragusane cadauna € 3,50 Anpasto all’Italiana € 7,50 Focacce (price per piece) Anpasto all’Italiana (cold cuts and Arancine** € 2,00 cheeses) Arancine (price per piece) Caprese € 6,00 Caprese salad (tomato and mozzarella cheese) Primi pia / First courses Ravioli di ricoa al sugo di maiale e € 7,50 Tagliatelle speck e asparagi € 8,00 cavatelli alla norma Homemade Tagliatelle pasta with Homemade ”Ravioli” filled with ricoa speck and asparagus and pork Tagliatelle al castello con funghi e € 8,00 sauce and ”Norma” homemade ”Cava” salsiccia (con panna o senza) (tomato Homemade tagliatelle al castello sauce, aubergine, salted ricoa cheese) (mushrooms and sausage, with or Ravioli di ricoa al sugo di maiale € 7,50 without cream) Homemade ”Ravioli” filled with ricoa Penne all’Arrabbiata € 7,50 and pork sauce Pasta with olives, tomato sauce, chili Ravioli di ricoa al pistacchio € 9,00 pepper Homemade ”Ravioli” filled with ricoa Penne all’Amatriciana € 7,50 and Pasta with tomato sauce and bacon pistachio from Bronte sauce Spaghe al pomodoro € 5,00 Ravioli di ricoa in salsa di noci € 7,50 spaghe with tomato sauce Homemade ”Ravioli” filled with ricoa Legumi del giorno con pasta o senza € 7,00 and nuts sauce Legumes soup of the day with or Cavatelli al sugo di maiale € 7,50 without pasta (chickpeas, lenls) Homemade ”Cavatelli” with pork sauce Trofie friarelli* e salsiccia € 7,50 Trofie pasta with friarelli* (vegetables) and fresh sausage Spaghe alla carreera € 7,50 Spaghe carreera (oil, garlic, red pepper and sundried tomato) Secondi pia / Main courses Grigliata mista di carne (salsiccia, € 11,00 Involno a portafoglio alla griglia € 8,00 lonza di maiale, bistecca di vitello) Beef roulade made with cooked ham Mixed grilled meat (grilled sausage, and cheese pork loin and beef) Salsiccia alla griglia € 7,00 Bistecca di vitello alla griglia € 8,00 Grilled sausage Grilled beef steak Palermitana di vitello o pollo alla € 8,00 Lonza di maiale alla griglia € 8,00 griglia Grilled pork loin ”Palermitana” beef or chicken steak Peo di pollo alla griglia € 7,00 (beef or chicken steack covered with Grilled chicken breast bread crumble) Carne di maiale al sugo € 8,00 Coniglio alla cacciatora € 8,00 Pork meat cooked in tomato sauce Rabbit ”alla Cacciatora” with tomato, Cotolea di pollo o vitello € 7,00 carrots, celery, olives ”Cotolea” chicken breast or beef Entrecote di Angus Argenno (300gr) € 15,00 meat (covered with bread crumble Angus Entrecote (300gr) and fried) Snco di maiale € 11,00 Scaloppine ai vari aromi € 8,00 pork shank ”Scaloppine” with white wine, or Costata di maiale ripiena*** € 8,00 lemon, or orange or with mushrooms (suprenotazione - on reservaon) Salmbocca alla romana € 8,00 Rib-eye steack filled with minced ”Romana salmbocca” (beef steack meat, cheese, vegetables with Bollito o Trippa*** € 8,00 row ham, sage and buer) (su prenotazione on reservaon) Costolee di agnello** alla griglia € 11,00 Bollito (boiled beef meat with carrot, Grilled lamb** celery, and onion) or pork tripe Contorni / Side courses Insalata mista - Mixed salad € 3,00 Funghi arrosto pleurotus (solo € 6,00 Grigliata mista di verdure - Mixed € 7,00 periodo invernale) grilled vegetables Grilled pleurotus mushrooms (winter Caponana siciliana - Sicilian caponata € 6,00 only) Patane* frie - French fries € 3,00 Patane* dippers - Dippers potatoes € 4,00 Menù Turistici Anpasto rusco Anpasto rusco (mixed cheeses, cold cuts, olives, archockes, onion in oil, pork gelly, focacce) Ravioli di ricoa al sugo di maiale e cavatelli alla norma Menù A Homemade ”ravioli” filled with ricoa cheese with pork sauce and ”norma” homemade ”cava” (tomato sauce, aubergine, salted ricoa cheese) € 24,00 Un secondo alla griglia (lonza di maiale e salsiccia) con contorno di insalata mista Grilled meat (pork loin and sausage) with mixed salad a persona Dolce della casa Homemade dessert Acqua e 1/4 di vino - caffè water and 1/4 local wine - coffee Escluso bevande, amari e liquori vari - Other liquors and extra drink are not included in the menù Anpasto rusco Anpasto rusco (mixed cheeses, cold cuts, olives, archockes, onion in oil, pork gelly, focacce) Ravioli di ricoa al sugo di maiale e cavatelli alla norma Menù C Homemade ”Ravioli” filled with ricoa cheese with pork sauce and ”Norma” € 20,00 homemade ”Cava” (tomato sauce, aubergine, salted ricoa cheese) Dolce della casa a persona Homemade dessert Acqua e 1/4 di vino - Caffè Water and 1/4 local wine - Coffee Escluso bevande, amari e liquori vari - Other liquors and extra drinks are not included in the menù Anpasto rusco Anpasto rusco (mixed cheeses, cold cuts, olives, archockes, onion in oil, pork gelly, focacce) Menù D Grigliana mista di carne (bistecca di vitello, lonza di maiale, e salsiccia) con contorno di insalata mista € 22,00 Mixed grilled meat (beef steak, pork loin and sausage) with mixed salad a persona Dolce della casa Homemade dessert Acqua e 1/4 di vino - Caffè Water and 1/4 local wine - Coffee Escluso bevande, amari e liquori vari - Other liquors and extra drinks are not included in the menù Ogni menù Turisco è per una persona e non è divisibile. Ordine minimo 2 menù. Dai menù sono esclusi bevande, amari e liquori vari. Per coloro che non mangiano e usufruiscono del coperto, quest’ulmo ha il costo di € 2,00 Every Tourist menù is for one person. Minimum order 2 menù.Other liquors and extra drinks are not included in the menù. For those who do not it, price for the service in € 2,00 Menù di Pesce Anpas / Starters Secondi pia / Main courses Zuppa di cozze* - Mussels* soup € 10,00 Grigliata mista di pesce* € 20,00 Cocktail di gamberi* - Shrimp cocktail € 10,00 Mixed grilled fish* Insalata di mare* - Sea salad € 13,00 Frio misto di pesce* ( calamari e € 15,00 seppie) Mixed fried fish* (squid and Primi pia / First courses culefish) Frio misto di paranza* € 15,00 Spaghe alla Taranna* (pomodoro e € 12,00 Spada** alla griglia € 14,00 cozze) Grilled swordfish** Spaghe alla Taranna with mussels* Spigola alla griglia € 10,00 and tomato sauce Grilled spigola Spaghe allo scoglio* € 13,00 Gamberoni alla griglia* € 15,00 Spaghe with sea fruits Grilled shrimps* Spaghe alle vongole* € 13,00 Calamari* e seppie* alla Luciana € 10,00 Spaghe with clams* Culefish* and squid* ”alla Luciana” with tomato sauce, capersand black pepper Menù per Banchetti Si organizzano Banche in occasione di: Baesimi, Comunioni, Cresime, Lauree, Anniversari Menù a base di carne: Menù a base di pesce: prezzo a parre da prezzo a parre da € 20,00 € 35,00 a persona a persona SI AVVISA LA GENTILE CLIENTELA CHE NEGLI ALIMENTI E NELLE BEVANDE PREPARATE E SOMMINISTRATI IN QUESTO ESERCIZIO, POSSONO ESSERE CONTENUTI INGREDIENTI O COADIUVANTI CONSIDERATI ALLERGENI 1. Cereali contenen glune, cioè grano, segale, orzo, avena,farro, kamut o i loro ceppi deriva. |2. Crostacei e prodo a base di crostacei. |3. Uova e prodo a base di uova. |4. Pesce e prodo a base di pesce. |5. Arachidi e prodo a base di arachidi. 6. Soia e prodo a base di soia. |7. Lae e prodo a base di lae (incluso laosio). |8. Frua a guscio, vale a dire mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, noci di pecan, noci del Brasile, pistacchi, noci di macadamia o noci del Queensland, e i loro prodo. 9. Sedano e prodo a base di sedano. |10. Senape e prodo a base di senape. |11. Semi di sesamo e prodo a base di semi di sesamo. |12. Anidride solforosa e solfi in concentrazioni superiori a 10mg/kg. |13. Lupini e prodo a base di lupini. 14. Molluschi e prodo a base di molluschi WE INFORM OUR COSTUMERS THAT FOOD AND BEVERAGE PREPARED AND ADMINISTRERED HERE, CAN CONTAIN INGREDIENTS OR ADJUVANTS CONSIDERED ALLERGENS 1. Cereals containing gluten, i.e. wheat, rye, barley, oat, emmer, kamut, their derivave strains and by-products. | 2. Crustaceans and products based on shellfish. |3. Eggs and by-products. |4. Fish and products based on fish. |5. Peanuts and peanut-based products. |6. Soy and soy-based products. |7. Milk and dairy products (lactose included). |8. Fruit in shell, i.e. almonds, hazelnuts,walnuts, cashew, pecan Brazil, pistachios, macadamia nuts or Queensland nuts and their by-products. 9. Celery and products dased on celery. |10. Mustard and mustard-based products. |11. Sesame seeds and sesame seeds-based produts. 12. Sulphur dioxide and sulphites in concentraons above 10 mg/kg. |13. Lupine and lupine-based products. |15. Molluscs and products based on molluscs. Menù di Pesce (su prenotazione) valido per banchetti Menù 1 Menù 2 Menù 3 Misto mare* e due primi Misto mare* e grigliata di Menù completo Mixed starter from the sea* pesce* Complete menù and two first courses Mixed starter from the sea* Dolce della casa Dolce della casa and mixed grilled fish* Homemade dessert Homemade dessert Dolce della casa Acqua e 1/4 di vino Acqua e 1/4 di vino Homemade dessert Water and 1/4 local wine Water and 1/4 local wine Acqua e 1/4 di vino Caffè al banco Caffè al banco Water and 1/4 local wine Coffee Coffee Caffè al banco Coffee € 45,00 a persona € 35,00 a persona € 40,00 a persona Menù Pizzeria Marinara € 4,00 pomodoro, olio evo, origano tomato, olive oil, oregano Margherita € 5,00 pomodoro, mozzarella, olio evo, origano tomato, mozzarella, olive oil, oregano Biancaneve € 5,00 mozzarella, olio evo, origano
Recommended publications
  • Seafood Starters Seafood First Courses
    Seafood starters Insalata di mare (mussels, clams, squids, shrimps, octopus, garlic, parsley, evo oil) € 10,00 Cocktail di gamberi (shrimps, mixed salad, cocktail sauce, pistachio grain) € 10,00 Caponata di pesce spada (celery, carrots, onion, capers, olives, pine nuts, sultanas, eggplants, peppers, vinegar, evo oil) € 12,00 I marinati del giorno (anchovies, shrimps, salt cod, Chinese icefish, vinegar, garlic, red pepper, evo oil) € 12,00 Fritturina di paranza (catch of the day, whole wheat flour) € 14,00 Polpo intero (octopus, evo oil, garlic, parsley) € 18,00 Daily raw seafood € 25,00 Montecarlo (hot and cold appetizers x2) € 30,00 Seafood first courses Spaghetti alle vongole (clams,garlic, parsley, white wine, evo oil) € 12,00 Linguine cozze, pomodoro e gamberi (mussels,tomato, shrimps, garlic, parsley, white wine, evo oil) € 12,00 Spaghetti alla siracusana (anchovies, pine nuts, capers, tomato purée, toasted breadcrumbs, garlic, evo oil) € 12,00 Paccheri con spada, ciliegino e mentuccia (swordfish, cherry tomato, garlic, parsley, white wine, evo oil) € 12,00 Paccheri vongole, gamberetti e pistacchio (clams, shrimps, pistachio,garlic,white wine, evo oil) € 14,00 Risotto alla pescatora (mussels, clams, squids,shrimps, tomato, white wine, parsley, garlic, evo oil) € 14,00 Ravioli di ricotta al nero di seppia (ricotta cheese, sepia,onion, tomato purée,white wine) € 14,00 Ravioli di cernia con crema di pistacchio (grouper, pistachio, garlic, parsley, white wine, evo iol) € 16,00 Linguine ai ricci (sea-urchins, garlic, parsley,white wine,
    [Show full text]
  • Menu Pizzeria Konza
    MENU PIZZA PIZZA && PIZZOLO Le selezioni dei prodotti e i condimenti Presidio Slow Food che Konza utilizza in cucina sono a vostra disposizione nella sezione del Konza Shop. Rivolgetevi al personale che vi suggerirà le migliori proposte. PIZZE SPECIALI Tradizione. È l’imperativo categorico che accompagna le selezioni di grani antichi utilizzati per dare vita alle Pizze Speciali. Salubrità, digeribilità, gusto. Le coordinate da cui prende vita un buon sapore. Konza € 11.00 Farina di grani antichi siciliani, mozzarella iblea, broccoli siciliani, capuliato, provola affumicata, olio di oliva DOP Sicilian ancient grain flour, mozzarella, Sicilian broccoli, dried tomato, smoked cheese, olive oil DOP Donnafugata € 10.00 Farina di grani antichi siciliani, tuma persa, mozzarella iblea, pere, mandorla pizzuta di Avola, olio di oliva DOP Sicilian ancient grain flour, Tuma Persa cheese, mozzarella, pears, almonds of Avola, olive oil DOP Contea € 12.00 Farina di grani antichi siciliani, macco di fava cottoia di Modica, gambero rosa, olio al finocchietto selvatico ibleo Sicilian ancient grain flour, Modica’s fava cottoia beans, Pink praws, Ibleo wild fennel oil Oro Nero € 11.00 Farina di grani antichi siciliani, mozzarella iblea, tartufo di Palazzolo Acreide, salsiccia iblea, olio di oliva DOP Sicilian ancient grain flour, mozzarella, truffle of Palazzolo Acreide, Sausage, olive oil DOP Iblea € 11.00 Farina di grani antichi siciliani, mozzarella iblea, ciliegino di Pachino arrosto, verdura di stagione (secondo disponibilità), ricotta salata iblea, olio di oliva
    [Show full text]
  • PRODUCTS CATALOGUE 2021 Organic Catalogue 2021
    PRODUCTS CATALOGUE 2021 Organic catalogue 2021 ORGANIC PISTACHIO PESTO Description: The simplicity of ingredients makes this pate unique of its kind. Ingredients: Pistachio 65%, extra virgin olive oil, salt. Suggestions: It's the ideal base of many fish and vegetable courses. Net weight: Jar 40g - Jar 90g - Jar 190g N° of pieces per box: 56 (40g) - 16 (90g) -12 (190g) Shelf life: 24 Months ORGANIC ARTICHOKES PATE Description: This patè is made with fresh artichokes, which tasteare bring out by the extra virgin olive oil. Ingredients: Artichokes 65%, extravirgin olive oil, organic grapes wine vinegar, chilli pepper, garlic, salt. Acidifier: citric acid. Suggestions:As starter/appetizer, it spreads on toasted bread. Net weight:Jar 190g N° of pieces per box: 12 Shelf life: 24 Months ORGANIC COURGETTES PATE Description: The delicate taste of this pate is perfect to season your bread. You can create excellent and refined dishes. Ingredients: Courgettes 62%, extravirgin olive oil, onion, sugar, organic grapes wine vinegar, basil, rosemary, salt. Suggestions: As starter/appetizer, it spreads on toasted bread. Net weight: Jar 190g N° of pieces per box: 12 Shelf life: 24 Months ONION AND TUNA PATE Description: From this unusual combination was born this pate, with an sweet flavour. Ingredients: Onion 59%, extravirgin olive oil, tuna 10%, organic grapes wine vinegar, raisins, sugar, salt. Suggestions: As starter/appetizer, it spreads on toasted bread. Net weight: Jar 190g - Jar 970g N° of pieces per box: 12 (190g) - 6 (970g) Shelf life: 24 Months Pag. 1 Organic catalogue 2021 ORGANIC SWEET PEPPERS PATE Description: This excellent product is good on bread and great with first course, boiled meat and cheese.
    [Show full text]
  • Vedi Menu Pizze/Pizzoli
    PIZZOLI / PIZZE Pizzolo Il pizzolo è un prodotto tipico del “Val di Noto”, una focaccia farcita in superficie condita con formaggio, olio e spezie mediterranee The pizzolo is a typical product of “Val di Noto”, a stuffed focaccia on the surface with cheese, olive oil and mediterranean aromas pizzoli stagione 2019 KONZA € 14,00 mozzarella, ricotta, salsiccia, cipolla mozzarella, ricotta cheese, sausage, onion CINGHIALE € 16,00 mozzarella, brasato di cinghiale e maiale mozzarella, stew pork, stew boar CAVALLO € 16,00 mozzarella, sfilacci di cavallo, cipolla, vastedda del belice* mozzarella, horse meat, cooked onion, vastedda del belice cheese POLLO E PISTACCHIO € 15,00 pollo, pistacchio di bronte, provola affumicata, mozzarella chicken, pistachios from bronte, smoked cheese, mozzarella BUFALO € 16,00 mozzarella, sfilacci di bufalo, funghi porcini, ragusano grattuggiato mozzarella, buffalo’s meat, cream of mushroom porcini, ragusano cheese ASINO IBLEO € 17,00 mozzarella, sfilacci di asino, ricotta di bufala, pomodoro secco, mandorle tostate mozzarella, donkey meet, ricotta cheese, dried tomato, toasted almond SCAMUZZA € 13,00 mozzarella “scamuzza”, salsiccia, olive nere mozzarella, sicilian broccoli, sausage, black olives “SCIURIDU” € 13,00 mozzarella,broccoli, capuliato mozzarella, cauliflower, dried tomato CARCIOFI E SPECK € 14,00 crema di carciofi, mozzarella, speck, scaglie di grana artichokes cream, mozzarella, speck, grana cheese FRIARIELLI € 13,00 mozzarella, friarielli, speck, provola affumicata mozzarella, turnip tops, speck, smoked
    [Show full text]
  • CAPULIATO DI POMODORO Ciliegino
    Made in Sicily La Famiglia Morana Da oltre cento anni a Scicli, nel cuore delle terre Iblee, coltiviamo il pomodoro con metodo originale, nel rispetto della tradizione familiare. Ancora oggi, come una volta, le nostre conserve vi portano in tavola i veri sapori e valori della cucina siciliana. SCHEDA PRODOTTO CAPULIATO DI Varietà: Pomodoro Ciliegino Luogo di produzione: Scicli - Sud-est Sicilia. POMODORO Metodo di produzione: coltivazione protetta. Caratteristiche: Il pomodoro ciliegino presenta caratteristiche idonee alla coltivazione ciliegino nel sud-est della Sicilia, laddove si adatta perfettamente alla terra, al sole e al clima mite tipico mediterraneo. I frutti dall’aspetto tondo e di colore rosso-fuoco, godono di questi fattori climatici esprimendo al meglio, in termini di gusto e fragranza, l’esaltazione delle sue caratteristiche organolettiche. Denominazione: CAPULIATO DI POMODORO CILIEGINO Aspetto e Peso: Vasetto ottagonale da g 300 Ingredienti: Pomodoro ciliegino secco (pomodoro ciliegino fresco, sale) (55%), olio di oliva. Ph: 3,8 - 4,3 Pastorizzazione: raggiungimento di 92 oC al cuore del prodotto. Materia prima: Nostra coltivazione. Durata e Conservazione: il prodotto va conservato in luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore. Nelle condizioni di conservazione indicate sopra, il prodotto ha la durata (shelf life) di 18 mesi. Una volta aperto il vasetto, la conserva deve essere conservata in frigo per consumarla entro 5 giorni. Preparazione: dopo un’attenta verifica dello stato di maturazione dei grappoli di pomodoro ciliegino, si esegue la raccolta dei pomodori ciliegino. Successivamente questi vengono selezionati durante la fase di prelavaggio, dopodichè si procede al lavaggio finale. Subito dopo i pomodorini vengono tagliati in due e stesi su delle tele per essere salati e successivamente essiccati al punto giusto seguendo rigorosamente l’antica ricetta di famiglia.
    [Show full text]
  • NOVEMBRE 2019 DELLA L Civiltà Tavola ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N
    ISSN 1974-2681 NOVEMBRE 2019 DELLA l CIVILTÀ TAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N. 320 MENSILE, POSTE ITALIANE SPA SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE 70% ROMA AUT MP-AT/C/RM/ SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE SPA MENSILE, POSTE ITALIANE ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ISTITUZIONE CULTURALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI www.accademia1953.it CIVILTÀ DELLA TAVOLA CIVILTÀ N. 320, NOVEMBRE 2019/ Sommario CIVILTÀ DELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA NOVEMBRE 2019 / N. 320 DIRETTORE RESPONSABILE PAOLO PETRONI Focus del Presidente COORDINAMENTO REDAZIONALE SILVIA DE LORENZO 3 I dazi americani danneggiano PROGETTO GRAFICO E IMPAGINAZIONE alcune nostre esportazioni SIMONA MONGIU (Paolo Petroni) IN QUESTO NUMERO SCRITTI E RICETTE DI GIUSEPPE ANASTASIO, BARBARA ASIOLI, GIOVANNI BALLARINI, NICOLA BARBERA, GIUSEPPE BENELLI, ALBERTO CEVINI, L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ELISABETTA COCITO, LUCA CHIESA,TOMMASO ESPOSITO, è stata fondata nel 1953 da Orio Vergani GIORGIA FIENI, GABRIELE GASPARRO, FRANCO GIUSEPPE, e da Luigi Bertett, Dino Buzzati Traverso, ANNA LANZANI, RUGGERO LARCO, ADOLFO LEONI, Cesare Chiodi, Giannino Citterio, Ernesto Donà ERICA MARTIN, GIGI PADOVANI, SARA PANSERI, dalle Rose, Michele Guido Franci, Gianni Mazzocchi PAOLO PETRONI, ANTONELLA RECROSIO, Bastoni, Arnoldo Mondadori, Attilio Nava, GIANCARLO SARAN, ALDO E. TÀMMARO, Arturo Orvieto, Severino Pagani, Aldo Passante, FABIO TORRESI, LUCA VARETTO, ANDREA VITALE, Gian Luigi Ponti, Giò Ponti, Dino Villani, ROBERTO ZOTTAR. Edoardo Visconti di
    [Show full text]
  • Menu Pizzeria Nuovo Formato Per Web Copia
    me nu METTIAMO TUTTA LA NOSTRA FANTASIA E PASSIONE PER OFFRIRVI MOMENTI DI GUSTO, CON LA GENUINITÀ DEI PRODOTTI STAGIONALI DELLA NOSTRA TERRA. WE PUT ALL OF OUR IMAGINATION AND PASSION INTO CREATING OUR DISHES, TO OFFER YOU DELICIOUS FRESHLY MADE DISHES USING THE FINEST SEASONAL AND LOCAL PRODUCTS. Stuzzicherie appetizer PATATE CLASSICHE € 3,00 Classic chips PATATE SPEZIATE € 4,00 Spiced potatoes PATATE SFIZIOSE € 4,00 Tasty potatoes CROCCHETTE DI PATATE € 4,00 Potato croquettes OLIVE ALL’ASCOLANA € 4,00 Olive ascolane (fried olives stuffed with pork) ALETTE DI POLLO (5 pezzi) € 5,00 fried chicken wings (5 pieces) CHELE DI GRANCHIO € 5,00 Crab legs ZEPPOLE € 5,00 pomodoro, mozzarella e basilico tomato, mozzarella, basil TRIS DI BRUSCHETTA € 6,00 pomodoro datterino, basilico tomato datterino and basil pomodoro datterino, cipolla arrosto, capperi e olive tomato datterino, grilled onions, capers and olives aglio e cacio garlic oil and caciocavallo cheese FRITTO MISTO € 7,00 mixed fried *in mancanza di prodotto fresco, verranno utilizzati prodotti surgelati www.busaccascicli.it la Nostra pizzeria Giro pizza tutti i giorni escluso il sabato. Esempio di pizze salate, pizze dolci e patatine a € 12,00 scegli il tuo bordo da abbinare alla pizza…choose your stuffed crust BORDO MELANZANA € 3,00 mozzarella, melanzana mozzarella, fried eggplant BORDO ZUCCA € 3,00 mozzarella, crema di zucca mozzarella, pumpkin cream BORDO PEPERONI € 3,00 mozzarella, crema di peperoni mozzarella, red peppers cream BORDO GORGONZOLA € 3,00 mozzarella, pesto di basilico e
    [Show full text]
  • Spaghettis Sauce Tomate À L'italienne
    Dans la collection des Petits traités Béatrice Vigot-Lagandré, Petit traité de l’omelette Martine Agrech, Petit traité de la farine complète Pierre-Brice Lebrun, Petit traité de la boulette Prix Cerise sur le gâteau du Festival des littératures gourmandes (2009) Pierre-Brice Lebrun, Petit traité des pâtes Olivier Gaudant, Petit traité des sauces Martine Agrech, Petit traité de l’huile d’olive Prix de littérature culinaire de l’Académie nationale de cuisine (2012) Pierre-Brice Lebrun, Petit traité du pois chiche Prix de littérature culinaire de l’Académie nationale de cuisine (2011) Mireille Gayet, Petit traité du yaourt Mireille Gayet, Petit traité de la sardine Marco Parenti, Petit traité de l’art de couper le fromage Pierre-Brice Lebrun, Petit traité de la pomme de terre et de la frite Prix du Livre de cuisine d’auteur du Salon du livre de cuisine de Cordes-sur-Ciel (2017) Pierre-Brice Lebrun, Petit traité du camembert Grand prix du terroir Figaro 2017 Mireille Gayet, Petit traité de la confiture (nouvelle édition) Marie-France Bertaud, Petit traité du haricot Mireille Gayet, Petit traité du pain d’épice et retrouvez la collection des Grands traités sur notre site : www.adverbum.fr/les-traites-cuisine.html Illustrations : Mireille Gayet www.lesureau.com www.adverbum.fr © Éditions Le Sureau 2020 ISBN 978-2-36402-163-1 ISSN 2268-9508 Aux termes du Code de la propriété intellectuelle, toute reproduction ou représentation, intégrale ou partielle de la présente publication, faite par quelque procédé que ce soit (reprographie, microfilmage, scannérisation, numérisation…) sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
    [Show full text]
  • River Ranch Menu
    Apertivo Mediterranean Hummus | 12 Hurricane Wings | 14 Cucumber, olive tapenade, sun-dried Meatball Polpetto | 12 Five wings tossed in our tomatoes, roasted garlic, & feta cheese. Four meatballs served with hurricane sauce, topped with Served with fire-roasted pita. marinara rustica, alfredo, & diced cucumbers & served with Classic Hummus | 9 Add Cucumbers | 2 topped with garlic infused oil. Calabrian chili ranch. Burrata | 10 Spinach & Artichoke Dip | 12 Meranda Mista | 6 Fresh mozzarella soaked in cream, House made with smoked Marinated olive medley topped topped with infused oil, chiffonade basil, Tasso. Served with fire-roasted with lemon oil, zahtar, & & smoked paprika. Served with fire- pita. smoked almonds. roasted pita. Goat Cheese Spread | 9 Broiled goat cheese dip drizzled with honey & garnished with olive tapenade. Served with fire-roasted pita. Insalata Add Chicken | 6 Add Shrimp | 7 Add Salmon | 12 Arugula & Fennel Salad | 7/13 Capuliato Salad | 7/13 Arugula, red wine vinegar, herb infused oil, Romaine, feta, sun-dried tomatoes, cucumber, orange supremes, shaved Parmesan, & topped olive tapenade, topped with fried capers, & a with toasted almonds. sun-dried tomato Italian vinaigrette. Caprese Salad | 6/10 Port Messina | 7/12 Sliced tomatoes, fresh mozzarella, fresh basil, Spinach & arugula blend, sweet drop peppers, balsamic glaze, & lime oil. sliced apples, pancetta, & gorgonzola. Tossed with a Port Wine Vinaigrette. Caesar Salad | 6/12 Romaine, shaved Parmesan, house made croutons. Tossed in Caesar dressing. Portata Principale 6oz Filet Mignon | 35 Atlantic Salmon | 20 Painted Hills filet served over a sun-dried Cooked to temperature. Served over tomato, spinach, feta, & potato hash. sautéed peas, leeks, & mushrooms; topped Topped with an arugula pesto.
    [Show full text]
  • Cucina Regionale Italiana Allegata a “La Repubblica” E “Sorrisi E Canzoni” Dal 02/09/2008 Al 15/12/2008
    Cucina Regionale Italiana allegata a “La Repubblica” e “Sorrisi e canzoni” dal 02/09/2008 al 15/12/2008 PUGLIA Vol. 1 SARDEGNA Vol. 9 EMILIA E ROMAGNA Vol. 2 VENETO Vol. 10 SICILIA Vol. 3 LOMBARDIA Vol. 11 TOSCANA Vol. 4 TRENTINO ALTO-ADIGE Vol. 12 LIGURIA Vol. 5 UMBRIA E MARCHE Vol. 13 LAZIO Vol. 6 FRIULI-VENEZIA GIULIA Vol. 14 PIEMONTE E VALLE D'AOSTA Vol. 7 CALABRIA E BASILICATA Vol. 15 CAMPANIA Vol. 8 ABRUZZO E MOLISE Vol. 16 Indice alfabetico generale dei 16 volumi delle ricette regionali, nonché dei prodotti tipici e delle ricette di cucina d'autore Numero totale delle voci elencate: 5.914 N.B.: Le voci indicate in corsivo si riferiscono a ricette illustrate”passo dopo passo” in quanto più note e rappresentative della cucina regionale MAPA Agliata verde 29 - Vol. 7 Agnello pillottato al forno 137 - Vol. 4 A Aglio rosso di Castelliri e Proceno 316 - Vol. 6 Agnello sardo Igp 324 - Vol. 9 Abbacchio al forno 142 - Vol. 6 Aglio rosso di Sulmona 216 - Vol. 16 Agnello su pane carasau 164 - Vol. 9 Abbacchio alla romana 143 - Vol. 6 Aglione o agliata piccante 66 - Vol. 5 Agnello tartufato alla Valnerina 80 - Vol. 13 Abbacchio brodettato 143 - Vol. 6 Agnello al cartoccio con patate 139 - Vol. 1 Agnello, carciofi e fave 162 - Vol. 9 Abbacchio di Rocca Priora 144 - Vol. 6 Agnello al finocchietto selvatico 126 - Vol. 3 Agnolotti al tartufo 53 - Vol. 6 Abbacchio romano 314 - Vol. 6 Agnello al forno all'uso di Macerata 273 - Vol. 13 Agnolotti al tartufo 60 - Vol.
    [Show full text]
  • Radici-Menu Autunno19
    ANTIPASTI ▪ Macco di fave con polpo arrosto e finocchietto selvatico € 12,00 / Broad beans puree with roasted octopus and wild fennel ▪ Cocktail di Gamberi € 12,00 ▪ Parmigiana di Melanzana € 10,00 ▪ Gelatina di Maiale / Pork Jelly € 12,00 ▪ Fritturina di porri e zucca con salsa di bottarga di tonno € 12,00 / Leek and pumpkin fried served with tuna bottarga sauce ▪ Bruschetta con verdure di Autunno, salsiccia e ricotta € 12,00 / Bruschetta with seasonal vegetables, sausage and ricotta PRIMI ▪ Grattoni di pasta all'uovo in brodo con polpettina di carne € 12,00 / “Grattoni” pasta in broth with meatballs ▪ Pasta e lenticchie, cotiche di maiale e cavoli / Pasta and lentils, pork ring and cabbage € 12,00 ▪ Pasta fritta con ragù di carne e formaggio / Fried pasta with meat ragout and cheese € 12,00 ▪ Ravioli di ricotta e maggiorana / Ravioli stuffed with ricotta and marjoram € 12,00 ▪ Pasta con le sarde, finocchietto, pinoli, uvetta e pane atturratu € 12,00 / Pasta with sardines, wild fennel, pine nuts, raisin and toasted bread ▪ Pasta con aglio, olio, peperoncino, olive, capperi, tonno, mentuccia e capuliato di pomodoro € 12,00 /Pasta with garlic, oil, chili pepper, olives, capers, tuna, mint and chopped dried tomato SECONDI ▪ Involtini di pesce spada con zucca all'aceto e menta € 18,00 / Sword fish rolls with pumpkin, vinegar and mint ▪ Gatò di patate con formaggio e spinaci / Potato pie with cheese and spinach € 16,00 ▪ Pesce alla pizzaiola con pomodoro, capperi, origano e patate € 18,00 / Pizzaiola fish with tomato, capers, oregano and potato
    [Show full text]
  • APRILE 2020 L Civiltà Dellatavola N
    ISSN 1974-2681 APRILE 2020 l CIVILTÀ DELLATAVOLA N. 325 ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA MENSILE, POSTE ITALIANE SPA SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE 70% ROMA AUT MP-AT/C/RM/ SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE SPA MENSILE, POSTE ITALIANE ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ISTITUZIONE CULTURALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI www.accademia1953.it CIVILTÀ DELLA TAVOLA CIVILTÀ N. 325, APRILE 2020/ Sommario CIVILTÀ DELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA APRILE 2020 / N. 325 DIRETTORE RESPONSABILE PAOLO PETRONI Focus del Presidente COORDINAMENTO REDAZIONALE SILVIA DE LORENZO 3 La vitalità dell’Accademia PROGETTO GRAFICO E IMPAGINAZIONE (Paolo Petroni) SIMONA MONGIU IN QUESTO NUMERO SCRITTI E RICETTE DI ARISTIDE BAVA, UGO BELLESI, GIUSEPPE BENELLI, FLORO BISELLO, IRENE BOERO, ATTILIO BORda BOSSANA, CLAUDIO BORRONI, ELISABETTA COCITO, L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA MAURIZIA DEBIAGGI, ROBERTO DORETTI, è stata fondata nel 1953 da Orio Vergani GABRIELE GASPARRO, ANNA LANZANI, GIGI PADOVANI, e da Luigi Bertett, Dino Buzzati Traverso, MORELLO PEccHIOLI, PAOLO PETRONI, Cesare Chiodi, Giannino Citterio, Ernesto Donà ROBERTO ROBAZZA, GIANcaRLO SARAN, dalle Rose, Michele Guido Franci, Gianni Mazzocchi ALDO E. TÀMMARO, FRANCESCO TRIMARCHI, Bastoni, Arnoldo Mondadori, Attilio Nava, SARA VENTURINO, ADRIANA ZUddas. Arturo Orvieto, Severino Pagani, Aldo Passante, Gian Luigi Ponti, Giò Ponti, Dino Villani, CREDITI FOTOGRAFICI Edoardo Visconti di Modrone, ADOBE STOCK, DANIELE SOLAVAGGIONE. con Massimo Alberini e Vincenzo Buonassisi. vvv EDITORE AccadEMIA ITALIANA DELLA CUCINA VIA NAPO TORRIANI 31 - 20124 MILANO Attualità l Costume l Società TEL. 02 66987018 - FAX 02 66987008 [email protected] [email protected] #io resto in cucina [email protected] 4 (Elisabetta Cocito) WWW.accadEMIA1953.IT vvv PERIODICO MENSILE REGISTRATO PRESSO IL TRIBUNALE DI MILANO IL 29-5-1956 CON IL N.
    [Show full text]