Magvető Rights Spring 2019 Magvető Rights Spring 2019
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. LÍRA PUBLISHING GROUP Web: www.magveto.hu www.magvetorights.com E-mail: [email protected] Facebook: www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020
CONTACT PERSONS Anna Dávid Publisher E-mail: [email protected]
Ágnes Orzóy Foreign Rights Director E-mail: [email protected] Tel.: (+36) 30 240 7369 Literature with a Hungarian accent
Magvető Publishing is the most prestigious publisher of literary fiction in Hungary. We are proud to be the home of Imre Kertész, the only Hungarian Nobel literature laureate; László Krasznahorkai, winner of the 2015 International Man Booker Prize; and Péter Esterházy, holder of countless international awards. Thus, a young writer who is taken on by Magvető has good reason to feel that they have joined the vanguard of contemporary Hungarian literature.
Apart from Hungarian authors, Magvető brings a selection of the most outstanding works from the elite of international literature to Hungarian readers, among others César Aira, Raymond Carver, Lydia Davis, Mathias Énard, Gabriel García Márquez, Anna Gavalda, Michel Houellebecq, Karl Ove Knausgård, Daniel Kehlmann, Clarice Lispector, Marilynne Robinson, J. R. R. Tolkien and Ludmila Ulitskaya.
Based in Budapest, Hungary, Magvető Rights is a literary agency that sells translation rights of about thirty Hungarian authors published by Magvető Publishing. We represent authors who write literary fiction, established and widely translated writers as well as young talents.
Just announced: 7 books (out of 10) by Magvető on the shortlist of the Aegon Award 2019 for outstanding literary achievement!
Anna Dávid Publisher
Ágnes Orzóy Foreign Rights Director
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020
CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director E-mail: [email protected] Tel.: (+36) 30 240 7369 KRISZTIÁN GRECSÓ
Vera “One thing follows from another, like Novel dominoes tumbling along in a straight line, with each step being innocent and unavoidable in itself.”
Krisztián Grecsó, one of the most popular writers in Hungary, has written a beautiful novel. Vera takes place in the city of Szeged, in 1980, against the backdrop of the stuffy world of the final, weary decade of socialism with its overwhelming lies, corruption and nepotism.
Vera is an eleven-year-old girl, and her life seems per- fectly secure: she excels at school and at horse riding, and has loving parents. But in a matter of weeks, her life is turned upside down. One event leads to another in a chain reaction, too fast for Vera to understand them and her own reactions to them. How did her best friend become her greatest, sworn enemy? Why is it so excit- Krisztián Grecsó ing yet frightening to spend time with the new arrival, was born in 1976 in Szegvár, Józef, the rowdy Polish boy? And why do adults have and lives in Budapest. His secrets, sometimes dirty, shameful and painful ones, if unique voice and flair for storytelling has made him they insist on Vera telling the truth? one of the most successful Hungarian authors of the In the course of these few boisterous weeks, Vera finds mid-generation. His works herself breaking rules despite herself—she plays tru- revolve around the tension ant, steals and lies. She learns that nobody around her between life in Budapest, on the one hand, and in is who she thought they were: she herself is an adopted small towns and isolated child, her adoptive father’s parents died in the holo- village communities, on the caust, and her best friend’s father is her adopted father’s other. Grecsó has written brother—in a way. poems, a theatrical play, screenplays, collections of short stories and five novels, Written with the rare warmth, sensitivity and empathy and has won several prizes. that have made Grecsó’s work such a favourite among www.grecso.hu readers, Vera traces the emotional, intellectual and First print: 25,000 copies physical development of a pre-adolescent, poised on the tightrope between childhood and adulthood. The reader will surely fall in love with Vera, a brave, intelli- Grecsó’s Vera is as if she was Djata’s gent and lovely child afflicted with feelings and with sister from The White King knowledge that arrived all too early in her life.
Besides Vera’s internal turmoil, the readers of this finely wrought novel will also get a glimpse into the pain of adults, attenuated by the fact that they are seen through the filter of a child. As we follow events through Vera’s consciousness, we gradually understand how little sense we adults can make of people and things, even though we cannot be as innocently hon- est and emotional about them as a child. MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary 978 963 14 3829 1 Tel.: (+36) 1 235 5020 2019, hard cover with jacket, 336 pages, 125×197 mm CONTACT Ágnes Orzóy 3699 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpt available Tel.: (+36) 30 240 7369 KRISZTIÁN GRECSÓ
There’s Room for You Beside Me Novel
Adapted to the theatre / Theater Brett, Vienna, 2014
A haunting family story of desire and loneliness span- ning a hundred years. When the protagonist and narra- tor of the novel is asked by a local newspaper to write anGrecsó incident Krisztián családregényének article about hôsei an old family photograph, this hisznek az öröklôdésben. Tudják, hogy seeminglya génekkel együtt harmless sorsot is kaptak. task A fô- entangles him in a web of mys- szereplô – egy harmincas éveinek köze- teriespén járó and férfi –elusive aggódva figyeli family magát, mythology. Past and present saját mozdulatait, testének minden vál- mingletozását. Barátnôje as tribal elhagyja, secretsráadásul egy and mysteries, stories of adul- tery,családi jealousy,titok véletlen leleplezôdése homosexuality, miatt friendship and betrayal
Szentgyörgyvári Ambrus fotója rejtélyek hálójába gabalyodik. Miközben unravelminden talányt before földerít, és lassanthe megiseyes- of the reader, and the truth Grecsó Krisztián meri családja viselt dolgait, magára ismer. 1976-ban született Szegváron. A Vihar- isA gradually türelmetlen lánykérésekben, revealed a titkos about a long-forgotten—and sarok több városában élt, most újlipót- szerelmekben, a hosszú évek magányos városi lakos. Volt birkapásztor, vízhordó- long-concealed—familyvárakozásaiban egyre inkább ô a fôsze- history.—Aegon Award 2012, fiú, napszámos, tanító, költô, bölcsész, replô. Hiszen nemcsak a mozdulatait, forgatókönyvíró, alelnök, vezetô szer- 10a hajaprintings, színét, a testalkatát more kapta than a csa- 25,000 copies sold. kesztô. Most író, az Élet és Irodalom ládtól, de ha jól figyel – a jövôjét is. Az ad- Krisztián Grecsó szerkesztôje. dig széttartó életpályák a ma Budapestjén találkoznak. was born in 1976 in Szegvár, Fontosabb munkái A Mellettem elférsz elôször 2011-ben and lives in Budapest. His Vízjelek a honvágyról (versek, 1996) jelent meg, és megkapta az év legjobb unique voice and flair for Angyalkacsinálás (versek, 1999) könyvének járó Aegon Mûvészeti Díjat. Pletykaanyu (elbeszélések, 2001) Azóta tucatnyi új kiadást ért meg, storytelling has made him Caspar Hauser (versek, 2001) harmincezer példányban kelt el, az el- one of the most successful Isten hozott (regény, 2005) múlt évek egyik legolvasottabb könyve Tánciskola (regény, 2008) Magyarországon. Hungarian authors of the Mellettem elférsz (regény, 2011) mid-generation. His works Megyek utánad (regény, 2014) revolve around the tension Jelmezbál (próza, 2016) between life in Budapest, grecso.hu on the one hand, and in facebook.com/grecsokrisztian small towns and isolated village communities, on the ISBN3499 978-963-14-3556-6 Ft other. Grecsó has written poems, a theatrical play, 9 789631 435566 screenplays, collections of short stories and five novels, and has won several prizes. www.grecso.hu
A hundred years of family history, mystery and long-concealed secrets unfold from a single photograph and an old journal. Can the past redeem the present?
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Product details 1086 Budapest, ISBN 978 963 1428 52 0 Hungary 2016, hard cover with jacket, Tel.: (+36) 1 235 5020 292 pages, 142×220 mm 2990 HUF CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director Rights sold E-mail: [email protected] Croatian, Naklada Jurcic Tel.: (+36) 30 240 7369 KRISZTIÁN GRECSÓ
A Masked Ball Mosaic pieces of a family novel
Two girls are found dead in a village sometime in the 1960s. The third one is still alive when they find her, but by the time the doctor arrives, the wounded girl has Két lányt holtan találnak a faluban vala- alreadymikor disappeared. az 1960-as években. Her A harmadik boyfriend, a young policeman, még él, amikor rábukkannak, de mire stumblesodaér az orvos,across a sebesült the lánytruth eltûnik. decades later in Budapest afterSzerelme, a strange a fiatal rendôrmeeting. évtizedek Frommúlva, this enigmatic detective „IRÉNKE MEG BÓLOGATOTT, HOGY IGEN, EZ MAJDNEM KIVÉTELEZÉS, Budapesten, egy különös találkozás után ÉS MOST MÁR Ô IS TUDJA, HOGY EZ VALÓBAN NAGY KEGY, A FÉRJ storyjön the rá az mosaic igazságra. Eof talányos a family bûnügyi novel unfolds. NÉLKÜLI NÔ A LEGVESZÉLYESEBB DOLOG A VILÁGON, FALUN SENKIT történetbôl bomlanak ki egy családregény NEM GYÛLÖLNEK ANNYIRA, MINT AKI PÁRTÁBAN MARADT, AKKOR IS mozaikjai. ÔT GYÛLÖLIK, HA NEM AKART EGYEDÜL MARADNI, HA MINDENT MEGTETT, Szilágyi Lenke fotója FODRÁSZHOZ JÁRT, TÁNCBA, ILLEGETTE MAGÁT, UDVAROLTATOTT, HOGY The charactersA Jelmezbál napjainkig in A nyúlóMasked történeté Ball- set off from the same vil- EGY FÉRFI VÉGRE FELTEGYE NEKI AZT A KÉRDÉST, AMIT MINDEN NÔNEK nek szereplôi unokák, nagymamák, asz- Grecsó Krisztián FEL KELL TENNI FALUN, KÜLÖNBEN Ô LESZ A HIBÁS, MEGALÁZZÁK MAJD, lage,szonyok disperse, – nôk. Élik and az életüket, meet keresik at certain junctions. The sto- 1976-ban született Szegváron. József NYOMORULT LESZ ÉS SZÁMKIVETETT.” egymást, önmagukat vagy épp a vér sze- Attila- és Aegon Mûvészeti Díjas író. Írt ries rintiare anyjukat. about Elköltöznek, encounters visszatérnek, which reveal forgotten or hírlapot, librettót, drámát, dalokat, szer- repressedszerelem, árulás,events, alakoskodás, forcing hit és people fél- to take off the masks kesztette a Bárkát, a Nôk Lapját. Hét éve tékenység van az életükben. Sok elmaradt az Élet és Irodalom munkatársa, Újlipót- theyölelés, have és donned szerencsére mégsince több their olyan, departure. Krisztián Grecsó városban él. amelyik nem maradt el. Grecsó Krisztián új könyvének fejezetei was born in 1976 in Szegvár, önmagukban is kiadnak egy-egy képet, Fontosabb munkái and lives in Budapest. His A Maskedmintha mindegyik Ball is történet a story más családthat- stretches to the current Vízjelek a honvágyról (versek, 1996) tag vagy szomszéd élete lenne. Az utak unique voice and flair for Angyalkacsinálás (versek, 1999) day, about people who live their lives, searching for keresztezik egymást, és végül, bármeny- storytelling has made him Pletykaanyu (elbeszélések, 2001) eachnyire other, is összekeveredtek themselves, térben or és idôtheir- biological mother. Each one of the most successful Caspar Hauser (versek, 2001) ben a darabkák, összeáll a nagy, drámai Isten hozott (regény, 2005) chapteregész. of Krisztián Grecsó’s new novel provides a snap- Hungarian authors of the Tánciskola (regény, 2008) shot, as if every story was the life of a different member mid-generation. His works Mellettem elférsz (regény, 2011) Megyek utánad (regény, 2014) of the family or a neighbour. Their paths crisscross until revolve around the tension the dramatic whole takes shape. between life in Budapest, grecso.hu on the one hand, and in facebook.com/grecsokrisztian small towns and isolated village communities, on the ISBN 978-963-14-3370-8 3490 Ft other. Grecsó has written poems, a theatrical play, screenplays, collections of 9 789631 433708 short stories and five novels, and has won several prizes. www.grecso.hu
Ordinary people – extraordinary secrets. A family novel where the reader plays detective.
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 1433 70 8 Tel.: (+36) 1 235 5020 2016, hard cover with jacket, 296 pages, 125×197 mm CONTACT Ágnes Orzóy 3490 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 KRISZTIÁN GRECSÓ
Following You Novel
In a dusty village in the Great Hungarian Plain, Daru, nearly a teenager, is fighting for his position as gang leader, for his self-respect and his love—in other words, for his life. As Daru makes his way through the maze of emotional trails, past and future, in every relationship he loses something of himself, and dies a little. This way, he comes of age. Although the wounds and scabs mul- tiply, and his heart becomes thick-skinned, he eventu- ally finds love in a mature relationship. How better to tell someone’s life story than through the story of their loves? As we explore Daru’s story, we are reminded of our own bitter-sweet moments and years. Krisztián Grecsó was born in 1976 in Szegvár, and lives in Budapest. His unique voice and flair for storytelling has made him one of the most successful Hungarian authors of the mid-generation. His works revolve around the tension between life in Budapest, on the one hand, and in small towns and isolated village communities, on the other. Grecsó has written poems, a theatrical play, screenplays, collections of short stories and five novels, and has won several prizes. www.grecso.hu
”I hate to cut off their wings… But if they have wings, they will fly.”
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu Product details [email protected] ISBN 978 963 1431 76 6 www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 2016, hard cover with jacket, 1086 Budapest, 312 pages, 125×197 mm Hungary 3490 HUF Tel.: (+36) 1 235 5020
Rights sold CONTACT Ágnes Orzóy Turkish, Alakarga Foreign Rights Director Russian, KompasGuide E-mail: [email protected] Arabic, Fawasel Tel.: (+36) 30 240 7369 ÁDÁM BODOR
The Birds of Verhovina Novel
Home to nine hot springs, Verhovina used to be rich in natural beauty yet it has become a waste land, with only a few dozen inhabitants left. Trains to Verhovina are scarce; the timetable was cancelled. One day, even the birds disappeared from the region. The village has virtually lost contact with the outside world, though it seems to depend on some faceless, invisible power whose arrival always spells mysterious disappearance and violent death.
The reader arrives in Ádám Bodor’s world, the periph- ery of civilization, at the break of dawn. Adam, the foster Ádám Bodor son of Brigadier Anatol Korkodus is waiting at the dilap- was born in Kolozsvár (today idated station for a boy who is arriving from a reforma- Cluj, Romania) in 1936. He was convicted as a political tory school. Soon afterwards, Korkodus is arrested, for criminal at the age of 16, unfathomable reasons. As the subtitle says, these stories and spent the years 1952– are ‘variations on the last days.’ Yet this decaying and 54 in prison. His first book (The Witness) was published sinister world, populated with people bearing fantas- in 1969 in Romania, while tic names (Bodor’s trademark), is not devoid of a certain in Hungary his debut piece joie de vivre: people eat gourmet dishes, point out their was a collection of short stories entitled A High interlocutor’s hidden motives with incredible acumen, Mountain Pass (1980). He and enjoy the stunning natural beauty. Ádám Bodor’s has been living in Hungary novel is the description of a totalitarian society in all its since the early 1980s; for a time, he was editor at irrationality, absurdity and implacability—a description Magvető Publishing. In the that alternately provokes laughter and shuddering in 1990s he became familiar the reader. to the wider reading public after the publication of his novels Sinistra Zone The Birds of Verhovina is oppressive and cruel without (1992), The Visit of the ever being gratuitously so; hilariously funny without Archbishop (1999), the most comprehensive collection of being silly; magic and surreal without being gaudy or his short stories to date, Back bombastic. to the Long-eared Owl (1997), as well as a confessional, autobiographical piece which was eventually given an interview form (The Smell “Bodor is the most ruthless, cruelest of Prison, 2000). Bodor’s books have been published author of contemporary Eastern in more than twenty languages. Several of his European literature. (...) When you read works were made into films, including Zoltán Kamondi’s Bodor, you get the impression that the Dolina, based on The Visit of Product details twentieth century is not over yet. Nor the Archbishop. ISBN 978 963 14 2873 5 2011, hard cover with jacket is the nineteenth. And after The Birds 256 pages, 135×197 mm of Verhovina you get the impression 2990 HUF that no century has ever completely MAGVETŐ PUBLISHING LLC. Rights sold finished. Changes take place on the www. magveto.hu French, Cambourakis surface, says Bodor, deep down, [email protected] Polish, Czarne www.facebook.com/magveto everything always remains Dankó u. 4–8., Italian, Il Saggiatore 1086 Budapest, the same—and always for the same Hungary Complete English, French Tel.: (+36) 1 235 5020 and Polish texts available reason.” (László Krasznahorkai) CONTACT Ágnes Orzóy English excerpt published in Foreign Rights Director Best European Fiction 2019 E-mail: [email protected] (Dalkey Archive Press) Tel.: (+36) 30 240 7369 ÁDÁM BODOR
The Visit of the Archbishop Novel
Bodor’s novel takes place in a village in the Carpathian Mountains. Situated in the centre of Europe, this god- forsaken village is surrounded by piles of garbage that give off a sickening stench. In the middle of the village, there is a penal colony for real and alleged consump- tive patients—a reservation within a reservation where acts of senseless cruelty and tender love are commit- ted, reported by the narrator in the same matter-of-fact tone. It seems that the village has recently undergone a change of regime: the feared overlords of Bogdan- ski Dolina, the mountain riflemen have been replaced by priests—though rumour has it that those are in fact Ádám Bodor colonels and army officers in disguise. In any case, the was born in Kolozsvár (today locals are now waiting for the visit of the archbishop. Cluj, Romania) in 1936. He was convicted as a political criminal at the age of 16, “Bodor’s districts are comparable to the Zone in Tar- and spent the years 1952– kovsky’s Stalker, although they are reservations rather 54 in prison. His first book (The Witness) was published than sacred spots for purification and salvation. By vir- in 1969 in Romania, while tue of being isolated, they are places where the primor- in Hungary his debut piece dial aspirations of power are enacted, where human was a collection of short stories entitled A High solidarity takes the shape of mutual dependence and Mountain Pass (1980). He where the only adequate response is flight.” (Lajos has been living in Hungary Jánossy) since the early 1980s; for a time, he was editor at Magvető Publishing. In the 1990s he became familiar to the wider reading public after the publication of his novels Sinistra Zone (1992), The Visit of the Archbishop (1999), the most comprehensive collection of his short stories to date, Back “For me, practically all areas of life were to the Long-eared Owl (1997), as well as a confessional, determined by being convicted as a autobiographical piece which was eventually given political prisoner and having spent an interview form (The Smell of Prison, 2000). Bodor’s two years in prison… I am happy books have been published that it happened. To be sure, mine in more than twenty languages. Several of his has been the life of a person bearing works were made into films, including Zoltán Kamondi’s an existential stigma, but in the Dolina, based on The Visit of background it was charged not with the Archbishop. the clinging shadow of frustration but Product details with the richness of the pleasures of ISBN 978 963 14 2588 8 MAGVETŐ 2007, hard cover with jacket life.” (Ádám Bodor) PUBLISHING LLC. 128 pages, 120×190 mm www. magveto.hu 2290 HUF [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Rights sold 1086 Budapest, German, Ammann Hungary Polish, Czarne Tel.: (+36) 1 235 5020 French, Robert Laffont Spanish, Acantilado CONTACT Ágnes Orzóy Romanian, Polirom Foreign Rights Director Croatian, Meandarmedia E-mail: [email protected] Czech, Havran Tel.: (+36) 30 240 7369 ÁDÁM BODOR
Back to the Long-eared Owl Short stories
Suppressed passions, ready to erupt like a volcano, humiliation, and quiet hopelessness, written in a dream- like yet precise prose. In Bodor’s stories, there are no false tones or superfluous sentences and adjectives. Everything is in place, and mercilessly so. This is a mys- terious world, hidden under our threshold, yet all too familiar and real. Bodor’s characters and scenes are alive: with a few words or sentences, this author gives a stag- geringly authentic picture about almost anything: love, misery, human gestures and inhumanity. This collection of Bodor’s stories proves that Bodor is an outstanding figure of contemporary literature. Ádám Bodor was born in Kolozsvár (today Cluj, Romania) in 1936. He was convicted as a political criminal at the age of 16, and spent the years 1952– 54 in prison. His first book (The Witness) was published in 1969 in Romania, while in Hungary his debut piece was a collection of short stories entitled A High Mountain Pass (1980). He has been living in Hungary since the early 1980s; for a time, he was editor at Magvető Publishing. In the 1990s he became familiar to the wider reading public after the publication of his novels Sinistra Zone (1992), The Visit of the Archbishop (1999), the most comprehensive collection of his short stories to date, Back to the Long-eared Owl (1997), as well as a confessional, autobiographical piece which was eventually given an interview form (The Smell of Prison, 2000). Bodor’s books have been published in more than twenty languages. Several of his works were made into films, including Zoltán Kamondi’s Dolina, based on The Visit of the Archbishop.
Product details MAGVETŐ ISBN 978 963 14 3328 9 PUBLISHING LLC. 2015, hard cover with jacket www. magveto.hu 416 pages, 115×187 mm [email protected] 3490 HUF www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Rights sold Hungary German, Ammann Tel.: (+36) 1 235 5020 English, Polygon (selection) Spanish, Acantilado CONTACT Ágnes Orzóy Polish, Czarne Foreign Rights Director Romanian, Kriterion (selection) E-mail: [email protected] Czech, Dauphin Tel.: (+36) 30 240 7369 RÉKA MÁN-VÁRHEGYI
Magnetic Hill Novel
On the shortlist of the Aegon Award 2019, for outstanding literary achievement
Réka Mán-Várhegyi’s novel paints a vivid picture of the life of young academics in Hungary at the beginning m á n vá r h e g y i r é k a st „Menekülőre fogom, szedem a lábam, rohanok, átugrom - of the 21 century. Enikő, a thirty-something feminist a kerítésen, futok tovább. Emberek gyülekeznek, kezükben sociologist returns to Budapest from New York, brim- könyvekkel jönnek-mennek, rágcsálják a ceruzát, hallgat- ják a walkmant, egyre többen vannak, átmászom rajtuk, m ág n e s h e g y ming with research plans. Armed with state-of-the-art izzadok. Amint megközelítem az épületet, bevetődöm az első nyitott ablakon. Egy nagy mosdóba érkezem. Bezár - research methods and theories, she leaves her husband, kózom a második fülkébe, lehámozom az ezüstszínű szka - an American performance artist, in order to write a “real fandert, és végignézek magamon. Úristen, ez az első gondo- latom, én nő vagyok.” self-help book” entitled The Misery of Hungarians. Yet
Börönd Enikő, harmincas éveiben járó szociológus, 1999 she finds herself struggling with writer’s block. Tamás nyarán tér vissza New Yorkból Budapestre. Kutatni és írni m ág n e s h e g y Bogdán, a star lecturer at the university, a first-gener- akar, most mégis leblokkolt. Miért nem jutsz végre egy - ről a kettőre, Enikő? Az ugyancsak szociológus Bogdán ation intellectual, is in a relationship with Enikő as well Tamás, első generációs értelmiségi szakmai karrierje szár- nyal. Viszonyt kezd a tanítványaival, kapcsolatba bonyo - as with Réka, a student of them both. Réka, who is writ- lódik Börönd Enikővel. Lehet ennek jó vége? Az egyete - ing a novel, comes from a dystopian communist-style Réka Mán-Várhegyi mista Réka az értelmiségivé válás és a nőként való írás buktatóiról töpreng. Mi a megoldás? housing estate, a breeding-ground for neo-Nazi ide- (born 1979) spent her r é k a
Mán-Várhegyi Réka a Boldogtalanság az Auróra-telepen ologies, which happens to be the subject of Bogdán’s childhood in Târgu Mureș, (2014) után ezúttal is nagy ívű tablót rajzolt. Párhuzamos research. The novel ends in Florence, with Enikő and Romania, and now lives vagy éppen egymást keresztező életek. Nézőpontok, ame - in Budapest, working lyekből bárki látszódhat nevetségesnek vagy esendőnek. another Hungarian sociologist bathing in the sea after Érzékeny pillanatfelvételek sorozata, egyúttal súlyos állí- as editor at a children’s tás mindannyiunk tegnapjáról. giving their papers at a conference on the poverty and book publisher. Her vá r h e g y i
- inequality stemming from globalization. first collection of short stories, Boldogtalanság az
m á n Magnetic Hill is much more than a campus novel: Auróra-telepen (Unhappiness on the Aurora Housing through the struggle of the main characters, we Estate, 2014) was hailed as a glimpse several layers of contemporary Hungarian soci- surprisingly mature debut. In 3499 ft ety, each with their particular milieu, history, prejudices addition to that collection, and challenges, from leftist liberal intellectuals and aris- Mán-Várhegyi has five books tocratic families to first-generation intellectuals from for children and one for young adults to her name. the provinces, as well as marginalized groups. This emi- She is a recipient of the nently readable, often hilariously funny novel touches prestigious Tibor Déry Prize upon a number of questions, ranging from female iden- (2018). tity to the gaps between theory and practice as well magneshegy_nyomdai_ok_fin.indd 1 03/05/18 13:37 as between the world as seen from the West and as viewed from Hungary.
“If you bring up Eastern Europe at these kinds of events, it can feel as if you’re talking about the moon, except that these days Eastern Europe is no longer of the slightest interest to anyone.” “You’re taking a rose-colored view,” says Regina. Enikő shrugs. “No point chasing rainbows. Better to be realistic about your situation at these conferences. You’ll notice how you automatically treat west- erners as being of a higher order.” “Is that’s what you, of all people, really think?” asks Regina. MAGVETŐ “Yes, me of all people,” replies Enikő. PUBLISHING LLC. “Surely it’s not the west Europeans’ fault if we regard them as ‘higher www. magveto.hu order’ beings.” [email protected] “Of course not, but then it isn’t our fault either,” says Enikő. “I assure you www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., that you’re not especially important in their eyes, as you have only a 1086 Budapest, Product details narrow little sample of research to offer.‘But you only work on Hungary, Hungary ISBN: 9789631436600 right?’ they’ll say, quite understandably I might add, since they cover all Tel.: (+36) 1 235 5020 2018, flexicover of Europe, at the very least.” 388 pages, 123 × 18 mm CONTACT Ágnes Orzóy 3499 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpt available Tel.: (+36) 30 240 7369 LÁSZLÓ SZILASI
Luther’s Dogs Novel
On the shortlist of the Aegon Award 2019, for outstanding literary achievement
Szilasi’s novel narrates the story of the author’s battle with a brain tumor, which started with him losing con- sciousness during a class he was teaching at the uni- versity. As he tries to come to terms with this harrow- „2015 elején váratlan helyzetbe „Szilasi László legmegrázóbb művét tart- S ZIL A SI ingja kezében experience, az olvasó. Viharsarki he pieces és sze -together the various aspects kerültem, aktuálisan nem működött ofgedi his regények, life. Constructed reformkori portréképek with surgical precision, Luther’s LÁSZLÓ megfestése után eddigi legszemélye- az agyam. Erről akarok beszélni. Dogssebb történetét is made beszéli up elof az twelve író. Híres main chapters divided into S arról, ami ezután történt. Meg irodalmi példának aktuálisan kézenfek- subchapters,vő volt Karinthy skandináv bookended utazása. Egy with a short preface and a arról is, ami előtte volt. Nem coda.nagy, halálos In the betegség first fewfölötti chapters,drámai which resemble an inves- győzelemről szól tehát ez a regény. Té- jöhetett létre napló, nem tudtam tigativemája a test, report, amely váratlanul Szilasi és elemen attempts- to reconstitute the 48
írni, bármit feljegyezni, még kutyái Luther tárisan hagyhat cserben bennünket, hourshogy aztán he mégis lost kivételes during ragaszkodást his epileptic seizure, scraping az olvasás is nehezemre esett. togetherprodukáljon. whateverTémája az elveszett information tudat, he can from the peo-
SZILÁGYI LENKE FOTÓJA az érzékelhetetlen idő, a gyógyulás lehe- Tapasztalataim anyaga ennyiben pletetlensége closest és mégis-csodája. to him. TémájaHe goes egy on to give an account of László Szilasi család szorongattató széthullása, illetve SZILASI LÁSZLÓ bizonyosan meghatározza annak his operation, the oncological treatment that follows, Born in 1964 in Békéscsaba, egy új család fölépülése. Témája a családi 1964-ben született Békéscsabán. múlt, a személyes történelem, szülők és László Szilasi is a literary Szegeden él. a szövegnek a műfaját, amit most and then his convalescence. From time to time there nagyszülők sorsa, a huszadik század trau- historian, working as írok. Naplónak nem tekinthetem, aremái, lyrical háborúk, orbékeidők, dreamlike szegénység interludes és – memories of spe- Könyvei a Magvetőnél: associate professor at the túlélési praktikák; mindezekről kitárul- Szentek hárfája (2010) csak emlékekre hagyatkozhatom, cial moments, stories and incidents that resonate pro- kozva, a confessio műfaját is fölhasznál- University of Szeged. His A harmadik híd (2014) Amíg másokkal voltunk (2016) az enyémekre meg másokéira, foundly,va beszélnek as a rövidrewell vágott,as family visszafo memories- from the war, such books include Szentek és azokra a néhol gyönyörű, néhol asgott, his feszülten godparents’ pulzáló sorok. witnessing Ízlelgessük of the bombing of Dres- hárfája (Saints’ Harp, 2010), Luther a baljósan gyönyörű címet: Luther kutyái. rémületes folytonossági hiányokra, den.Íme, The egy regény, novel amelyben ends visszahódí with- something that amounts to an ‘intellectual crime story’ th kutyái a tottákmiracle: az életet.” not only is he cured but he and his girlfriend that takes place in the 19 amiket a felejtés hoz létre. Darvasi László century, and Amíg másokkal 3499 Ft A fantázia néhol belakja ezeket.” are expecting a new baby. voltunk (While We Were with
SZILASILÁSZLÓ Others, 2016), three novellas Szilasi charts the side effects of his illness, including about three Hungarian the traumatic loss of his ability to read and write, or to writers. His prizes include the understand his own texts, and the loss of creativity and Rotary Literary Prize (2010) and the Déry Tibor Prize concentration particularly frightening for a writer and (2013). szilasi-luther-vedo.indd 1 scholar. There are shockingly2018. 05. 11. 11:24 candid accounts of his fits of anger and precise, unsparing descriptions of bodily processes, from chronic constipation to the effects of his medications.
“A must-read for all those who still expect literature to give them something memorable, a serious, decisive experience – something that helps us live our lives.” (Ákos Györffy)
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN: 9789631436778 Tel.: (+36) 1 235 5020 2018, hard cover with jacket 288 pages, 125 × 197 mm CONTACT Ágnes Orzóy 3499 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpt available Tel.: (+36) 30 240 7369 LÁSZLÓ SZILASI
The Third Bridge Novel
The Third Bridge is the story of one long night. Meeting at a school reunion thirty years after graduation, the characters relive the bygone decades. The events— ój A T including a murder and a mysterious disappearance— fo A r Á are mediated through the subjective, emotional view- ó Kl D o g
point of a former émigré to Canada, and the leaner, ÉS „ Rendben van, gyenge barátom. SzilaSi l á S zló A hajdani kanadai emigráns, a Németor- TÁN moreszágból hazatértrational nyomozó angle és az of itthon a detective returned from Ger- maradt utcazenész éli és meséli az éle- r Zol Megölöm helyetted neked.” A many, with the two stories at times contradicting each
gy tét ebben az egyetlen napnyi regényben. A M a harmadik híd other.A cselekmény But helyszínethe real Szeged hero napfé of- The Third Bridge is Peter Fog- nyes városa, annak már-már kultikus szín- horn,helyei, a Dómthe tere, former a belváros golden gondosan boy of the class, a favour- SZilASi lÁSZló kikövezett utcái, az árnyas Tisza-part, a fe- józsef Attila- és Déry Tibor-díjas, ite with the girls, who was expected to achieve great rencesek ősi temploma. Ám a cselekmény rotary irodalmi Díjjal kitüntetett író. things,által nem derűs and és whoseboldog sorsok life bonta and- death is a matter of conjec- 1964-ben született Békéscsabán. koznak ki, hanem az élet mélyebb és hi- turedegebb among bugyraiba merülhetünkthe former bele. Egyclassmates. László Szilasi harmadikhíd
Könyve a Magvetőnél: minap tartott osztálytalálkozón veszi kez- Szentek hárfája (2010) Born in 1964 in Békéscsaba, a detét a történet, hogy aztán hősi tettekre Asés gyengeségekre, the story csalásokra,of Feri, elhallgatáthe former- émigré unfolds, we learn László Szilasi is a literary thatsokra, szétfoszlóafter returning álmokra, rejtett froméletek- Canada, burnt out and pen- historian, working as re, ifjúkori bűnökre és örömökre nyíljon rá associate professor at the niless,az elbeszélés Feri ablaka. spent Középkorú some emberek, time together with Foghorn as régi barátok mesélik vagy hallgatják el, mi University of Szeged. His
memberstörtént velük az ofutóbbi a groupharminc év ofalatt, homeless people in the town books include Szentek ofs hogy Szeged. mi történik Leaving velük most. Sokmoralizing jó, sok aside, László Szilasi maps hárfája (Saints’ Harp, 2010), zló rossz, sok igaz, sok hazugság.
S theÉs ebből rituals, a regényből survival megtudhatjuk strategies azt and desires of various an ‘intellectual crime story’ á is, mi a mondat otthona. Hogy lehet az that takes place in the 19th l castesszív, test, lélek, of szellem.homeless Persze. De people a mon- as accurately as possible.
i dat legfőbb otthona az ember sorsa és century, and Amíg másokkal
S Though we never learn how exactly Foghorn ended esendősége, amiben nyugalmat mégsem voltunk (While We Were with lelhet soha. 3490 ft up as a busker and leader of a homeless community Bátor, lesújtó, nyugtalanító, katartikus Others, 2016), three novellas underkönyvet tart the a kezében pseudonym az olvasó. of ‘Robot,’ we can certainly iden- about three Hungarian Szila MaGVETŐ tify most of the otherDarvasi charactersLászló of the novel who came writers. His prizes include the of age in the 1980s as products of the chaos which Rotary Literary Prize (2010) and the Déry Tibor Prize ensued after the regime change and which caught szilasi-hid-vedo.indd 1 28.1.2014 8:09:13 (2013). people brought up in a Communist regime completely unawares. The mysterious figure of Foghorn represents failed promises, but also a certain kind of freedom— the unwillingness to take part in the nasty games of post-Socialist society.
Homelessness can happen to anyone
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Product details 1086 Budapest, ISBN 978 963 14 3166 7 Hungary 2014, hard cover with jacket Tel.: (+36) 1 235 5020 352 pages, 125 × 197 mm 3490 HUF CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director Rights sold E-mail: [email protected] German, Nischen Tel.: (+36) 30 240 7369 IVÁN SÁNDOR
The Seventh Day Novel
In Iván Sándor’s new novel, large masses of people are„Nem forced írok történelmi to abandon regényt. Az theiris- homes in various parts of métlődő emberi helyzeteket, kelepcéket, Europe.létösvényeket We keresem are ain história the folya continent’s- sixteenth century, in thematosságában. years before A hetedik nap the történetei Thirty Years’ War, with Spaniards, megeshettek volna nemcsak a tizenha- Germans,todik században, Flemings, ahol a regény játszóCatholics- and Protestants maim- ingdik, deand akár azmurdering antik világban, akár each a hu- other on a daily basis. Two szonegyedik században. Azért helyeztem youngalakjaimat men, a tizenhatodik Thomas századba, and mert Jensen, and a girl, Eliz, leave A hetedik nap A hetedik theiraz akkori home világ ismerős in Leiden, lehet a mai olvafor- different reasons. Their fates SÁNDOR IVÁN író, esszéista. sónak: harcok, gyűlöletkeltés, tömeges 1930-ban született Budapesten. intersect,menekülés, vallási and ellentétek: they join vasvilág. a troupe of actors as they jour- Negyven kötete jelent meg, több neyOtthon through érzem magam the ebben war-torn a korban.” continent. As we accompany regénye német, angol és francia Sándor Iván regényében embertöme- kiadásban is. themgek kényszerülnek and witness Európa theirkülönböző day-to-day struggle for survival, makingpontjain otthonukat difficult elhagyni. choices A hábo- in inhuman circumstances and rúk egyik központjából, a németalföldi Sándor Iván tryingLeidenből to két come fiatalember, to terms Thomas withés unspeakable suffering, we Iván Sándor comeJensen, ésaway egy lány, with Eliz, más-más lessons okból that may be distant in space is a writer, essayist and A hetedik nap és céllal indul el. Sorsuk keresztezi egy- andmást. time Egy színészcsapattal but which vándorolnak certainly speak to us today. The Sev- playwright born in 1930. enthEurópa Day útjain. is A hetedika beautiful nap a folyamatos novel written in a melancholic Laureate of the Attila József kelepcehelyzetekben, választási kény- Prize (1985), the Sándor vein,szerekben, which az emlékek in the megőrzéséért words of the critic Zsolt Kácsor is rem- Márai Prize (2000), the Pro iniscentfolytatott küzdelmeikben of the sound ábrázolja of őket. the shofar: “a long-drawn-out, Az olvasó velük együtt járhatja be a távo- Literatura Prize (2001), and cruellyli, de napjainkhoz painful is szóló cry felismerésekig of agony.” the Kossuth Prize (2005) „ Apám rám hagyta, amire Professzora tanította: vezető útjaikat. among others, he has hosszú az út az emlékezéstől a felejtésig, “I do not write historical novels. I seek out recurring written forty books to date. „Hosszú az út, Nagyuram, az igaz és a még hosszabb a felejtéstől az emlékezésig.” Iván Sándor His novel Követés (Legacy) has 3299 Ft humanhamis között. situations, Ide-oda járkálunk snares rajta.” and ways of surviving amid appeared in English, French the continuity of history. The stories in The Seventh Day and German, whereas Drága could have taken place not only in the sixteenth cen- Lív was published in German, tury, when the novel is set, but equally in antiquity, or in and Az éjszaka mélyén in the twenty-first century. The reason I put my characters German and French. si-7-vedo.indd 2 into the sixteenth century2018. 05. 14. 19:24 is that the world of the time may well be familiar to readers today: wars, hate-mon- gering, mass migration, religious conflict: a world made of iron. It is an era where I feel at home.”
It is a long way from remembering to forgetting and even longer from forgetting to remembering
A philosophical picaresque novel
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020 Product details ISBN: 9789631436747 CONTACT Ágnes Orzóy 2018, hard cover with jacket Foreign Rights Director 256 pages, 130 × 197 mm E-mail: [email protected] 3299 HUF Tel.: (+36) 30 240 7369 EDINA SZVOREN
My Poems Thirteen stories Miklós Mészöly Prize 2019 On the shortlist of the Aegon Award 2019, for outstanding literary achievement
In Edina Szvoren’s fourth short story collection, which carries„Szvoren the Edina deceptive új novelláskötetét title My Poems, several charac- tersnemcsak are engageda forma, a tökéletes, in writing: zsige- stepping outside reality rekre ható mondatok miatt érdemes in a way that still keeps them part of it. The poems of Szvoren elolvasni. Az a pszichológiai érzék és onekíméletlenség, female character az a mindent áthatóare accepted te- for publication by a majorkintet, daily amely newspaper,Szvoren Edinát jellemzi, which changes her relationship verseim Edina egyszerre hatol be az ember és az em- withberi her kapcsolatok father, legmélyére, who now és looksegy- at her daughter through totallyszerre different képes bármit eyes. érzékeltetni A male a character keeps track of his dailymaga life banalitásában with his is.”wife by filling up notebooks. Szvoren’s Kiss Tibor Noé “absurd realist” world abounds in secrets and obses- sions. The female character of the story entitled “Let „ Puhatolózva kérdezte: mióta írogatsz Me Tell You Something About My Life” has served time te verseket? Láttam, számolgatni kezd.
for bestiality. The mother of the narrator of one story Fotó: Gál CsabaFotó: Apám egyébként korábban nem sok becomes so infatuated with her tenant that they con- Edina Szvoren jelét adta, hogy az én szégyenem spire to lock up the narrator in a bedlinen drawer, while was born in 1974 in SZVOREN EDINA az ő szégyene volna.” Budapest. She teaches music 1974-ben született Budapesten in another story a woman is obsessed with a physics verseim teacher’s YouTube videos. The narrator of “Visitors,” who theory and solfeggio. She has been publishing short is responsible for a car accident, is repeatedly tormented Kötetei Tizenhárom történet stories since 2005. Pertu (2010, 2017) by imaginary prison inmates even though she has been http:// szvorenedina.ewk.hu/ Nincs, és ne is legyen (2012) acquitted. Az ország legjobb hóhéra (2015) Awards Szvoren Edina Szvoren, who is intrigued by “the prosaic character European Union Prize for of the sublime and the poetic character of the trivial”, Literature 2015 for her chronicles the “complex, morose” details of the work- collection of short stories There Is None, Nor Let There Be ing hours of employees in an office block (“I’ve Been (Nincs, és ne is legyen, 2012) 3299 Ft Through This, This Has Happened Before”), the pros and Tibor Déry Award 2010 cons of owning a trailer (“The Daughter of the Thief-God Sándor Bródy Award 2011 Lives in Elek”). As she says about the creative process: Attila József Award 2013 “One unimportant thing leads me to another, that to a Artisjus Award 2013 Miklós Mészöly Prize 2019 szvoren-verseim_vedo-2.indd 1 third, and I end up working2018. 05. 15.with 11:37 the fourth – that’s the way it goes. It seems that when I write I am not trying to nail something down… but to re-create something from the building blocks of reality, creating these Lego structures at random.”
“It is not only the formal rigour of her sentences, their bone-chilling perfection, that makes Edina Szvoren’s new volume of stories worth savouring. Her unsparing psychological sensitivity and all-penetrating vision reach simultaneously into the very depths of human beings and into their relationships with each other, while being MAGVETŐ capable of making one feel absolutely anything, even if PUBLISHING LLC. that should happen to be banal.” www. magveto.hu [email protected] (Tibor Noé Kiss) www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020 Product details ISBN: 9789631436631 CONTACT Ágnes Orzóy 2018, hard cover with jacket Foreign Rights Director 212 pages, 120 × 190 mm E-mail: [email protected] 3299 HUF Tel.: (+36) 30 240 7369 EDINA SZVOREN
On Intimate Terms Short stories
European Union Prize for Literature 2015 for her second book of short stories
Praised as one of the most important Hungarian books of the last decades, On Intimate Terms is the first vol- umeA Pertu by aEdina közelmúlt Szvoren, legfontosabb the most compelling short story Szvoren Edina writerírói indulása in Hungary volt, és atoday. könyv elsőThese powerful and weird sto- megjelenése óta mit sem veszített rieselevenségéből. chart human A kritikai relations figyelem azwith rare sensitivity. Szvoren mapselmúlt outharminc the év themes legfontosabb of nofamily- traumas, the bleak holi- „ Amikor egy kollégám megsimogatta PERTU velláskönyvei között tartja számon, a days of childhood, the lack of a father, and loneliness in a hátam, és a hogylétemről érdeklődött, szerzőt pedig a legfontosabb novellis- hertaként. own Nem peculiar véletlenül: way.Szvoren Edina úgy éreztem, hazudok. Pedig csak prózái megdöbbentő erővel és egyedi annyit mondtam: kösz, megvagyok.” érzékenységgel mutatják meg az em- Eachberi viszonyok sentence émelyítő by Szvoren bonyolultsá creates- a world that is unmis- takeablygát. Már a Pertu hers. novellái She is writesazt tudják, about bodies, distances and amit kevesen: egy minden mondatában alienation.összetéveszthetetlen Yet we atmoszférát read about te- souls, closeness and iden- tity.remtenek This meg, is what saját világunk Szvoren’s máshon- great and authentic perfor- mancenan megismerhetetlen consists in.oldalát. Her language is not unadorned yet Edina Szvoren Fotó: SzilágyiLenke Fotó: it is lean. Her narrative optic changes perspectives from was born in 1974 in one moment to another. Extreme long shots turn into Budapest. She teaches music SZVOREN EDINA extreme closeups, to use film terminology. theory and solfeggio. She 1974-ben született Budapesten has been publishing short stories since 2005. Edina Szvoren’s prose is tragic and glorious in all its sim- Kötetei http:// szvorenedina.ewk.hu/ Pertu (2010) plicity and ordinariness. In this narrative world both the Nincs, és ne is legyen (2012) setting and the characters are locked up; their every Awards
Az ország legjobb hóhéra (2015) Szvoren Edina utterance and every move is determined. In her best European Union Prize for sentences Edina Szvoren seems to make a physiolog- Literature 2015 for her ical-mental X-ray image of her characters. She sees collection of short stories There Is None, Nor Let There Be through their saturated emptiness. We cannot call this (Nincs, és ne is legyen, 2012) 3499 Ft narrative attitude indifferent—this is a compassion that Tibor Déry Award 2010 knows no mercy. Sándor Bródy Award 2011 Attila József Award 2013 The great critic and editor Pál Réz has remarked about Artisjus Award 2013 Miklós Mészöly Prize 2019 pertu_vedo.indd 1 Szvoren’s talent that she2017. 09. “pays 27. 10:56 attention most of all to the humiliated and the insulted (whether it is herself or someone else). Szvoren, however, goes one step beyond the religion of compassion of the great Rus- sians: she almost transforms human solidarity into erot- icism… This is very original and very beautiful.” In spite of (or with) all their repulsiveness, bodies start to attract each other.
Edina Szvoren’s smothered, austere yet emotionally rich stories remind the reader of the taste of a bitter tablet, chewed rather than swallowed whole.
MAGVETŐ She writes about bodies, distances and PUBLISHING LLC. alienation. Yet we read about souls, www. magveto.hu Product details closeness and identity. [email protected] ISBN 978 963 1435 99 3 www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 2017, hard cover with jacket 1086 Budapest, 256 pages, 120×197 mm Hungary 3499 HUF Tel.: (+36) 1 235 5020
Rights sold CONTACT Ágnes Orzóy Serbian, Heliks Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 EDINA SZVOREN
The Best Headsman in the Land Short stories
On the shortlist of the Aegon Award 2016, for outstanding literary achievement
Is one supposed to be overjoyed if the best execu- tioner in the country moves in next door? How does a motherCsodálkozhatunk-e feel if azon, she hogy is only az emel allowed- to meet her child for S z v o r e n breastfeeding—akedettség érzése vesz rajtunk child erőt, who ha lives with the blind father? az ország legjobb hóhéra költözik a
dina dina Isszomszédunkba? life with a tailor’sMit érez egy dummy anya, ha preferable to life with flesh- e e d i n a and-bloodcsak a szoptatások people? idejére találkozhat Reading Edina Szvoren’s latest sto- a vak apánál maradt gyerekével? Együtt riesélhetünk-e about egy próbababával?inadequate relationships, absurd secrets, unspeakableSzvoren Edina legújabb pain történeteitand intense longing, the reader is olvasva a rémület, a részvét és a meg- overcomelepődés egyszerre simultaneously lesz úrrá rajtunk. Hi -by dread, sympathy, and sur- prise.ába nem Hopelessly találjuk a hangot at a szüleinkkelodds with our parents and children, és a gyerekeinkkel, hiába vágyódunk el Szvoren longing to be with, or away from, our partners, we still a társaink mellől, vagy hiába vágyunk somehowutánuk reménytelenül manage ― mégis to tudunk get on in the world. We are for- eignersműködni a invilágban. our ownIdegenek stories, vagyunk yet this is where we have to a történeteinkben, mégis ezek között setkell up berendezkednünk. home. Will Megszokhatat we ever get- used to all this actually fit- Edina Szvoren Fotó: SzilágyiFotó: Lenke
az ország legjobb hóhéra legjobb ország az tinglan, hogy together? mindez tényleg Edina sikerülhet. Szvoren’s stories show the claus- was born in 1974 in Az ország legjobb hóhéra úgy képes Budapest. She teaches music Szvoren edIna trophobic familiarity of our relationships, with sparks of ábrázolni otthonosan klausztrofób vi- theory and solfeggio. She 1974-ben született Budapesten. a szonyainkat,dark humour hogy közben and komoran hints fel of- the absurd. zeneelméletet és szolfézst tanít. szikrázik az abszurdtól sem idegen, sö- has been publishing short ez az első könyve a Magvető Kiadónál. tét humor. stories since 2005. „ ezek emberi gesztusok, http:// szvorenedina.ewk.hu/ Kötetei a z o r s z á g Pertu (Palatinus, 2010) ez nem a pokol.” Nincs, és ne is legyen (Palatinus, 2012) legjobb Awards European Union Prize for hóhéra Literature 2015 for her collection of short stories
2990 Ft There Is None, Nor Let There Be (Nincs, és ne is legyen, 2012) magvető Tibor Déry Award 2010 Sándor Bródy Award 2011 Attila József Award 2013 szvoren-vedo.indd 1 5/15/15 11:30:53 AM Artisjus Award 2013 Miklós Mészöly Prize 2019 These are human gestures; this is not hell
European Union Prize for Literature 2015 for her second book of short stories
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 1432 53 4 Tel.: (+36) 1 235 5020 2015, hard cover with jacket 192 pages, 120×197 mm CONTACT Ágnes Orzóy 2990 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English, German and French excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 DÉNES KRUSOVSZKY
Best Hungarian book of 2018 Those We Will Never Be Novel (Könyvesblog) On the shortlist of the Aegon Award 2019, for outstanding literary achievement
In 1990, a man crashes his car and dies close to Iowa City.Krusovszky In 2013, Dénes a youngnemzedékének man egyik wakes leg- up in Budapest after jelentősebb költője. Első regénye generáció- a bitterkon és országhatárokonrow with his átívelő girlfriend történet. and takes the train to his native town in the eastern part of the country. In 1986, 1990-ben Iowa City határában egy férfi ha- a patientlálos autóbalesetet suffering szenved. from 2013-ban post-polio egy syndrome and lying KRU in anfiatalember iron lung egy veszekedés asks his utáni male hajnalon nurse to record him nar- ratinghirtelen his felindulásból life. Gradually, elindul Budapestről the pieces of the mosaic come kamaszkora kisvárosa felé. 1986-ban egy „A törölközés után a férfi segített Ágnesnek felven - togethertüdőbénult in beteg this és slow-paced, ápolója egy vidéki beautiful and poignant ni az esti köntösét, majd beültette a tolókocsiba. book,szanatóriumban the first magnóra novel veszifrom a férfi Dénes val- Krusovszky, one of the lomását gyerekkora sorsdöntő pillanatáról. A lány ölébe adta a virágos ruhát, és belehajtogatta most1956. significant október 26-án egypoets kisváros of forradalhis generation.- SOV mi tüntetése váratlanul pogromba fordul. a kombinét is, aztán visszatolta a szobájába. Kis -
akik már nem leszünk sosem 2013 nyarán egy lakodalmi éjszaka különös kati már odabent volt, az ágyában feküdt, és egy Thefordulatot protagonist vesz, 2017-ben of pedigthe anovel, mozaik- Bálint Lente is a thir- Dénes Krusovszky színes magazint lapozgatott unott arccal. A férfi ty-somethingkockák mintha összeállni journalist látszanának, working még for the online press, was born in Debrecen in FOTÓ: NÉMETH DÁNIEL FOTÓ: ha a kép, amit kiadnak, nem is feltétlenül az, fölfektette Ágnest a másik ágyra, beterítette egy 1982. He is a poet, critic, an intelligentamire szemlélői guyszámítanak. who is nevertheless fairly slow on the vékonyabb takaróval, majd finoman becsúsztatta a editor and translator, Krusovszky Dénes 1982-ben született SZK Y uptake when it comes to the feelings of those around Az Akik már nem leszünk sosem nemcsak a Debrecenben, Hajdúnánáson nőtt fel, respirátor csővégződését a lány kanüljébe. Majdnem co-founder and editor-in- himszemélyes—his girlfriend,és a társadalmi emlékezetről,his divorced de mother, or his friend jelenleg Budapesten és Bécsben él. akik már chief of Versum, a forum elképzelhető volt egy olyan élet, amiben a fürdőbeli froma továbbélésről high school. is szól. It Hogyan is Bálint határozzák who tries to make sense of meg jelenünket a talán nem is ismert múlt- of international poetry Könyvei a Magvetőnél: beszélgetés végén a férfi randevúra hívta volna a nem leszünk thebeli story történetek, as it ésunfolds hogyan tudunkfrom velükfragmented pieces: a tape (versumonline.hu). lányt. Ez nem az a valóság volt, de a lehetőség, mint együtt felelős, szabad felnőtteké válni? A felesleges part (versek, 2011) sosem left in an abandoned nursing home, some rumours, a http://krusovszky.hu/ egy hirtelen támadt széllökés, megsuhintotta őket, DÉ Mindenhol ott vagyok (gyerekversek, 2013) few scant words uttered by Bálint’s friend. A fiúk országa (novellák, 2014) és most némán szégyenkezve próbáltak úgy tenni, Elégiazaj (versek, 2015) Awards mintha nem játszottak volna el a gondolattal, hogy This is a coming-of-age story about the Y-generation in Attila József Award 2012 milyen lenne a következő lépés.” KRUSOVSZKYDÉNES 3999 Ft Hungary, trying to find their own life and identity amid Artisjus Award 2010 NES frustrated hopes, resentment of their parents’ genera- Junior Prima Award 2008 tion, the dark shadows cast by the terrible 20th century, and the ideological and emotional chaos of the turn of krusovszky-akik_mar-vedo.indd 1 the millennium. This is not 2018.only 05. 16. a 11:11 novel about individual and collective memory, but also about personal free- dom—about learning to live by coming to terms with our heritage, historical and personal, as well as with possible versions of ourselves that once looked attain- able but which we will, however, never be.
“I fell in love with this book... I wish people would talk about it on the bus, in the sauna, at the university, in parliament, on the radio and on TV. Our country would be a much better place.” (Csaba Károlyi) MAGVETŐ PUBLISHING LLC. Member of Líra Publishing Group www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Product details Dankó u. 4–8., ISBN 978 963 14 3537 5 1086 Budapest, Hungary 2018, hard cover with jacket Tel.: (+36) 1 235 5020 480 pages, 123×184 mm CONTACT Ágnes Orzóy 3999 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpt available Tel.: (+36) 30 240 7369 DÉNES KRUSOVSZKY
The Land of Boys Nine tales about the male condition
One of Hungary’s best young poets, Dénes Krusovszky has written a remarkable collection of short stories. From Budapest to Prague and New York, his male char- acters struggle with their past, their masculinity, their fatherhood or their wasted talent. As these boys and men grow into their roles and make decisions with more or less success, they often grapple with their inability to articulate what is happening to them. In these well- crafted and intellectually stimulating pieces, Krusovszky examines human problems with nuance and sensitivity, be it family breakdowns, the dynamics of romantic rela- tionships or the difficulties of reconciling artistic ambi- Dénes Krusovszky tions with bourgeois life. was born in Debrecen in 1982. He is a poet, critic, editor and translator, co-founder and editor-in- chief of Versum, a forum of international poetry (versumonline.hu). http://krusovszky.hu/
Awards Attila József Award 2012 Artisjus Award 2010 Junior Prima Award 2008
”...possibly the most important author of his generation.” Népszabadság
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 1431 93 3 Tel.: (+36) 1 235 5020 2014, hard cover with jacket 224 pages, 123×184 mm CONTACT Ágnes Orzóy 2690 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English and German excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 ANNA T. SZABÓ
Boundary Short stories A book which tries to find a home in the world but leaves the window open to the sky szobát
If we want to know what will remain when we are gone,
we firstHa tudni have szeretnénk, to learn hogy miwho marad we utá are.- The stories of Bound- ary arenunk, all tudnunk based kell on azt personal is, kik vagyunk. memories: whether their topicA is Határ the személyes author’s emlékekből childhood táplálko and- adolescence in Cluj, Romania;zó prózái her rákérdeznek love and a személyiség marriage ha- in Budapest; or trips to táraira, a saját történetével és a történe- Cairo,lemmel Malta szembesülő or Tibet, ember they örömére all investigateés the bounda- határ ries ofszégyenére. the individual, the joys and embarrassment of a FOTÓ: SZILÁGYIFOTÓ: LENKE womanAzonosulás facing és her elhatárolódás, own story, szabad as- well as the history of the timeság és andkiszolgáltatottság, place she próza inhabits. és líra: ez Szabó T. Anna a könyv az értelem és érzelem egyensúlyát 1972-ben született Kolozsváron keresve a kimondhatóság határait fesze- Balancinggeti. Térben sense és időben and utazik, sensibility, országokon identification and dis- Kötetei a Magvetőnél tance,és korokonfreedom át, a születéstőland helplessness, a felnövésig, prose and poetry, „Harminc éve, decemberben léptük át a ha- Kolozsvártól Budapestig, a legintimebb Nehézkedés (versek, 1998) SZABÓ T. ANNA Anna T. Szabó’s book is pushing the boundaries of tárt. Felszámoltuk az egész életünket, listát ír- tapasztalatoktól a fikcióig, Kairótól Mál- Fény (versek, 2002) effability. Travelling in space and time, encountering táig – és persze mindig vissza kell térnie a Rögzített mozgás (versek, 2004) tunk minden tárgyunkról, a dobozban őrzött határ witchesmaga kiküzdött,and angels, de nehezen feeling behatárolha the- pain of intimacy and Elhagy (versek, 2006) tejfogainkról és a fényképeinkről, de legalább tó identitásához. Anna T. Szabó Villany (versek, 2010) strangeness, the narrator always returns to her own
nem kellett otthagyni mindent, jött utánunk A Töréstesztben megismert indulat, a Kerített tér (versek, 2014) hard-won, hard-to-pin-down identity. Some of the sto- was born in 1972 in egy fél vagon bútor és tárgy, képek és köny- vadság és a harag, amely meglepte Szabó Törésteszt (novellák, 2016) ries are of an anecdotal nature, others are flash fiction Kolozsvár (Cluj Napoca), and vek. Ami nem fért be, az elkallódott, nyoma T. Anna olvasóit, ebben a kötetben szo- pieces about the body, about language, anger and pain, moved to Hungary with her sem maradt. Egyik napról a másikra eltűnt az morúsággal és szenvedéllyel vegyül, ám family in 1987. She is a writer, egész gyerekkorom. Hideg űr a vonatút, var- with ezúttala couple nem a of párkapcsolat stories ináll thea közép end- of the volume about poet, and translator (her júszagú köd, hosszú-hosszú zötyögés az isme- the author’spontban, hanem aunt. az egyénThese és a család.latter Ez paint a a tender picture of translations include works a spiritedkönyv úgy lady keres in otthont communist a világban, hogyBudapest who is trying to by William Shakespeare, retlenbe. Nincs emlékem, csak a szédülés íze, nyitva hagyja az ablakot az égre. mert a határon átmenni olyan volt, mint hí- maintain the accoutrements of a middle-class life, and James Joyce, Sylvia Plath,
SZABÓ ANNA T. W. B. Yeats, John Updike, don robogni egy szakadék felett.” who dies poor and forlorn. 2999 Ft Stuart Parker, and Clive Wilmer). She has published Anna T. Szabó, who has been known as an eminent lyr- many volumes of poetry and ical poet since her debut in the 1990s, surprised her children’s books. She lives in readers in her first prose volume, Crash Test, with her Budaörs with her husband szabo-t-vedo.indd 1 passion, wildness and anger.2018. 03. The21. 14:34 stories of Boundary György Dragomán and their two sons. have the individual and the larger family (rather than szabotanna.com the relationship between men and women) in their focus, and the narrator’s passion mingles with some Main Awards sadness. Translator of the Year for Children’s Books 2012 Akademie der Künste Berlin—Junge Akademie Fellowship 2006 Vackor Award 2003 ”It was thirty years ago that we crossed the border; Attila József Award 2002 Tibor Déry Award 2000 it was December. We packed up our entire life, Sándor Petőfi Award 1996 made lists of everything, of the milk teeth and photographs we carefully kept in boxes, but at least we didn’t have to leave behind everything, MAGVETŐ as a container-load of furniture and stuff, pictures PUBLISHING LLC. and books, came after us. What we didn’t manage Member of Líra Publishing Group to cram in, we lost all trace of. My childhood www. magveto.hu [email protected] disappeared overnight. The journey by train www.facebook.com/magveto remains a numbing void, a fog smelling of crows, Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Product details a long, slow trundle into the unknown. I’ve no Tel.: (+36) 1 235 5020 ISBN 978 963 14 3682 2 CONTACT memory of it, except for the tang of giddiness, Ágnes Orzóy 2018, hard cover with jacket because crossing the border was like hurtling Foreign Rights Director 200 pages, 123 × 184 mm E-mail: [email protected] 2999 HUF across a bridge spanning an abyss.” Tel.: (+36) 30 240 7369
” ANNA SZABÓ T.
Crash Test Short stories
Three reprints in six months
The characters in these stories are men and women
who Fejbenlive heredől el, deand kinek now, a fejében? among Meg- us. In Anna Szabó T.’s condensed,haladni önmagunkat, highly kilépni, charged kinyúl- prose, characters give monologues—andni, elérni, húzz bele, a sometimesmi lányunk az engage in dialogues— Különben a tegnapi nap volt az első itt hat év óta, that captureott az elején, moments igen, szinte ott in van which már, the essence of a life or miénk a győzelem, de kié? amikor úgy éreztem, akarok valamit. De ha ilyen of a relationship comes to light. The elevator man in a akarni, akkor inkább nem akarok, mert olyan ér- hospitalMi minden is seen fér egy as kapcsolatba?Charon, Mitthe Ferryman of the Dead; zés, mint a torkomtól a lábam közéig kettéválni. törésteszt a tiredlehet working kibírni, hogy mother lehet kibírni, sleeps ki through a bank robbery; disillusionedgyőz le kit? Lehet-ewith birtokolniflesh-and-blood valakit relationships, peo- anélkül, hogy megtörjön, vagy beletö- ple opt for silicon companions. In her first prose vol- rődjön abba, amin nem mer változtat- ume,ni? eminent A test törékeny, poet a test Annaerős. Szabó T. writes mercilessly yet at the same time empathically about the loneliness and theVágy heart-rendingés harag, nő és férfi. Ittcold és most.war of couples, about res- FOTÓ:DRAGOMÁN GYÖRGY ignation,A szereplők secret ismerősek, desires mégis and különös people’s struggle for exter- fénytörésben látunk rájuk, ahogy a sze- nal and inner beauty, with some hope glimmering here Szabó T. Anna SZABÓ T. ANNA relem és a lemondás határán kibeszélik 1972-ben született Kolozsváron and there.a titkaikat, végre kimondják a vágyai- Anna Szabó T. kat, vagy lelepleződnek a hazugságaik. was born in 1972 in
Verseskötetei a Magvetőnél törésteszt Kolozsvár (Cluj Napoca), and Szabó T. Anna első felnőtteknek szóló Nehézkedés (1998) moved to Hungary with her prózakötete a Törésteszt. Novellái kí- Fény (2002) family in 1987. She is a writer, méletlenül és együttérzően szólnak a Rögzített mozgás (2004) poet, and translator (her magányról, a párkapcsolatok szívszorí- Elhagy (2006) translations include works tó hidegháborújáról, a szenvedélyről és Villany (2010) by William Shakespeare, a szeretetről. Kerített tér (2014) James Joyce, Sylvia Plath, W. B. Yeats, John Updike, SZABÓ T. ANNASZABÓ T. 2990 Ft Stuart Parker, and Clive Wilmer). She has published many volumes of poetry and children’s books. She lives in Budaörs with her husband György Dragomán and their two sons. szabotanna.com
How much can a relationship take? Main Awards Can you possess someone without Translator of the Year for Children’s Books 2012 breaking them? A body is fragile. Akademie der Künste Berlin—Junge Akademie A body is strong. Fellowship 2006 Vackor Award 2003 Attila József Award 2002 ”Yesterday was the first day for six years Tibor Déry Award 2000 when I felt that I wanted something. Sándor Petőfi Award 1996 But if wanting something is like this, then I prefer not to as it feels like being split, from my throat to between my MAGVETŐ PUBLISHING LLC. legs.” www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Product details 1086 Budapest, ISBN 9789631434361 Hungary 2016, hard cover with jacket Tel.: (+36) 1 235 5020 248 pages, 123 × 184 mm 2990 HUF CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director Rights sold E-mail: [email protected] Slovak, Zelený Kocúr Tel.: (+36) 30 240 7369 KRISZTINA TÓTH
Aquarium Novel
Shortlisted for the Internationaler Literaturpreis 2015
In this novel about Budapest in the 1950s, every char- acterEbben is a regénybenlonely. Vera, mindenki the árva. little girl adopted by a Jewish couplea negyvenes living évek in végén deepest örökbefo -poverty, the adoptive parents gadott kislány, a nevelőszülei, a sa - themselves,ját gyereke, a férje, who az összes are rokonaliving with the wife’s mentally dis- abledés ismerőse: sister, kivétel a survivor nélkül mindenki of Auschwitz, as well as all their a szeretethiányt tekinti az elfoga- relativesdott, az egyetlen and megélhetőneighbours állapot-—absence of love is the only
Fotó: Marjai Judit, 2009 Fotó: „– Mit akartad te eladni azt a libatollat, he? h át minek statenak. Ezek of mindaz emberek these egy lepusztult, people have ever known. The life of neked a pénz? – kérdezte később, amikor a kórházi jár - TóT h Krisz T ina thesemálló vakolatú, grotesque, főzelékszagú unappealing gangon and destitute–yet love- akvárium akvárium tengetik küzdelmes életüket, kar- dán haladtak a Fertőző épülete felé. Tóth Krisztina able–charactersnyújtásnyira a nyomortól, is fényévekre determined by the terrible events 1967-ben született, Budapesten. – hogy gazdag legyek – felelte teljes természetesség - ofa thenormálisnak mid-twentieth gondolt léttől. Mégis, century: World War II followed by gel a gyerek. a néni megtorpant és nagyon komolyan az elfojtott érzelmek és indulatok Könyvei: communism,olykor-olykor feltörnek, and és the ezek aSoviet ki- intervention of 1956. Yet Őszi kabátlobogás (1989) a szemébe nézett, mint aki valami fontos, életre szóló a beszélgetés fonala (1994) historytörési pontok and sorsfordító politics pillanatokat barely make an explicit appearance dolgot szeretne megfogalmazni. az árnyékember (1997) ineredményeznek. Krisztina Tóth’s Ez a nyomasztó novel. ésAs wars, occupations and per- Krisztina Tóth Porhó (2001) – Gazdag?! De hát mi szegények vagyunk! aki szegény, szűk, de egyben átlátszó világ maga a londoni mackók (2003) abból sohase lesz gazdag. sohase. Legföljebb csak olyan secutionsaz akvárium. come and go, her characters try to accommo- was born in 1967. She is one Fény, viszony (Csortos szabó sándor Tóth Krisztina kiváló arányérzékkel of Hungary’s most highly fotóival, 2004) szegény, akinek van pénze. Gazdag sohase. Ezt tanul - ina date adjust to the situation without understanding it— keveri a naturalizmust, az iróniát és
T acclaimed poets and writers. síró ponyva (2004) jad meg! – nyomatékosította a kezét megszorítva.” as those who have been humiliated and insulted always Vonalkód (2006) akvárium a fekete humort, „hétköznapi katar- She has won a great number zissal” tisztítja meg múltunknak ezt Állatságok (2007) do. However, their suppressed emotions sometimes of awards, and her poetry, Kerge aBC (szabó T. annával surfacea nehezen revealing feldolgozható, the a kollektív horror of their situation in a con- és Varró Dániellel közösen, 2008) tudattalant erősen befolyásoló sza- as well as her short stories Magas labda (2009) densedkaszát. moment. This bleak, oppressive and cramped have been translated into hazaviszlek, jó? (2009) Pixel (2011) yet transparent world is like the aquarium that Vera’s many languages. She lives in adoptive father sets up in their tiny living room, having Budapest where, apart from
h Krisz writing, she leads seminars seen one in a doctor’s flat. on creative writing. She is a 2990 Ft noted translator of, among Krisztina Tóth’s novel is written in a style that is a unique others, literary fiction, Tó T magvető blend of irony, black humour and naturalism, inter- children’s literature and song spersed with lyrical and metaphorical passages seam- lyrics from French. www. tothkrisztina.hu akvarium-vedo.indd 1 lessly integrated into 17.5.2013the narrative. 12:38:21 Aquarium is a highly readable novel with unforgettable characters—from Vera, the vulnerable, ungainly orphan girl to Klári, Vera’s biological mother, a totally irresponsible eccentric and a compulsive liar.
“‘Why did you want to sell that goose feather? What do you need the money for?’, she asked later as they were walking on the sidewalk in the hospital yard towards Infectious Diseases. ‘To become rich,’ the child answered matter-of-factly. The old lady stopped and gave her a serious look like someone who is about MAGVETŐ Product details PUBLISHING LLC. ISBN 978 963 1430 93 6 to utter an important message, a lesson Member of 2013, hard cover with jacket Líra Publishing Group 328 pages, 123 × 184 mm for life. ‘Rich, eh?! But we are poor! Once www. magveto.hu 3299 HUF [email protected] poor, never rich. Never. Maybe you can www.facebook.com/magveto Rights sold become a poor girl who has money. But Dankó u. 4–8., German, Nischen 1086 Budapest, Hungary Czech, Fra rich—never.” Tel.: (+36) 1 235 5020 Macedonian, Ili-Ili CONTACT Chinese, Yilin Ágnes Orzóy Foreign Rights Director English excerpts and E-mail: [email protected] complete German text available Tel.: (+36) 30 240 7369 KRISZTINA TÓTH
Panther’s Pomp Short stories
The forty-odd stories in Krisztina Tóth’s new volume all take place in Hungary today, with ordinary Hungarians, Posta, trolibusz, orvosi ügyelet, plá- somezasétány, fortunate, iskola, végállomás, others tömött less so, as characters. In her sig- naturevasúti style—acute kocsi, kutyafuttató – observationTóth and precise descrip- Krisztina ötven története a mi min- tion—Tóthdennapi életünkben illuminates játszódik. Mint nooks- and crannies that we don’t ha mi állnánk saját magunk előtt a usuallysorban. get Gogol to szelleméhez look into. hűen: Her stories tell tales of poverty, illness,ha nevetünk, migration, magunkon nevetünk.the presence of the powers-that-be Márpedig abszurd humorból és PÁRDUCPOMPA in humanempatikus iróniábólrelations, itt nincs hiány.the distressing fact of the lack of
Fotó: Szilágyi Lenke Fotó: A Párducpompa elbeszélései gro- – Takarodjon innen a koszos kutyájával együtt! solidarityteszken realista and pillanatfelvételek, graceful moments of solidarity. Panther’s lírai lassítások, precíz megfigyelé- Tóth Krisztina Miért nincs ide kiírva, hogy nem lehet kutyát be - Pomp is a collection of poignant scenes and stories that sek arról, miképpen élünk és félünk 1967-ben született Budapesten hozni? Miért nincs sehol egy rohadt tábla? will hopefullya mai Magyarországon. contribute Pontos tör- to making its readers better Most már az alkalmazottak felé fordulva ordít, ténetek az útvesztésről útközben.
Kötetei human beings. A bevándorlásról és a kivándorlás- Őszi kabátlobogás (1989) de egyikőjük se néz fel a kisablak mögött. Valaki ról, a szegénységről és a betegség- A beszélgetés fonala (1994) átszól a másik sorból, hogy be lehet ám fejezni. Ez Krisztina Tóth Az árnyékember (1997) ről. A Blaha Lujza térre az aluljáróból Porhó (2001) csak olaj a tűzre, a férfi még nagyobb hangerővel huszonöt lépcsőfok vezet a felszín- was born in 1967. She is one A londoni mackók (2003) folytatja: re, derül ki az egyik írásból. Haza a of Hungary’s most highly Fény, viszony (Csortos Szabó Sándor – Fogja be a pofáját! Nem magát nyalta meg az mélyben. Ilyenek ezek a megható és fotóival, 2004) megrázó novellák is: grádicsonként acclaimed poets and writers. Síró ponyva (2004) a szaros dög! érzékeljük a különbséget a lent és a She has won a great number Vonalkód (2006) fent között, a hatalmi agresszió és az Állatságok (2007) Egy negyven körüli, csinos nő a másik oldalról of awards, and her poetry, emberi szolidaritás között. A Párduc- Kerge ABC (Szabó T. Annával és Varró megelégeli a jelenetet, és megjegyzi: TÓTH KRISZTINA pompa olyan, mintha egy teljes kört as well as her short stories Dániellel, 2008) Magas labda (2009) – Maga fogja be. Örüljön, hogy még egyáltalán mennénk valamelyik trolival: ugyan- have been translated into Hazaviszlek, jó? (2009) ott vagyunk, mint ahol felszálltunk, megnyalja valaki, szerencsétlen. KRISZTINA TÓTH PÁRDUCPOMPA many languages. She lives in Pixel (2011) mégis máshogy és máshová érke- Akvárium (2013) zünk meg. Budapest where, apart from Pillanatragasztó (2014) writing, she leads seminars Világadapter (2016) on creative writing. She is a
3299 Ft noted translator of, among others, literary fiction, children’s literature and song lyrics from French. www. tothkrisztina.hu tothkr-parducpompa_vedo.indd 1 2017. 05. 18. 12:22
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 14 3521 4 Tel.: (+36) 1 235 5020 2017, hard cover with jacket 144 pages, 123×124 mm CONTACT Ágnes Orzóy 2999 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpt available Tel.: (+36) 30 240 7369 KRISZTINA TÓTH
Pixel A novel in short stories
In her highly anticipated second book of short stories „Este kiültek a kis ház tornácára, afterEgymással the ütköző successful emberek és sorsokBarcode, ka- Krisztina Tóth goes fur- varognak térben és időben, véletlensze- és a doktornő elégedetten nyug- ther and further in exploring the invisible threads that rűen találkoznak, ám mégis olyan ér- Pixel tázta, hogy a férfinak egész nap connectzésünk van, relativesmintha egy közösand testhezstrangers alike, determining our tartoztak volna egykor, csak ezt a testet nem szólt a mobilja, mert kikap- lives in dramatic, comic or tragic ways without us being szétszakította volna valami, ahogyan a csolta. Kortyolgatták a vörösbort, awarekönyvben of fel-feltűnő it. Each párokat one is. of Fej, the szív thirty chapters can be read néztek bele az ereszkedő sötét- és kéz: minden testrészhez egy történet Fotó: Marjai 2009 Judit, Fotó: as an individual short story, telling tales of love, loss, tartozik. Humor és keserűség regiszterei be. A férfi egyszer csak váratlanul failedváltogatják attempts egymást, holat acommunication közelítés fáj- or self-determination, Tóth Krisztina a távolba meredt, és meglepődve indalmas a snapshot pontossága, that hol a revealstávolítás iró a- decisive moment in some- 1967-ben született, Budapesten. niája jellemzi az egymásra épülő törté- mutatta, hogy jé, emelkedik a víz, one’sneteket. life when his or her destiny is forever changed— Könyvei: hogy egyre szélesebb hullámok or Tóththe Krisztina moment új könyvében when a fejezetek it is decided that it is never, ever önálló pixelkockákként működnek: ön- jönnek a tornác felé, és hogy nem Őszi kabátlobogás (1989) goingmagukban to ischange… egyedi színűek és izgalma- A beszélgetés fonala (1994) érti. Mikor itt nincs is tó a közel- sak, de ha észrevesszük közöttük a kap- Krisztina Tóth csolatok összetett rendszerét, vagyis ha Az árnyékember (1997) ben. A nő azt felelte, hogy tény- Porhó (2001) Tóth Krisztina hátrább lépünk egy lépéssel, valami új és was born in 1967. She is one A londoni mackók (2003) leg, és milyen szép ez a nagy víz, lenyűgöző, nagy történetté állnak össze. of Hungary’s most highly Állandó közelítés és távolítás, kicsinyí- Fény, viszony ahogy tükröződik rajta a hold. acclaimed poets and writers. tés és nagyítás váltakozása rajzolja meg (Csortos Szabó Sándor fotóival, 2004) She has won a great number Síró ponyva (2004) A férfi jól látta, hogy a hömpöly- szemünk előtt ezt a sajátos és időközben of awards, and her poetry, Vonalkód (2006) gő víztömegen semmiféle hold nagyon is élővé váló szövegtestet.
Állatságok (2007) as well as her short stories nem tükröződik, és túlságosan Kerge ABC (Szabó T. Annával és have been translated into Varró Dániellel közösen, 2008) romantikusnak is találta volna ezt many languages. She lives in Magas labda (2009) a képet, de nem akart vitatkozni. Budapest where, apart from Hazaviszlek, jó? (2009) Egyrészt piszokul fájt a feje, nyil- writing, she leads seminars ván a vezetéstől, másrészt érez- on creative writing. She is a 2490 Ft noted translator of, among te, hogy beleszeretett ebbe a kék others, literary fiction, szemű, ismeretlen doktornőbe.” Tóth Krisztina Tóth
Magvető children’s literature and song Pixel lyrics from French. www. tothkrisztina.hu pixel-vedo.indd 1 5/15/11 9:08:43 PM
The invisible threads that connect relatives and strangers
Product details ISBN 978 963 1433 86 9 2011, hard cover with jacket 168 pages, 123×184 mm 2490 HUF MAGVETŐ Rights sold PUBLISHING LLC. English, Seagull Books www. magveto.hu German, Nischen Verlag [email protected] Macedonian, Ili-Ili www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Slovenian, Lud Literatura 1086 Budapest, Polish, Studio Emka Hungary Turkish, Dedalus Tel.: (+36) 1 235 5020 Swedish, Tranan Italian, Edizioni ETS CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director English excerpts in Best European Fiction 2015 E-mail: [email protected] Complete English and German texts available Tel.: (+36) 30 240 7369 GÁBOR VIDA
Jury Prize and Readers Award 2017 of moly.hu The Story of a Stammer Novel (the Hungarian goodreads) On the shortlist of the Aegon Award and the Libri Award 2018
Described by critics as “the autobiography of Transyl- vania,” Gábor Vida’s novel tells the story of a Hungar- VIDA GÁBOR „Szülőföldet akartam írni magamnak, ianmintha family csak úgyin Transylvaniavolna az, hogy írunk at the end of the 20th century. egyet, amikor arra van szükség, hogy le- Sad,gyen, bittervagy lett volna.and Senkiruthless sem találhat yet written with gentle humor andki magának empathy, szülőföldet The a semmiből, Story of min a- Stammer describes rural life denki hozott anyagból dolgozik.” A ho- inzott the anyag Ceaușescu ebben a regényben era, Vida with Gá- its oppressive atmosphere, dictatorshipbor életrajza, amelybe and élettörténete poverty, mel- and the author’s own fam- lett az előző nemzedékek históriája és ily,Erdély whose is beletartozik. main Azvirtue Arad melletti is decency and hard work. Vida writesKisjenőn withfelnövő compellingíró apai ága a mai honesty,ma- breaking taboos that gyar határtól pár kilométerre élt, anyja everyoneBarótról, a Székelyföld knows mélyéről about érkezett. but no one ever says aloud. HeE két charts végpont the között ways Erdély inegyszerre which oppression and exploita- lesz metafora és ütközőtér, ahol a külön- tionböző seepvallások, into nyelvváltozatok, family relationships,menta- making education
FOTÓ: SZILÁGYI LENKE anlitások, abusive reflexek process.és tájak fontos Particularly szerepet chilling are the narra- Gábor Vida játszanak, karaktert formálnak, távlatot „Akkor hát úgy teszek, mintha elmesélnék mindent, egy dadogás története egy dadogás története tor’sadnak. experiences „Ugyan mi lehetne másin thea szabad eminently- oppressive institu- was born in 1968 in Vida Gábor 1968-ban született Kisjenőn ahogy volt, ahogy tudom, ahogy mesélni könnyebb, ság, ha nem a hitnek a tudással és a való- Chișineu-Criș, Romania and (Románia). A kolozsvári Babeş–Bolyai Tu- tions of that society: the boarding school and the army. pedig hát ez is csak olyan lesz, mint minden konstruk- sággal való egybehangzása?” – teszi fel a studied Hungarian and dományegyetem bölcsészkarán végzett A chronicle of minority Hungarian life in rural Roma- ció: amit nem az ember talál ki, az kitalálja magát, vagy kérdést a regény lapjain. Az Egy dadogás French in Cluj. He lives in magyar–francia szakon. Diplomája meg- története így lesz írói pályakép, egy tér- szerzése óta Marosvásárhelyen él, a Látó még csak ki sem, elbúvik a vaktükörben. Imaginárius nia, Vida’s book is also a story of coming to terms with ségnek és magának az önéletrajziságnak Târgu Mureș, and works as folyóirat prózarovatának szerkesztője. földrajzot és személyes kronológiát rendelek hozzá, childhood—stammer,is a regénye. loneliness, and an unstimulat- editor of the literary journal minden úgy történt immár, ahogy el tudom mesélni. Könyvei a Magvetőnél: ing environment where religion, alcoholism and suicide Látó. This is his fifth book at Lehetne regényt is írni, nem is egyet, bár én azt sze- are common escape strategies. Although the world Magvető. Fakusz három magányossága (2005) retném, azt remélem, hogy ebből az anyagból többet Nem szabad és nem királyi (2007) he describes is sad and bleak, Vida’s lucid account is A kétely meg a hiába (2012) nem fogok, ezen továbblépek. Író vagyok, regényeket Ahol az ő lelke (2013) baltázok el.” immensely enjoyable, and the novel also abounds in beautiful scenes describing the narrator’s love of nature
VIDA GÁBOR and sport. 3699 Ft
“In our family, work, family, studying, peace, love and unity come first. These things all come first. Nothing comes second in our family, not to talk about last, we vida-dadogas_vedo.indd 1 don’t do things that 2017.could 05. 23. 10:20 be considered as coming last.”
The autobiography of Transylvania
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu Product details [email protected] ISBN 978 963 1435 726 www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 2017, hard cover with jacket 1086 Budapest, 376 pages, 120 × 197 mm Hungary 3699 HUF Tel.: (+36) 1 235 5020
Rights sold CONTACT Ágnes Orzóy English, Seagull Books Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpt available Tel.: (+36) 30 240 7369 NOÉMI SZÉCSI
You Are All the Same Novel
On the shortlist of the Aegon Award 2019, for outstanding literary achievement
A historical novel about the present, Noémi Szécsi’s newA kamera novel pásztáz: a exploresbelvárosi lakásétte some- life strategies that women rem luxusházibulijától, ahol a budapesti tendkulturális toelit felvonul,employ a romkocsmane in our- time. The reader has a chance togyeden take át a régmúltat a sneak újrajátszó peek filmso -into various venues in contem- „Tizennégy éves korunkig a szerelem célját a házasság rozat forgatásáig. A dialógus az Angliá- poraryból hazatért, Budapest, szabadszájú könyvkiadói from ruin pubs to luxury parties of keretein belül képzeltük el: egy életre egyetlen férfit jogásznő és a filmforgatáson szakértő, thelabilis idegrendszerűcultural történésznő élite at között a home restaurant in downtown küldenek fentről, aki azért érkezik, hogy örökre ma- folyik. Kisebb szerepekben felvonulnak Budapest,még az örök feladatuk with szerint some traumákat scenes taking place at the loca- radjon. Hőstettet hajt végre, de azután is izgalmak for- tionokozó családtagok, shooting valahai of és ajelenlegi historical film series. Portrayed sar- rása, mint a hatalom és a bölcsesség letéteményese. szerelmek, az állandó női riválisok, a jól casticallyinduló pályákat kisiklató yet mentorok,empathically, vala- the two main characters egyformák vagytok egyformák mint egy kísérteteket látó örökösnő. Bizalomgerjesztő mosoly, erős csukló, de deréktől le- are professional women, friends and rivals: Elza, a law- felé nem létezik. Az élet hosszú távon úgy alakul, mint Szécsi Noémi harsány színekkel festő, je- lenről szóló történelmi regényében fut-
Fotó: SzilágyiFotó: Lenke yer who has recently returned from England and now a Háború és béke epilógusa, csak pár helyen szükséges nak össze (vagy feslenek szét végérvé- worksnyesen) a Bárdyfor családa publishing történetének a house, and Em, a cultural histo- SZÉCSI NOÉMI személyre szabott javításokat eszközölni.” rianNyughatatlanok who isban working és a Gondolatolva as -an advisor to the film shoot. They Noémi Szécsi 1976-ban született, Budapesten él. sóban megismert szálai. Az Egyformák arevagytok both ugyanakkor witty önmagában and megálneurotic,- trying to tough it out in the is a versatile author who has ló történet. Azt mutatja meg, miért csak Fontosabb könyvei: published two blog books Finnugor vámpír (2002) turbulentakkor válnak láthatóvá Europe a múlt visszajáró of the 2010s. The novel is dominated SZÉCSI NOÉMI kísértetei, amikor ráébredünk, hogy saját Kommunista Monte Cristo (2006) by the dialogues and inner monologues of these two (a journal of an expectant Utolsó kentaur (2009) életünk szereplői, köztük mi magunk is, mother and the ‘memoir of a Nyughatatlanok (2011) egyformák vagytok women,kísértetekké váltak. with some minor characters appearing here Mandragóra utca 7. (2012) baby’), a collection of essays, Gondolatolvasó (2013) and there: family members responsible for various trau- two nonfiction books about mas; rivals; lovers, past and present; mentors who foul the private life of ladies up their mentees’ budding careers; and a heiress who in 19th-20th century
SZÉCSI NOÉMI SZÉCSI sees ghosts. Budapest, in addition to her 3299 Ft novels: Finno-Ugrian Vampire (2002), Communist Monte Noémi Szécsi’s novel offers a trip to Budapest at the Cristo (2006, European Union beginning of the 21st century: one of the hottest par- Prize for Literature, 2009), tying cities of Europe, with painful individual stories The Last Centaur (2009), The szecsi_noemi-vedo.indd 1 2017. 09. 14. 8:20 behind the scenes. Trying to capture the moment when Restless (2011), 7 Mandrake Street (2012), and Mindreader social reality becomes history, and history becomes (2013). Szécsi is a recipient acutely felt in the present, this book shows that the of the European Union Prize ghosts haunting us will only become visible when we for Literature (2009) and the realize that the characters in our lives—including our- Attila József Prize (2011). selves—have also become ghosts.
A story of two women drenched in tears and alcohol in 21st century Budapest
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020
Product details CONTACT Ágnes Orzóy ISBN 978 963 14 3600 6 Foreign Rights Director 2017, hard cover with jacket E-mail: [email protected] 240 pages, 140 × 200 mm Tel.: (+36) 30 240 7369 3999 HUF NOÉMI SZÉCSI
A Communist Monte Cristo Novel
In July 1919, Sanyi, the vegetarian butcher and devoted 3490 Ft member1919. július vége. of Sanyi, the a jóképű communist vegetáriá- party, a handsome guy who „Miért akarnék húsz nus hentes, a kommunista párt segédmun- kiló aranyat, ha enyém SZÉCSI NOÉMI haskása, Bécsbea tattoo indul titkos on küldetésben. his chest Kezé- that reads ‘Gesamtkunstwerk,’ ben a proletárhatalom sorsa: egy bőröndnyi setsarany. Hamarosanoff to kiderülVienna azonban, on hogy a a secret mission, with a suitcase az egész ország?” forradalom megbukott, és onnantól Sanyi fullminden of tevékenysége gold. okafogyottWhile ésin illegális. Vienna, he learns that the revolu- Küldetése elveszíti eredeti értelmét. Vajon az KOMMuNISta tionélete milyen had új értelmetbeen kaphat? crushed, Álruhákkal and from then on, his activity és hamis személyazonosságokkal teli, véres willkomédia be veszi considered kezdetét. illegal. Thus begins Sanyi’s tragicom- Nehéz a hazugságok hálójából kitörni. www.europakiado.hu ical adventure story, full of blood and false identities, all A proletárforradalom bukása után Sanyi szi- www.facebook.com/ hilariouslyfilisszel szabadul tolda börtönből, by deNoémi összesze- Szécsi, professedly a descend- europakiado di magát: új életet kezd feleséggel, gyerekek- MONte antkel, valódi, of thiskommunista latter-day énjét azonban Montemég Cristo. Eventually, Sanyi is SZÉCSI NOÉMI jobboldali érzelmű családja elől is titkolnia KOMMuNISta releasedkell. A politikában from óvatosan prison manőverezve and starts a new life, in which he átvészeli a magyar történelem válságos év- MONte triestizedeit, to egészen conceal 1956-ig. Akkor his negyvenév communist- past even from his family. nyi elvhűség után kételkedni kezd – és erre CrIStO minden oka meg is van. Noémi Szécsi CrIStO Szécsi Noémi történelmi szatírája a külön- th Sanyi’s life story offers an introduction to 20 century is a versatile author who has böző korabeli demagógiák nyelvhasználatát Hungarianfelidézve bravúrosan history, bontja szét és rakjaand ösz -especially to the history of the published two blog books sze másként az eredeti Monte Cristo-törté- (a journal of an expectant communistnet elemeit. Előképével idea. ellentétben A ez devoteda mű communist since 1919, elsősorban nem is a bosszúról, hanem a min- mother and the ‘memoir of a Sanyidenkori politika is a servantostobaságáról szól.and victim of any number of consecu- A sokféle műfajban járatos szerző 2009- baby’), a collection of essays, tiveben a Kommunistapolitical Monte regimes. Cristó-ért meg- two nonfiction books about kapta az Európai Unió Irodalmi Díját. 2011- ben József Attila-díjjal jutalmazták. További the private life of ladies Inkötetei: a language Finnugor vámpír, Athat kismama makes nap- ample use of the clichés of in 19th-20th century lója, A baba memoárja, Utolsó ken taur, Budapest, in addition to her variousNyughatatlanok, ideologies, Mandragóra utcaNoémi 7., Szécsi’s historical satire clev- Gondolatolvasó. Műveinek fordítói jogai novels: Finno-Ugrian Vampire erlytöbb országban, deconstructs köztük Olaszországban and és recomposes elements of the az USA-ban is elkeltek. (2002), Communist Monte th original Monte Cristo story. As opposed to its 19 cen- Cristo (2006, European Union tury antecedent, the main motif of Szécsi’s novel is the Prize for Literature, 2009), imbecility of politics rather than revenge. The Last Centaur (2009), The szecsi_noemi_vedo.indd 1 10/18/14 12:46:33 PM Restless (2011), 7 Mandrake Street (2012), and Mindreader (2013). Szécsi is a recipient of the European Union Prize European Union Prize for Literature, 2009 for Literature (2009) and the Attila József Prize (2011).
Product details ISBN 978 963 0799 15 7 Európa Publishing, 2014, hard cover with jacket 420 pages, 210×140 mm 3490 HUF MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu Rights sold [email protected] Macedonian, Ili-ili www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Serbian, Zavet 1086 Budapest, Bulgarian, Ergo Hungary Croatian, Naklada Ljevak Tel.: (+36) 1 235 5020 Turkish, Tekin Italian, Mimesis CONTACT Ágnes Orzóy Albanian, Libraria Tirana Times Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 BENEDEK TOTTH
The War After the War to End All Wars Novel
Benedek Totth’s new novel is a post-apocalyptic adven-
„Minden fény eltűnt az égről. A nappalokat és az éjszakákat ture story about a young boy who sets off with a csak valami halvány derengés választotta el, de lehet, hogy ez is wounded American paratrooper to find his younger csak a képzeletemben élt. Mint az Istennek, amikor megterem- tette a világot, és elválasztotta egymástól a sötétséget meg brother who may or may not be dead. The unnamed a világosságot.” TOTTH narrator of the story is hiding with his friends in a shel-
Az utolsó utáni háború posztapokaliptikus kalandregény egy ter in a city that had been bombed to ruin in a war fiúról, aki egy sebesült amerikai deszantossal vág neki a senki between Russian partisans and American comman- földjének, hogy megkeresse halottnak hitt öccsét. BENEDEK dos. Life in that city is an endless series of brutal suffer- A történet névtelen elbeszélője egy óvóhelyen bujkál a barátaival ing, torture and death, until the boy meets a wounded egy romvárosban, ahol az amerikai kommandósok és az orosz American paratrooper. In that world, there are no allies, partizánok harcolnak egymással. A civilek élete semmit sem ér. A pusztulás nyomasztóan monoton mindennapjainak azonban only enemies, yet when bombs start to fall again, the C A HOLTVERSENY vége szakad, amikor a fiú véletlenül összetalálkozik egy sebesült M SZERZŐJÉNEK boy realizes that he has a chance to survive only if he kommandóssal. Ebben a világban nincsenek szövetségesek, csak Y ÚJ REGÉNYE AZ ellenségek, ám amikor újra záporozni kezdenek a bombák a hooks up with the American soldier. So he decides to CM városra, a fiú rájön, hogy csak akkor van esélyük a túlélésre, ha save him. Benedek Totth MY összefognak. Elhatározza hát, hogy megmenti az idegent, nem CY sejtve, hogy ezzel egy különleges barátság veszi kezdetét. was born in 1977 in AZ UTOLSÓ UTÁNI HÁBORÚ CMY Will they manage to get out of the city? What is await- Kaposvár. His first book, K Vajon sikerül élve kijutniuk a városból? Mi vár rájuk a város UTOLSÓ ing them outside the borders? What will keep them Dead Heat, became a határán túl? Mi tartja őket életben, ha már minden elpusztult? cult novel, and has been alive when everything has been destroyed? translated into several Totth Benedek első regénye, a Holtverseny valódi kultkönyv lett. A Margó-díjas szerző új regénye méltán tarthat számot hasonló languages. sikerre. Az utolsó utáni háború egyszerre felnövekedéstörténet, TOTTH Benedek Totth’s new book is likely to become as suc- háborús kalandregény és egy békében felnőtt generáció víziója UTÁNI cessful as his first, Dead Heat, which became a true- a totális világégésről. BENEDEK blooded cult novel and was awarded the Margó Prize in 2015. The War After the War to End All Wars is a coming- Awards of-age story, a war adventure story, and the vision about Margó Award 2015 for Best 3499 Ft HÁBORÚ total war of a generation brought up in peacetime. First Book of Prose of the past year Visegrad Fund Fellowship in Bratislava 2015
“The dead are not interested in the living.”
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Product details 1086 Budapest, ISBN 978 963 1435 368 Hungary 2017, paperback Tel.: (+36) 1 235 5020 260 pages, 125 × 197 mm 3499 HUF CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director Rights sold E-mail: [email protected] French, Actes Sud Tel.: (+36) 30 240 7369 BENEDEK TOTTH
Dead Heat Novel
On a deserted bypass somewhere in the Hungarian countryside a sports car full of teenagers races through the pitch black night. A threatening enough start for a novel, yet even so, what follows is unexpected. Neither the readers nor the characters can expect the kid-glove treatment from Benedek Totth in this, his first novel. Ele- ments of the teenage novel, the detective story, the psychological thriller, and the Bildungsroman mingle in this strange text, which is oppressive (yet at times humorous), and cruel (though not for the sake of it). If anyone recognizes today’s Hungary, with its more or less abandoned teenagers, loitering mostly unhappily, sometimes sad but more usually angry—then they’ve got the picture. Yet this is less a social critique than a Benedek Totth highly personal confrontation with the teenager we all was born in 1977 in once were, or might have been, in this dismal place (no Kaposvár. country for old men), where even wild boars are not what they seem. Awards Margó Award 2015 for Best First Book of Prose of the past year Visegrad Fund Fellowship in Bratislava 2015
”Trainspotting in the swimming pool. A whack in the face that’ll leave you reeling from the shock.” (György Dragomán)
Winner of the Margó Award 2015 for Best First Book of Prose
Product details ISBN 978 963 1429 06 0 2014, hard cover with jacket MAGVETŐ 248 pages, 125 × 197 mm PUBLISHING LLC. 2990 HUF www. magveto.hu [email protected] Rights sold www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Slovakian, Zeleny Kocúr 1086 Budapest, French, Actes Sud Hungary English, Biblioasis, Canada Tel.: (+36) 1 235 5020 Romanian, Aramis CONTACT Ágnes Orzóy English excerpts and Foreign Rights Director complete French text E-mail: [email protected] available Tel.: (+36) 30 240 7369 GYÖRGY SPIRÓ
Stone Frog A satirical tale
A dystopian adventure story that takes place in the
Spiró György 1946-ban született Budapesten past and in the future, Stone Frog is a historical satire „Sose tudta meg, hogy éjszaka többen is meg akarták about the frailty, stupidity and helplessness of human KÖTETEI Kerengő (regény), 1974 gyilkolni, csak féltek, hogy közben felriad ez a marha beings. The main character, Kálmánka is a half-wit who História (versek), 1977 is suddenly elected head of his native village. From that Az Ikszek (regény), 1981 nagy ember; amikorra pedig akadt végre egy ványadt Miroslav Krleža (monográfia), 1981 gyilkos, aki már-már nekilátott, hogy elmetéli a nyakát, moment on, his life is shaped by others: first the king, A békecsászár (öt dráma), 1982 Magániktató (esszék, kritikák, tanulmányok), 1985 megzavarták. A satnya illető éppen lendítette a tőrt mar- Kőbéka Spiró Three Percent Charlie, ruler of Kálmánka’s homeland, a A közép-kelet-európai dráma a felvilágosodástól György cross between a communist regime and a feudal king- Wyspiański szintéziséig (tanulmányok), 1986 koló kezét, amikor egy társa lefogta, és az iránt érdeklő- Álmodtam neked (novellák), 1987 dött, hogyan is fognak osztozni a zsákmányon. A gyilkos dom; then the secret services of various other powers
Csirkefej (öt dráma), 1987 Szilágyi Lenke felvétele A Jövevény (regény), 1990 abbahagyta a merényt, és a társát csúf szavakkal illette. including the UN, the US and Russia, and whoever has Kanásztánc (esszék, tévékritikák), 1992 A vitába mások is beavatkoztak, és addig vitatkoztak, Kőbéka decided to use him for their own purposes. Kálmánka T-boy (novellák), 1994 Legyen a címe „Kálmánka”? De ki ez a Kálmánka? Mohózat (hat dráma), 1997 mígnem az ölésről megfeledkeztek. Pirkadatig tartott travelsLegyen around „Kálmán the vitéz”? world, Van sees benne the valami, past csak and the future, Shakespeare szerepösszevonásai (tanulmány), 1997 éppen Kálmánka nem vitézkedik, bár kitüntetik érte. Álmodtam neked (régi és új novellák), 2000 a veszekedés, akkor szétszéledtek; így szoktak végződni and spends stints in various prisons without under- György Spiró Legyen a címe „Lipót”? Megtévesztő, mert csak a Jámbor Judit: Amíg játszol Magyarországon a nagy nekibuzdulások.” was born in 1946 in (Beszélgetés Spiró Györggyel), 2000 standingnegyede anything játszódik a Lipótmezőn,that is happening az elmegyógyinté to him- and around A Jégmadár (regény), 2001 him.zetben. At a certain point, he falls from the future into the Budapest. He is one Honderű (négy dráma), 2002 Mit szólnának ahhoz, hogy „Záp”? Húznák az or- of Hungary’s leading
Mit ír az ember, ha magyar (esszék 1994–2003), 2003 past,rukat? and A findstérképen himselfnem található, in front a főhős ofmégis the oda yellow building Három dráma, 2003 contemporary authors, of a születik,famous és oda(and is tér now vissza. abandoned) De a címnek azt psychiatricis jelez- hospital Koccanás (komédia), 2004 a writer, dramatist, and nie kéne, hogy Kálmánka bebarangolja a fél világot és Fogság (regény), 2005 in Budapest, in the company of people who had been eminent translator and Fogság – Széljegyzetek, 2006 a különböző korszakbéli Magyarországokat. Messiások (regény), 2007 deportedElőbb-utóbb during választani the kellwar a andsok kaland others közül. who returned scholar of Polish literature. Feleségverseny (regény), 2009 fromA 202. the oldalonSoviet Kálmánka Union, egy engaged üres medence in aljána chilling na- and hilari- Spiró is one of the Tavaszi Tárlat (regény), 2010 pozgat a gyíkokkal, a medence vízköpőjét, a nyájasan th most frequently played Kémjelentés (novellák), 2011 ous hallgatódebate kőbékát which nézegeti, sheds és beszél light is onhozzá various – legyen events of 20 Kerengő (regény), 2012 contemporary playwrights tehát „Kőbéka” a címe. Magtár (esszék), 2012 century Hungarian history. Finally, Kálmánka arrives in a of Hungary. His novel Diavolina (regény), 2015 Válogatott esszék (1979–2016), 2016 post-apocalyptic land populatedSpiró with György mutant creatures Captivity (2005) was the SpiróGyörgy —his own native village. literary sensation of the 3499 Ft year, earning the author the Spiró’s signature grotesque realist style illuminates the Aegon Prize for best book of the year. Spiró’s works nooks and crannies of the human animal. The carni- have been translated into valesque world of Stone Frog is full of fairy-tale elements, English, Czech, Finnish, spiro-kobeka-vedo.indd 1 yet too often, the smile on the reader’s2017. 11. 08.face 9:31 turns into Hebrew, Polish, French, a grimace when she realizes that in fact, this world is all German, Spanish, Italian and too similar to our own. Turkish. He is the winner of numerous prizes including the Kossuth Prize (2006), the Aegon Prize (2006) and the Angelus Prize (2012). Voltaire’s Candide in the 21st century
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. Member of Líra Publishing Group www. magveto.hu [email protected] Product details www.facebook.com/magveto ISBN 978 963 1435 19 1 Dankó u. 4–8., 2017, hard cover with jacket 1086 Budapest, Hungary 248 pages, 123 × 184 mm Tel.: (+36) 1 235 5020 3499 HUF CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director Rights sold E-mail: [email protected] Czech, Novela Bohemica Tel.: (+36) 30 240 7369 GYÖRGY SPIRÓ
Diavolina Novel
Gorky’s last ten years during the Great Purge of the Stalinist 1930s
Diavolina, a housemaid who rose to be a physician,
Spiró György 1946-ban született Budapesten worked as a servant for Maxim Gorky, his wives, lov- „Én cseléd voltam, tehát ellenség. Soha nem ismertem ers, and the crowds of hangers-on who constantly KÖTETEI Kerengő (regény), 1974 senkit, aki ennyire gyűlölte volna a népet, amelyből állító- swarmed around the world-famous Russian author. She História (versek), 1977 lag jött, és amelyet állítólag képviselt. Az volt róla az első then became his nurse and his last love. In Diavolina, Az Ikszek (regény), 1981 Miroslav Krleža (monográfia), 1981 benyomásom, hogy nyomakszik, igyekszik, felfelé tör, kö- György Spiro conjures the world of Czarist Russia in its A békecsászár (Öt dráma), 1982 final years and the Soviet Union in its first decades— Magániktató (esszék, kritikák, tanulmányok), 1985 nyököl, kelleti magát, a képét tenyérbe mászónak találtam, A közép-kelet-európai dráma a felvilágosodástól úgy izgett-mozgott, mint egy kurva, hülyeségeket beszélt, SpiróGyörgy including the Great Purge of the 1930s —from the per- Wyspiański szintéziséig (tanulmányok), 1986 spective of this shrewd and discerning woman, includ- Álmodtam neked (novellák), 1987 és beleszerettem.” Diavolina Csirkefej (Öt dráma), 1987 ing the disturbing parallels between the newSzilágyi Lenke felvétele autocracy A Jövevény (regény), 1990 and the old: revolutions, intrigues and, above all, untold Kanásztánc (esszék, tévékritikák), 1992 Diavolina, a cselédből lett orvos évtizedekig szolgál- T-boy (novellák), 1994 numbersta Gorkijt of dead. és a családját meg a világhírű íróhoz csa- Mohózat (Hat dráma), 1997 Diavolina pódó vendégek hadát; utolsó éveiben ő ápolta, és ő Shakespeare szerepösszevonásai (tanulmány), 1997 György Spiró lett az utolsó szerelme. Spiró György új regényében Álmodtam neked (régi és új novellák), 2000 In 1921, Lenin drove Gorky out of his homeland. Gorky was born in 1946 in Jámbor Judit: Amíg játszol ennek az okos, tapasztalt asszonynak az emlékiratát Budapest. He is one (Beszélgetés Spiró Györggyel), 2000 settledírva on ábrázolja the islandaz orosz ofés aCapri szovjet invilágot, Italy. a cáriz Mussolini,- who A Jégmadár (regény), 2001 had justmust, come a forradalmat, to power, az első szovjet approved pereket, az his egyre request for a of Hungary’s leading Honderű (Négy dráma), 2002 nyomasztóbb húszas és harmincas éveket. contemporary authors,
Mit ír az ember, ha magyar (esszék 1994–2003), 2003 residenceLenin permit, 1921-ben sayingkiűzte a thatkényelmetlen, a man kritikuswho was writing a writer, dramatist, and Három dráma, 2003 his memoirsGorkijt a Szovjetunióból,could hardly aki poseOlaszországban a threat. tele -Seven years Koccanás (komédia), 2004 pedett le. Tartózkodási kérelmét a frissen hatalom- eminent translator and Fogság (regény), 2005 later Stalinra jutott compelled Mussolini hagyta the jóvá,ailing mondván: writer aki to az return to the scholar of Polish literature. Fogság – Széljegyzetek, 2006 emlékiratait írja, az már nem veszélyes. Hét év múl- Spiró is one of the Messiások (regény), 2007 Soviet Union and immediately put him to work. Gorky, va Sztálin kitartó munkával visszakényszerítette a Feleségverseny (regény), 2009 most frequently played who wasSzovjetunióba. dangerously A halálosan ill, attemptedbeteg Gorkij egyszerre both to defy and Tavaszi Tárlat (regény), 2010 contemporary playwrights próbált dacolni és megfelelni, embereket mentett, Kémjelentés (novellák), 2011 fulfil expectations. Trusting in his own stature and of Hungary. His novel Magtár (esszék), 2012 strengthamíg of lehetett, character, miközben he szorgosan sought írta to sztálinistaoutwit the regime. Drámák I–V., 2008–2012 cikkeit. Captivity (2005) was the He dividedA Diavolina his time minden between, szereplője on élt, theés a onelegelké hand,- writing literary sensation of the 2990 Ft Stalinistpesztőbb eulogies kalandok and is mind fulminating megtörténtek. against Színészek, the enemies year, earning the author the írók, besúgók, kalandorok, életművészek, hóhérok: Aegon Prize for best book Spiró György of therémisztő regime, és otthonos and, on világ. the other writing letters, orga- MAGVETŐ of the year. Spiró’s works nizing meetings and trying to convince party leaders have been translated into to release people from prison. As Diavolina notes mali- English, Czech, Finnish, Hebrew, Polish, French, spiro-diavolina-vedo-ok-2.indd 2 ciously, “five people were rescued, five15/05/15 hundred 12:39 were arrested, five thousand were executed—this was the German, Spanish, Italian and rate under Lenin as well as under Stalin.” Turkish. He is the winner of numerous prizes including the Kossuth Prize (2006), the Every character in this novel is based on a historical fig- Aegon Prize (2006) and the ure, and even the most astonishing stories in it are true. Angelus Prize (2012). As we read, we feel we are among the ever-changing circles of guests—artists, writers, intellectuals, scoun- drels, and murderers—who over the decades fre- quented Gorky’s many homes.
“Communism is the dogma of small-minded seekers after vengeance, the dictatorship of the talentless, Aleksei [Gorky] kept saying. Brainless blackguards MAGVETŐ Product details PUBLISHING LLC. ISBN 978 963 1432 49 7 came streaming out of the woodwork and Member of 2015, hard cover with jacket liquidated everyone more decent than themselves Líra Publishing Group 208 pages, 123 × 184 mm www. magveto.hu [email protected] 2990 HUF and they called that revolution. Apart from being www.facebook.com/magveto editor-in-chief of several periodicals and a series of Dankó u. 4–8., Rights sold 1086 Budapest, Hungary French, Actes Sud books, Aleksei saved 276 people from execution; Tel.: (+36) 1 235 5020 Polish, Czytelnik CONTACT a few years later a third of them were executed Ágnes Orzóy Russian, Corpus anyway.” Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 GYÖRGY SPIRÓ
Messiahs Novel
Angelus Prize (Poland) for Best Eastern European novel, 2010
The characters in this novel, taking place in the mid-19th century, are all historical figures. They include the great- est Polish poets, Mickiewicz and Słowacki, who founded a strange sect in Paris, together with a few dozens of their compatriots. These Polish emigrants believed that Andrzej Towiański, a Pole who arrived in Paris from the Russian Empire, is none other but Jesus Christ incarnate, who came down to the earth again in order to write the Newest Testament with his own life, and facilitate a new Redemption, led by the Polish people.
The novel, which narrates the rise and fall of the sect, has two protagonists: one is the prophetic poet, Adam György Spiró Mickiewicz, the other is a certain Gerson Ram, son of was born in 1946 in a Jewish printer who rebels against his father and his Budapest. He is one religion, and becomes a follower of Towiański in Vilna of Hungary’s leading contemporary authors, (then a Polish city occupied by the Russians). Towiański’s a writer, dramatist, and sect was at the same time an archaic and a very modern eminent translator and organization, the origins of which can be traced back to scholar of Polish literature. centuries of European (German and French) mysticism, Spiró is one of the and which also anticipated 20th and 21st century ideas. It most frequently played contemporary playwrights is not by chance that some Italian members of the sects of Hungary. His novel joined the Fascist movement. Towiański himself lived to Captivity (2005) was the a very old age, and his followers supported him finan- literary sensation of the cially until his death. year, earning the author the Aegon Prize for best book of the year. Spiró’s works Starting with the defeat of the Polish uprising, the story have been translated into follows the Polish refugees through German states to English, Czech, Finnish, Paris. We spend some time in Rome and Jerusalem, Hebrew, Polish, French, then take part in the Paris revolution of 1848, following German, Spanish, Italian and Mickiewicz’s legion to Italy, and ending our journey in Turkish. He is the winner of numerous prizes including the company of Poles and Russians in Istanbul, in 1855. the Kossuth Prize (2006), the Aegon Prize (2006) and the Messiahs has had several Hungarian editions, and its Pol- Angelus Prize (2012). ish translation received the prestigious Angelus Prize in Wrocław, awarded to the best Eastern European novel of the year in 2010.
“What happens if we mix Dostoyevsky with Sterne? A tragicomedy about the Towiański MAGVETŐ Product details sect by a Hungarian author.” PUBLISHING LLC. ISBN 978 963 14 2552 9 (Juliusz Kurkiewicz) www. magveto.hu 2007, hard cover with jacket [email protected] 648 pages, 145×225 mm www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 3990 HUF 1086 Budapest, Hungary Rights sold Tel.: (+36) 1 235 5020 Polish, WAB CONTACT Ágnes Orzóy German excerpts and Foreign Rights Director complete Polish text E-mail: [email protected] available Tel.: (+36) 30 240 7369 GYÖRGY SPIRÓ
Spring Collection Novel
Spring Collection by one of Hungary’s most renowned authors, György Spiró, is a Kafkaesque novel about an
Spiró György 1946-ban született Budapesten „Nem árt, ha a forradalom kitöré- ordinary man in the Hungary of the 1950s, a ‘good com- se előtt néhány nappal kórházba Kötetei: munist’, an idealist who believes in the Party, suddenly Kerengő (regény), 1974 vonul az ember, a forradalom le- finding himself the target of ridiculous accusations História (versek), 1977 veréséig ott is marad, a megtor- Az ikszek (regény), 1981 which nonetheless and gradually almost ruin his whole Miroslav Krleža (monográfia), 1981 lás alatt pedig békésen lábadozik life in this era of dictatorship. Spiró’s genius consists in A békecsászár (Öt dráma), 1982 otthon. a sors így megóvja attól, SpiróGyörgy Magániktató (esszék, kritikák, tanulmányok), 1985 A közép-kelet-európai dráma a felvilágosodástól hogy a kritikus napokban rosszul translating the essence of a dictatorial regime into a Wyspiański szintéziséig (tanulmányok), 1986 döntsön, sőt döntsön egyáltalán, perfectly normal, everyday story. The reader, together Álmodtam neked (novellák), 1987 Csirkefej (Öt dráma), 1987 és róla sem dönthetnek rosszul with the Everyman protagonist of the novel, spirals
A Jövevény (regény), 1990 sem a forradalom idején, sem a le- Tárlat Tavaszi helplesslyTizenegy éves deeper koromban, and 57 deepertavaszán olvastam downwards, drawn in by Kanásztánc (esszék, tévékritikák), 1992 egy különös újságcikket. Ötvenkét évvel később, t-boy (novellák), 1994 verése után azok, akik mások éle- Tavaszi the uncompassionate, relentless entity that is the dicta- Mohózat (Hat dráma), 1997 téről döntenek.” váratlanul bukkant fel az emlékezetemben, és pil- Shakespeare szerepösszevonásai (tanulmány), 1997 toriallanatok regime alatt egy of regény the eleje1950s és vége in Hungary. rémlett fel Together with the György Spiró Álmodtam neked (régi és új novellák), 2000 protagonist,bennem, hogy már we csak experience, a két végpont közöttieven szöif we- do not necessar- was born in 1946 in Jámbor Judit: Amíg játszol Tárlat veget kelljen megírnom. Nyomozni kezdtem az új- (Beszélgetés Spiró Györggyel), 2000 ily understand the absurd logic of, the mechanisms of Budapest. He is one ságcikk után. Két hónapi kutatás után már-már le- A Jégmadár (regény), 2001 mondtam a regénytervről – epikai hitel nélkül nem of Hungary’s leading Honderű (Négy dráma), 2002 absolute power. It is a frightening representation of how érdemes prózát írni –, amikor rábukkantam. egy- contemporary authors, Mit ír az ember, ha magyar (esszék 1994–2003), 2003 utterly incidental absolute power can be in crushing the Három dráma, 2003 szerre ott feküdt előttem a cikk, nem álmodtam, a writer, dramatist, and Koccanás (komédia), 2004 individual,nem képzelődtem: without létezik, even és ami noticingengem érdekelt, it. eminent translator and Fogság (regény), 2005 ott volt olvasható a második hasáb közepén. scholar of Polish literature. Fogság – Széljegyzetek, 2006 a mindennapi életről nem sok írott forrás ma- Messiások (regény), 2007 radt fenn. Hálás vagyok mindazoknak az isme- Spiró is one of the Feleségverseny (regény), 2009 rősöknek és ismeretleneknek, akik személyes ta- most frequently played lálkozókon, telefonon vagy e-mailben az apró contemporary playwrights részleteket firtató kérdéseimre készségesen, lel- of Hungary. His novel kesen válaszoltak, és megosztották velem saját és
Spiró György Captivity (2005) was the MaGveTő családi emlékeiket. 2990 Ft Spiró György literary sensation of the year, earning the author the Aegon Prize for best book tt-vedo-levil-jav.indd 1 10/18/10 1:29:51 PM of the year. Spiró’s works have been translated into English, Czech, Finnish, A Kafkaesque novel on absolute Hebrew, Polish, French, German, Spanish, Italian and power and the individual Turkish. He is the winner of numerous prizes including the Kossuth Prize (2006), the Aegon Prize (2006) and the Angelus Prize (2012).
Rights sold Spanish, Acantilado Catalan, Quaderns Crema Italian, Guanda Finnish, Avain German, Nischen Verlag MAGVETŐ Slovak, Kalligram PUBLISHING LLC. Bulgarian, Gutenberg www. magveto.hu Publishing [email protected] Turkish, Dedalus Publishing www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Serbian, Sezam Book 1086 Budapest, French, Galaade Éditions Hungary Polish, Czytelnik Tel.: (+36) 1 235 5020 Product details ISBN 978 963 1428 41 4 English and French excerpts, CONTACT Ágnes Orzóy 2010, hard cover with jacket complete German, Slovak, Foreign Rights Director 288 pages, 134×185 mm Italian, Spanish and Polish E-mail: [email protected] 2990 HUF translations available Tel.: (+36) 30 240 7369 GYÖRGY SPIRÓ
Wife Contest Novel
Wife Contest is a funny, scathing socio-political sat- ire. The novel purports to be a biography of the future Queen of Hungary, from her early childhood to her eventual elevation as the winner of a nation-wide TV show called ‘Wife Contest’. While the book takes place in a near-future Hungary, it is definitely a read for non-Hungarians as well, as it describes general maladies that beset the early 21st century: declining standards of education, focus on entertainment, extremism in pol- itics, lingering ethnic violence—issues that apply to a great many societies.
György Spiró was born in 1946 in Budapest. He is one of Hungary’s leading contemporary authors, a writer, dramatist, and eminent translator and scholar of Polish literature. Spiró is one of the most frequently played contemporary playwrights of Hungary. His novel Captivity (2005) was the literary sensation of the year, earning the author the Aegon Prize for best book of the year. Spiró’s works have been translated into English, Czech, Finnish, Hebrew, Polish, French, German, Spanish, Italian and Turkish. He is the winner of numerous prizes including the Kossuth Prize (2006), the Aegon Prize (2006) and the Angelus Prize (2012).
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. Product details www. magveto.hu ISBN 978 963 1427 21 9 [email protected] 2009, hard cover with jacket www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 340 pages, 145×225 mm 1086 Budapest, 2990 HUF Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020 Rights sold Czech Republic, Malvern CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director English excerpts available E-mail: [email protected] Tel.: (+36) 30 240 7369 IMRE ORAVECZ
The Ditch of Ondrok Novel
In this story of three generations in a Hungarian vil- lage, Oravecz records the history of the disintegration of rural culture. In the author’s native Szajla, a village that has gained almost mythic proportions thanks to Oravecz, we follow the Árvai family, from a grandfather who had fought in the War of Independence against the Habsburgs in 1848 to a grandson who becomes ‘unfaithful to the land’ and leaves the country in hope of a better fortune. A lost world comes alive as Oravecz depicts the life of peasants in stunning detail—every- Imre Oravecz day life and festivities, birth and death, love and loneli- was born in Szajla, a village ness, as well as the dilemma of staying or leaving. in north-eastern Hungary in 1943. Oravecz is a major poet and writer. He has been awarded a number of prestigious prizes, including the Kossuth Prize (2003), the Artisjus Prize (2008), the Prima (2015) and the Aegon Prize (2016). Oravecz started publishing poetry in 1962. From the 1960s until the regime change, he defected from communist Hungary to Western Europe and to the US several times. Since 1995, he has been a lecturer at the Péter Pázmány Catholic University, teaching German literature and Native American culture. His two novels published “Oravecz records the history of the by Magvető are the first two parts of a trilogy about disintegration of rural culture as the disintegration of the Hungarian village. The third though he was retelling the myth of part is forthcoming in 2018. Atlantis.” (Lajos Jánossy)
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 1433 95 1 Tel.: (+36) 1 235 5020 2016, hard cover with jacket 392 pages, 135×195 mm CONTACT Ágnes Orzóy 3990 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 IMRE ORAVECZ
California Quail Novel
Around the turn of the century, masses of poor Hungar- ians set off to America with the hope of making a for- tune in the New World. István Árvai, his wife and two children are among them. They leave Hungary with the intention to make some money, then return and buy some land. However, the world they had left behind will be lost forever, ravaged by World War I and the Treaty of Trianon which left Hungary with roughly one-third of its pre-war territory and two-thirds of its population. Thus, István Árvai and his family (like Oravecz’s grandparents) Imre Oravecz eventually decide not to return to their homeland. was born in Szajla, a village in north-eastern Hungary Imre Oravecz spent years in the US in the 1970s, trav- in 1943. Oravecz is a major poet and writer. He has elling back and forth between the US and Hungary, been awarded a number of before eventually returning to settle in his native village, prestigious prizes, including Szajla. He did extensive research on the history of Amer- the Kossuth Prize (2003), ican industry as well as on the life of Hungarian commu- the Artisjus Prize (2008), nities of workers on oil rigs in Toledo, Ohio and South- the Prima (2015) and the Aegon Prize (2016). Oravecz ern California to produce this page-turner of a novel started publishing poetry which narrates the life of these unsung people, hover- in 1962. From the 1960s ing between homesickness and the desire to make a until the regime change, he new home in the New World. defected from communist Hungary to Western Europe and to the US several times. Since 1995, he has been a lecturer at the Péter Pázmány Catholic University, teaching German literature and Native American culture. To migrate or not to migrate? His two novels published by Magvető are the first two parts of a trilogy about the disintegration of the Hungarian village. The third part is forthcoming in 2018.
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 1435 04 7 Tel.: (+36) 1 235 5020 2016, hard cover with jacket 648 pages, 135×197 mm CONTACT Ágnes Orzóy 4999 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 IMRE ORAVECZ
The Old Country Novel
Oravecz’s novel tells the story of Steve Arvai, the son ofAz Hungarian Ókontri Oravecz farmers Imre monu who- had emigrated to America aroundmentális the regényfolyamának turn of the zá20- th century. A native of Califor- ró kötete. Az ókontri, amely a régi Magyarország! Ókontri oravecz nia,emigráns Steve magyarok loses magyar–angolhis job during the Great Depression of Az is egy ország, az ókontri, ahogy a szülei emlegetik. keveréknyelvén óhazát jelent, egy Mi van ott most? Milyen a gazdasági helyzet? Ott is vál- the 1930s, and decides to try his luck in Hungary, his Kaliforniából az 1930-as években ság van vajon? Az öregektől csak jót hall róla. Azért, mert parents’ old country. Though initially Steve’s American Magyarországra költöző második Szilágyi Lenke felvétele Lenke Szilágyi tényleg jó hely, vagy azok már csak a jóra emlékeznek? imreimr e know-hownemzedékbelinek and lesz free az otthona. spirit help him become a success- ORAVECZ IMRE Mi lenne, ha elmenne oda? Szétnézni. Aztán, ha tetszik fulMíg farmer a második in kötet, Hungary, a Kaliforniai with the passage of time, mov- 1943-ban született Szajlán neki, maradna. Elhelyezkedne a szakmájában, autószere- A RÖG ingfürj to a kivándorlás, the old azcountry Amerikába turns va- out to have been a mistake: Művei lőként. Hátha talál ott állást. Ha egyáltalán van ott autó, ló beilleszkedés rögös története, Héj (versek), 1972 és autójavítás. Kell hogy legyen. Már mindenhol van a vi- GYERMEKEI thoughaddig a záró Steve’s darab a farm„visszatérésé” manages to survive the hardships Imre Oravecz Egy földterület növénytakarójának lágon, még Kínában is. Talán még autót is gyártanak, vagy és a szajlai újrakezdésé. változása (versek), 1979 of the war economy of the 1940s, it is dealt a fatal blow was born in Szajla, a village gyártottak régebben, mikor még nagyobb volt az ország. A rög gyermekei című trilógia első Máshogy mindenki más III. by the communist regime that follows. The novel ends in north-eastern Hungary (gyerekversek), 1979 Ott is van ipar. Talán nem véletlen, hogy Joe Galamb, a kötete (Ondrok gödre) 1857-ben kez- in 1943. Oravecz is a major A hopik könyve (versek), 1983 Ford T-modelljének híres konstruktőre is onnan szárma- withdődik, Steve az új regény and pedig his 1956-banfamily crossing the Hungary-Austria 1972. szeptember (versek), 1988 Ókontri poet and writer. He has ér véget, így lesz a három könyv, A chicagói magasvasút montrose-i zik. Az is magyar volt. Mondta is az apja, hogy büszkék le- border after the Russian invasion that followed the 1956 been awarded a number of állomásának rövid leírása. hetnek rá. száz esztendőt felölelve, az igazi Egybegyűjtött versek, 1994 revolution. prestigious prizes, including Vagy mi lenne, ha ott művelne földet, ott farmerkodna? realista regények érvényével a ma- Kedves John. Levelek Kaliforniába, 1995 gyar társadalomtörténet forrásérté- the Kossuth Prize (2003), Halászóember. Szajla. Töredékek egy faluregényhez 1987–1997 (versek), Thekű dokumentuma.Old Country Egyetlen is the család concluding volume of Imre the Artisjus Prize (2008), imre 1998 i m r e és több nemzedék otthonvesztésé- Oravecz’s monumental trilogy spanning one hun- the Prima (2015) and the Oravecz Imre válogatott költeményei, nek és otthontalálásának, minden- Aegon Prize (2016). Oravecz 2001 dred years of Hungarian history. The trilogy records the A megfelelő nap (versek), 2002 napjainak és ünnepeinek, nyelvvál- started publishing poetry Egy hegy megy (esszék), 2006 storytásainak of ésa hallgatásainakfamily, their pontos, everyday life, objects and activi- in 1962. From the 1960s Ondrok gödre (regény), 2007 lírai an megkapó krónikája. Kaliforniai fürj (regény), 2012 ties, their hopes, ambitions, frustrations and loves, their until the regime change, he Távozó fa (versek), 2015 oravecz language use and their silences. While in the first and defected from communist second volume, Oravecz told the story of the emigra- Hungary to Western Europe 4299 Ft and to the US several times. tion of Steve’s parents to America and their integration Since 1995, he has been into American society, The Old Country is the story of a lecturer at the Péter the son’s return to Szajla, his parents’ native village in Pázmány Catholic University, oravecz-okontri-vedo-04.indd 12 2018. 02. 22. 16:33 north-eastern Hungary. teaching German literature and Native American culture. His two novels published All the three parts of the trilogy can be read individually, by Magvető are the first as they do not require any previous knowledge. This is two parts of a trilogy about especially true of The Old Country, a novel which maps the disintegration of the a lost world with empathy, clarity and simplicity. Orig- Hungarian village. The third inally an avant-garde poet, Oravecz, who has moved part is forthcoming in 2018. back and forth between Hungary and the US several times in his life, has composed a startling realist trilogy about people moving back and forth between worlds as they work hard to find a home.
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. Member of Líra Publishing Group www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Product details Dankó u. 4–8., ISBN 978 963 1436 64 8 1086 Budapest, Hungary 2018, hard cover with jacket Tel.: (+36) 1 235 5020 464 pages, 135 × 197 mm CONTACT Ágnes Orzóy 4299 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 GÉZA BEREMÉNYI
Baby Vadnai Novel
This novel is an extraordinary story about an unfor- gettableA hetvenes woman—a évek Budapestjén, story aholthat took place in the Buda- pestegyetlen of the nap 1940s, maga az full örökkévalóság, of glamour as well as mortal dan- Dobrovics, a pályakezdő író, miután gers.felvetődik, In chapters hogy egyik alternating barátjával talán between the past and the present—thetestvérek, nyomozni grey, kezd boring az illető ap and- eventless Budapest of ja után. Újabb és újabb titkok derülnek theki. 1970s—the A negyvenes évek author Budapestjén, tells ahol the story of Baby Vadnai, a beautiful,csak egy nap azrich élet, and és egyre fashionable közelebb young woman, and thevan investigations a háború, az aranyifjak of Dobrovich, körülra- a budding writer and Bereményi Géza jongják a lenyűgöző szépségű Vad- „Dobrovics pedig hallgatagon érdeklődött membernai Bébit. of Vajon a ‘tribe’ a titkok mélyéreof young tud-e intellectuals in Commu- NA r pillantani Dobrovics? És ha igen, ak - abban az időben, és elég volt egyetlen kérdést nist Hungary. Dobrovich and a friend, Doxa, the legend- BA kor mit lát meg ott? Szerelem és gyű- er
G feltennie, máris hálásan megnyíltak neki az ary löletloiterer, hogyan madman váltakozik újra and meg visionary újra? of the ‘tribe,’ suspect r Bébi Vadnai Bébi A Va d n a i B é bi egyszerre történelmi re- emberek. Megvolt hozzájuk a kulcsa. they might be brothers, and Dobrovich starts to make gény, amely érzékletesen idézi fel a ré- Korszakok átjáróházában élve, másoktól FOTÓ: BU investigationsgi Budapest egykorvolt about figuráit-hetheir father.- A story of passionate hallott fikciókat osztályozott. Másodlagos, lyeit és kegyetlen érdességgel mutatja,
Bereményi Géza love and hate unfolds, with the milieu of Budapest in Géza Bereményi már zavaros forrásokban kutatott. Mert szá- hogyan működnek az emberek hábo- BereMÉNyi GÉzA 1946-ban szü- therúban; 1940s—the továbbá az siege érzelmek of iskolája, Budapest, the persecution of Born in 1946 in Budapest, letett Budapesten. 1970-ben a pesti böl- mára a lehetséges izgalmasabb, sőt, igazabb Jewsamely and a szerelemthe glittering irracionalitását, social a life of the high classes— Bereményi graduated in csészkaron magyar-olasz szakos ta- volt magánál a letűnt valóságnál is. Vagy- Vad n a i vágy gyűlöletté izzását, az anya- és Budapest as a Hungarian and nári diplomát kapott, és még ebben az in the background. is nem. Nem a letűnt valóságnál. Mert a va- apakeresés kétségbeesett mozdulata- Italian teacher in 1970, and évben megjelent első novellásköte- it démoni erővel teszi szóvá. Hogyan te A svéd király címmel. Írt, majd ké- lóság örökben marad a lehetségesben, állítot- ismételjük vonzásainkkal és választá- in the same year published sőbb rendezett is filmeket, színdarabo- Baby Vadnai is a historical novel in which both wartime ta Dobrovics, a négy lány meséiben példának sainkkal elődeink sorsát? A lüktetően a volume of short stories kat és dalszövegeket, utóbbiakat főként andizgalmas Communist regény, melynek Budapest nagyfokú are a powerfully evoked. Not entitled A svéd király (The Cseh Tamásnak. Többek között Kos- okáért." valóságalapja, nemcsak ezekre a kér - Swedish King). He wrote and suth-, József Attila- és Balázs Béla- many writers are better placed to describe the atmo- désekre ad szenzációsan érdekes vá- later directed films, wrote díjas. spherelaszt. of the 1970s than Géza Bereményi, author of the plays and song lyrics, the lyrics of Tamás Cseh, the signature singer of that era. 2990 FT latter mainly for Tamás Cseh, The hopeless boredom of the 1970s when any action a singer and performer who
magvető seemed pointless is contrasted to the remarkable story became a cult figure in the of Baby Vadnai and his admirers and lovers—a story 1970s. He has been awarded which speaks with demonic power about the irrational- many prestigious prizes, including the Kossuth, the beremenyi-vedo.indd 1 5.9.2013 4:43:11 ity of love, about desire transformed into burning hate, Attila József and the Béla and which also shows mercilessly how people act in Balázs Prize. wartime. As the adult sons are searching for a mother and a father, they also shed light on how we repeat, in our character and choices, the fate of our ancestors. This pulsing and exciting novel, much of which is based on reality, gives fascinating answers to these questions and others.
A love story in wartime Budapest as seen from the bleak 1970s
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 14 3122 3 Tel.: (+36) 1 235 5020 2013, hard cover with jacket 296 pages, 123 × 184 mm CONTACT Ágnes Orzóy 2990 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 PÁL ZÁVADA
A Market Day Novel
Theatre adaptation won Best Drama of the Year Award 2018
How do people come to be part of a lynch mob? To be more precise: what makes passers-by in a village and customers at a market turn against their neigh- bours who had just come back from death factories? Pál Závada’s new novel tries to give an answer to this ques- tion through the story of the anti-Semitic pogroms of 1946 in Hungary. One market day the narrator, daughter of a respected village shopkeeper and wife of a teacher, witnesses an attack against a Jewish egg-seller, which degenerates into bloodshed. The violence is led by local women, and neither women nor children are left unscathed. After the pogrom an investigation is started. During the enquiries prior events come to light, and the reader gets an insight into the conditions of life dur- Pál Závada ing and after the war, as well as the events that led up was born in a Hungarian- to the tragedy. The novel focuses on people and the Slovak family in 1954 in distortions in human relationships for which history is Tótkomlós, in the south- eastern corner of Hungary. partly responsible—history that can put any of us to the A sociologist by training, test at any moment, even today. Závada is the author of six novels for which he has won numerous awards. His first novel, Jadviga’s Pillow (1997) was a huge success: a bestseller for many months, it was adapted into film, and translated into several languages including German (Luchterhand). How do people come to be part of a lynch mob?
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Product details 1086 Budapest, ISBN 978 963 1433 86 9 Hungary 2016, hard cover with jacket Tel.: (+36) 1 235 5020 200 pages, 123×174 mm 2990 HUF CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director Rights sold E-mail: [email protected] Bulgarian, Riva Tel.: (+36) 30 240 7369 PÁL ZÁVADA
Two novels about World War II
Pál Závada was born in a Hungarian- Slovak family in 1954 in Tótkomlós, in the south- eastern corner of Hungary. A sociologist by training, Závada is the author of six novels for which he has won numerous awards. His first novel, Jadviga’s Pillow (1997) was a huge success: a bestseller for many months, it was adapted into film, and translated into several languages including German Natural Light Our Alien Body (Luchterhand). Novel, 632 pages with b&w photos, 2014 Novel, 390 pages, 2008
Pál Závada’s magnum opus is a novel about World War The novel is set in a photographer’s studio in Septem- II, as well as the years leading up to it and following it. ber 1940, at a gathering of relatives, friends and lov- The story narrates the life of inhabitants of a large Slo- ers, all linked by the single figure of the hostess, Janka vak-populated village in Hungary, at home and in var- Weiner—her cousin who works in a fashion boutique, ious locations in Central and Eastern Europe. Amid a her seminarian brother, a military attaché, a young poet, multitude of characters, the story of two families stands a reporter, girlfriends, and journalists. Some of these out. Though the children of the former judge and those people have German, others Hungarian or Jewish roots, of the Jewish photographer grew up together, their others are less simple to define. They are simultaneously lives take very different turns. In Natural Light the reader enthralled by news of regained territory, lost in World is swept along by existing, lost, and even imagined pho- War I, and shocked by the newly introduced race laws. tos, letters, diaries and fictitious work-camp reports, and Where have they come from, and what will become of confronted with the everyday experience of the war. them when the war is over? Meanwhile, some become perpetrators, others victims.
Rights MAGVETŐ Photo copyrights are cleared, and sold with text rights, PUBLISHING LLC. photo files are handed over free of charge www. magveto.hu English excerpts available [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Rights sold 1086 Budapest, Slovak, Slovart Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020
CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director E-mail: [email protected] Tel.: (+36) 30 240 7369 ZSUZSA RAKOVSZKY
Celia Novel
On the shortlist of the Aegon Award 2018 for outstanding literary achievement
Zsuzsa Rakovszky’s new novel is an unusual family „A csuklómra nézek: egy pillanatra elfelejtem, hogy már novelRakovszky about Zsuzsa the új könyve lack külön of- family, the lack of meaning, and leges családregény. évek óta nem hordok karórát. A számítógép monitorja aboutElbeszélője patterns évtizedekkel transmitted utóbb from generation to genera- 11.38-at mutatott, a digitális tévé dobozán a zölden tion.értesül Decades arról, lehet, afterhogy van the egy event the narrator of the novel, lánya – így kerül az életébe a húsz- világító szám 11.37-et: mintha az időnek egy percre Adam,éves Célia. a man Miközben in egy his gyakorla 40s- who fails to grow up, learns that lenne szüksége, amíg ideér a másik szobából. Zsani lak- tilag ismeretlen embernek kell his apakéntcasual segítenie, acquaintance, óhatatlanul rá- Zsani, has a daughter who may címe helyén egy sötét folt úszkál az agyamban: lehet, be pillanthis daughtersaját élete idegenségére as well. és That is how twenty-year-old gyermeki mivoltára. A Célia család- hogy soha nem is tudtam? Már lenn vagyok az utcán, és Celiaregény enters a család hishiányáról, life. a negaWhile- he is trying to help Celia as a éppen előkotrom a zsebemből a mobilomat, hogy fel- tív töltésekről. Az egymás mellett father,élő emberek Adam boldogságkeresésé is inevitably- faced with his own immatu- hívjam Zsanit, és megkérdezzem, hogy jutok el hozzá, GÁL CSABA FELVÉTELE CSABA GÁL rity.ről Rakovszky és társas magányáról. depicts Arról, her characters with gentle irony amikor a tudatomban gomolygó zűrzavarból egy kapu- amikor elbeszélünk egymás mel- andlett. empathy—Adam, Vonzásokról és taszításokról. the drifting intellectual who is RAKOVSZKY ZSUZSA alj képe ugrik elő: a zöld bejárati ajtó üvegét díszítő Lázadásról és szabadságról. A pél- költő, író, műfordító unable to take responsibility or commit himself to any- Zsuzsa Rakovszky enyhén rozsdás szecessziós vascirádák, a kaputelefon dák és a minták fontosságáról, ar- thingról, mi or adható anyone; tovább, és miZsani, szakad Celia’s mother, whose extreme An eminent writer and Művei: diszkréten világító kis téglalapjai, és a kapu fölött a meg sorsszerűen a nemzedékek conceptközött. Rakovszky of freedom Zsuzsa új köny leaves- her daughter insecure; Niki, poet, Rakovszky was born Jóslatok és határidők (versek), 1981 megviselt zománctábla: Bodrog utca 4. Hát persze: alig Tovább egy házzal (versek), 1987 Ádám’sve lendületes, beautiful érzékeny próza, and szí extremely- dumb student whose in 1950 in Sopron. She had Fehér-fekete (versek), 1991 néhány hete kísértem hazáig Céliát!” nes humorral, jól felépített fordula- already been well known Hangok (versek), 1994 tokkal és a szerzőre jellemző lírai célia dream is to get into a reality show; and Celia, who ends Egyirányú utca (versek), 1998 karakterű nagyításokkal, lelki rönt- as one of the best poets of A kígyó árnyéka (regény), 2002 up genfelvételekkel.in a religious sect. Written in Rakovszky’s signature her generation when she A hullócsillag éve (regény), 2005 rakovszky style, Celia is sensitive and lucid, eminently readable, wrote her first novel, A kígyó Visszaút az időben (versek), 2006 A Hold a hetedik házban (novellák), and full of precise snapshots of the society and medi- árnyéka (Shadow of a Serpent, 2009 zsuzsa atized environment of Hungary in the beginning of the 2002), a passionate story VS (regény), 2011 of a woman set in the 17th Szilánkok (regény), 2014 21st century. Fortepan (versek), 2015 century, which immediately won the Book of the Year célia Prize. Shadow of a Serpent has been translated into
3699 Ft rakovszkyzsuzsa German, Dutch, Italian and Bulgarian. This was followed by A hullócsillag éve (Year of the Falling Star, 2005), taking celia-vedo.indd 1 2017. 05. 17. 16:28 place in Hungary in the 1950s (translated into Italian); VS (2011), a novel about a 19 th century journalist and A family novel without a family poet, a woman who lived her life as a man (translated into French, Turkish, Italian and Bulgarian); and several short story collections. Rakovszky has been awarded a number of prestigious prizes, including the Attila József Prize (1988), the Sándor Márai Prize (2003), the AEGON Prize (2007), and the Kossuth Prize (2010).
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 1435 245 Tel.: (+36) 1 235 5020 2017, hard cover with jacket 312 pages, 140 × 215 mm CONTACT Ágnes Orzóy 3699 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 VIKTOR HORVÁTH
My Tank Novel A Hungarian novel about the Prague Spring in 1968 – when we stood on the wrong side
The author of the European Union prize winning novel Turkish Mirror has written another historical novel, about „A házakban itt is, ott is villanyok gyulladtak, ahogy az A TÖRÖK TÜKÖR SZERZŐJÉNEK ÚJ REGÉNYE emberek érezték, hogy remegnek a falak, és hunyorgó a fairly recent event: the invasion of Czechoslovakia parasztok tünedeztek fel az ablakokban meg az előkertek - by the Soviet Union and its satellite states in 1968. The ben, nézték a menetoszlopot, szagolták a gázolajfüstöt, HORVÁTH VIKTOR invasion ended the period of liberalization initiated és én büszkén néztem le rájuk a FUG tetőnyílásából, és szépen énekeltem.” by Alexander Dubček, known as the Prague Spring. TANKOM The narrator of Viktor Horváth’s novel is an officer in the invading Hungarian army, a half-wit who becomes Nem baj, ha vannak játékkatonáim? Lehetek attól még felnőtt? És ha kis tankjaim és repülőim is vannak? Ha háborút TANKOM an active participant in the events as an interpreter of indítok a játékkatonáimmal és a játéktankjaimmal, lehetek the most prominent politicians. The protagonist is an felnőtt? És ha a katonáim és a tankjaim igaziak? immature character who admires political leaders and
C A Tankom történelmi regény: Csehszlovákia 1968-as leroha - enthusiastically supports Communist dictatorship. He M násáról szól. Horváth Viktor mesekönyv-realista művének writes love letters to Julika, a Hungarian girl who lives in Viktor Horváth Y főszereplője katonatiszt, a nép vezetőiben védelmező CM apákra ismerő alattvaló, a népi demokratikus tévésorozatok Czechoslovakia, plays with toy soldiers in the barracks was born in 1962 in Pécs, MY rajongója, aki politikai tolmácsként akaratlanul is az with another officer, allows himself to be cuckolded by Hungary. He has worked CY események alakítója lesz. Komolynak szánt, fergetegesen és as art event organizer, CMY a secret agent to whom he faithfully reports everything keserűen mulatságos beszámolóját gyerekes-középkorias journalist, grammar school K betétdalok szakítják meg; de ha olvasás közben fülelünk, that he hears as interpreter, and participates whole- teacher, and visiting hallatszik a történelmi zenés színpad többi száma is, heartedly in the aggression. lecturer at the University of indulók, sanzonok, népies műdalok, rock and roll. Pécs, teaching poetry and
Horváth Viktor 1962-ben született Pécsen. 2012-ben Török Yet far from being a bleak story, Viktor Horváth’s novel is translation. He has published tükör című regényéért elnyerte az Európai Unió Irodalmi incredibly funny. Besides the naivity and stupid enthu- four novels, as well as several books of short stories, Díját. Könyvei a Magvetőnél: A vers ellenforradalma (2014), siasm of the narrator, the main source of fun is the lan- Möbion (2015). poetry translations and guage: the obscenity of army officers, the shiftiness and essays. Communist jargon of politicians and secret agents, and HORVÁTH VIKTOR HORVÁTH 3499 Ft the contrast between chilling events and their naive Awards narration. Writing about one of the most shameful inci- European Union Prize dents in Hungary’s history of the second half of the for Literature 2012 for 20th century, Viktor Horváth’s novel also calls attention his novel Turkish Mirror (Török tükör, 2009), sold to some chilling similarities between the power tech- in Croatian, Polish, Italian, niques of the Kádár era and our present time, as well as Czech, Bulgarian, Serbian, to the tendency to shift responsibility on others and to Macedonian and Turkish follow leaders.
My Tank was published as part of the “K4—one book, four countries, four languages” project, a book series which promotes the translation of Central European works into other Central European languages. Each year, a Central European author’s work is published in four languages (Czech, Slovak, Polish and Hungarian) simul- taneously, on the very same day, in all the four coun- tries.
MAGVETŐ Product details PUBLISHING LLC. ISBN 978 963 14 3603 7 “If I start a war with my toy soldiers and www. magveto.hu 2017, paperback my toy tanks, can I still be an adult? [email protected] 276 pages, 125 × 197 mm www.facebook.com/magveto And if my soldiers and tanks are real?” Dankó u. 4–8., 3499 HUF 1086 Budapest, Hungary Rights sold Tel.: (+36) 1 235 5020 Slovak, Iron Libri Czech, Větrné mlýny CONTACT Ágnes Orzóy Polish, Książkowe Klimaty Foreign Rights Director E-mail: [email protected] English excerpts available Tel.: (+36) 30 240 7369 VIKTOR HORVÁTH
Turkish Mirror Novel
Winner of the European Union Prize for Literature 2012
Turkish Mirror takes the reader on an adventurous journey back in time to 16th century Hungary, when the country was still a new suzerainty of the victorious Sul- tan Suleyman the Magnificent, an unstable borderland situated between two great empires, a colourful cav- alcade of calendars, taxation systems, languages, writ- ings and sacred writings; kings and emperors, mighty sultans, Hungarian nobles and Ottoman Beys, mer- chants, city burghers, village magistrates – and from time to time, even angels and djinns and peculiar fly- ing machines. In the novel, we see the city of Pécs grad- ually giving way to the world of the Thousand and One Arabian Nights where camels walk the streets, apricots Viktor Horváth and dates hang from the trees in abundance, thieves was born in 1962 in Pécs, roam the woods, and the first mosque and Turkish bath Hungary. He has worked are built. Indeed, the great charm of Turkish Mirror lies as art event organizer, journalist, grammar school in its uninhibited flair for storytelling, while its ingenu- teacher, and visiting ity lies in showing us the world of Hungary through the lecturer at the University of eyes of the occupying Ottoman Turks, which is thus pre- Pécs, teaching poetry and sented as a complex, puzzling multinational land froth translation. He has published with danger and ruled by complex power relations as four novels, as well as several books of short stories, opposed to the Padishah’s civilized and refined empire. poetry translations and Thanks to this surprising point of view, the reader sud- essays. denly finds himself on a terrain where everything that was familiar is now foreign and exotic. (Judith Sollosy) Awards European Union Prize “For the author, Pécs is the place of multiculturalism, a for Literature 2012 for notion often evoked in a shallow and deprecating man- his novel Turkish Mirror (Török tükör, 2009), sold ner. People of the same faith but of different nations, in Croatian, Polish, Italian, people of the same language but coming from dif- Czech, Bulgarian, Serbian, ferent parts of the world, people of different fates are Macedonian and Turkish struggling to survive in the same earthly confinement.” (József Tamás Reményi, Népszabadság)
“You can have no idea, my heir to the true faith, what this prosperous city
Product details was like when I was a boy, so listen, ISBN 978 963 6764 71 5 for I am now going to tell you.” Jelenkor, Pécs, 2009, hard cover 550 pages 3150 HUF MAGVETŐ PUBLISHING LLC. Rights sold www. magveto.hu Turkish, Dogan Egmont [email protected] Macedonian, Goten www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., Croatian, Naklada Ljevak 1086 Budapest, Bulgarian, Ergo Hungary Czech, Vetrne Mlyny Tel.: (+36) 1 235 5020 Polish, Jagiellonian University Press Serbian, Dereta CONTACT Ágnes Orzóy Italian, Imprimatur Foreign Rights Director Albanian, Ejal E-mail: [email protected] Romanian, Minerva Tel.: (+36) 30 240 7369 VIKTOR HORVÁTH
Moebion Novel
Having found salvation, Satan returns to Heaven. We see the world of humankind through his eyes. In this philosophical horror story with a splash of sci-fi and computer games, the priest-king of the Empire of External Power suspects that something terrible has happened to him, but cannot remember what it was. Everything points to the Empire’s very existence being under threat. An inquiry is set up to find out what has happened, while the reader has the creeping impres- sion that the Empire of External Power is Hell, and its high priest is Satan—making him the protagonist and the narrator of the novel. It transpires that the high priest has gone under cover to the territory of his arch Viktor Horváth enemy, the Empire of Internal Power, to give up the bat- was born in 1962 in Pécs, tle against salvation, and put an end to the ravings of Hungary. He has worked his ego, unbalanced as it is by constant rebellion. A var- as art event organizer, journalist, grammar school iation of an ancient myth, the story has a futuristic set- teacher, and visiting ting, and is speckled with adventure, battles, and love, lecturer at the University of but encapsulates a theological problem whose ultimate Pécs, teaching poetry and stake is Humankind. The title Moebion comes from the translation. He has published strip named after its inventor, Professor Möbius, and four novels, as well as several books of short stories, refers to infinity. poetry translations and essays.
Awards European Union Prize for Literature 2012 for his novel Turkish Mirror (Török tükör, 2009), sold in Croatian, Polish, Italian, Czech, Bulgarian, Serbian, Satan gets bored of Hell, and wants Macedonian and Turkish back to Heaven
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020 Product details ISBN 978 963 1430 78 3 CONTACT Ágnes Orzóy 2015, hard cover with jacket Foreign Rights Director 166 pages, 235×280 mm E-mail: [email protected] 4990 HUF Tel.: (+36) 30 240 7369 MARIANNA D. BIRNBAUM
Untold Tales of Love and Shame Novel
If women of yore who had lived their lives in the shad- ows of men spoke up and told their stories, what would they say? The six stories in this book span almost five hundred years and two continents. These ‘invisible sto- ries’ are the monologues of six Jewish women whose point of view had been all but hidden beyond the sto- ries in which they were merely supporting actors.
Birnbaum, a cultural historian, reveals the feelings and ideas of these women through fictitious diaries, letters and confessions. Five of them are well-known historical figures or characters in famous works of art: Gilda Mol- Marianna D. Birnbaum cho from Verdi’s Rigoletto; Reyna, daughter of Gracia A literary and cultural Mendes, the famed Renaissance banker; Fromet, wife of historian of Hungarian the revered philosopher Moses Mendelssohn; Rebecca origin, Marianna D. Birnbaum is a Research Professor of Gratz, one of the founders of several Jewish Aid Soci- the University of California, eties in America in the 19th century; and Léda, the Los Angeles (UCLA) and lover and muse of Endre Ady, one of the most impor- frequent visiting professor tant Hungarian poets. The sixth woman, the narrator of and examiner of the CEU, “Mici’s Playbook,” tells the story of a typical Jewish Hun- Budapest. Her works include The Long Journey of garian woman in the 20th century: persecution, survival Gracia Mendes (CEU Press, and starting anew in the New World. This is the long- 2003, originally published est and most poignant story in which an elegant old in English, also published woman, victim of a street attack, is lying in a vegeta- in Turkish, Portuguese, tive state—or so she pretends to the people visiting her Hungarian and Croatian); Esterházy, Konrád, Spiró in the hospital. In fact, she hears and sees everything, Jeruzsálemben (Magvető, and has her own, often deprecating, opinion of all those 2010, published in German around her, especially her own daughter. by Nischen Verlag, 2010); Az évek iszkolása. Esterházy Péter Marianna D. Birnbaum’s ‘untold stories,’ written in a és Marianna D. Birnbaum beszélget (Magvető, 2015, dynamic prose that has the feel of immediacy, offer published in German realities behind the reality well known from textbooks. by Hanser Verlag, 2017); They provide valuable, sometimes funny, sometimes Esterházy-kalauz. Marianna heartrending footnotes to mainstream cultural history. D. Birnbaum beszélget Esterházy Péterrel (Magvető, 1991, revised and extended edition: A próza iskolája, If women of yore who had lived their lives Magvető, 2017); Láthatatlan in the shadows of men spoke up and told történetek (Magvető, 2018). their stories, what would they say?
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Product details Hungary ISBN 978 963 1437 24 9 Tel.: (+36) 1 235 5020 2018, hard cover with jacket 160 pages, 110×180 mm CONTACT Ágnes Orzóy 2990 HUF Foreign Rights Director E-mail: [email protected] Complete English translation available Tel.: (+36) 30 240 7369 ÁRPÁD KUN
Hope to See You Home Again Novel
A family of four sets out to cross Europe in an old Suzuki. A BOLDOG ÉSZAK SZERZŐJÉNEK ÚJ REGÉNYE 2006 szeptemberében egy négytagú csa- „Rájöttem, hogy én vagyok az új Odüsszeusz, aki Theylád útra arekel, hogy leaving egy rozoga Hungary Suzukin át- to find home in the ‘happy férfitársaság helyett Pénelopét és a pereputy- north.’szelje Európát: Similarly elhagyja Magyarországot, to Karl Ove Knausgaard’s My Struggle, kun árpád és otthont találjon a „boldog Északon”. the narrator of Árpád Kun’s new book shares the author’s tyát vitte magával a bolyongásaira. Azt éreztem, Kun Árpád új regényének főszereplő el- namebeszélőjét and rafinált personal módon Kun Árpádhistory,- yet this is not an auto- hogy egy másik ember lettem.” nak hívják. Mégsem életrajzot, hanem megint biographyigazi szépirodalmat but tart aa kezében true-blooded az ol- novel. In an era of dis- placementvasó. Bár a regény and lapjain migration, megelevene- here is a novel which docu- dik a soproni gyerekkor, a 2000-es évek mentsmagyar közege, the emigrationaz emigráció minden of- a young Hungarian couple to napjai, a Megint hazavárunk nem csupán kun árpád kun hazavárunk Norway.egy páneurópai As bédekker. the family Inkább magá is- making the decision to leave, theval ragadó,protagonist letehetetlen útikönyvstarts arról,to travel back in time, to his child- hogy hogyan tudunk függetlenné válni hood,őseink mintájától his university úgy, hogy mégis years sze- and his attempts to land a retjük őket, arról, hogy hogyan tudjuk
FOTÓ: SZILÁGYIFOTÓ: LENKE jobmagunkat in Budapest, megtalálni a mindennapi Brussels te- and Bordeaux. A fascinating guidebookendőinkben: arról, abouthogy hogyan finding tudunk our own path without ceas- KUN ÁRPÁD felnőni.
megint hazavárunk ing to love our ancestors, Hope to See You Home Again is Árpád Kun 1965-ben született Sopronban. A szerző előző regényéhez, a Boldog Feleségével, négy gyerekével 2006 óta alsoÉszak hoza novel hasonlóan about ezt a könyvet young is egy- people in Hungary at the turn was born in 1965 in Sopron, Norvégiában él egy fjord-parti faluban, fajta hit hatjast át: a bizalom abban, hogy near the Western border of ahol házi kisegítőként dolgozik. Boldog ofaz theember 21 szabad century. akarata megnyilvánul- Észak című regénye 2014-ben Aegon- hat abban is, hogy jó és javít. Hungary. Since 2006 he has díjat kapott. been living in Norway with „Hogy én mennyire vagyok boldog vagy his wife and four children. Könyvei: boldogtalan, arra egy nagyon bonyo- Bál (1991) lult választ fogok adni a készülő köny- He works in a village as Esőkönyv (1995) vemben”, ígérte a szerző egy interjúban. a home care aide for the Medárdus énekel (1998) A bonyolult, gyönyörű válasz elkészült. Véletlen madár (2003) elderly. He has written four Szülsz (2011) volumes of poetry and two Boldog Észak (2014) novels.
3990 Ft
kun-arpad-meginthaza-vedo.indd 1 16/09/16 7:54
The story of a young Hungarian couple’s emigration to Norway
MAGVETŐ PUBLISHING LLC. www. magveto.hu [email protected] www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., 1086 Budapest, Hungary Tel.: (+36) 1 235 5020 Product details ISBN 978 963 1434 14 9 CONTACT Ágnes Orzóy 2016, hard cover with jacket Foreign Rights Director 420 pages, 140×215 mm E-mail: [email protected] 3990 HUF Tel.: (+36) 30 240 7369 ÁRPÁD KUN
Happy North Novel
The hero of this novel, Aimé Billion, is a real outsider whoAimé Billion, feels a regény as afőhőse stranger igazi kí- not only in Africa or Europe, kun árpád vülálló, aki nemcsak Afrikában vagy Eu- butrópában, even de a sajátin hisbőrében own is idegen body.- Of Yoruba, Vietnamese and nek érzi magát. Ereiben joruba, vietnámi Frenchés francia vér descent, keveredik. Az afrikaiakhe is feconsidered- a white man by Afri- cans,hérnek, aand fehérek anafrikainak African tartják. Éle by- white people. Aimé spends boldog észak te első harmincnyolc évét Beninben töl- theti, segédápolóként first thirty-eight dolgozik az ország years of his life in Benin, where he legnépesebb városában létesített fran- workscia kórházban. as Innena nursing kel útra aztán assistant. ab- He then moves to Nor- ba a másik országba, a messzi Norvé- way,giába, ahola country a legjobban tudják,where mi is evenaz neighbours are strangers to az idegenség, és a távolságtartó norvé- eachgok közt other. keresi a boldogságot Yet it is egy there kü- that he finds happiness in an FOTÓ: MANDJÁK ÁGNES extraordinarylönös szerelemben. A könyvlove egyrészről relationship. From traditional voodoo olvasmá nyosan, plasztikusan mutatja be practicesa nyugat-afrikai államot,to the és többek intricacies közt a of life in the most affluent vudut, a népi hiedelmeket és gyógymó- Kun Árpád (1965) welfaredokat; másrészről society, a jóléti Norvégiát. Aimé Kun charts everything with the same feleségével, négy gyerekével 2006 óta affabilityÁrpád fontos és andfelemelő curiosity. regénye per- Happy North is a novel in which Norvégiában él egy fjord-parti faluban, sze elsősorban nem a két ország, hanem ahol házi kisegítőként dolgozik idősko- magicAimé Billion realism története: család-, meets utazta ‘plain’- realism to bring strange Árpád Kun rúak mellett. Ez az első kötete a Magve- „az iskola lyuggatott betonkerítésén kívül kezdődött tó-, fejlődés- és identitásregény. Azért is tőnél. worldskiemelkedő toalkotás, the mert reader az emberi lé and- make them heart-achingly was born in 1965 in Sopron, számomra Afrika, ahova az érettségi után szándékom tezést se nem feketén-fehéren, se nem near the Western border of familiar.apokaliptikusan ábrázolja, mint oly sok szerint csak ideiglenesen léptem ki, hiszen úgy tervez- mű, hanem a maga zavarba ejtő kiismer- Hungary. Since 2006 he has hetetlenségében és összetettségében, been living in Norway with tem, hogy hamarosan úgyis továbbutazom Franciaor- mély empátiával. A Boldog Észak olyan szágba. De aztán teltek az évek, és afrikai tartózkodá- könyv, amely ismeretlen világokat tesz his wife and four children. szívfájdítóan otthonossá a magyar olva- He works in a village as som egyre hosszabbra nyúlt. Viszont a hozzáállásom, sók számára. a home care aide for the az, hogy csak átmenetileg vagyok itt, nem változott elderly. He has written four semmit a múló évek alatt. Az iskolában még franciá- volumes of poetry and two 3490 Ft nak éreztem magam, idekint, Afrikában már európai- novels.
nak, olyan európainak, aki átutazóban van Beninben.” árpád kun b o l d o g é s z a k tő magve
kun_arpad-vedo.indd 1 6.9.2013 7:42:27
A beautiful tale on being a stranger and finding a home
Winner of the Aegon Award 2014 for outstanding literary achievement
Product details ISBN 978 963 1431 23 0 2013, hard cover with jacket MAGVETŐ 440 pages, 140×215 mm PUBLISHING LLC. 3490 HUF www. magveto.hu [email protected] Rights sold www.facebook.com/magveto Dankó u. 4–8., French, Viviane Hamy 1086 Budapest, Czech, Volvox Globátor Hungary Turkish, Alakarga Tel.: (+36) 1 235 5020 Serbian, Dereta Spanish, Tropo Editores CONTACT Ágnes Orzóy Foreign Rights Director English, German and Norwegian excerpts E-mail: [email protected] and complete Spanish and Turkish texts available Tel.: (+36) 30 240 7369 RÓBERT MILBACHER
The Betrothed of the Virgin Mary Novel