Murten Tourismus - Mitgliederliste 2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Onomastikas Pētījumi Onomastic Investigations
Onomastikas pētījumi Onomastic Investigations Rīga 2014 Onomastikas pētījumi / Onomastic Investigations. Vallijas Dambes 100. dzimšanas dienai veltītās konferences materiāli / Proceedings of the International Scientific Conference to commemorate the 100th anniversary of Vallija Dambe. Rīga: LU Latviešu valodas institūts, 2014, 392 lpp. LU LATVIEŠU VALODAS INSTITŪTS Latvian LANGuaGE Institute, UniversitY OF Latvia Reģistrācijas apliecība Nr. 90002118365 Adrese / Address Akadēmijas lauk. 1-902, Rīga, LV-1050 Tālr. / Phone: 67227696, fakss / fax: +371 67227696, e-pasts / e-mail: [email protected] Atbildīgie redaktori / Editors Dr. habil. philol. Ojārs Bušs Dr. philol. Renāte Siliņa-Piņķe Dr. philol. Sanda Rapa Redakcijas kolēģija / Editorial Board Dr. philol. Laimute Balode Dr. philol. Pauls Balodis Asoc. prof. emeritus Botolv Helleland Dr. habil. philol. Ilga Jansone Dr. philol. Volker Kohlheim Dr. philol. Anna Stafecka Mg. philol. Ilze Štrausa Dr. philol. Anta Trumpa Dr. philol. Nataliya Vasilyeva Maketētāja Gunita Arnava ISBN 978-9984-742-75-5 © rakstu autori / authors of articles, 2014 © LU Latviešu valodas institūts, 2014 Saturs / Contents Priekšvārds / Foreword..................................................... 5 Приветствие участникам конференции от доктора филологических наук, профессора Александры Васильевны Суперанской ............................... 8 Philip W Matthews (Lower Hutt). Māori and English in New Zealand toponyms ............................................. 9 Harald Bichlmeier (Halle/Jena/Mainz). Welche Erkenntnisse lassen -
Ried Bei Kerzers Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et
Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 126 3.6% 2 PS Lac 402 11.5% 3 PLR 1'105 31.5% 5 UDC 1'682 48.0% 6 PVL 189 5.4% Total 3'504 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 1 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Parti Démocrate-Chrétien (PDC) Liste 1 Sigle PDC Suffrages nominatifs 122 Suffrages complémentaires 4 Suffrages de parti 126 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: 1 Hecht Urs 1965 Chef de projet DDPS / Projektleiter VBS Kerzers 32 Indépendante, conseillère bso & formatrice 2 Aebischer Susanne 1976 d'adultes / Selbständige Beraterin bso & Kerzers 24 x Erwachsenenbildnerin Secrétaire, femme au foyer / Sekretärin, 3 Roche-Etter Doris 1961 Wallenried 11 Hausfrau Enseignante spécialisée / 4 Hayoz Madeleine 1955 Cressier 10 x Sonderpädagogin 5 Sciboz Jean-Marc 1965 Gérant d'affaires / Geschäftsführer Guschelmuth 10 6 Keller Etel 1966 Ing. Agronome EPFZ / Ing. Agronom ETH Murten 7 Technicienne en salle d'opération TSO / 7 Vogel Nadine 1968 Wallenbuch 7 Technische Operationsassistentin TOA lic. iur. utr., avocat / lic. iur. utr., 8 Moser Jacques 1971 Murten 6 Rechtsanwalt 9 König Marina 1994 Interactive Media Designer Courgevaux 5 http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 2 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Ont obtenu des voix: Ing. -
La Chapelle Saint-Urbain
La chapelle Saint-Urbain 5| L’interview de José Carvalho 9| Informations communales 16| La chapelle Saint-Urbain de Cressier 25| Les échos villageois www.cressier.ch Route Gonzague-de-Reynold 35 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Administration communale Heures d’ouverture Tél. 026 674 13 79 Lundi et jeudi de 16 h à 18 h Fax 026 674 21 79 Mardi, mercredi et vendredi de 9 h 45 à 11 h 45 CONSEIL COMMUNAL 2017–2021 POINTET Jean-Daniel, syndic Dicastères Privé 026 674 17 84 Administration générale, finances, impôts, Portable 079 635 24 26 ordre public, protection juridique, militaire, [email protected] aménagement du territoire BERSET Jacques, vice-syndic Dicastères Privé 026 674 18 82 Constructions, protection des eaux, Portable 079 213 15 34 service et police du feu, protection civile [email protected] et de la population CARVALHO José Dicastères Portable. 079 757 57 00 Approvisionnement en eau, service technique [email protected] général des eaux, déchets COLAUTTI Léo Dicastères Privé 026 674 32 78 Bâtiments communaux, cabane, sport, Portable 076 566 12 28 information et communication [email protected] GROSSRIEDER Gaëtan Dicastères Portable 079 794 01 67 Routes et trafic régional, correction des eaux [email protected] et endiguement, forêts, agriculture HAYOZ Madeleine Dicastères Privé 026 477 04 26 Enseignement et formation, culture, Portable 079 466 05 31 information et communication [email protected] PÜRRO Jean-Pierre Dicastères Privé 026 674 19 54 Santé, affaires sociales, service des curatelles, Portable 079 590 82 52 cimetière [email protected] www.cressier.ch 2 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Edito Madeleine Hayoz ❆ Faites le plein de lumière : dès qu’il se montre, pre- nez le soleil ! Ses rayons vous offriront la luminosité nécessaire à votre organisme. -
Online Appendix (203.27
Beyond Work Ethic: Religion, Individual and Political Preferences Online Appendix Christoph Basten and Frank Betz August 2012 1 The Choice of Referenda Table 1 gives a complete overview of all referenda used: Column (1) gives a number within our paper, column (2) gives the ocial number of the Federal Oce of Statistics. Column (3) gives the date, (4) gives the ocial title in German and a brief explanation in English. (5) indicates why the referendum was triggered, as explained in Section 4 of the paper, 5 indicates the preference area under which we have classied the referendum 1 and (7) indicates in which cases we have used the fraction voting against instead of the fraction voting for the proposal. Table 2 displays the coecients for each individual referendum. In referendum 508, which proposed to close funding shortages in the pension and disability insurance system by raising the VAT rate, classication was not unambiguous a priori. On the one hand this may be seen as favoring bigger 1Referenda 329, 352, 354, 469, 470 and 486 on leisure are also used in Bruegger et al [2009]. Referenda 469 and 470 (again), as well as 354, 398, 416, 437, 492 and 528 are used as indicators of preferences for redistribution in Eugster et al [2011]. The latter does additionally use 3 referenda on maternity leave, see their Table 3. 1 government, on the other hand as favoring greater scal responsibility (seeing that without the policy the system would continue to accumulate a decit) or as rejecting the more redistributive alternative of raising instead the income tax rate. -
Wasserhärte Kanton Freiburg
WASSERHÄRTE KANTON FREIBURG Gemeinde PLZ Kanton Härte / °fH Gemeinde PLZ Kanton Härte / °fH Agriswil 3216 FR 35 Chésopelloz 1720 FR 15-25 Alterswil 1716 FR 28-31 Cheyres 1468 FR 15-42 Arbognes, les 1774 FR 31-32 Chiètres 3210 FR 40 Arconciel 1732 FR 34 Corbières 1647 FR 25 Ardez 7546 FR 5 Corminbœuf 1720 FR 18-26 Attalens 1616 FR 19-25 Corpataux- 1727 FR 27-34 Auboranges 1673 FR 24 Magnedens Autigny 1742 FR 32-37 Corsalettes 1721 FR 34 Aumont 1484 FR 36 Corserey 1747 FR 37 Avry 1754 FR 35 Cottens 1741 FR 35-40 Avry-devant-Pont 1644 FR 29-34 Courgevaux 1796 FR 39 Barberêche 1783 FR 15-39 Courlevon 1795 FR 33 Bas Intyamon 19-25 Cournillens 1784 FR 30 Bas Vully 21-36 Courtaman 1791 FR 28-30 Belfaux 1782 FR 31-36 Courtepin 1784 FR 20-34 Bellerive 1585 FR 15 -17 Courtion 1721 FR 36-40 Billens 1681 FR 28-34 Cousset 1774 FR 35-39 Bollion 1470 FR 33 Cressier 1785 FR 33 Bonnefontaine 1729 FR 20-26 Crésuz 1653 FR 25 Bösingen 3178 FR 26-33 Cugy 1482 FR 14-38 Bossonnens 1615 FR 24 Delley 1567 FR 15 Botterens 1652 FR 20 Domdidier 1564 FR 20-40 Bourguillon 1722 FR 22-30 Dompierre 1563 FR 39 Broc 1636 FR 18-28 Düdingen 3186 FR 28-35 Brünisried 1719 FR 27 Echarlens 1646 FR 25 Büchslen 3215 FR 33 Ecublens 1673 FR 18-24 Bulle 1630 FR 20-25 Ependes 1731 FR 31-36 Bundtels 3186 FR 36 Ecuvillens 1725 FR 29-32 Bussy 1541 FR 14-18 Eichholz 1735 FR 20 Cerniat 1654 FR 19-28 Enney 1667 FR 22-29 Châbles 1474 FR 25-37 Epagny 1664 FR 26-28 Chapelle 1608 FR 18-24 Ependes 1731 FR 34-35 Charmey 1637 FR 16-29 Esmonts 1670 FR 20-35 Châtel-st-Denis 1618 FR 23-36 Essert-le-Mouret -
Horaires Et Trajet De La Ligne 546 De Bus Sur Une Carte
Horaires et plan de la ligne 546 de bus 546 Courtepin Gare Voir En Format Web La ligne 546 de bus (Courtepin Gare) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Courtepin Gare: 06:46 - 17:46 (2) Murten/Morat Bahnhof: 07:52 - 18:22 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 546 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 546 de bus arrive. Direction: Courtepin Gare Horaires de la ligne 546 de bus 9 arrêts Horaires de l'Itinéraire Courtepin Gare: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:46 - 17:46 mardi 06:46 - 17:46 Murten/Morat Bahnhof 8 Erlachstrasse, Murten mercredi 06:46 - 17:46 Murten Orientierungsschule jeudi 06:46 - 17:46 Murten Neugut vendredi 06:46 - 17:46 2 Neugut, Murten samedi Pas opérationnel Münchenwiler Dorf dimanche Pas opérationnel 1 Bahnhofstrasse, Münchenwiler Münchenwiler Bahnhof 31 Bruyère, Münchenwiler Informations de la ligne 546 de bus Courgevaux Village Direction: Courtepin Gare 3 Chemin De l'Ancienne Poste, Courgevaux Arrêts: 9 Durée du Trajet: 20 min Courlevon Dorf Récapitulatif de la ligne: Murten/Morat Bahnhof, 25 Hauptstrasse, Courlevon Murten Orientierungsschule, Murten Neugut, Münchenwiler Dorf, Münchenwiler Bahnhof, Wallenried Village Courgevaux Village, Courlevon Dorf, Wallenried 3 Route de Grand-Clos, Wallenried Village, Courtepin Gare Courtepin Gare 10 Route De Fribourg, Courtepin Direction: Murten/Morat Bahnhof Horaires de la ligne 546 de bus 9 arrêts Horaires de l'Itinéraire Murten/Morat Bahnhof: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi -
Neues Pfadiheim Murten
Neues Pfadiheim Murten pro PFADI ANDROMEDA MURTEN Wer ist die Pfadi Andromeda? counter will darauf demnächst ein Gebäude errichten. Die Pfadi ist für die Lagerung des Die Pfadfinderinnen und Pfadifinder legen Materials (Zelte, Pioniermaterial, Kochge- Wert auf Erlebnisse, Gruppengeist, Toleranz schirr etc.), für Übungen bei schlechtem sowie Kontakt zu Natur und Umwelt. Die Wetter und für Höcks zur Vorbereitung der Pfadi ist die grösste Jugendorganisation der Pfadiübungen auf ein Lokal angewiesen. Welt. In der Schweiz hat die Pfadibewegung Eine von der Generalversammlung des Ver- ca. 50’000 Mitglieder. Sie wird im 2007 ihr eins pro Pfadi Andromeda eingesetzte Ar- 100 jähriges Bestehen feiern. beitsgruppe hat deshalb ein Projekt für eine In der Pfadi Andromeda Murten sind zurzeit langfristige Lösung ausgearbeitet. ca. 110 Pfadfinderinnen und Pfadfinder aus Murten, Courlevon, Courgevaux, Kerzers, Welches Projekt wollen wir ver- Merlach, Muntelier, Salvenach und weiteren wirklichen? Orten der Umgebung Murten aktiv. Etwa Die Stadt Murten hat dem Verein pro Pfadi die Hälfte davon sind Pfadfinderinnen. Die Andromeda Murten am Gerbeweg 14 in Pfadi ist offen für alle Kinder und Jugendli- Murten (neben Tennisclub Murten) 845 m2 chen ab 8 Jahren. Die Jüngeren werden lie- Land für ein Pfadiheim für 30 Jahre zu ei- bevoll umsorgt, sie verlangen nach Bewe- nem symbolischen Zins zur Verfügung ge- gung und Abenteuern. Die Älteren über- stellt. Der Generalrat von Murten hat diesem nehmen mehr und mehr Verantwortung und Geschäft einstimmig zugestimmt. lassen sich sogar zum Leiter oder zur Leite- rin ausbilden. Die Arbeitsgruppe neues Pfadiheim hat un- Webseite: http://www.pfadimurten.ch ter Beizug der Architekten Alexa Dürig und Tomas Guthknecht ein Projekt basierend auf Wie unterstützen Eltern und Ehe- einem gebrauchten Pavillon ausgearbeitet. -
Pferde Sport Tage
Pferde Sport Tage Preis CHF 4.- Gurmels 2 Organisationskomitee Präsident / Chef Dienste Simonet Hans-Jörg 079 246 02 62 1. Vizepräsident Messerli Marcel 079 305 56 19 2. Vizepräsidentin Beatrice Rufer 079 404 48 93 Kassierin Glauser Anett 079 579 07 55 An-/Abmeldungen Mauron Brigitte 079 750 89 93 Fest-Sekretariat Beatrice Rufer 079 404 48 93 Werbung u. Sponsoring Fuchs Lolita 079 871 37 16 Schmid Samira 079 453 70 50 Festführer Mauron Brigitte 079 750 89 93 Festwirtschaft Binder Michèle 079 365 67 96 Festwirtschaft Liechti Janina 079 760 67 19 Tombola Bongni-Jutzi Regula 079 688 54 49 Gaben und Preise Bongni Markus 079 678 13 08 Rangverkündigung Binder Michèle 079 365 67 96 Bauten, Festplatz Kaeser Hubert 079 447 37 59 Holzrücken Walther Margrith 079 218 71 62 Gymkhana Spicher Corinne 079 283 96 16 Fahren Messerli Marcel 079 305 56 19 Jury und Parcoursbauer Jury Fahren Kramer Fredi, Murten 079 237 07 36 Gymkhana Azzara Giovanni, Epalinges 079 676 34 30 Holzrücken Hostettler Rosmarie, Matzenried 031 926 11 22 Rennen Simonet Hans-Jörg 079 246 02 62 Parcoursbauer Fahren Martinet Pierre-André, Crissier 079 210 73 20 Gymkhana off. René Hurni, Courtaman 079 428 75 13 Freie-Gymkhana Spicher Corinne 079 283 96 16 Holzrücken Kramer Fredi, Murten 079 237 07 36 Tierarzt am Samstag Schneider Anna, Kerzers 078 841 64 76 am Sonntag Remy-Wohlfender Franziska, Mauss 079 237 31 37 Hufschmied Widmer Samuel 079 442 14 07 Notfalldienst 144 3 Sponsoren der Pferdesporttage 2016 Bitte berücksichtigen Sie unsere Preisstifter, Gönner, Donatoren und Inserenten bei Ihrer geschäftlichen Tätigkeit und ihren Einkäufen. -
Bericht an Den Nationalrat Über Die Nationalratswahlen Für Die 49
11.065 Bericht an den Nationalrat über die Nationalratswahlen für die 49. Legislaturperiode vom 9. November 2011 11.065 Bericht an den Nationalrat über die Nationalratswahlen für die 49. Legislaturperiode vom 9. November 2011 Sehr geehrter Herr Alterspräsident Sehr geehrte Damen und Herren Die Amtsdauer des Nationalrates, die am 3. Dezember 2007 begonnen hat, endigt am 5. Dezember 2011. Mit Kreisschreiben vom 27. Oktober 2010 (BBl 2010 7523) haben wir den Kantonsregierungen die nötigen Weisungen für die Durchführung der Gesamterneuerung für die 49. Amtsdauer des Nationalrates vom 23. Oktober 2011 erteilt. Da die Kantone Uri, Obwalden, Nidwalden, Glarus, Appenzell Ausserrhoden und Appenzell Innerrhoden lediglich ein einziges Nationalratsmandat zu besetzen haben, gilt dort nach Gesetz das relative Mehr. In den übrigen Kantonen, nämlich: Zürich, Bern, Luzern, Schwyz, Zug, Freiburg, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Schaffhausen, St. Gallen, Graubünden, Aargau, Thurgau, Tessin, Waadt, Wallis, Neuenburg, Genf und Jura wurde nach dem Proporz gewählt. Wir beehren uns, Ihnen hiermit die gesamten Akten für die Wahlen zuzustellen, und fügen dem Bericht eine Zusammenstellung der Wahlergebnisse bei. Wir versichern Sie, sehr geehrter Herr Alterspräsident, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochachtung. 9. November 2011 Im Namen des Schweizerischen Bunderates Die Bundespräsidentin: Micheline Calmy-Rey Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova 2011-2112 8267 Beilage Übersicht über die Nationalratswahlen vom 23. Oktober 2011 8268 Kanton -
Meyriez Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et Pourcentage De La Commune
Répartition des sièges et pourcentage Commune Meyriez See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 124 4.7% 2 PS Lac 719 27.2% 3 PLR 706 26.7% 5 UDC 819 30.9% 6 PVL 279 10.5% Total 2'647 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:48 Données fournies sans aucune garantie 1 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Meyriez See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Parti Démocrate-Chrétien (PDC) Liste 1 Sigle PDC Suffrages nominatifs 116 Suffrages complémentaires 8 Suffrages de parti 124 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: Indépendante, conseillère bso & formatrice 1 Aebischer Susanne 1976 d'adultes / Selbständige Beraterin bso & Kerzers 21 x Erwachsenenbildnerin Enseignante spécialisée / 2 Hayoz Madeleine 1955 Cressier 16 x Sonderpädagogin 3 Keller Etel 1966 Ing. Agronome EPFZ / Ing. Agronom ETH Murten 14 4 Hecht Urs 1965 Chef de projet DDPS / Projektleiter VBS Kerzers 10 Secrétaire, femme au foyer / Sekretärin, 5 Roche-Etter Doris 1961 Wallenried 9 Hausfrau 6 Sciboz Jean-Marc 1965 Gérant d'affaires / Geschäftsführer Guschelmuth 9 Informaticienne de gestion / 7 Lutz Claudia 1974 Sugiez 7 Wirtschafstinformatikerin (BSc BFH) lic. iur. utr., avocat / lic. iur. utr., 8 Moser Jacques 1971 Murten 7 Rechtsanwalt 9 Stupan Benjamin 1961 Directeur de projet / Projektleiter Gurmels 6 http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:48 Données fournies sans aucune garantie 2 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Meyriez See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Ont obtenu des voix: Ing. -
305 Neuchâtel - Ins - Kerzers - Bern (S-Bahn Bern, Linien S5, S51, S52) Payerne - Murten/Morat - Kerzers - Bern Stand: 23
FAHRPLANJAHR 2021 305 Neuchâtel - Ins - Kerzers - Bern (S-Bahn Bern, Linien S5, S51, S52) Payerne - Murten/Morat - Kerzers - Bern Stand: 23. November 2020 S5 S5 66 S9 S51 S52 S51 S51 S5 S5 S5 15817 15717 3907 24907 16121 16219 16123 16123 15721 15821 15821 BLS BLS BLS SBB BLS BLS BLS BLS BLS BLS BLS [La Chaux- de-Fonds] Yverdon-les-Bains ab Neuchâtel an La Chaux-de-Fonds ab 05 02 05 02 05 02 Neuchâtel an 05 29 05 29 05 29 La Chaux-de-Fonds, 04 51 04 51 05 21 gare ab Neuchâtel, gare an 05 26 05 26 05 56 Neuchâtel 05 04 05 32 05 35 06 01 St-Blaise-Lac 05 07 05 38 06 04 Marin-Epagnier 05 11 05 42 06 08 Zihlbrücke 05 12 05 43 06 09 Gampelen 05 14 05 46 06 11 Ins 05 18 05 42 05 50 06 16 Ins 05 19 05 43 05 52 06 17 Müntschemier 05 21 05 55 06 19 Payerne 06 00 Corcelles-Nord Dompierre FR Domdidier 06 05 Avenches 06 08 Faoug 06 11 Murten/Morat 06 16 Murten/Morat 05 13 05 47 06 17 06 17 Muntelier-Löwenberg 05 15 05 49 06 19 06 19 Galmiz 05 17 05 51 06 21 06 21 Kerzers 05 22 05 26 05 48 05 56 05 59 06 24 06 26 06 26 Kerzers 05 27 05 49 06 00 06 30 06 30 06 30 Gümmenen 05 32 06 06 06 35 06 35 06 35 Rosshäusern 05 37 06 10 06 39 06 39 06 39 Riedbach 05 39 06 13 Bern Brünnen Westside 05 44 06 06 06 17 06 32 06 32 06 44 06 44 06 44 Bern Bümpliz Nord 05 46 06 07 06 19 06 33 06 33 06 46 06 46 06 46 Bern Bümpliz Nord 05 46 06 08 06 19 06 34 06 34 06 46 06 46 06 46 Bern Stöckacker 05 47 06 09 06 21 06 35 06 35 06 47 06 47 Bern 05 52 06 07 06 14 06 26 06 40 06 44 06 52 06 52 06 52 1 / 31 FAHRPLANJAHR 2021 305 Neuchâtel - Ins - Kerzers - Bern (S-Bahn Bern, Linien S5, S51, S52) Payerne - Murten/Morat - Kerzers - Bern Stand: 23. -
Clés De Lecture Des Résultats De La Campagne D'analyse Concernant La Présence De Métabolites Du Chlorothalonil Dans L'ea
Direction des institutions, de l’agriculture et des forêts DIAF Direktion der Institutionen und der Land- und Forstwirtschaft ILFD Ruelle de Notre-Dame 2, Case postale, 1701 Fribourg T +41 26 305 22 05, F +41 26 305 22 11 www.fr.ch/diaf Fribourg, le 6 juillet 2020 Clés de lecture des résultats de la campagne d’analyse concernant la présence de métabolites du chlorothalonil dans l’eau potable : Le présent document donne les résultats d’analyse des échantillons qui ont été prélevés dans toutes les ressources et mélanges de ressources actuellement utilisées pour alimenter les réseaux d’eau potable du canton de Fribourg. De ce fait, les résultats donnés pour chaque échantillon ne sont pas représentatifs du taux de métabolites du chlorothalonil qui se trouve dans l’eau potable qui sort du robinet de chaque commune. En effet, l’eau potable qui arrive au robinet peut être issue du mélange de plusieurs ressources, qui varient en fonction de la disponibilité en eau liée aux conditions climatiques ou pour des raisons techniques (travaux ou pompage discontinu). Les échantillons ont été prélevés dans trois «types d’endroit» différents : - Ressources : soit un puit, une source ou un lac - Réseau : directement dans le réseau de la commune ou dans un réseau supracommunal - Apport : un réseau tiers qui alimente la commune Le document présente les résultats d’analyse pour les métabolites R 471811 et R 417888. Soit les deux seuls métabolites détectés à des valeurs qui dépassent la limite légale autorisée de 0,1 µg/l lors de la campagne. Unique exception : l’une des ressources de la commune de Belmont-Broye où un dépassement de la valeur de 0,1 µg/ a été constaté pour les métabolites SYN 507900 (0,177 µg/l) et SYN 548581 (0,121 µg/l)) en plus du dépassement pour les métabolites R 471811 et R 417888.