R E Fo Rm Ie Rte K Irch G E M E in D E N M U Rte N U N D M E Rla Ch P a Ro Isse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

R E Fo Rm Ie Rte K Irch G E M E in D E N M U Rte N U N D M E Rla Ch P a Ro Isse Mai 2011 BULLETINMai 2011 · Nr. 5 64. Jahrgang · erscheint monatlich Inhalt Baumgebet M u r t e n An diesen Mai-Sonntagen und Konfirmand/innen» – dieses men, geniessen und feiern darüber hinaus werden land- wunderbare «Baumgebet» können. Seite 2 – 9 auf, landab Konfirmationen von Werner Kallen schen- Nicht nur am Tag der Konfir- gefeiert. Zum grossen Tag der ken, das ich kürzlich entdeckt mation! jungen Menschen unserer Ge- habe. Auf dass wir alle jeden Mit guten Gedanken R e g i o n meinden möchte ich ihnen Tag dieses grossartige Wach- allen – aber auch uns «Nach- sen und Gedeihen wahrneh- Andreas Hess, Meyriez Seite 4 , 8 – 10 K a n t o n Seite 4 + 8 M e y r i e z Seite 11 Gottesdienste Cultes Seite 12 AZB 3280 Murten lass meine füsse in die erde wurzeln lass neue äste aus mir sprossen und meine arme in den himmel wachsen und meine alten sterben lass mein herz in bunten blüten träumen lass meinen leib zum stamm gedeihen und meine seele knospen treiben und leben aus ihm spriessen lass kein blatt mich vor den mund nehmen lass mich in wildem garten wachsen und etwas schmecken vom morgen und meine krone nicht beschneiden lass meine haut zur rinde heilen und alte wunden sanft verharzen (Werner Kallen) ReformierteParoisses Kirchgemeinden réformées Murten de Morat und Merlachet Meyriez 1 Reformierte Kirchgemeinden Murten und Merlach BULLETIN Paroisses réformées de Morat et Meyriez REFOrmierte Pfarramtliche Dienste KircHgemeinde Murten Mai 2011 Zuständigkeit für Trauerfeiern Trauergottesdienste werden 30. April.– Ch. von Roedern Auf dem Drahtseil des Lebens nach Kontaktaufnahme mit 14. Mai dem Bestatter im persönlichen 15. – 21. Mai D. Guenin Gegenwind verteidigt. Rolf war Trauergespräch mit der Dienst uns ein Kollege und Vorgesetz- habenden Pfarrerin oder Pfar- 22. – 28. Mai Ch. Riniker rer vorbereitet. Der folgenden ter, der sich nie zu schade war, 29. Mai – Tabelle können Sie die Zustän- D. Guenin auch mit anzupacken: sei es als 4. Juni Risotto-Koch für das Essen der digkeiten entnehmen. Katechetinnen, als Tänzer an der Disco für Menschen mit Be- hinderung oder – wie auf dem Föteli dargestellt – als Zirkusdi- Bibellesen rektor, der die KIK-Kinder über Lesen und zu verstehen versu- paar Menschen immer wieder das Drahtseil führt. chen, Hintergründe erfahren, miteinander darauf einlassen, Der Weg über das Drahtseil diskutieren, hören, was ande- macht das Unternehmen so ist eine gute Metapher für das re dazu denken. Wir sind mit- spannend! Leben an sich. Rolf hat geführt tendrin in der Offenbarung an Montag, 2., 16. und 30. Mai Der Zirkusdirektor ist abge- und geholfen, Vertrauen aus- Johannes. Es ist ein Weg. Man 2011, 09.30–10.45 Uhr im Re- treten. Rolf Daniel Jaloux, seit gestrahlt und Sicherheit ge- 2009 Kirchgemeinderat für schenkt. Seine eigenen Schritte darf dazu stossen und neu formierten Kirchgemeinde- das Ressort «Unterricht, Kinder auf dem Drahtseil des Lebens mitmachen. haus. Ökumenisch, denn die und Jugend» sowie Verant- hat er auch dann mit grossem Es ist nicht so wichtig, dass Bibel ist ökumenisch. wortlicher für den Kontakt zu Mut und viel Hoffnung getan, man von Anfang an und lü- Rolf Maienfisch den Romands, hat den Kampf als er selbst mehr und mehr ckenlos dabei ist. Dass sich ein und Dominique Guenin gegen eine heimtückische Halt brauchte. Er hat nicht auf- Krebs-Krankheit verloren. Rolf geben mögen, doch sein Lei- ist am Samstag, 9. April gestor- den war zu stark und davon ben und hinterlässt auch in der wurde er jetzt erlöst. Adressen Kirchgemeinde Murten eine Unsere Gedanken und unsere grosse Lücke. Gebete sind nun bei Jeannine, Reformierte Kirchgemeinde Murten Rolfs Engagement für unsere Célestine und den Familien Ja- Deutsche Kirchgasse 16, 3280 Murten Kirchgemeinde war geprägt loux und Dumont – gerne sind Administration: Kirchgemeinde von Humor und viel Liebe wir euch eine Hilfe, wenn euer Susanne Pfaffen, Sekretariat Bernisch Murten: für die Kinder und jungen Weg über ein wackeliges Seil Marianne Secci, Kasse Yvonne Suter, Präsidentin Menschen. Rolf war in der Zu- führt. Und wir bitten, dass Gott Tel. 026 672 37 00 Tel. 026 670 50 90 kunftswerkstatt aktiv, hat mit euch die Kraft und den Mut Fax 026 672 37 07 [email protected] grossem Geschick die Pfarr- schenkt, eure Schritte durch [email protected] wahlkommission «Nachfolge die Zeit des Abschieds und des Beatrice Winkelmann Ammeter» präsidiert, an struk- Loslassens zu gehen. Gott führe Pfarramt: Sekretariat turellen Änderungen im Un- euch sicher über das Drahtseil Christina von Roedern Tel. 026 670 35 38 terrichtsbereich mitgearbeitet des Lebens. Tel. 026 672 37 01 beatrice.winkelmann@ und sie auch gegen scharfen Karin Künti Duru [email protected] bluewin.ch Dominique Guenin Freitag, Tel. 026 672 37 02 «Bulletin» Redaktion: Zäme 13. Mai [email protected] Ruth Tellenbach Zmittag 12.00 Uhr Christian Riniker Tel. 026 670 32 74 Katholischer Pfarreisaal Tel. 026 672 37 03 [email protected] Meylandstrasse [email protected] Dominique Guenin Mittagstisch Hauptgericht, Karin Künti Duru von Seniorinnen und Senioren Dessert und Kaffee Tel. 026 672 37 04 «Bulletin» Inserate: für Seniorinnen und Senioren Fr. 10.– [email protected] Matthias Rentsch Tel. 026 670 12 58 Anmeldung bis 9.5.2011 an: Pfarramtliche [email protected] Ref. Kirchgemeinde Murten, 026 672 37 00 oder Notfallnummer Kath. Pfarrei Murten, Tel. 026 672 90 20 Tel. 026 672 37 05 «Bulletin» Name Tel. Präsidentin der Satz und Druck: Kirchgemeinde Murten: Druckerei Murtenleu Adresse Ort Franziska Wirz Pra Pury 7D, 3280 Murten Ich möchte gerne abgeholt werden ❑ Ja Tel. 026 670 65 20 Tel. 026 670 19 24 Murten [email protected] www.murtenleu.ch 2 Reformierte Kirchgemeinden Murten und Merlach BULLETIN Paroisses réformées de Morat et Meyriez MIDI-MUSIQUE 2011 Meditationszeit Montag von 18.00 – 18.45 Uhr im Chor der katholischen Kirche Mai 2011 Während 25 Minuten üben wir können teilnehmen, einmal uns im stillen Sitzen. Wir möch- oder mehrere Male, regelmäs- ten die Stille erleben und erfah- sig oder sporadisch. ren, welche Kraft bereit liegt. Wir lassen uns von einem kur- Rolf Maienfi sch, zen Text aus der Bibel anregen Sonja Murer, Susanne und öffnen uns inneren Erfah- Rüfenacht, Anita Staub, rungen. Alle sind willkommen, Christina von Roedern Im Anschluss an die Meditationszeit vom 16. Mai 2011 fi ndet ein Gedankenaustausch statt. Organistin Irene Roth-Halter Als Gast wird Erwin Ingold, Kontemplationslehrer aus Die 10. Orgelkonzertreihe Bach und Carl Rütti, Orgelmu- Freiburg, mit uns sein. (www.erwiningold.ch) beginnt sik von alten deutschen Meis- Das Konzept ist das gleiche tern, aus dem hohen Norden geblieben wie für die EXPO (Grieg) und aus Frankreichs 2002: Professionelle Organis- verschiedenen Epochen. Zu tinnen und Organisten aus guter Letzt wird nach einer SeniorenFilmNachmittag der ganzen Schweiz interpre- humorvollen «Suite Helvé- tieren am Samstagmittag in tique» und einer Urauffüh- Freitag, 27. Mai 2011 um 14.00 Uhr der Deutschen Kirche Murten rung das berühmte Freibur- LA TÊTE EN FRICHE während einer halben Stunde ger «Orgelgewitter» durch die Das Labyrinth der Wörter Orgelmusik aus den verschie- Deutsche Kirche brausen. Le Cinéma Murten F/D densten Stilrichtungen. Die Irene Roth-Halter, Carl Rütti, Regie : Jean Becker mit Gérard Dépardieu, Künstler und Künstlerinnen Daniel Bouldjoua, Sylvie Pa- Gisèle Casadesus u.a. stellen ihre Programme frei gano und Susanne Rüfenacht Es ist die Geschichte über eine nen sich Germain immer ausge- zusammen. Lediglich die At- sind die Interpretierenden. schlossen fühlte. Für sein Umfeld, mosphäre der Brocante wird dieser Begegnungen, die das ihnen zuvor beschrieben und Konzert von ganze Leben verändern können: die Freunde im Bistro, die ihn bis ein Plan der Orgel-Disposi - Irene Roth-Halter das Zusammentreffen in einem jetzt für einen Einfaltspinsel hiel- tion zur Verfügung gestellt. Irene Roth-Halter, wird die Park zwischen Germain (Gérard ten, wechselt die Dummheit mit Eine Fülle von fantasievollen 10. MIDI-MUSIQUE Reihe am Dépardieu), um die 50, praktisch einem Mal die Seite… Programmen und hervor- 14. Mai eröffnen, Sie studierte Analphabet, und Margueritte ragenden Interpretationen nach der Matura Klavier und (Gisèle Casadesus), einer kleinen Aber Margueritte verliert immer begeisterte während der ver- Orgel an der Musikhochschu- alten Dame und leidenschaftli- mehr ihr Augenlicht und aus tief gangenen Jahre das treue le Zürich, und sie schloss ihre chen Leserin. Vierzig Jahre und empfundener Freundschaft zu Publikum von nah und fern. Ausbildung mit Lehr- und hundert Kilo trennen sie. Eines dieser charmanten, verschmitz- Unvergesslich bleiben die Konzertdiplom ab. Es folgten Tages setzt sich Germain zufäl- ten und aufmerksamen alten verschiedenen Uraufführun- weitere Studien in Lausanne. lig neben sie. Margueritte liest Dame, übt Germain lesen und gen, die Improvisationen, die Daneben besuchte sie inter- ihm Passagen aus Romanen vor zeigt ihr, dass er in der Lage sein Volksmusik, die Stücke aus nationale Meisterkurse. Sie und eröffnet ihm die Welt und wird, ihr vorzulesen, wenn sie dem Bereich des Jazz oder der war Gewinnerin verschiede- die Magie der Bücher, von de- selbst es nicht mehr kann. Unterhaltung und natürlich ner Wettbewerbe. Als Orga- die wunderschönen grossen nistin war Irene Roth-Halter in und kleinen Orgelwerke. Thalwil/ZH und an der Basilika Während der EXPO erklang St. Ulrich in Kreuzlingen tätig. an allen 23 Samstagen Orgel- 1999 wurde sie als Organis- musik in der Deutschen Kir- tin nach Konstanz an die Ste- che gleichsam als Atempause fanskirche berufen. Daneben über Mittag. Seit der EXPO widmet sie sich einer regen fi ndet MIDI-MUSIQUE fünfmal Konzerttätigkeit im In- und anlässlich der Brocante-Sams- Ausland als Organistin, Pianis- tage von Mai bis September tin, Cembalistin und als Kam- statt. mermusikerin. Irene Roth- Das Gesamtprogramm 2011 Halter unterrichtete Klavier weckt viel Vorfreude und und Orgel an verschiedenen Neugierde. Interessantes wird Schulen, seit 2004 arbeitet sie dargeboten: Unterhaltsame an der Pädagogischen Hoch- Musik aus Barock und Klassik, schule in Kreuzlingen.
Recommended publications
  • Ried Bei Kerzers Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et
    Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 126 3.6% 2 PS Lac 402 11.5% 3 PLR 1'105 31.5% 5 UDC 1'682 48.0% 6 PVL 189 5.4% Total 3'504 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 1 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Parti Démocrate-Chrétien (PDC) Liste 1 Sigle PDC Suffrages nominatifs 122 Suffrages complémentaires 4 Suffrages de parti 126 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: 1 Hecht Urs 1965 Chef de projet DDPS / Projektleiter VBS Kerzers 32 Indépendante, conseillère bso & formatrice 2 Aebischer Susanne 1976 d'adultes / Selbständige Beraterin bso & Kerzers 24 x Erwachsenenbildnerin Secrétaire, femme au foyer / Sekretärin, 3 Roche-Etter Doris 1961 Wallenried 11 Hausfrau Enseignante spécialisée / 4 Hayoz Madeleine 1955 Cressier 10 x Sonderpädagogin 5 Sciboz Jean-Marc 1965 Gérant d'affaires / Geschäftsführer Guschelmuth 10 6 Keller Etel 1966 Ing. Agronome EPFZ / Ing. Agronom ETH Murten 7 Technicienne en salle d'opération TSO / 7 Vogel Nadine 1968 Wallenbuch 7 Technische Operationsassistentin TOA lic. iur. utr., avocat / lic. iur. utr., 8 Moser Jacques 1971 Murten 6 Rechtsanwalt 9 König Marina 1994 Interactive Media Designer Courgevaux 5 http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 2 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Ont obtenu des voix: Ing.
    [Show full text]
  • La Chapelle Saint-Urbain
    La chapelle Saint-Urbain 5| L’interview de José Carvalho 9| Informations communales 16| La chapelle Saint-Urbain de Cressier 25| Les échos villageois www.cressier.ch Route Gonzague-de-Reynold 35 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Administration communale Heures d’ouverture Tél. 026 674 13 79 Lundi et jeudi de 16 h à 18 h Fax 026 674 21 79 Mardi, mercredi et vendredi de 9 h 45 à 11 h 45 CONSEIL COMMUNAL 2017–2021 POINTET Jean-Daniel, syndic Dicastères Privé 026 674 17 84 Administration générale, finances, impôts, Portable 079 635 24 26 ordre public, protection juridique, militaire, [email protected] aménagement du territoire BERSET Jacques, vice-syndic Dicastères Privé 026 674 18 82 Constructions, protection des eaux, Portable 079 213 15 34 service et police du feu, protection civile [email protected] et de la population CARVALHO José Dicastères Portable. 079 757 57 00 Approvisionnement en eau, service technique [email protected] général des eaux, déchets COLAUTTI Léo Dicastères Privé 026 674 32 78 Bâtiments communaux, cabane, sport, Portable 076 566 12 28 information et communication [email protected] GROSSRIEDER Gaëtan Dicastères Portable 079 794 01 67 Routes et trafic régional, correction des eaux [email protected] et endiguement, forêts, agriculture HAYOZ Madeleine Dicastères Privé 026 477 04 26 Enseignement et formation, culture, Portable 079 466 05 31 information et communication [email protected] PÜRRO Jean-Pierre Dicastères Privé 026 674 19 54 Santé, affaires sociales, service des curatelles, Portable 079 590 82 52 cimetière [email protected] www.cressier.ch 2 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Edito Madeleine Hayoz ❆ Faites le plein de lumière : dès qu’il se montre, pre- nez le soleil ! Ses rayons vous offriront la luminosité nécessaire à votre organisme.
    [Show full text]
  • Online Appendix (203.27
    Beyond Work Ethic: Religion, Individual and Political Preferences Online Appendix Christoph Basten and Frank Betz August 2012 1 The Choice of Referenda Table 1 gives a complete overview of all referenda used: Column (1) gives a number within our paper, column (2) gives the ocial number of the Federal Oce of Statistics. Column (3) gives the date, (4) gives the ocial title in German and a brief explanation in English. (5) indicates why the referendum was triggered, as explained in Section 4 of the paper, 5 indicates the preference area under which we have classied the referendum 1 and (7) indicates in which cases we have used the fraction voting against instead of the fraction voting for the proposal. Table 2 displays the coecients for each individual referendum. In referendum 508, which proposed to close funding shortages in the pension and disability insurance system by raising the VAT rate, classication was not unambiguous a priori. On the one hand this may be seen as favoring bigger 1Referenda 329, 352, 354, 469, 470 and 486 on leisure are also used in Bruegger et al [2009]. Referenda 469 and 470 (again), as well as 354, 398, 416, 437, 492 and 528 are used as indicators of preferences for redistribution in Eugster et al [2011]. The latter does additionally use 3 referenda on maternity leave, see their Table 3. 1 government, on the other hand as favoring greater scal responsibility (seeing that without the policy the system would continue to accumulate a decit) or as rejecting the more redistributive alternative of raising instead the income tax rate.
    [Show full text]
  • Meyriez Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et Pourcentage De La Commune
    Répartition des sièges et pourcentage Commune Meyriez See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 124 4.7% 2 PS Lac 719 27.2% 3 PLR 706 26.7% 5 UDC 819 30.9% 6 PVL 279 10.5% Total 2'647 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:48 Données fournies sans aucune garantie 1 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Meyriez See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Parti Démocrate-Chrétien (PDC) Liste 1 Sigle PDC Suffrages nominatifs 116 Suffrages complémentaires 8 Suffrages de parti 124 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: Indépendante, conseillère bso & formatrice 1 Aebischer Susanne 1976 d'adultes / Selbständige Beraterin bso & Kerzers 21 x Erwachsenenbildnerin Enseignante spécialisée / 2 Hayoz Madeleine 1955 Cressier 16 x Sonderpädagogin 3 Keller Etel 1966 Ing. Agronome EPFZ / Ing. Agronom ETH Murten 14 4 Hecht Urs 1965 Chef de projet DDPS / Projektleiter VBS Kerzers 10 Secrétaire, femme au foyer / Sekretärin, 5 Roche-Etter Doris 1961 Wallenried 9 Hausfrau 6 Sciboz Jean-Marc 1965 Gérant d'affaires / Geschäftsführer Guschelmuth 9 Informaticienne de gestion / 7 Lutz Claudia 1974 Sugiez 7 Wirtschafstinformatikerin (BSc BFH) lic. iur. utr., avocat / lic. iur. utr., 8 Moser Jacques 1971 Murten 7 Rechtsanwalt 9 Stupan Benjamin 1961 Directeur de projet / Projektleiter Gurmels 6 http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:48 Données fournies sans aucune garantie 2 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Meyriez See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Ont obtenu des voix: Ing.
    [Show full text]
  • Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland)
    DOCUMENT RESUME ED 384 204 FL 021 726 AUTHOR Werlen, Iwar, Ed. TITLE Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland). INSTITUTION Neuchatel Univ. (Switzerland). Inst. de Linguistique. REPORT NO ISSN-0251-7256 PUB DATE Oct 93 NOTE 230p.; Seven articles in German; three in French; two in Italian; one in English. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE French; German; Italian; English JOURNAL CIT Bulletin CILA; n58 Oct 1993 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingualism; Communication (Thought Transfer); English; Foreign Countries; German; International Trade; Language Attitudes; Language Variation; Multilingualism; Official Languages; *Second Languages; Social Networks; *Sociolinguistics; Written Language IDENTIFIERS Germany; *Switzerland ABSTRACT The 13 articles in this serial issue are as follows (with all titles translated into English); "Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland" (Iwar Werlen); "Public Space, Medias, and Identities of Language. Reference Points for an Analysis of the Swiss Imaginary Collective"; (Jean Widmer); "Anthropological and Sociolinguistic Approach to the Question of Languages in Switzerland" (Uli Windisch, Didier Froidevaux); "The Speech Contents of Bilingual Pairs and Families in Freiburg" (Claudine Brohy); "Themes of Swiss Sociolinguistics as Reflected by Public Opinion" (Urs Durmuller); "Multilingualism: Preliminaries from the Results of the Language Data from the 1990 Census" (Rita Franceschini); "English
    [Show full text]
  • Murten - Enjoy It the City by the Lake
    ENGLISH VERSION Murten - Enjoy It The City by the Lake Attractions Citymap Events Old Town History Excursions www.murtentourismus.ch English Information TOURIST OFFICE Murten Tourismus Franz. Kirchgasse 6 PO Box 210 3280 Murten Tel. +41 (0)26 670 51 12 Fax +41 (0)26 670 49 83 [email protected] www.murtentourismus.ch Opening Hours: April until Sept. Mon-Fri: 9:00-12:00 and 13:00-18:00 Sat-Sun, Holidays: 10:00-12:00 and 13:00-17:00 Oct. until March: Mon-Fri: 09:00-12:00 and 14:00-17:00 Guided Tours The tourist information office offers a wide choice of guided tours. Contact us for more information. www.murtentourismus.ch/tours Signs and QR-Codes On the tour, you’ll see signs with QR codes which direct you to the Internet page, relating to the specific tourist attraction or monument you are viewing. The QR codes can be read with your smartphone. www.murtentourismus.ch/qr Welcome 1 Its relaxing atmosphere and mild climate lends a Mediterranean feeling to this historic medieval town, in the heart of Switzerland. Whether you stop off in one of the cafés or stroll along the lake, Murten shall certainly be a grand experience. Have a nice city tour! Morat in French or Murten in German Bilingualism is an important element of Morat’s/Murten’s identity. About 76% of the population is German speaking and 13% is French speaking. Throughout the ages, the region has been a bridge between languages and cultures. In the Heart of a Beautiful Region Murten is the Lake District’s main town, in the canton of Fribourg.
    [Show full text]
  • Murten Tourismus - Mitgliederliste 2018
    Murten Tourismus - Mitgliederliste 2018 Bars, Hotels, Restaurants 1 AtelierBarTrix Murten 2 Cave in Blue Murten 3 Restaurant Berntor Murten 4 Beat Fasnacht Galmiz 5 Auberge de la Croix Blanche Villarepos 6 Auberge des Clefs Lugnorre 7 Auberge la Sauge Cudrefin 8 Centre Loewenberg Murten 9 Chateau Salavaux Hôtel Salavaux 10 Confiserie Monnier AG Murten 11 Confiserie Züger Murten 12 Crêperie la Chaloupe Murten 13 da Pino Ristorante Frohheim Murten 14 Golf&Country Club Wallenried 15 Hotel Bad Muntelier am See Muntelier 16 Hotel Bahnhof Murten 17 Hotel Kerzers AG Kerzers 18 Hotel Murten AG Murten 19 Hotel Murtenhof und Krone Murten 20 Hotel Restaurant de l'Ours Sugiez 21 Hotel Restaurant Mont-Vully Lugnorre 22 Hotel Schiff am See Murten 23 Hotel-Rest. Bel-Air Praz 24 Hotel-Restaurant Ringmauer Murten 25 Irish Tavern - Hotel Adler Murten 26 Käserei, Restaurant + Bar Murten Murten 27 La Fontana - Restaurant Pizzeria Murten 28 La Maison Salvagny Salvenach 29 La Pinte du Vieux-Manoir Meyriez 30 La Tavola Pronta Greng 31 Le Relais du Château Monney Cournillens 32 PavyLounge GmbH Sugiez 33 perron13 Murten 34 Pizzeria Ristorante Roma Murten 35 Restaurant "Bistrottino" Murten 36 Restaurant Anatolia Murten 37 Restaurant Chesery Murten 38 Restaurant de la gare Faoug 39 Restaurant des Bains Murten 40 Restaurant du Port Môtier (Vully) 41 Restaurant Eintracht Murten 42 Restaurant Freiburger Falle Murten 43 Restaurant Jäger Murten 44 Restaurant Le Jardin Muntelier 45 Restaurant Taverna italiana Murten 46 Restaurant The asia house Murten 47 Ristorante-Enoteca L'Italiano Murten 48 Schloss Münchenwiler Münchenwiler 49 Seepark Hotel Murten AG Murten 50 Gewerbe, Medien, Schifffahrt 1 A & A Computer Murten 2 ABIT SA Meyriez 3 ABP Automobile Bruno Probst AG Murten 4 Altstadtbuchhandlung Murten 5 AMAG Murten Murten 6 Angels Cut Murten 7 atelier87.ch Murten 8 ateliermala Jeuss 9 Athletic Fitness AG Murten 10 Automobile W.
    [Show full text]
  • Siedlung Etat Actuel: Urbanisation
    Gemeindeverband Seebezirk Association des communes du district du Lac Regionaler Richtplan Plan directeur régional Aktueller Zustand: Etat actuel: Siedlung Urbanisation Grundlagendokument Donnée de base Version vom September 2009 Version de septembre 2009 Ergänzt im Juni 2010 Complété en juin 2010 Version zu Handen des Kantons Version à l’int. du canton Juli 2010 Bearbeitet von: Daniel Baeriswyl urbaplan fribourg 0788-situation siedlung-050710.doc-DBA lau s anne f r i b ou rg genève neu châte l av. de montchoisi 21 rue pierre-aeby 17 rue abraham-gevray 6 rue du seyon 10 1006 lausanne cp 87 - 1702 fribourg cp 1722 - 1211 genève 1 cp 3211 - 2001 neuchâtel t 021 619 90 90 f 021 619 90 99 t 026 322 26 01 f 026 323 11 88 t 022 716 33 66 f 022 716 33 60 t 032 729 89 89 f 032 729 89 80 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] INHALT / SOMMAIRE 1. EINLEITUNG INTRODUCTION 5 2. AKTUELLER ZUSTAND ETAT ACTUEL 6 2.1 Territoriale Struktur Structure territor i a l e 6 2.2 Wohnbevölkerung Population résidante 7 2.3 Wohnungsbau Production de logements 10 2.4 Wohnzonenreserven Réserves en zones d’habitation 11 2.5 Arbeitsgebiete Zones d’activités 12 2.6 Kulturerbe P a tr im o in e 13 3. S YNTHE S E SYNTHESE 14 ANHANG ANNEXE 0788-situation siedlung-050710.doc 4 1. EINLEITUNG INTRODUCTION Die vorliegende Situationsanalyse wurde bereits im La présente analyse de la situation avait déjà été Rahmen der räumlichen Grundzüge (September 2009) établie dans le cadre des objectifs régionaux du déve- erstellt und dem Kanton unterbreitet.
    [Show full text]
  • Plans De Fusions Fusionspläne
    Conseil d’Etat CE Staatsrat SR Rue des Chanoines 17, 1701 Fribourg T +41 26 305 10 45, F +41 26 305 10 48 www.fr.ch/ce Plans de fusions Fusionspläne Cartes et données statistiques Karten und statistische Angaben Documents pour la conférence de presse du 5 juin 2013 Unterlagen für die Pressekonferenz vom 5. Juni 2013 Fräschels M u r Kerzers te n ( R E i n e k d Bas-Vully l b .) e i K Galmiz er ze Haut-Vully rs r Gempenach lie te un M Murten / els en Ulmiz urm rtig G iez Morat u yr L ld Me a w g n lm e Münche- a Delley-Portalban r Salvenach G G wiler (BE) G Courge- l e t t vaux e Jeuss r e Cressier n n s e on g Saint-Aubin lev l. in V ur K s a Co ö l Gurmels B lo n Villarepos Bösingen Wünnewil- Wallenried Vernay Flamatt Ueberstorf in tep ur e Rueyres- Domdidier Co h Misery-Courtion rêc les-Prés Dompierre rbe Estavayer- Ba le-Lac Morens Schmitten Düdingen Sévaz Russy Grolley Heitenried Châtil- Bussy Léchelles La Sonnaz lon Châbles Granges- ts Belfaux te n d Paccot Lully o Ponthaux fon M uta Tafers Cheyres s A Givisiez Le Cugy f St. Antoni Montagny Chéso- eu bo Fribourg / pelloz in Noréaz rm Freiburg A Murist Fétigny o Villars-sur- lte C rs Glâne P w i il s Prez-vers- er Nuvilly re Avry ra niè fo Mé Noréaz Matran rt St. Ursen sc h a y Marly n re e Torny e g rs Neyruz in o e tl C La Brillaz iv n r e d C e Villarsel- T t Rechthalten ie lz hâ u sur-Marly r t a s o o H G i h Cheiry nn Ependes n m if ü ay f r u e Cottens e B Z Fer- S rs re e Arconciel t.
    [Show full text]
  • O Cantão De Friburgo Deseja-Lhe As Boas-Vindas — Português/Portugais/Portugiesisch
    O cantão de Friburgo deseja-lhe as boas-vindas — Português/Portugais/Portugiesisch Serviço de integração das pessoas migrantes e de prevenção do racismo IMR Sumário — 1. Prefácio 7 2. Como utilizar esta brochura 9 3. O «viver juntos» em Friburgo 11 Cantão, distritos e comunas Línguas oficiais População estrangeira Integração das pessoas migrantes 4. Chegada ao cantão 15 Anúncio da sua chegada Informações na comuna Informações de «Fribourg pour tous» Consulta nos meios de comunicação social 5. Direitos e deveres 17 Valores fundamentais Direitos dos estrangeiros (que não estão na situação de asilantes) Direito dos asilantes Pessoas sem autorização de residência Não-discriminação 6. Comunicação 21 Curso de francês ou de alemão Curso de verão para crianças de língua estrangeira Cursos de línguas e de integração para jovens migrantes Aprendizagem da leitura e da escrita Dialetos suíço-alemães Outras ofertas 3 7. Alojamento 25 Procura de um alojamento Taxas de rádio e televisão Vida num imóvel alugado 8. Transportes e mobilidade 29 Transportes públicos Mobilidade ecológica: bicicletas e pedestres Automóveis Condução na Suíça 9. Trabalho 33 A procura de um emprego Salário e cotizações sociais Impostos Ajuda na gestão do orçamento Seguros sociais Seguro-desemprego Assistência social Tensões no trabalho Proteção contra despedimentos Trabalho ilegal 10. Saúde 41 Seguro-saúde e seguro-acidentes (obrigatórios) Médicos Tratamentos de urgência Tratamentos dentários Urgências dentárias Saúde mental Pessoas idosas Pessoas com deficiência Centro friburguense de saúde sexual 4 11. Mapa do cantão de Friburgo e números de urgência 49 12. Casamento e vida de família 53 Casamento União de fato registrada Nascimento Licença e subsídios-maternidade Subsídios de família Direitos das crianças e dos jovens Casais e famílias com problemas Violências domésticas Casamentos forçados 13.
    [Show full text]
  • Adressliste Schulvorstand 2021
    Gemeindeverband Orientierungsschule der Region Murten Association de communes Cycle d’Orientation de la région de Morat Wilerweg 53 - 3280 Murten - Tel. 026 672 86 00 - E-mail: [email protected] Wilerweg 53 - 3280 Morat - Tél. 026 672 86 11 - E-Mail: [email protected] 10.06.2021/bd ADRESSLISTE SCHULVORSTAND/LISTE D’ADRESSE COMITÉ D’ÉCOLE Telefon Name/Nom Vorname/Prénom Strasse/Rue PLZ Ort/CP Lieu E-Mail Téléphone Mme Andorlini Diane Chemin des Sauges 48 1786 Sugiez 078 749 90 67 [email protected] Mme Bouasria Mona Champ-Olivier 27 1796 Courgevaux 079 949 67 93 [email protected] Mme Delley Marie-Christine Route des Cliniques 6 1700 Fribourg 026 322 92 69 [email protected] Mme Demierre Brigitte Rue Oscar-Patthey 13 3280 Meyriez 026 672 11 72 [email protected] M. Ducrest Sébastien Route de la Colline 6 1723 Marly 078 679 65 49 [email protected] Mme Gubler Mélanie Route d’Erbina 21 1785 Cressier 076 503 76 97 [email protected] Herr Helbling Charles Fischergässli 35 3280 Murten 026 670 27 47 [email protected] Herr Kramer Heinz Finanzverwalter Murten 3280 Murten 026 672 62 21 [email protected] Herr Lehmann Daniel Oberamtmann 3280 Murten 026 305 90 70 [email protected] Frau Merz Fabienne Pra Mottet 2 3285 Galmiz 031 534 04 02 [email protected] Herr Möri Hans Ulrich Schoren 90 3215 Gempenach 031 751 00 44 [email protected] Frau Schmid-Hörhager Cornelia Im Marcoup 15 3286 Muntelier 026 670 29 80 [email protected] Herr Schroeter Alexander Vissaulastrasse 54 3280 Murten 026 673 24
    [Show full text]
  • Protokoll GVM 18.März 2013
    Protokoll der 145. Generalversammlung des Gewerbevereins Murten und Umgebung Datum: Montag 18.3.2013 Ort: Restaurant Kantonsschild, 3215 Gempenach Zeit: 20:03 Uhr Einleitung des Präsidenten: Wie überleben wir als Unternehmer in dieser schnelllebigen Zeit? Was heute gut funktioniert, ist vielleicht morgen schon passe. Daher ist es unerlässlich, dass wir uns laufend an Neuem orientieren. Wichtig ist agieren um nicht reagieren zu müssen, vernetzt denken, innovativ und kundenorientiert sein. Leider gibt es auch viele Faktoren die wir nicht selber beeinflussen können. Wenn politische Entscheide gefällt werden die nicht gewerbefreundlich sind, oder Rahmenbedienungen für das Gewerbe in anderen Regionen viel besser sind. Gruppen von Personen eine „autofreie Altstadt“ fordern ohne sich um die Existenz der betroffenen Betriebe zu kümmern und somit die Attraktivität des Standortes schmälern. Auch hier dürfen wir nicht zusehen und müssen aktiv sein um unsere Vielfältigkeit zu erhalten und unsere Interessen zu vertreten. Nur wenn wir ein attraktives und vielfältiges Angebot anbieten, können wir die Bevölkerung motivieren unsere Regionalbetriebe zu berücksichtigen. Dank Ihnen haben wir in der Region so viele bestens funktionierende Betriebe. Und somit zahlreiche Ausbildungs- und Arbeitsplätze was wiederum eine hohe Lebensqualität in der Gegend garantiert. Hr. Christian Schopfer begrüsst alle Anwesende im Saal. Als besondere Gäste werden begrüsst: Die Ehrenmitglieder: Hr. Christian Brechbühl, Hr. Andreas Schiess Die Gäste: Hr. Daniel Lehmann (Oberamtmann), Hr. Christian Brechbühl, Hr. Andreas Aebersold und Hr. Jann Fahrni (Gemeinderat Murten), Fr. Elisabeth Ruegsegger (RVS), Fr. Marianne Siegenthaler und Hr. Stephane Moret (Murten Tourismus), Hr. Jean Pierre Siggen (UP), Die Gemeinderäte von Meyriez, Muntelier, Greng und Courgevaux, Die Vertreter des Gwärb Kerzers, Die Kollegen von der société des arts et metiers du Vully sowie die Vertreter von Vully Tourismus, Die Grossräte Hr.
    [Show full text]