Festejos Del Cusco 2015 Festejos Del Cusco 2015 Concejo Municipal 2015 - 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Festejos Del Cusco 2015 Festejos Del Cusco 2015 Concejo Municipal 2015 - 2018 Festejos del Cusco 2015 Festejos del Cusco 2015 Concejo Municipal 2015 - 2018 Alcalde Carlos Manuel Moscoso Perea Regidores Richard Suárez Sánchez Jesyka Guevara Villanueva Darío Sosa Soto Norma Maritza Rodríguez Limache Aarón Luis Medina Cervantes Jane Solange Ortiz de Zevallos Orozco Carlos Aguilar Ortiz Jackeline Zúñiga Mendoza Boris Germaín Mujica Paredes Crayla Alfaro Aucca Óscar Cáceres Quispe Daniel Abarca Soto Víctor Uriel Acurio Tito Comisión de Fiestas del Cusco 2015 Presidenta Jackeline Zúñiga Mendoza Regidores Jesyka Guevara Villanueva integrantes Norma Maritza Rodríguez Limache Darío Sosa Soto 3 Empresa Municipal de Festejos del Cusco EMUFEC S.A. Presidente Luis A. Huayhuaca Villasante Vice Presidente Flor de María Yábar Díaz Director Oscar D. Alzamora Aquise Gerente General Alberto Fuentes Vega Jefatura de Administraci n Hilda Alejandrina Quispe Cáceres ó Contabilidad Luz Mónica Pino Huanca Asistente de Contabilidad Vanessa Rondán Ccorimanya Jefatura de Planificaci n y Presupuesto Luz Marina Cruz Puma ó Jefatura de Marketing Percy Galdo Bellota Jefatura de Actividades Ghadi Susana Guevara Carlotto Jefatura de Parques y Centros Recreacionales David Escobar Paredes Unidad de Actividades Culturales Ramiro León Farfán Area de Relaciones P blicas Karina Nidia Carrillo Aldazabal ú Area de Log stica Willington Enríquez Meza í Tesorer a Manuel Pancorbo Echea í Asistente Administrativa Ruth Cosio Ñauri Asistente de Actividades Segundo Luza Maita Secretaria Maribel Huallparimachi Huamán 5 Saludo al Cusco Presentación Queridas hermanas y hermanos cusqueños: l Gobierno Municipal del Cusco a través de la reflejo de nuestro rico acervo folklórico, en el cual Empresa Municipal de Festejos del Cusco, prevalezca la originalidad de las mismas. EMUFEC tiene elebramos la fiesta del sol, como fundación inka del EMUFEC, presenta al pueblo del Cusco y a sus también la misión de orientar y revalorar las auténticas Cusco, desde hace 71 años, gracias a Humberto Vidal Evisitantes nacionales como extranjeros el Programa expresiones propias de nuestras comunidades, distritos Unda y el Instituto Americano de Arte que tuvieron General de Festejos 2015. y provincias de nuestra región; por lo tanto, no habrá Cla brillante iniciativa de institucionalizar la Semana del espacio para los “creadores” o “inventores” de danzas. Cusco- hoy mes jubilar del Cusco- y el 24 de Junio como día Al hacerlo, queremos rendir nuestro homenaje con el central con el Inti Raymi. vivo deseo de entregarle al Cusco con la misma emoción Nuestro evento bandera, el Inti Raymi, con la presencia con que los antiguos moradores del inkario le rendían de cerca de 800 actores y una Dirección Colegiada con Son días de celebración, fiesta, danza, música, alegría. Días culto a diario a nuestra vieja Ciudad Imperial, crisol de amplia experiencia en el tema, garantizan desde ya una de exposición de nuestras tradiciones, costumbres, pueblos, nido de cóndores y cruce de caminos. escenificación espléndida y fastuosa, con sustanciales identidad. Días de participación, solidaridad, unidad. No hay innovaciones en la parte teatral y coreográfica. La EMUFEC, mediante su Directorio, funcionarios y como nuestras fiestas, para reafirmar nuestro cusqueñismo, trabajadores, expresamos nuestra complacencia por Eventos masivos como el Corpus Christi, la Noche lleno de pasado, de historia. haber trabajado con desvelo, porque los festejos del Cusqueña, Noche de Luz y Sonido, Desfile Cívico y el Cusco del presente año alcancen ribetes de Festival Folklórico Regional “Cusco y sus trece Mientras el mundo se uniformiza por la globalización, aquí consagramos nuestra diferencia, trascendencia, producto de nuestro constante esfuerzo, provincias”, podrán ser apreciados por nuestros que no es que nos haga más o menos frente a los demás, sino únicos representantes de una de nuestro desvelo por conseguir lo mejor para nuestra hermanos cusqueños y visitantes con mayor cultura mestiza que comienza con los inkas. Y orgullosos lo lanzamos al mundo para que sea ciudad. comodidad, pues en su desarrollo se preservará el testigo de nuestra presencia. ornato, la limpieza de la ciudad y la seguridad, a fin de En las páginas de este programa y en la constatación de garantizar además la preservación del patrimonio También es el momento para pensar lo que somos, lo que hacemos y lo que queremos. Este los hechos, el cusqueño encontrará sustanciales cultural. es el momento, cuando todos estamos juntos, cuando todos somos Cusco. cambios en nuestro propósito de rescatar y revalorar lo nuestro. Los desfiles folklóricos escolares en sus Bienvenidos sean todos Herederos de una cultura, celadores de un pasado, mestizos, bilingües, andinos, hermanos… distintos niveles: Inicial, Primario, Secundario y otros, Feliz día del Cusco!. merced a las coordinaciones efectuadas con la Dirección ¡Kausachun Qosqo! Regional de Educación y la UGEL Cusco, serán Antrop. LUIS A. HUAYHUACA VILLASANTE Carlos Moscoso Perea diferentes, pues las danzas que se presentarán serán el Presidente del Directorio de EMUFEC Alcalde del Cusco 6 7 Declaran Día Feriado No Laborable en Cusco y El 24 de Junio de cada año es declarado Cajamarca el Jueves de Corpus Christi de cada año Feriado en el Cusco Ley Nº 23418 Decreto Ley Nº 21860 Artículo 1º EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA POR CUANTO: Declárase día feriado no laborable en las ciudades del Cusco y de Cajamarca el día El Gobierno Revolucionario ha dado el Decreto Ley siguiente: jueves de CORPUS CHRISTI de cada año, con aplicación del Decreto Ley No. 21106. EL GOBIERNO REVOLUCIONARIO: Artículo 2º CONSIDERANDO: Derógase las leyes y demás disposiciones opuestas a la presente. Que anualmente el 24 de Junio, se celebra el “Día del Cuzco” en el Departamento del mismo nombre; Que, con este motivo se realizan diversas actividades Artículo 3º de carácter cívico, con el fin de darle el debido realce a La presente ley entra en vigencia al día dicho acontecimiento, a la vez que se difunde el folklore siguiente de su publicación. que constituye un atractivo turístico; Comuníquese al Presidente de la En uso de las facultades de que está investido; y República para su promulgación. Con el voto aprobatorio del Consejo de Ministros: Por tanto: Mando se publique y cumpla. Ha dado el Decreto Ley siguiente: Lima, 1º de Junio de 1982. Artículo Único: Declárase el 24 de Junio de cada año, en el Departamento del Cuzco, día feriado no laborable, sin pérdida del salario dominical. Fernando Belaunde Terry Presidente Constitucional de la República. POR TANTO: Mando se publique y cumpla. José Gagliardi Schiaffino Ministro del Interior. Lima 7 de junio de 1977. Gral. de Div. EP. Francisco Morales Bermúdez Cerrutti. Gral. de Div. EP. Guillermo Arbulú Galliani. Gral. de Brig. EP. Dante Poggi Morán. Vicealmirante AP Jorge Parodi Galliani. Gral. de Brig. EP. Luis Cisneros Vizquerra. 8 9 Himno del Cusco (*) Qosqo Yupaychana Taki Coro Qhochuntin Cusco, Cusco es tu nombre sagrado Qosqo, Qosqo willkasqan sutiyki como el sol del Incario inmortal, inkapachaq Tayta Intin hina, todo el mundo te lleva en el pecho teqsimuyun qhasqonpi apasunki como canto y bandera triunfal. haylli taki unanchanta hina. Invencible bastión de tu raza, Mana llalliy sanaykiq pukaran, te saludan los pueblos de pie, llaqtakunan much’aykusunki; y la Patria que se honra en tu estirpe Suyutaqmi aylluykiwan samisqa te coloca en la frente un laurel. mat’iykiman pilluta churan. Estrofa Yarayma Cusco eterno, tus áureas reliquias Wiñay Qosqo, Inti qorimanyankunan trabajaron orfebres del Sol. illaykikunata llank’arqan. Tus hazañas tallaron los siglos Haylliykikunatan pacha llaqllarqan y tu imagen la Gloria esculpió. wankikitataq Kusi Pacha. Que se pongan de pie las naciones, Llapan suyukuna sayarichun, que disparen su canto de estrellas Ch’aska takinkuta wach’ichispa y que el mundo te rinda homenaje lliu pachataq yupaychasunkiku inclinando en tu honor su pendón. unanchanta k’umuykachispa. Letra : Luis Nieto Miranda Música : Roberto Ojeda Campana Traducción al runasimi o quechua: Faustino Espinoza Navarro y Mario Mejía Waman. Miembros de la Academia Mayor de la Lengua Quechua. (*) Versión Oficial registrada en la Dirección General de Derechos de Autor del Perú 10 Los festejos del Cusco Identidad, resistencia y transformación cultural Karina Pacheco Medrano na revisión al calendario de festividades del Cusco su calendaria sus habitantes, sino también la manera sorprendería a cualquier visitante: prácticamente cómo se celebran y la proliferación de nuevas festividades no hay mes en el que no se den una o varias que se recuperan del pasado o que se inventan y recrean Ucelebraciones remarcables. De enero a diciembre, la región a partir de símbolos y modelos de celebración se halla intensamente ocupada por una red de fiestas tradicionales. En la organización de las fiestas cusqueñas religiosas, folklóricas o conmemorativas: Bajada de Reyes, (sean del pasado o recientes) se despliegan antiguos ritos, Perachapchi de San Sebastián, Carnavales, la procesión del costumbres y tradiciones andinas, como cursar las Taytacha de los Temblores, el lunes al inicio de la Semana invitaciones mediante la hurk’a,* el paso de cargo Santa, Cruz Velakuy, la peregrinación a Qoyllurit’i, Corpus (responsabilidad anual de la fiesta) de unas personas a Christi, las fiestas de la Virgen del Carmen en Paucartambo, otras al finalizar el evento, el uso de estandartes, la Pisac y Ollantaytambo, Año Nuevo Andino (Homenaje a la preparación de comidas regionales características de Pachamama), las festividades de la Virgen
Recommended publications
  • Apus De Los Cuatro Suyos
    ! " " !# "$ ! %&' ()* ) "# + , - .//0 María Cleofé que es sangre, tierra y lenguaje. Silvia, Rodolfo, Hamilton Ernesto y Livia Rosa. A ÍNDICE Pág. Sumario 5 Introducción 7 I. PLANTEAMIENTO Y DISEÑO METODOLÓGICO 13 1.1 Aproximación al estado del arte 1.2 Planteamiento del problema 1.3 Propuesta metodológica para un nuevo acercamiento y análisis II. UN MODELO EXPLICATIVO SOBRE LA COSMOVISIÓN ANDINA 29 2.1 El ritmo cósmico o los ritmos de la naturaleza 2.2 La configuración del cosmos 2.3 El dominio del espacio 2.4 El ciclo productivo y el calendario festivo en los Andes 2.5 Los dioses montaña: intermediarios andinos III. LAS IDENTIDADES EN LOS MITOS DE APU AWSANGATE 57 3.1 Al pie del Awsangate 3.2 Awsangate refugio de wakas 3.3 De Awsangate a Qhoropuna: De los apus de origen al mundo de los muertos IV. PITUSIRAY Y EL TINKU SEXUAL: UNA CONJUNCIÓN SIMBÓLICA CON EL MUNDO DE LOS MUERTOS 93 4.1 El mito de las wakas Sawasiray y Pitusiray 4.2 El mito de Aqoytapia y Chukillanto 4.3 Los distintos modelos de la relación Sawasiray-Pitusiray 4.4 Pitusiray/ Chukillanto y los rituales del agua 4.5 Las relaciones urko-uma en el ciclo de Sawasiray-Pitusiray 4.6 Una homologación con el mito de Los Hermanos Ayar Anexos: El pastor Aqoytapia y la ñusta Chukillanto según Murúa El festival contemporáneo del Unu Urco o Unu Horqoy V. EL PODEROSO MALLMANYA DE LOS YANAWARAS Y QOTANIRAS 143 5.1 En los dominios de Mallmanya 5.2 Los atributos de Apu Mallmanya 5.3 Rivales y enemigos 5.4 Redes de solidaridad y alianzas VI.
    [Show full text]
  • Ä Æ Ä Æ Ä Æ Ä Æ Ä Æ Ä Æ Ä Æ
    81° W 78° W 75° W 72° W 69° W 800000 820000 840000 ° ° 0 0 R 0 í 0 o 0 C 0 COLOMBIA a 0 l 0 l a n 0 0 ECUADOR Victoria g a 2 2 6 Sacramento Santuario 6 8 8 S S 560 Nacional ° ° Esmeralda Megantoni 3 3 TUMBES LORETO PIURA AMAZONAS S S ° ° R 6 LAMBAYEQUECAJAMARCA BRASIL 6 ío 565 M a µ e SAN MARTIN Quellouno st ró Trabajos n LA LIBERTAD Rosario S S Bellavista ° ° 9 ANCASH 9 HUANUCO UCAYALI 570 PASCO R Mesapata 1 ío P CUSCO a u c Monte Cirialo a Ocampo r JUNIN ta S S m CALLAOLIMA ° b ° o MADRE DE DIOS 2 2 1 Rí CUSCO 1 Paimanayoc o M ae strón HUANCAVELICA OCÉANO PACÍFICO Chaupimayo AYACUCHOAPURIMAC 575 ICA PUNO S S Mapitonoa ° ° Chaupichullo Lacco 1 5 5 Qosqopata Quellomayo 1 1 Emp. CU-104. Mameria AREQUIPA Llactapata MOQUEGUA Huaynapata Emp. CU-104. Miraflores MANU Alto Serpiyoc. BOLIVIA S S TACNA Cristo Salvador Achupallayoc ° Emp. CU-698 ° Larco 580 8 8 Emp. CU-104. 1 1 Quesquento Alto. Yanamayo CU Limonpata CU «¬701 81° W 78° W 75° W 72° W 69° W CU Campanayoc Alto Emp. CU-698 Chunchusmayo Ichiminea «¬695 Kcarun 693 Antimayo «¬ Dos De Mayo Santa Rosa Serpiyoc Cerpiyoc Serpiyoc Alto Mision Huaycco Martinesniyoc San Jose de Sirphiyoc Emp. CU-694 (Serpiyoc) CU Emp. CU-696 CU Cosireni Paititi Quimsacocha Emp. CU-105 (Chancamayo) 694 Limonpata Santa C¬ruz 698 Emp. CU-104 585 R « R ¬ « Emp. CU-104 (Lechemayo). í ío CU o U Ur ru ub 697 Emp.
    [Show full text]
  • Suministro Zona Direccion Programasocial Codigofise
    Beneficiarios FISE Programas Sociales Suministro Zona Direccion ProgramaSocial CodigoFise 980301010034 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY 1° DE MAYO COMEDOR POPULAR ULLPUHUAYCCO 0301010034 980301010021 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY ASILLO ALTO COMEDOR POPULAR NTRA SRA DEL ROSARIO 0301010021 980301010009 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY ASILLO BAJO COMEDOR POPULAR FLOR DE PISONAY 0301010009 980301010033 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY ASOC SOL BRILLANTE COMEDOR POPULAR VIRGEN DE GUADALUPE 0301010033 980301010026 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY ATUMPATA ALTA COMEDOR POPULAR SANTA CRUZ DE ATUMPATA 0301010026 980301010048 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY ATUMPATA BAJA COMEDOR POPULAR VIRGEN DEL ROSARIO 0301010048 980301010019 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY AV ABANCAY 112 COMEDOR PARROQUIAL MIKUNA WASI 0301010019 980301010006 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY AV ABANCAY 112 COMEDOR POPULAR DIVINA PROVIDENCIA 0301010006 980301010031 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY AYMAS COMEDOR POPULAR SANTA TERESITA 0301010031 980301010028 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY BELLA VISTA BAJA ASOC ISIRDOCOMEDOR POPULAR SANTA ISABEL 0301010028 980301010036 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY BELLA VISTA BAJA COMITE V COMEDOR POPULAR VIRGEN DE ASUNCIÓN 0301010036 980301010041 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY BELLAVISTA ALTA COMEDOR POPULAR VIRGEN DEL CARMEN 0301010041 980301010004 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY CARCATERA COMEDOR POPULAR SANTA ROSA 0301010004 980301010052 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY CATEDRALTRUJIPATA COMEDOR POPULAR VIRGEN ROSARIO 0301010052 980301010039 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY CCACSA COMEDOR POPULAR VIRGEN DE FÁTIMA 0301010039 980301010012 APURIMAC/ABANCAY/ABANCAY
    [Show full text]
  • Cusco Y Su Montaña Sagrada
    CUSCO Y SU MONTAÑA SAGRADA Teléfono. +51 84 224 613 | Celular. +51 948 315 330 Desde EE.UU. +1 646 844 7431 Av. Brasil A-14, Urb. Quispicanchi, Cusco, Perú [email protected] | www.andeanlodges.com DÍA 1: LLEGADA Y CITY TOUR A su llegada al aeropuerto de Cusco, un miembro de nuestro equipo lo estará esperando para darle la bienvenida, y acompañarlo hasta su hotel. Por la tarde, uno de nuestros guías pasará por su hotel, para iniciar el primer tour en la ciudad, comenzando en Sacsayhuaman. Éste es uno de los más imponentes sitios arqueológicos en el área, debido a sus estructuras megalíticas. Luego, continuaremos por la Plaza de Armas, y la Catedral del Cusco, la cual cuenta con más de 300 pinturas de la Escuela Cusqueña de Arte, decorando sus históricas paredes de piedra. Nuestra última parada del día será en el centro del Imperio Incaico, conocido como el Templo de Oro, o por su nombre en quechua, Qoricancha. Este impresionante título, se refiere a los días en el incanato, cuando las paredes de esta inmortal estructura estaban cubiertas por planchas de oro. Sin embargo, cuando los españoles llegaron, la inimaginable cantidad de oro fue derretida y convertida en “Escudos” (la moneda de España de ese tiempo), para ser llevada de vuelta a España. Y sobre este templo se construyó el Convento y la iglesia de Santo Domingo, una impresionante construcción de estilo barroco, que nos recuerda la imposición de dominio por parte de los europeos en ese tiempo. PERNOCTE: Cusco Teléfono. +51 84 224 613 | Celular.
    [Show full text]
  • The Archaeology of Wak'as: Explorations of the Sacred in the Pre
    The Archaeology of Wak’as The of Archaeology Wak’as Explorations of the Sacred in the Pre-Columbian Andes edited by Tamara L. Bray UNIVERSITY PRESS OF COLORADO Boulder © 2015 by University Press of Colorado Published by University Press of Colorado 5589 Arapahoe Avenue, Suite 206C Boulder, Colorado 80303 All rights reserved Printed in the United States of America The University Press of Colorado is a proud member of Association of American University Presses. The University Press of Colorado is a cooperative publishing enterprise supported, in part, by Adams State University, Colorado State University, Fort Lewis College, Metropolitan State University of Denver, Regis University, University of Colorado, University of Northern Colorado, Utah State University, and Western State Colorado University. ∞ This paper meets the requirements of the ANSI/NISO Z39.48-1992 (Permanence of Paper). ISBN: 978-1-60732-317-4 ISBN: 978-1-60732-318-1 (ebook) Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The archaeology of wak’as : explorations of the sacred in the pre-Columbian Andes / Tamara L. Bray, editor. pages cm Includes bibliographical references. ISBN 978-1-60732-317-4 (cloth : alk. paper) — ISBN 978-1-60732-318-1 (ebook) 1. Indians of South America—Andes—Antiquities. 2. Huacas. 3. Andes—Antiquities. 4. Indians of South America—Peru—Antiquities. 5. Peru—Antiquities. I. Bray, Tamara L. F2229.A82 2014 985'.01—dc23 2014005436 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Cover illustration: Drawing by Martin de Murúa, from Códice Galvin (2004 [1590]:98r). For Frank Salomon, whose work has been foundational, insightful, and inspirational And Chaupi Ñamca said: “Only this man, alone among all the other huacas, is a real man.
    [Show full text]
  • Evaluación De Peligros Geológicos En La Microcuenca De Ccochoc, Provincia De Calca – Región Cusco”
    “Evaluación de peligros geológicos en la Microcuenca de Ccochoc, Provincia de Calca – Región Cusco” 1 “Evaluación de peligros geológicos en la Microcuenca de Ccochoc, Provincia de Calca – Región Cusco” EVALUACIÓN DE PELIGROS GEOLÓGICOS EN LA MICROCUENCA DE CCOCHOC, PROVINCIA DE CALCA - REGIÓN CUSCO CONTENIDO Lista de Figuras Contenido 1. Introducción 6 2. Aspectos geomorfológicos 6 2.1. Altiplanicies 6 2.2. Cordillera Oriental 8 2.3. Valle del Vilcanota-Urubamba 10 3. Aspectos geológicos 10 3.1. Formación Zapla 10 3.2. Formación Paucartambo 12 3.3. Grupo Mitu 12 3.4. Formación Huancane 12 3.5. Grupo Yuncaypata 12 3.6. Formación Paucarbamba 13 3.7. Formación Maras 13 3.8. Depósitos cuaternarios 13 A. Depósitos glaciarios 13 B. Depósitos aluvio - proluviales 13 C. Depósitos fluviales 14 4. Movimientos en masa en la microcuenca de Ccochoc 14 4.1. Antecedentes de movimientos en masa y estudios realizados 14 4.2. Peligros geológicos 16 2 “Evaluación de peligros geológicos en la Microcuenca de Ccochoc, Provincia de Calca – Región Cusco” 4.3. Inventario de procesos geológicos 16 4.4. Estadísticas y características de peligros 17 5. Zonas críticas 17 5.1. Zona 1: Tramo quebrada Pallqay- Quellopuito 18 5.2. Zona 2: Pampacocha 19 5.3. Zona 3: Quebrada Totora 20 5.4. Zona 4: Quebrada Huamanchoque 20 5.5. Zona 5: Accha baja 22 5.6. Zona 6: La ciudad de Calca 24 6. Peligro sismico 27 6.1. Sistema de fallas Calca 28 6.2. Falla Qoricocha 29 6.3. Falla Tambomachay 29 6.4. Falla Pisac 30 6.5.
    [Show full text]
  • Studies in Latin American Ethnohistory & Archaeology
    COPYRIGHTED MATERIAL Studies in Latin American Ethnohistory & Archaeology Joyce Marcus General Editor Volume I A Fuego y Sangre: Early Zapotec Imperialism in the Cuicatlán Cañada, Oaxaca, by Elsa Redmond, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No. 16. 1983. Volume II Irrigation and the Cuicatec Ecosystem: A Study of Agriculture and Civilization in North Central Oaxaca, by Joseph W. Hopkins, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No. 17. 1984. Volume III Aztec City-States, by Mary G. Hodge, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No. 18. 1984. Volume IV Conflicts over Coca Fields in Sixteenth-Century Peru, by María Rostworowski de Diez Canseco, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No. 21. 1988. Volume V Tribal and Chiefly Warfare in South America, by Elsa Redmond, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No. 28. 1994. Volume VI Imperial Transformations in Sixteenth-Century Yucay, Peru, transcribed and edited by R. Alan Covey and Donato Amado González, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No. 44. 2008. Volume VII Domestic Life in Prehispanic Capitals: A Study of Specialization, Hierarchy, and Ethnicity, edited by Linda R. Manzanilla and Claude Chapdelaine, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No. 46. 2009. Volume VIII Yuthu: Community and Ritual in an Early Andean Village, by Allison R. Davis, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No. 50. 2011. Volume IX Advances in Titicaca Basin Archaeology–III, edited by Alexei Vranich, Elizabeth A. Klarich, and Charles Stanish, Memoirs of the Museum of Anthropology, University of Michigan, No.
    [Show full text]
  • Handouts for Andes in AP Art History
    Handout 1: Teaching the Andes - Contextual Background AP Art History Content Area 5 – Works from Americas Before European Contact (14 works) • South America (Andean): Chavín, Inka (5 works) • North America: Ancestral Pueblo & San Idelfonso Pueblo--SW US, NW Coast—Canada & US, Lenape/Eastern Woodlands, Eastern Shoshone/Wind River, Mississippian--Eastern Woodlands (6 works) • Mesoamerica: (pre-classic) Olmec, (classic) Maya, Yaxchilán, (post-classic) Aztec—Tenochtitlan (3 works) Andean/ South American Works (APAH 250 Content Area 5) • 153. Chavín de Huántar. Northern highlands, Peru. Chavín. 900–200 B.C.E. Stone (architectural complex); granite (Lanzón & sculpture); hammered gold alloy (jewelry). (4 images) • 159. City of Cusco (Cuzco). Central highlands, Peru. Inka. c. 1440 C.E.; convent added 1550–1650 C.E. Andesite. (3 images) … o City of Cusco Plan o Qorikancha (Inka main temple) / Santo Domingo (Spanish convent) o Walls at Saqsa Waman (Sacsayhuaman). • 160. Maize cobs. Inka. c. 1440–1533 C.E. Sheet metal/repoussé, metal alloys. • 161. City of Machu Picchu. Central highlands, Peru. Inka. c. 1450–1540 C.E. Granite (archit. complex). (3 images) • 162. All-T’oqapu tunic. Inka. 1450–1540 C.E. Camelid fiber and cotton. (Map credit: Google Earth) Vocabulary and Concepts for APAH Andean Works El Cusco/ Qusqu / Qosqo = (Cuzco) The Land of the Four Quarters; often referred to as the “navel” or axis mundi of the Inka world where the Four Regions meet within this capital city that is arguably puma-shaped* *(For another perspective, read Carolyn
    [Show full text]
  • Plan De Trabajo
    Dirección Del Parque Arqueológico Nacional De Saqsaywaman Área Funcional Del Parque Arqueológico Nacional De Saqsaywaman PLAN DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRES DEL PARQUE ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE SAQSAYWAMAN AL 2024 1 2020 Área Funcional del Parque Arqueológico Nacional De Saqsaywaman "PLAN DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRES DEL PARQUE ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE SAQSAYWAMAN AL 2024” Director Del PANS: Arqlgo. Francisco Soliz Díaz Coordinadora de Equipo Técnico: Blga. Yeny Roxana Baca Zans Equipo Técnico del PPRRD: Ing. Alfonso Díaz Calero Ing. Alcira Olivera Silva Ing. Harold Barrientos Álvarez Entidad Asesora CENEPRED CER Cusco. Impreso en Perú/Printed in Perú Se terminó de imprimir en Setiembre de 2020 PLAN DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRES DEL PARQUE ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE SAQSAYWAMAN AL 2024 PLAN DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRES DEL PARQUE ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE SAQSAYWAMAN AL 2024 2 Área Funcional del Parque Arqueológico Nacional De Saqsaywaman ARQUEOL.FRANCISCO SOLIS DIAZ Jefe del PANS EQUIPO INTERNO DE IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN DEL PANS Ley N° 29664, Ley de creación del Sistema Nacional de Gestión del Riesgo de Desastres - SINAGERD y su Reglamento aprobado por D. S. Nº 048-2011-PCM (Artículo 39) BLGO. YENY ROXANA BACA ZANS BLGO. SAMUEL KJURO ARENAS ECO. CARLOS ENRIQUE NOLAZCO MANCO ANTROP. MARCO ANTONIO ROMERO RECHARTE TEC. GABINO MAXIMILIANO ROMERO FLOREZ PLAN DE PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRES DEL PARQUE ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE SAQSAYWAMAN AL 2024 3 Área Funcional del Parque Arqueológico Nacional De Saqsaywaman EQUIPO INTERNO DE IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN DEL PANS Ley N° 29664, Ley de creación del Sistema Nacional de Gestión del Riesgo de Desastres - SINAGERD y su Reglamento aprobado por D.
    [Show full text]
  • Decreto Supremo Que Aprueba La Actualización Del Clasificador De Rutas Del SINAC
    594360 NORMAS LEGALES Domingo 24 de julio de 2016 / El Peruano TRANSPORTES Y COMUNICACIONES Decreto Supremo que aprueba la actualización del Clasificador de Rutas del SINAC DECRETO SUPREMO Nº 011-2016-MTC EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA CONSIDERANDO: Que, el Reglamento de Jerarquización Vial aprobado por Decreto Supremo Nº 017-2007-MTC, en su artículo 15 establece que el Clasifi cador de Rutas es el documento ofi cial del Sistema Nacional de Carreteras - SINAC, clasifi cadas en Red Vial Nacional, Red Vial Departamental o Regional y Red Vial Vecinal o Rural, que incluye el Código de Ruta y su defi nición según puntos o lugares principales que conecta; precisando además, que el Ministerio de Transportes y Comunicaciones es el responsable de elaborar la actualización del Clasifi cador de Rutas que se aprobará mediante Decreto Supremo y que las modifi caciones serán aprobadas por Resolución Ministerial del Ministerio de Transportes y Comunicaciones; Que, mediante el Decreto Supremo Nº 012-2013-MTC, se aprueba la actualización del Clasifi cador de Rutas del SINAC y las disposiciones sobre dicho Clasifi cador; Que, el Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, aprobado por Decreto Supremo Nº 021-2007-MTC, en su artículo 57 y el literal c) del artículo 58, establece que la Dirección General de Caminos y Ferrocarriles es un órgano de línea de ámbito nacional encargado de normar sobre la gestión de la infraestructura de caminos, puentes y ferrocarriles, así como fi scalizar su cumplimiento, tiene como una de sus
    [Show full text]
  • Regional Archaeology in the Inca Heartland the Hanan Cuzco Surveys
    Memoirs of the Museum of Anthropology University of Michigan Number 55 Studies in Latin American Ethnohistory & Archaeology Joyce Marcus, General Editor Volume X Regional Archaeology in the Inca Heartland The Hanan Cuzco Surveys edited by R. Alan Covey Ann Arbor, Michigan 2014 Contents List of Illustrations vii List of Tables x Foreword, by Joyce Marcus xi Acknowledgments, by R. Alan Covey xvii Introduction, by R. Alan Covey xix PART I. Regions and Research 1 Research Projects and Field and Laboratory Methods 3 R. Alan Covey, Veronique Belisle, and Allison R. Davis 2 Environment and Ecology in the Hanan Cuzco Region 27 R. Alan Covey and Maeve Skidmore PART II. Transitions toward Sedentism and Agriculture 3 The Preceramic Occupation of the Hanan Cuzco Region 45 R. Alan Covey and Nicholas Griffts 4 Formative Period Settlement Patterns in the Xaquixaguana Region 53 Allison R. Davis 5 Formative Period Settlement Patterns in the Sacred Valley 65 R. Alan Covey PART III. Local Societies and the Effects of Wari Colonization 6 Early Intermediate Period and Middle Horizon Settlement Patterns in the Xaquixaguana Region 77 Veronique Belisle 7 Local Developments in the Sacred Valley and Responses to Wari Colonization 93 R. Alan Covey v PART IV. The Advent of the Inca State 8 Late Intermediate Period Archaeology and Inca Rivals on the Xaquixaguana Plain 77 7 R. Alan Covey 9 Late Intermediate Period Settlement Patterns in the Sacred Valley and the Measure of Early Inca State Power 129 R. Alan Covey PARTV. Imperial Transformations 10 Local Populations, Royal Lineages, and State Entities in the Inca Occupation of the Xaquixaguana Plain 153 R.
    [Show full text]
  • BAPUCP7 17 Zecenarro
    BOLETÍN DE ARQUEOLOGÍAAPUS TUTELARES PUCP, N.° Y ASENTAMIENTOS7, 2003, 387-405 DEL CUSCO PREINKA 387 APUS TUTELARES Y ASENTAMIENTOS DEL CUSCO PREINKA Germán Zecenarro Benavente* Resumen Los cerros que definen al valle del Cusco han sido considerados sagrados dentro del contexto mágico-religioso andino, lo que indujo a su ocupación. Dichos accidentes geográficos —reverenciados como apus, wakas y paqarinas— constituyeron los escenarios en los que se protagonizaron importantes aconteci- mientos históricos y míticos. Como elementos tangibles y reales, enraizaron y fortalecieron a los diferentes ayllus y grupos humanos del valle durante la hegemonía andina prehispánica. Abstract The mountains which define the valley of Cusco and which were responsible for its occupation have been considered sacred within the context of Andean magico-religiosity. These geographical features —rever- entially referred to as apus, wakas and paqarinas— constituted sites in the landscape that gave rise to important historical and mythical events. As real and tangible places, these landscape features engendered and nourished the different ayllus during the pre-Hispanic hegemony of these human groups within the valley. En los Andes y cordilleras, punas y quebradas... al compañero noble Amigo inseparable... 1. La geografía sagrada del valle del Cusco El valle del Cusco, contemplado desde las cumbres del cerro Wanakawri (Huanacaure),1 muestra un panorama asombroso por la presencia de importantes elevaciones orógenas, adjetivadas como apus, los pretéritos dioses tutelares que componen su geografía. Reunidos alrededor del cerro Senqa, levantan sus picos en medio de una agreste topografía conformada por punas, planicies y quebradas, moldeadas por el tiempo y la naturaleza desde el Periodo Pleistoceno, época en la que el valle correspondía al lecho de un lago (Fig.
    [Show full text]