Rivista Di Studi Ungheresi 14. (2015.)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rivista Di Studi Ungheresi 14. (2015.) AUTORI DEL NUMERO Anno XXIX ALVARO CACCIOTTI OFM Preside della Facoltà di Teologia della Pontificia Università Antonianum FRANCESCO GIULIO UNGHERESI 14–2015 DI STUDI RIVISTA FARACHI Critico d’arte, Roma CINZIA FRANCHI Università di Padova JUDIT HAMMERSTEIN Direttore Generale dell’Istituto Balassi di Budapest TOMASO KEMENY Università di Pavia, Casa della Poesia di Milano ANGELA MARCANTONIO Università di Roma, La Sapienza LORENZO MARMIROLI Università Eötvös Loránd di Budapest ARMANDO NUZZO Università di Roma, La Sapienza MÁRTA ZSUZSANNA PINTÉR Università Károly Esterházy di Eger 14 – 2015 LORENZO PULVIRENTI Università di Ljubjana ANDREA RÉNYI Traduttore, Roma ANNA ROSSI Consolato Onorario Ungherese di Venezia, Associazione culturale italo-ungherese del Triveneto RMANDO UZZO Missive inedite sull’elezione di Mattia Corvino a re d’Ungheria PÉTER SÁRKÖZY Università di Roma, La Sapienza A N conservate nell’Archivio di Stato di Milano GIANNI TOTI (1924-2007) Poeta ALVARO CACCIOTTI OFM L’osservanza francescana in Italia e in Ungheria LUIGI PULVIRENTI La traduzione di Pál Istvánffy dell’ultima novella del Decameron MÁRTA ZSUZSANNA PINTÉR Spettacoli in onore della famiglia Rákóczi nei secoli XVII-XVIII LORENZO MARMIROLI Lo scoppio della grande guerra e l’intervento armato italiano sulla rivista Nyugat JUDIT HAMMERSTEIN Artisti ungheresi in Italia nella prima metà del Novecento CINZIA FRANCHI «Avanti, per l’arancia ungherese!» La letteratura ungherese degli anni Cinquanta TOMASO KEMENY Poesie sulla libertà in ricordo del 15 marzo 1848 GIANNI TOTI Traduzioni dai poeti ungheresi del Novecento ANNA ROSSI Bibliografia delle pubblicazioni italiane di opere ungheresi 2004-2014 ANGELA MARCANTONIO La natura delle correlazioni linguistiche tra ungherese e turco € 12,00 RIVISTA DI STUDI UNGHERESI nuova serie, n. 14 Rivista di Filologia Ungherese, di Studi sull’Europa Centrale e di Letterature Comparate. Testata di proprietà dell’Università degli Studi di Roma, La Sapienza Redazione presso il Centro Studi Ungheresi, Cattedra di Lingua e Letteratura Ungherese. 00161, Roma, via Carlo Fea 2. tel.: 06-49917252, fax: 06-49917307 Archivio digitale delle annate precedenti: http://epa.oszk.hu/02000/02025 Direttore Responsabile: Péter Sárközy Comitato scientifico: Antonello Biagini, Andrea Carteny, Armando Gnisci, Cinzia Franchi, Angela Marcantonio, Melinda Mihályi, Armando Nuzzo, József Pál (Szeged), Franca Sinopoli, László Szörényi (Budapest), Paolo Tellina Rivista registrata presso la Cancelleria del Tribunale di Roma, sezione per la stampa e l’informazione, in data 9 maggio 2002, al no° 205. ISSN 1125-520X 14 – 2015 Copyright © 2015 Sapienza Università Editrice Piazzale Aldo Moro 5 – 00185 Roma www.editricesapienza.it [email protected] ISSN 1125-520X Iscrizione Registro Operatori Comunicazione n. 11420 La traduzione, l’adattamento totale o parziale, la riproduzione con qualsiasi mezzo (compresi microfilm, film, fotocopie), nonché la memorizzazione elettronica, sono riservati per tutti i Paesi. L’editore è a disposizione degli aventi diritto con i quali non è stato possibile comunicare, per eventuali involontarie omissioni o inesattezze nella citazione delle fonti e/o delle foto. All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. All eligible parties, if not previously approached, can ask directly the publisher in case of unintentional omissions or incorrect quotes of sources and/or photos. INDICE I. Saggi letterari Armando Nuzzo, Missive inedite sull’elezione di Mattia Corvino a re 7 d’Ungheria conservate nell’Archivio di Stato di Milano Luigi Pulvirenti, Pál Istvánffy e la traduzione ungherese dell’ultima 27 novella del Decameron Péter Sárközy, Relazione sulla tesi magistrale di letteratura ungherese 37 di Luigi Pulvirenti Márta Zsuzsanna Pintér, Allegorie politiche sul palcoscenico. Spettacoli 43 in onore della famiglia Rákóczi nei secoli 17-18 Cinzia Franchi, «Avanti, per l’arancia ungherese!» La letteratura 52 ungherese degli anni Cinquanta II. Letteratura Tomaso Kemeny, Poesie sulla libertà ungherese (15 marzo 1848 – 15 69 marzo 2012, A magyar lélek mindíg újra születik a szabadság tépett lobogója alatt) Andrea Rényi, Introduzione alla traduzione delle poesie di Gianni Toti 75 Gianni Toti, Traduzioni da poeti ungheresi moderni 77 III. Filologia Angela Marcantonio, La natura delle correlazioni linguistiche tra 91 ungherese e turco IV. Storia Alvaro Cacciotti, OFM, A proposito di una recente pubblicazione 113 sull’osservanza francescana ungherese e italiana Lorenzo Marmiroli, Lo scoppio della grande guerra e l’intervento armato 120 italiano sulla rivista Nyugat V. Bibliografia Anna Rossi, Pubblicazioni italiane di autori ungheresi o di argomento 147 ungherese, 2004-2014 VI. Recensioni Judit Hammerstein, Artisti ungheresi in Italia nella prima metà del 187 Novecento Francesco Giulio Farachi, L’arte di una vita. Libro di Claudia Zaccagnini 192 su János Hajnal I SAGGI LETTERARI Armando Nuzzo MissiVE ineDite SUll’elezione DI Mattia CorVino A re D’Ungheria conserVate nell’ArchiVio DI Stato DI Milano 1 L’elezione a re d’Ungheria di Mátyás Hunyadi (Mattia Corvino) il 24 gen- naio 1458 e gli avvenimenti che la precedettero sono noti agli storiografi, così come lo sono le fonti conservate.2 Quasi sconosciute risultano però essere due missive della cancelleria milanese, la cui edizione si presenta qui in appendice.3 Le lettere, dettate nella cancelleria segreta sforzesca guidata dal segretario Cicco Simonetta, non apportano novità al quadro storico generale, confermano bensì le notizie sulla situazione politica del regno d’Ungheria nella prima metà del 1458 note dalle altre fonti. Esse sono testimoni della continuità nella strategia diplo- matica dei duchi di Milano nell’Europa centrale e balcanica. Qui ci occuperemo quasi esclusivamente del loro valore documentario, pur essendo esse degne di essere studiate quali esempi dello stile della missiva di Stato in ambito milanese in epoca umanistica. Né i mesi che precedettero l’acclamazione, né i primi mesi di regno di Mattia, almeno fino a metà del 1459, furono all’insegna dell’unità. L’acclamazione del re da parte della dieta dei nobili ebbe luogo a Pest il 24 gennaio 1458. Fu preceduta da complicate trattative tra il partito vicino agli Hunyadi e l’altro a essi contrario. I due gruppi si accordarono il 12 gennaio a Szeged.4 Nel patto venne formulata anche una promessa di matrimonio, secondo cui Mattia avrebbe dovuto sposare 1 Relazione tenuta al convegno Vestigia. Documenti del periodo 1300-1550 con riferimento un- gherese in quattro collezioni italiane. Bilancio di un progetto, Budapest 30 settembre 2014. La presente pubblicazione è parte integrante della ricerca OTKA n. 81430 (progetto finanziato dal Fondo Nazionale per la Ricerca Scientifica in Ungheria). Ringrazio Giorgio Domokos, Giuseppe Frasso e Norbert Mátyus per l’aiuto fornito nella preparazione dell’edizione dei testi. 2 Kaprinai, II, pp. 7-11; Teleki, X, pp. 3-50 e 565-577 (documenti CCLXXVI-CCLXXX); Fraknói 1890, pp. 48-74; Fraknói 1911, pp. 9-27; Székely, p. 92; Kubinyi 2001, pp. 42-44; E. Kovács Péter, pp. 30-32; Pálosfalvi 2009, pp. 48-51; Lupescu, pp. 191-195 e, con brevi cenni, Jászay, pp. 3-4 e Teke 1994, pp. 19-20. Tamás Pálosfalvi (Pálosfalvi 2013) ha recentemente rivisitato gli avveni- menti dei primi due anni di regno, proponendone una nuova interpretazione. 3 Soltanto Fraknói 1911 (p. 361 nota 3) fa menzione di una delle due (quella spedita a Mihály Szilágyi), riportandone la data (errata, 6 giugno) e un frase tradotta (in nota egli indica che il documento si trova nell’Archivio di Stato di Milano, senza riportare la segnatura). Nelle altre pubblicazioni di carattere storico e diplomatico o delle fonti di tema ungherese conservate in Italia non ne ho trovato menzione. 4 Teleki, X, n. CCLXXVI, pp. 565-569. RSU XIV - “Saggi letterari” Anna Cillei, figlia di László Garai e Alexandra duchessa di Teschen, i principali avversari degli Hunyadi. Ciò accadeva in assenza del giovanissimo re, che già ostaggio del defunto re Ladislao V si trovava a Praga nelle mani di Georg Podje- brad, governatore della Boemia. Mattia fu liberato soltanto il 9 febbraio: preso in consegna a Strážnice da una delegazione di cui facevano parte, tra gli altri, il governatore d’Ungheria Mihály Szilágyi di Horogszeg, zio di Mattia e sua sorella Erzsébet Szilágyi (vedova di János Hunyadi), madre di Mattia, nonché János Vitéz vescovo di Várad.5 Anche la sua liberazione comportò accordi onerosi: il paga- mento di un’ingente somma di fiorini d’oro e la promessa che il giovane Mattia avrebbe sposato la figlia del Podjebrad. Quest’ultima era stata stipulata in catti- vità dallo stesso Mattia nel dicembre 1457 e venne sancita in diplomi da Mattia e Giorgio Podjebrad il giorno della liberazione e consegna.6 Contraddiceva tutta- via a quanto stabilito nel patto di gennaio a Szeged, anche se al momento in cui quest’ultimo fu sottoscritto sembra che nessuno fosse al corrente dell’accordo di Praga.7 Attraverso Nagyszombat (Tyrnavia, Trnava) e Esztergom (Strigonium), il nuovo re entrò trionfalmente in Buda il 14 febbraio.8 Avrebbe compiuto di lì a poco quindici anni (diciassette, secondo le fonti italiane). Non vi è dubbio che principali artefici delle trattative che portarono alla elezione e alla liberazione furono coloro che avevano in mani
Recommended publications
  • Gabor G Gyukics (B. 1958) Poet, Jazz Poet, Literary Translator Born in Budapest
    gabor g gyukics (b. 1958) poet, jazz poet, literary translator born in Budapest. He is the author of 1 book of original prose, 9 books of original poetry, 6 in Hungarian, 2 in English, 1 in Arabic, 1 in Bulgarian, 1 in Czech, and 13 books of translations including A Transparent Lion, selected poetry of Attila József and Swimming in the Ground a Contemporary Hungarian Poetry (in English, both with co-translator Michael Castro) and an anthology of North American Indigenous poets in Hungarian titled Medvefelhő a város felett. He writes his poems in English (which is his second language) and Hungarian. He had lived in Holland for two years before moving to the US where he'd lived between 1988-2002, at present he resides in Szeged, Hungary. His poetic works and translations have been published in over 200 magazines and anthologies in English, Hungarian and other languages worldwide. He is a recipient of the Banff International Literary Translation Centre (BILTC) residency in Canada in 2011. His latest book in English titled a hermit has no plural was published by Singing Bone Press in the fall of 2015. His latest book in Hungarian was published by Lector Press in May 2018. In 2018 he published his first jazz poetry CD in English titled Vibration of Words with three amazing Hungarian jazz musicians. He received the Poesis 25 Prize for Poetry in Satu Mare Romania in 2015, the Salvatore Quasimodo special prize for poetry in 2012, a National Cultural Foundation grant in 2007 and a Füst Milan translator prize in 1999 and in 2017.
    [Show full text]
  • Dialoghi Epistolari Tra Melinda B. Tamás
    OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'Altrove *** ANNO XXI/XXII – NN. 119/120 NOVEMBRE-DICEMBRE/GENNAIO-FEBBRAIO 2017/2018 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica - pittorica e di altre Muse Periodico Bimestrale di Cultura ISSN: 2036-2412 Osservatorio Letterario – Ferrara e l’Altrove EDIZIONE CULTURALE O.L.F.A. 1 dall'iniziativa promossa dalla Banca Popolare di Milano e dal OSSERVATORIO LETTERARIO Corriere della Sera - Corriere Lavoro. Copertina anteriore: Pioppi bianchi spogli a febbraio, Foto © *** Ferrara e l'Altrove *** di Melinda B. Tamás-Tarr (Ferrara, 28 febbraio 2015.) Fondato e realizzato nell'Ottobre 1997 dalla Dr.ssa/Prof.ssa Melinda B. Tamás-Tarr Cavaliere dell’Ordine “Al Merito della Repubblica Italiana” SEGNALATO DA RADIO RAI 1 IL 25 MARZO 2001 ISSN: 2036-2412 ANNO XXI/XXII - NN. 119/120 NOVEMBRE-DICEMBRE/GENNAIO-FEBBRAIO 2017/2018 Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria- cinematografica-pittorica e di altre Muse O.L.F.A. Periodico Bimestrale di Cultura Registrazione Tribunale di Ferrara n. 6/98 del 14/04/1998 Direttore Resp. & Edit./Caporedattore/Titolare: Copertina posteriore (interno): Le nove Muse (disegno) di Melinda B. Tamás-Tarr Miklós Borsos (artista ungherese), La Musa musicante (superficie di una coppa etrusca della metà del sec. V a.C.), Corrispondenti fissi o occasionali: La pastorella o: «L’inizio delle Arti» (scultura) di István Mario Alinei (I), Daniele Boldrini (I),Gábor Czakó (H), Ferenczy (artista ungherese), Le nove Muse (pavimento a Imre Gyöngyös (Nuova Zelanda), Gábor Incze (H), István mosaico della Villa Romana di Trier del II sec.). Nemere (H), Gyula Paczolay (H), Fernando Sorrentino (Ar), Zsuzsa Tomory [(1930-2016) ndr.
    [Show full text]
  • Uncharted Places an Anthology of Contemporary Hungarian Writing By
    Uncharted Places an anthology of contemporary Hungarian writing by Magvető Publishing House Publisher of the Year 2010 in Hungary OUR COMPLETE CATALOGUE Magvető Kiadó, 2010 César Aira | Vid Aletta | Ferenc Barnás | Attila Bartis | Péter Bánáti* © The Authors and Translators | Éva Bánki* | Éva Berniczky* | László Bertók | Péter Bíró* | Ádám Bodor | Ildikó Boldizsár | Kriszta Bódis* | Tim Burton | Centauri* NOT FOR SALE | László Csabai* | Géza Csáth (1887-1919) | András Cserna-Szabó* | László Csiki (1944–2008) | László Darvasi | György Dragomán* | Virág Erdős | Péter Esterházy | Mari Falcsik | Péter Farkas* | Béla Fehér* | Elena Ferrante | Filip Florian | Géza Fodor (1943-2008) | András Forgách* | Charles Frazier | László Garaczi* | Gabriel García Márquez | Anna Gavalda | Krisztián Grecsó* | Ferdinánd Gressai | Pedro Juan Gutiérrez | Ákos Győrffy | Péter György | Thomas Har- ris | Elina Hirvonen | Michel Houellebecq | Yu Hua | Jake Smiles | Denis Johnson | Tamás Jónás* | Kanehara Hitomi | Zsolt Karácsonyi | Péter Kántor | Daniel Kehlmann | István Kemény* | György Kerék- gyártó* | Tibor Keresztury | Imre Kertész | Levente Király | Noémi Kiss* | Ferenc Kőszeg | Mirko Kovač | András Ferenc Kovács | Péter Kovács | Marek Krajewski | László Krasznahorkai | Nicole Krauss | Miklós Latzkovits* | Júlia Lángh* | Sándor Lénárd (1910-1972) | Johnathan Littell | György Magos* | Juan Marsé | Jean Mattern | Cormac McCarthy | Frank McCourt (1930–2009) | Aliz Mosonyi | Zsolt Koppány Nagy* | Ádám Nádasdy | Miklós Nyiszli (1901– 1956) | Ottó Orbán (1936-2002)
    [Show full text]
  • Osservatorio Letterario *** Ferrara E L'altrove ***
    OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'Altrove *** ANNO XXI/XXII – NN. 119/120 NOVEMBRE-DICEMBRE/GENNAIO-FEBBRAIO 2017/2018 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica - pittorica e di altre Muse Periodico Bimestrale di Cultura ISSN: 2036-2412 Osservatorio Letterario – Ferrara e l’Altrove EDIZIONE CULTURALE O.L.F.A. 1 dall'iniziativa promossa dalla Banca Popolare di Milano e dal OSSERVATORIO LETTERARIO Corriere della Sera - Corriere Lavoro. Copertina anteriore: Pioppi bianchi spogli a febbraio, Foto © *** Ferrara e l'Altrove *** di Melinda B. Tamás-Tarr (Ferrara, 28 febbraio 2015.) Fondato e realizzato nell'Ottobre 1997 dalla Dr.ssa/Prof.ssa Melinda B. Tamás-Tarr Cavaliere dell’Ordine “Al Merito della Repubblica Italiana” SEGNALATO DA RADIO RAI 1 IL 25 MARZO 2001 ISSN: 2036-2412 ANNO XXI/XXII - NN. 119/120 NOVEMBRE-DICEMBRE/GENNAIO-FEBBRAIO 2017/2018 Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria- cinematografica-pittorica e di altre Muse O.L.F.A. Periodico Bimestrale di Cultura Registrazione Tribunale di Ferrara n. 6/98 del 14/04/1998 Direttore Resp. & Edit./Caporedattore/Titolare: Copertina posteriore (interno): Le nove Muse (disegno) di Melinda B. Tamás-Tarr Miklós Borsos (artista ungherese), La Musa musicante (superficie di una coppa etrusca della metà del sec. V a.C.), Corrispondenti fissi o occasionali: La pastorella o: «L’inizio delle Arti» (scultura) di István Mario Alinei (I), Daniele Boldrini (I),Gábor Czakó (H), Ferenczy (artista ungherese), Le nove Muse (pavimento a Imre Gyöngyös (Nuova Zelanda), Gábor Incze (H), István mosaico della Villa Romana di Trier del II sec.). Nemere (H), Gyula Paczolay (H), Fernando Sorrentino (Ar), Zsuzsa Tomory [(1930-2016) ndr.
    [Show full text]
  • Dictatorship, Infantilisation, and the Focalization of a Child: Zsuzsa Rakovszky's a Hullócsillag Éve (The Year of the Falli
    HStud 27 (2013)2, 325–342 DOI: 10.1556/HStud.27.2013.2.9 DICTATORSHIP, INFANTILISATION, AND THE FOCALIZATION OF A CHILD: ZSUZSA RAKOVSZKY’S A HULLÓCSILLAG ÉVE (THE YEAR OF THE FALLING STAR) AND FERENC BARNÁS’ KILENCEDIK (THE NINTH) EDIT ZSADÁNYI University of Groningen, The Netherlands E-mail: [email protected] In my paper, I call attention to a literary trend of contemporary Hungarian prose fic- tion, in which the communist past is narrated from a child’s point of view. I will con- centrate on the relation among the focalization of the narrative through the eyes of a child, the theme of dictatorship, and present-tense narration. I will relate my ap- proach to Gayatri Chakravorty Spivak’s ideas on the problem of representing disempowered people, in other words, representing the subaltern. I take the narra- tion of a child situated in a fictional dictatorial time as a special case of giving voice to the subaltern. In the first part of my paper I will address the theoretical and narratological problem of giving voice and understanding the subordinated figures. The second part consists of the analysis of the novels by Zsuzsa Rakovszky and Ferenc Barnás. I will argue that the communist past is a counterfeit referent since it is narrated by an unreliable child narrator. The object of representation is not the his- torical past but it is itself the perspective of the child through which we come to un- derstand a hidden pattern of dictatorship: infantilization. Keywords: focalization of a child, subaltern studies, unreliable narration, dictator- ship, communism Fictional narratives of the last decade have often emphasized that history is (pre)written in our body and our mind.
    [Show full text]
  • Magyar Kultúra I. Magyar Irodalom World-Wide
    MAGYAR KULTÚRA I. MAGYAR IRODALOM WORLD-WIDE Három pólus : Magyarország, Utódállamok, Nyugat HOLLANDIAI MIKES KELEMEN KÖR — MIKES INTERNATIONAL 47. TANULMÁNYI NAPOK 2006. szeptember 21 — 24. Elspeet, Hollandia Mikes International Hága, Hollandia 2007. 47. TANULMÁNYI NAPOK MAGYAR KULTÚRA I. HOLLANDIAI MIKES KELEMEN KÖR MAGYAR IRODALOM WORLD-WIDE 200 6. SZEPTEMBER 21 -24 . Három pólus : Magyarország, Utódállamok, Nyugat MIKES INTERNATIONAL Kiadó 'Stichting MIKES INTERNATIONAL ' alapítvány, Hága, Hollandia. Számlaszám: Postbank rek.nr. 7528240 Cégbejegyzés: Stichtingenregister: S 41158447 Kamer van Koophandel en Fabrieken Den Haag Terjesztés A könyv a következ ő Internet-címr ől tölthet ő le: http://www.federatio.org/mikes_bibl.html Aki az email-levelezési listánkon kíván szerepelni, a következ ő címen iratkozhat fel: [email protected] A kiadó nem rendelkezik anyagi forrásokkal. Többek áldozatos munkájából és adományaiból tartja fenn magát. Adományokat szívesen fogadunk. Cím A szerkeszt őség, illetve a kiadó elérhet ő a következ ő címeken: Email: [email protected] Levelezési cím: P.O. Box 10249, 2501 HE, Den Haag, Hollandia _____________________________________ Publisher Foundation 'Stichting MIKES INTERNATIONAL', established in The Hague, Holland. Account: Postbank rek.nr. 7528240 Registered: Stichtingenregister: S 41158447 Kamer van Koophandel en Fabrieken Den Haag Distribution The book can be downloaded from the following Internet-address: http://www.federatio.org/mikes_bibl.html If you wish to subscribe to the email mailing list, you can do it by sending an email to the following address: [email protected] The publisher has no financial sources. It is supported by many in the form of voluntary work and gifts. We kindly appreciate your gifts. Address The Editors and the Publisher can be contacted at the following addresses: Email: [email protected] Postal address: P.O.
    [Show full text]
  • Magvető Rights Spring 2019 Magvető Rights Spring 2019
    Magvető Rights Spring 2019 Magvető Rights Spring 2019 MAGVETŐ PUBLISHING LLC. LÍRA PUBLISHING GROUP Web: www.magveto.hu www.magvetorights.com E-mail: [email protected] Facebook: www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020 CONTACT PERSONS Anna Dávid Publisher E-mail: [email protected] Ágnes Orzóy Foreign Rights Director E-mail: [email protected] Tel.: (+36) 30 240 7369 Literature with a Hungarian accent Magvető Publishing is the most prestigious publisher of literary fiction in Hungary. We are proud to be the home of Imre Kertész, the only Hungarian Nobel literature laureate; László Krasznahorkai, winner of the 2015 International Man Booker Prize; and Péter Esterházy, holder of countless international awards. Thus, a young writer who is taken on by Magvető has good reason to feel that they have joined the vanguard of contemporary Hungarian literature. Apart from Hungarian authors, Magvető brings a selection of the most outstanding works from the elite of international literature to Hungarian readers, among others César Aira, Raymond Carver, Lydia Davis, Mathias Énard, Gabriel García Márquez, Anna Gavalda, Michel Houellebecq, Karl Ove Knausgård, Daniel Kehlmann, Clarice Lispector, Marilynne Robinson, J. R. R. Tolkien and Ludmila Ulitskaya. Based in Budapest, Hungary, Magvető Rights is a literary agency that sells translation rights of about thirty Hungarian authors published by Magvető Publishing. We represent authors who write literary fiction, established and widely translated writers as well as young talents. Just announced: 7 books (out of 10) by Magvető on the shortlist of the Aegon Award 2019 for outstanding literary achievement! Anna Dávid Publisher Ágnes Orzóy Foreign Rights Director MAGVETŐ PUBLISHING LLC.
    [Show full text]
  • Old and New Positions in the Appearance of Hungarian Culture in Germany: 1989-2009 András Masát
    Old and New Positions in the Appearance of Hungarian Culture in Germany: 1989-2009 András Masát he literature of a variety of areas, from foreign policy to the humanities, has of- fered a growing volume of materials about the so-called cultural turn, i.e., the Tcontinuous expansion and possible roles of culture. This paper will therefore not address general aspects of the multifarious opportunities inherent in foreign rela- tions; rather I attempt to provide a specific overview of the past twenty years. By way of introduction, two statements should be made: – Shaping and influencing the externally directed cultural strategy as well as bicul- tural and multicultural dialogues as the ever changing forms of interculturality has increasingly become an integral part of foreign policy and an indispensable component of the country image; – Even if a distinction is made between “domestic” culture (cultural policy) and external cultural strategy directed to other countries the two lines are inseparable and one does not exist without the other. Having stated these preliminaries, in what follows this paper specifically explores Hungarian-German cultural relations. I attempt to give an overview of the positions in Germany of the Hungarian culture which groups the cultural projects of the past twenty years around two major events and as such, it will naturally be incomplete and subjective; nevertheless, I hope it can serve as a starting point for drawing more general conclusions. 1989: The fall of communism – change of paradigm. Challenges and opportunities When the Berlin wall was pulled down twenty years ago the side-by-side existence of the two German states came to an end.
    [Show full text]
  • Hungarian Studies 27/2 (2013) 0236-6568/$20.00 © 2013 Akadémiai Kiadó, Budapest 326 EDIT ZSADÁNYI
    HStud 27 (2013)2, 325–342 DOI: 10.1556/HStud.27.2013.2.9 DICTATORSHIP, INFANTILISATION, AND THE FOCALIZATION OF A CHILD: ZSUZSA RAKOVSZKY’S A HULLÓCSILLAG ÉVE (THE YEAR OF THE FALLING STAR) AND FERENC BARNÁS’ KILENCEDIK (THE NINTH) EDIT ZSADÁNYI University of Groningen, The Netherlands E-mail: [email protected] In my paper, I call attention to a literary trend of contemporary Hungarian prose fic- tion, in which the communist past is narrated from a child’s point of view. I will con- centrate on the relation among the focalization of the narrative through the eyes of a child, the theme of dictatorship, and present-tense narration. I will relate my ap- proach to Gayatri Chakravorty Spivak’s ideas on the problem of representing disempowered people, in other words, representing the subaltern. I take the narra- tion of a child situated in a fictional dictatorial time as a special case of giving voice to the subaltern. In the first part of my paper I will address the theoretical and narratological problem of giving voice and understanding the subordinated figures. The second part consists of the analysis of the novels by Zsuzsa Rakovszky and Ferenc Barnás. I will argue that the communist past is a counterfeit referent since it is narrated by an unreliable child narrator. The object of representation is not the his- torical past but it is itself the perspective of the child through which we come to un- derstand a hidden pattern of dictatorship: infantilization. Keywords: focalization of a child, subaltern studies, unreliable narration, dictator- ship, communism Fictional narratives of the last decade have often emphasized that history is (pre)written in our body and our mind.
    [Show full text]
  • Female Writing
    ------- ------- CZI (eds) ZSÓFIA B ÁR GABRIELLA P ETRES CSIZMADIA TITY N DE I ho is a woman and how is she mirrored in literature? Even G W N though the above question has been repeated so many times, this OF OF volume tries to answer it again. This time from the point of view of N some less-known works of Hungarian literature. Feminist theory WRITI represents the basic common background of all the papers collected TIO N Identity in Female Writing. However, the C in Narrative Construction of le TIO authors combine feminist theory with narrative theory, the cognitive C theory of literary character and autobiography theory, which results in STRU Fema N STRU the extension of the borders of literary interpretation and thus literary N historical essays examine new perspectives of their fields of study. N I All the papers focus on the variability of female identity construction TITY G in the process of writing. They investigate the interrelation of female N N identity, female language, literary genres and the question of the IDE canonization of women writers. WRITI The goal of this volume is to get the reader acquinted with unknown NARRATIVEOF CO female writers, forgotten works of male writers, unvalued genres and CO NARRATIVE hidden female literary canons. Research within feminist studies has achieved new ways of approach Fe m a l e to previously unnoticed works which could add new values to the IN history of 20th century Hungarian literature. The essays, which fulfill the above task, have been written by the following scholars: Andrea Puskás, Gyula Rigó, Zsófia Bárczi, Liliana Bolemant, Gabriella Petres Csizmadia, Krisztián Benyovszky, Anikó N.
    [Show full text]
  • Zwei Jahrzehnte Ungarische Literatur in Deutscher Übersetzung : 1988
    ZWEI JAHRZEHNTE UNGARISCHE LITERATUR IN DEUTSCHER ÜBERSETZUNG 1988–2008 Eine kommentierte Bibliografie Zusammengestellt von Christine Schlosser ZWEI JAHRZEHNTE UNGARISCHE LITERATUR IN DEUTSCHER ÜBERSETZUNG 1988–2008 ZWEI JAHRZEHNTE UNGARISCHE LITERATUR IN DEUTSCHER ÜBERSETZUNG 1988–2008 Eine kommentierte Bibliografie Zusammengestellt von Christine Schlosser Redaktionsschluss: 31. Dezember 2008. Zusammengestellt von Christine Schlosser Herausgegeben von Magyar Könyv Alapítvány 1146 Budapest, Hermina út 57. www.hungarianbookfoundation.hu Budapest, 2009 Design: Katalin Balogh Inhaltsverzeichnis Vorwort … … … … … … … … … … … 4 Benutzungshinweise … … … … … … … … … 6 Autoren und ihre Werke … … … … … … … … … 7 Anthologien … … … … … … … … … … … 123 Märchen … … … … … … … … … … … 135 Literaturzeitschriften … … … … … … … … … 135 Anhang … … … … … … … … … … … 136 Autoren, die in deutscher bzw. in anderen Sprachen schreiben … … … 136 Ungarndeutsche Autoren … … … … … … … … … 144 Sammlungen … … … … … … … … … … 146 Kinder- und Jugendliteratur … … … … … … … … 147 Autorenregister … … … … … … … … … … 151 Übersetzerregister … … … … … … … … … … 155 Verlagsregister … … … … … … … … … … 157 Abkürzungen … … … … … … … … … … 160 3 Vorwort Lánchíd Über die Kettenbrücke gehe ich zwischen den zungenlosen, den zahnlosen Löwen furchtlos hindurch, ohne zu wissen, was mich drüben erwartet Reinhard Rascher Zwei Jahrzehnte ungarische Literatur in deutscher Sprache – neben der rein faktologischen Bestandsaufnahme rezeptiver Prozesse ist diese Bibliografie auch die Geschichte
    [Show full text]
  • Rise and Fall of the Middle Class
    2|2012 2|2012 FARMERS IN FAIRYTALE LAND Marcin Król V4 LEADERSHIP 9 9 IN EASTERN 772084 772084 ISSN 2084-8250 ISSN 2084-8250 PARTNERSHIP 825404 825404 Jana Kobzová 02 02 RENEWED TRUST IN STATE AND ITS INSTITUTIONS WWW.VISEGRADINSIGHT.EU WWW.VISEGRADREVUE.EU László Csaba RISE AND Special report by FALL STRATFOR OF THE Global Intelligence MIDDLE CLASS Iveta Radičová, Anna Giza-Poleszczuk, Roman Joch, Vladimír Špidla, Ondřej Liška, Gabor Takacs, Péter Nádas, Tomasz Zarycki INTERVIEW: Timothy Garton Ash on the Future of Europe Read more at www.visegradrevue.euRead more at www.visegradrevue.eu Every week new essays, interviews and reflections on V4 politics and society Every week new essays, interviews and reflections on V4 politics and society 2|2012 CIRCULATION: 4000 FREQUENCY: twice a year EDITOR-IN-CHIEF Wojciech Przybylski (Res Publica Nowa, PL) ECONOMY Martin Ehl (Hospodářské noviny, CZ) INTELLIGENT MIND Éva Karádi (Magyar Lettre Internationale, HU) and Marta Šimečková (www.salon.eu.sk, SK) BOOKS Marek Sečkař (Host, CZ) INTERVIEW AND COMMUNITIES Máté Zombory (HU) VISEGRAD ABROAD AND LOOKING BACK/ARTS in cooperation with Europeum (CZ) ARTS SECTION GUEST EDITOR Miklós Székely (HU) LANGUAGE EDITORS C. Cain Elliot (Res Publica Nowa, USA) Matthew Chambers (Res Publica Nowa, USA) PROOF READING Adrianna Stansbury (Res Publica Nowa, PL/USA) ASSISTANT TO THE EDITOR Anna Wójcik (Res Publica Nowa, PL) GRAPHIC DESIGN PUBLISHED BY Fundacja Res Publica im. H. Krzeczkowskiego ul. Gałczyńskiego 5, 00-362 Warsaw, Poland tel.: +48 22 826 05 66 ORDERS AND INQUIRIES: [email protected] This issue is free of charge. Postage charge may apply WEBPAGE www.visegradinsight.eu WEBZINE UPDATED WEEKLY, EDITED BY EUROPEUM www.visegradrevue.eu ON THE COVER: "Gorilla protest" in Slovakia 2012 We kindly thank researchers working for this issue: Agata Brzozowska, Jędrzej Burszta, Justyna Janowska, Krzysztof Mroczkowski, Dorota Piotrowska, Natalia Sawicka, and Izabela Wasilewska.
    [Show full text]