WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 17 APRIL 1998 L 73Rd YEAR 73E ANNÉE L 17 AVRIL 1998

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 17 APRIL 1998 L 73Rd YEAR 73E ANNÉE L 17 AVRIL 1998 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 16, 17 APRIL 1998 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 16, 17 AVRIL 1998 1998, 73, 113-120 No. 16 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 17 APRIL 1998 l 73rd YEAR 73e ANNÉE l 17 AVRIL 1998 Acute flaccid paralysis (AFP) surveillance: Surveillance de la paralysie flasque aiguë (PFA): the surveillance strategy for poliomyelitis stratégie de surveillance pour l’éradication de la eradication1 poliomyélite1 To achieve poliomyelitis eradication, the World Health Dans le but d’éradiquer la poliomyélite, l’Organisation mondiale Organization recommends that countries conduct surveil- de la Santé recommande aux pays de surveiller les cas de paralysie lance for cases of acute flaccid paralysis (AFP). The AFP flasque aiguë (PFA), dont la définition est la suivante: case definition is: “all cases of acute flaccid paralysis, including Guillain- «Tout enfant de moins de 15 ans présentant une paralysie Barré Syndrome, among children aged less than flasque aiguë, y compris le syndrome de Guillain-Barré, ou 15 years and all cases of suspected poliomyelitis among toute personne souffrant d’une pathologie avec paralysie, quel persons of any age.” que soit son âge, si l’on suspecte la poliomyélite.» This syndromic reporting strategy, of investigating all La stratégie consistant à examiner tous les cas de PFA et à ne AFP cases rather than just “suspected poliomyelitis”, pas se limiter aux «cas suspects de poliomyélite» répond à 2 objectifs serves 2 specific purposes. First, AFP surveillance substan- spécifiques. Premièrement, la surveillance des PFA augmente subs- tially increases the sensitivity of the surveillance system and tantiellement la sensibilité du système de surveillance et permet à ce allows it to detect the entire spectrum of paralytic polio- système de détecter la gamme entière des paralysies d’origine polio- myelitis, both classical and atypical cases, and thus wild myélitique, qu’il s’agisse de cas typiques ou non, et, par la même, la poliovirus transmission in a population. Secondly, AFP transmission du poliovirus sauvage dans une population. Deuxiè- surveillance provides objective data with which to monitor mement, cette stratégie fournit des données objectives permettant the quality of surveillance in an individual country or large de vérifier la qualité de la surveillance pour un pays donné ou pour population group. The principal AFP surveillance perfor- une population importante. Les principaux indicateurs du fonc- mance indicators are: tionnement de la surveillance pour la PFA sont les suivants: a) Completeness of reporting: at least 80% of expected a) Complétude de la notification: au moins 80% des rapports routine (weekly or monthly) AFP surveillance reports attendus (hebdomadaires ou mensuels) pour la surveillance should be received on time, including zero reports de la PFA doivent être reçus, y compris les notifications zéro si where no AFP cases are seen. The distribution of aucun cas n’a été observé. La distribution des sites notifica- reporting sites should be representative of the geogra- teurs doit être représentative de la géographie et de la démo- phy and demography of the country. graphie du pays. b) Sensitivity of surveillance: at least 1 case of non-polio- b) Complétude de la surveillance: au moins 1 cas de PFA non myelitis AFP should be detected annually per 100 000 poliomyélitique pour 100 000 habitants de moins de 15 ans population aged less than 15 years. doit être détecté chaque année. c) Completeness of case investigation: all AFP cases c) Complétude de l’examen des cas: un examen clinique et should have a full clinical and virological investigation virologique complet doit être effectué pour tous les cas de with at least 80% of AFP cases having adequate2 stool PFA et, pour au moins 80% d’entre eux, des échantillons specimens collected for enterovirus studies. adéquats2 de selles doivent avoir été recueillis en vue de l’étude des entérovirus. 1 See No. 3, 1998, pp. 11-14. 1 Voir No 3, 1998, pp. 11-14. 2 Adequate specimens: two stool specimens of sufficient quantity for labo- 2 Echantillons adéquats: deux échantillons de selles en quantité suffisante pour permettre ratory analysis, collected at least 24 hours apart, within 14 days after the onset l’analyse au laboratoire, recueillis à 24 heures d’intervalle au moins, dans les 14 jours of paralysis, and arriving in the laboratory by reverse cold chain and with suivant le début de la paralysie et arrivant au laboratoire sans rupture de la chaîne du proper documentation. froid et avec la documentation appropriée. CONTENTS SOMMAIRE Acute flaccid paralysis (AFP) surveillance: the surveillance strategy Surveillance de la paralysie flasque aiguë (PFA): stratégie de surveillance for poliomyelitis eradication 113 pour l’éradication de la poliomyélite 113 Influenza 117 Grippe 117 Revision of the International Health Regulations (IHR) – Special Notice 118 Révision du Règlement sanitaire international (RSI) – Note spéciale 118 List of infected areas 118 Liste des zones infectées 118 Diseases subject to the Regulations 120 Maladies soumises au Règlement 120 113 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 16, 17 APRIL 1998 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 16, 17 AVRIL 1998 d) Completeness of follow-up: at least 80% of AFP cases d) Complétude du suivi: au moins 80% des cas de PFA doivent should have a follow-up examination for residual paral- faire l’objet d’un examen de contrôle de la paralysie résiduelle ysis at 60 days after the onset of paralysis. 60 jours après l’installation des symptômes. e) Laboratory performance: all virological studies on AFP e) Fonctionnement des laboratoires: toutes les études virologi- cases must be performed in a laboratory accredited by ques portant sur les cas de PFA doivent être effectuées par un the Global Poliomyelitis Laboratory Network. laboratoire agréé par le réseau mondial de laboratoires pour la surveillance de la poliomyélite. Following investigation, AFP cases are classified as Après enquête, les cas sont classés comme étant des polio- confirmed poliomyelitis or non-poliomyelitis AFP (Fig. 1). myélites confirmées ou des PFA non poliomyélitiques (Fig. 1). The criteria for confirmation must become more specific Comme indiqué (Fig. 1), les critères de confirmation doivent as the programme progresses, the incidence of poliomyeli- devenir plus spécifiques à mesure que le programme évolue, que tis declines and the programmatic, political and financial l’incidence de la poliomyélite décline et que les conséquences consequences of responding to “false positives” assume programmatiques, politiques et financières découlant des «faux- greater importance. In the early stages of the eradication positifs» prennent de l’importance. Au début des efforts d’éradica- initiative in a country, a clinical classification scheme is tion dans un pays, on utilisera les critères cliniques pour la classifi- used for final classification of AFP cases (Fig. 1a). Subse- cation définitive des cas de PFA (Fig. 1a). Ensuite, lorsque les quently, when the performance of AFP surveillance im- indicateurs standards mentionnés ci-dessus auront indiqué une proves, as measured by the standard indicators noted amélioration de la surveillance, les critères de classification défini- above, the criteria for final classification shift towards tive se baseront progressivement de plus en plus sur des études greater reliance on the virological investigation. With this virologiques. Avec ce changement, certains cas de PFA pour les- shift, some AFP cases with inadequate specimens will be quels les échantillons sont inadéquats seront classés comme «cas classified as “poliomyelitis compatible”1 (Fig. 1b) to indi- compatibles avec une poliomyélite»1 (Fig. 1b) indiquant un échec cate a failure of the surveillance system to collect adequate du système de surveillance dans la collecte d’échantillons adéquats, specimens in a timely manner and to ensure that an area et assurant la mise sous surveillance d’une région où le poliovirus with potential wild poliovirus infection remains under sauvage reste une menace. close observation. Fig. 1 WHO classification system for acute flaccid paralysis (AFP) Fig. 1 Système de classification de l’OMS pour les cas de paralysie flasque cases aiguë (PFA) Figure 1a: Clinical Criteria Figure 1b: Virological Criteria (early stages of poliomyelitis eradication) (advanced stages) Figure 1a: Critères cliniques Figure 1b: Critères virologiques (premiers stades de l’éradication de la poliomyélite) (stades avancés) wild poliovirus confirm confirm poliovirus sauvage ➡ confirmé➡ confirmé compatible ➡ residual weakness, died or lost to follow-up confirm National Expert ➡ paralysie résiduelle, ➡ confirmé ➡ Committee Review AFP – PFA décédé ou perdu de vue Révision par ➡ Comité ➡ discard inadequate specimens national d’Experts rejeté ➡ ➡ échantillons inadéquats no wild poliovirus➡ no residual weakness discard discard pas de poliovirus sauvage pas de paralysie ➡ rejeté➡ rejeté résiduelle ➡ 2 adequate specimens discard discard 2 échantillons adéquats ➡ rejeté➡ rejeté The Performance of Acute Flaccid Paralysis Surveil- Le rapport sur le fonctionnement de la surveillance de la para- lance and Incidence of Poliomyelitis tables are now being lysie flasque aiguë (PFA) et incidence de la poliomyélite est désor- published in the WER on a quarterly basis to facilitate the mais publié tous les trimestres par le REH afin de faciliter
Recommended publications
  • Stratégies Et Programmation Des Activités
    MINISTÈRE DE L’AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE, ET DES TRAVAUX PUBLICS SECRETARIAT GENERAL DIRECTION GENERALE DES TRAVAUX PUBLICS Stratégies et Programmation des Activités 2020 - 2024 SECTEUR DES TRAVAUX PUBLICS Version finale Novembre 2020 DIRECTION GÉNÉRALE DES TRAVAUX PUBLICS Sommaire 1.État des lieux 5 1.1 Performances du transport routier 5 1.2 Consistance des dépenses publiques 6 2.Stratégies de développement du réseau routier 7 2.1 Vision et repères sectoriels 7 2.2 Cadrage macroéconomique 7 2.3 Logique de développement du réseau 7 2.4 Innovations et réformes 8 3.Programmes d’activités 9 A. Activités physiques 9 a. Routes nationales (RN) 10 b. Autoroutes 10 c. Routes Rurales 10 a.Entretien périodique RN 12 b. Entretien courant RN 12 c.Entretien courant RR 13 B. Activites non physiques 13 4. Moyens du MATP 15 4.1 Ressources humaines 15 4.2 Logistiques et matériels 16 Hypothèses 17 Liste des annexes 18 Catégories priorités projets 19 Annexe 1 20 Coûts km des projets routiers RN 20 Annexe 2 21 Carte des réseaux routiers de Madagascar 21 Annexe 2 bis 22 Prévision de la situation des projets sur RN en 2024 22 Annexe 3 23 Infrastructure structurante du PEM 23 Annexe 4 24 Détails des programmes routiers 24 Préambule Le présent document sur les Stratégies et Programmes des Activités (SPA) du sous-secteur des Travaux Publics (TP) est une nouvelle version du précédent, établi périodiquement pour une période quinquennale glissante initialement jusqu’en 2018. Pour 2020 - 2024, ces stratégies et programmations sont alignées aux actions prévues par la Politique Générale de l’État, le document PEM et le Document Programme du Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics.
    [Show full text]
  • Et La Biodiversité Des Espaces Ruraux Malgaches Direction Scientifique
    l a R U R u e i l i m n e Recherche interdisciplinaire e h c r pour le développement durable e Application à différentes thématiques de territoire h c e R et la biodiversité des espaces t e Direction scientifique ruraux malgaches t Hervé Duchaufour a i Editeurs scientifiques r a Tantely Razafimbelo-Andriamifidy n Jacqueline Rakotoarisoa e Bruno Ramamonjisoa t r Rakotondravao A P - R U R R A P P S F Recherche interdisciplinaire pour le développement durable Application à différentes thématiques de territoire et la biodiversité des espaces ruraux malgaches Direction scientifique Hervé Duchaufour Editeurs scientifiques Tantely Razafimbelo-Andriamifidy Jacqueline Rakotoarisoa Bruno Ramamonjisoa Rakotondravao Antananarivo 2016 Mise au point des manuscrits et mise aux normes de la collection PARRUR Hervé DUCHAUFOUR Préface Graphisme Dr Claudine RAMIARISON Arsène Andriantsiferana, GROOVY ARTISTIK Directeur Général de la Recherche Scientifique Référence de l’ouvrage pour citation DUCHAUFOUR H., RAZAFIMBELO T., RAKOTOARISOA J., RAMAMONJISOA B. et RAKOTONDRAVAO (Editeurs Scientifiques) - (2016) : Recherche interdisciplinaire pour le développement durable et la biodiversité Des collectifs de recherche pour pérenniser les agroécosystèmes des espaces ruraux malgaches. Application à différentes thématiques de territoire. Actes du projet FSP La redynamisation de la recherche est au centre des préoccupations à Madagascar depuis ces dernières années. PARRUR « PArtenariat et Recherche dans le secteur RURal ». Antananarivo SCAC/PARRUR, Ed. MYE, L’adaptation et le renouvellement de ses outils et méthodes face au contexte dans lequel elle évolue, sont 400 pages indispensables afin d’améliorer les performances et lui permettre de prendre sa place dans le paysage économique et social du pays.
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • Mémoire Anjal-Version Finale
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE DEPARTEMENT DE GEOLOGIE **************** Mémoire de fin d’étude en vue de l’obtention du diplôme d’ Ingénieur Géologue VALORISATION DES SOURCES THERMALES DU PROSPECT D’ITASY : USAGES DIRECTS ET POSSIBILITE DE PRODUCTION D’ELECTRICITE GEOTHERMIQUE Présenté par ANDRIAMANANTENA Anjaraniaina Dodo Daniel le 08 novembre 2011 Promotion 2010 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE DEPARTEMENT DE GEOLOGIE **************** Mémoire de fin d’étude en vue de l’obtention du diplôme d’ Ingénieur Géologue VALORISATION DES SOURCES THERMALES DU PROSPECT D’ITASY : USAGES DIRECTS ET POSSIBILITE DE PRODUCTION D’ELECTRICITE GEOTHERMIQUE Présenté par ANDRIAMANANTENA Anjaraniaina Dodo Daniel le 08 novembre 2011, devant les membres du jury composés de Président : Monsieur RAKOTONDRAINIBE Simon Richard Encadreur : Monsieur ANDRIANAIVO Lala Examinateurs : Madame RAZAFIMBELO Rachel Madame RAHARI JAONA RAHARISON Léa Jacqueline Monsieur MANDIMBIHARISON Aurélien Mémoire de fin d’étude SOMMAIRE SOMMAIRE REMERCIEMENTS LISTE DES ABREVIATIONS LISTE DES FIGURES LISTE DES PHOTOGRAPHIES LISTE DES TABLEAUX INTRODUCTION Partie-I : GENERALITES Chapitre -I APERÇU SUR LA GEOLOGIE DE MADAGASCAR I.1.- Le socle cristallin I.2.- Le socle cristallin d’après les travaux faits par le PGRM I.3.- Contexte géologique de la zone d’étude I.4.- Conclusion partielle Chapitre -II GEOTHERMIE ET SOURCES THERMALES II.1.- Notion générale sur la géothermie II.2.- Les zones thermales II.3.- Conclusion partielle Chapitre -III
    [Show full text]
  • 2006-6.Pdf (1.109Mb)
    THE ORGANISATIONAL DEVELOPMENT PROJECT IN THE DEVELOPMENT SECTOR IN MADAGASCAR LUTHERAN CHURCH (MLC) Project review April 2006 Agnès RANDRIAMANANTSOA Sigurd HAUS Gilbert Solofon RANDRIANIRINA SIK-rapport 2006:6 Senter for Interkulturell Kommunikasjon Misjonsv. 34, 4024 Stavanger, Norway Phone (+47) 51 51 62 74 Fax (+47) 51 51 62 72 Homepage: http://www.sik.no ISBN: 82-7721-106-6 Title: ORGANISATIONAL DEVELOPMENT PROJECT IN THE DEVELOPMENT SECTOR IN MADAGASCAR LUTHERAN CHURCH (MLC) Project review April 2006 ISSN: 1500-1474 Authors : Agnès RANDRIAMANANTSOA, Sigurd HAUS, Gilbert Solfon RANDRIANIRINA Project 285043 Editor: Centre for Intercultural Communication number: Completio 5.12.2005 Publisher Misjonshøgskolens forlag n date: : Abstract: The MLC Organisational Development Project in the Development Sector is now in its second phase (2005-2007). The project consists of three ingredients: 1.To establish a united policy for all the development activities in the MLC. 2.To establish a National Coordination Office for development, and a structure for development on all levels. 3.Give training in development related topics both to professionals and volunteers. This project review takes place within a period during which the Basic Philosophy Document was approved by the MLC, the National Office for Coordination of Development activities is constituted with the staff, the administrative structures are settled and in function and training both on national and synod levels have been carried out. One of the main points in the Policy Document is that development is basically promoted by what is going on on the grassroots’ level, what kind of initiatives single persons, farmers and others, church committees on different levels and other organizations take.
    [Show full text]
  • Consommation Alimentaire Dans Deux Fokontany De La Commune Rurale (CR) D’Analavory Et Dans Deux Fokontany De La CR Anosibe Ifanja, District De Miarinarivo »
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES SCIENCES DOMAINE : SCIENCES ET TECHNOLOGIE MENTION : ANTHROPOBIOLOGIE ET DEVELOPPEMENT DURABLE PARCOURS : ANTHROPOLOGIE BIOLOGIQUE ET EVOLUTION MEMOIRE DE RECHERCHE POUR L’OBTENTION DU DIPLOME DE MASTER II EN ANTHROPOBIOLOGIE ET DEVELOPPEMENT DURABLE SPECIALITE : ANTHROPOLOGIE NUTRITIONNELLE CONSOMMATION ALIMENTAIRE DANS DEUX FOKONTANY DE LA COMMUNE RURALE D’ANALAVORY ET DANS DEUX FOKONTANY DE LA COMMUNE RURALE D’ANOSIBE IFANJA - DISTRICT DE MIARINARIVO Présenté publiquement le 12 Octobre 2020 Par RASOANIRINA Safidiniaina Marie Françoise Membres du jury : Président : Madame RAHARIVOLOLONA Marie Brigitte, Maître de Conférences Rapporteur : Madame RALAIARISON RAHARIZELINA Raobivelonoro, Maître de Conférences Examinateur : Monsieur ANDRIAMIALISON Haingoson, Maître de Conférences UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES SCIENCES DOMAINE : SCIENCES ET TECHNOLOGIE MENTION : ANTHROPOBIOLOGIE ET DEVELOPPEMENT DURABLE PARCOURS : ANTHROPOLOGIE BIOLOGIQUE ET EVOLUTION MEMOIRE DE RECHERCHE POUR L’OBTENTION DU DIPLOME MASTER II EN ANTHROPOBIOLOGIE ET DEVELOPPEMENT DURABLE SPECIALITE : ANTHROPOLOGIE NUTRITIONNELLE CONSOMMATION ALIMENTAIRE DANS DEUX FOKONTANY DE LA COMMUNE RURALE D’ANALAVORY ET DANS DEUX FOKONTANY DE LA COMMUNE RURALE D’ANOSIBE IFANJA - DISTRICT DE MIARINARIVO Présenté publiquement le 12 Octobre 2020 Par RASOANIRINA Safidiniaina Marie Françoise Membres du jury : Président : Madame RAHARIVOLOLONA Marie Brigitte, Maître de conférences Rapporteur : Madame RALAIARISON RAHARIZELINA Raobivelonoro, Maître
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]
  • Répartition De La Caisse-École 2020 Des Collèges D'enseignement
    Repartition de la caisse-école 2020 des Collèges d'Enseignement Général DREN ALAOTRA-MANGORO CISCO AMBATONDRAZAKA Prestataire OTIV ALMA Commune Code Etablissement Montant AMBANDRIKA 503010005 CEG AMBANDRIKA 1 598 669 AMBATONDRAZAKA 503020018 C.E.G. ANOSINDRAFILO 1 427 133 AMBATONDRAZAKA 503020016 CEG RAZAKA 3 779 515 AMBATONDRAZAKA SUBURBAINE 503030002 C.E.G. ANDINGADINGANA 1 142 422 AMBATOSORATRA 503040001 CEG AMBATOSORATRA 1 372 802 AMBOHIBOROMANGA 503070012 CEG ANNEXE AMBOHIBOROMANGA 878 417 AMBOHIBOROMANGA 503150018 CEG ANNEXE MARIANINA 775 871 AMBOHIBOROMANGA 503150016 CEGFERAMANGA SUD 710 931 AMBOHIDAVA 503040017 CEG AMBOHIDAVA 1 203 171 AMBOHITSILAOZANA 503050001 CEG AMBOHITSILAOZANA 1 671 044 AMBOHITSILAOZANA CEG TANAMBAO JIAPASIKA 622 687 AMPARIHINTSOKATRA 503060013 CEG AMPARIHINTSOKATRA 1 080 499 AMPITATSIMO 503070001 CEG AMPITATSIMO 1 530 936 AMPITATSIMO 503070015 CEG ANNEXE AMBOHITANIBE 860 667 ANDILANATOBY 503080025 CEG ANDRANOKOBAKA 760 039 ANDILANATOBY 503080001 CEG ANDILANATOBY 1 196 620 ANDILANATOBY 503080026 CEG ANNEXE SAHANIDINGANA 709 718 ANDILANATOBY 503080027 CEG COMMUNAUTAIRE AMBODINONOKA 817 973 ANDILANATOBY 503080031 CEG COMMUNAUTAIRE MANGATANY 723 676 ANDILANATOBY 503080036 CEG COMMUNAUTAIRE RANOFOTSY 668 769 ANDROMBA 503090005 CEG ANDROMBA 1 008 043 ANTANANDAVA 503100020 CEG ANTANANDAVA 1 056 579 ANTSANGASANGA 503110004 CEG ANTSANGASANGA 757 763 BEJOFO 503120016 C.E.G.
    [Show full text]
  • Mémoire De Fin D'étude
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ************************ INSTITUT D’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR DE SOAVINANDRIANA ITASY ************************ MENTION ENVIRONNEMENT PARCOURS MINES ET ENVIRONNEMENT Mémoire de fin d’études en vue de l’obtention du Diplôme de Licence en Mines et Environnement INVENTAIRE ET VALORISATION DES SOURCES THERMALES DE LA REGION ITASY Présenté par : Mlle RALISON Nasandratriniaina Prisca Soutenu publiquement le 12 Décembre 2017 à Soavinandriana Itasy Président : Madame RAMIANDRISOA Njara Louisa, Maitre de Conférences Encadreur : Monsieur RANDRIANJA Roger, Professeur titulaire Co-encadreur : Madame RASOAMANARIVO Perle, Enseignant vacataire Examinateur : Madame RATRIMO Voahangy, Maitre de Conférences PROMOTION 2017 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ************************ INSTITUT D’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR DE SOAVINANDRIANA ITASY ************************ MENTION ENVIRONNEMENT PARCOURS MINES ET ENVIRONNEMENT Mémoire de fin d’études en vue de l’obtention du Diplôme de Licence en Mines et Environnement INVENTAIRE ET VALORISATION DES SOURCES THERMALES DE LA REGION ITASY Présenté par : Mlle RALISON Nasandratriniaina Prisca Soutenu publiquement le 12 Décembre 2017 à Soavinandriana Itasy Président : Madame RAMIANDRISOA Njara Louisa, Maitre de Conférences Encadreur : Monsieur RANDRIANJA Roger, Professeur titulaire Co-encadreur : Madame RASOAMANARIVO Perle, Enseignant vacataire Examinateur : Madame RATRIMO Voahangy, Maitre de Conférences PROMOTION 2017 REMERCIEMENTS Nous tenons à remercier Dieu de m’avoir permis la poursuite de mes études jusqu’à ce terme. Nos sincères remerciements s’adressent à Monsieur RAKOTOMAHEVITRA Andrianelison, Professeur titulaire et Directeur de l’Institut d’Enseignement Supérieur de Soavinandriana Itasy, qui m’a permis de suivre les cours de l’IESSI, et m’a autorisé la présentation du présent mémoire. Nos sincères remerciements vont à Madame RAMIANDRISOA Njara Louisa, Maitre de Conférences et Responsable du parcours Mines et Environnement pour avoir accepté de présider ce mémoire de fin d’études.
    [Show full text]
  • Optimization of Ethanol Production from Roots of Tuberous Plants: the Case of Cassava
    Vol-6 Issue-1 2020 IJARIIE-ISSN(O)-2395-4396 OPTIMIZATION OF ETHANOL PRODUCTION FROM ROOTS OF TUBEROUS PLANTS: THE CASE OF CASSAVA I. AZIZ 1, J. L. RASOANAIVO 2, L.LEHIMENA3, A.O.RAVONINJATOVO 4 1 Maître de conférence, Mention physical chemistry, Faculty of Science, Technology and Environment, University of Mahajanga, Madagascar 2 Maître de Recherches, Unité de Recherches : Biocarburant (bioéthanol, biodiesel), Energy Department, Centre National de Recherches Industrielle et Technologique (CNRIT) Madagascar 3 Maître de conférence, Mention physical chemistry, Faculty of Science, Technology and Environment University of Mahajanga Madagascar 4 Professeur, Associate Research Director, Biomass Energy, Energy Department, National Centre for Industrial and Technological Research (CNRIT) Madagascar ABSTRACT Madagascar has several varieties of tuberous plants such as cassava, sweet potato, and tarot. These tubers can be valorized for energy purposes to be used as a renewable energy source, such as bioethanol. Studies and research carried out in the CNRIT laboratory have contributed to the optimization of the process of making ethanol from cassava. Thus, improvement experiments have been carried out on the manufacturing process, among others: Techniques for pre-treating cassava before fermentation, the choice of the optimal duration of fermentation and The temperature control of the grinding operation. This allowed the identification of the optimal parameters to opt for the production of ethanol from cassava such as: - unpeeled, fresh, crushed cassava is the raw material used; - the duration of fermentation is 3 days; - the quantity of yeast is 5%; - the grinding temperature must not exceed 125°C for the set point temperature of the boiler regulator and 78°C for the set point temperature of the head regulator of the grinding column, respectively Keyword: cassava, fermentation, distillation, rectification, ethanol optimization, manufacturing process, optimum parameters.
    [Show full text]
  • Liste Candidatures Maires Itasy
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS ARIVONIMAMO ALAKAMISIKELY 1 PATRAM (Parti Travailliste Malagasy) RAKOTONIAINA Rivosoa ARIVONIMAMO ALAKAMISIKELY 1 MMM (Malagasy Miara Miainga) RAKOTOMALALA Rémi ARIVONIMAMO ALAKAMISIKELY 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RAJAONARISON ARIVONIMAMO ALAKAMISIKELY 1 FIVOI (Fiovana Ivoaran'ny Eny Ifotony) RAKOTONIAINA Joseph ARIVONIMAMO AMBATOMANGA 1 FIVOI (Fiovana Ivoaran'ny Eny Ifotony) RATSIMIALOSON Dieu Donné GROUPEMENT DE P.P IRD (Isika Rehetra Miaraka @ ARIVONIMAMO AMBATOMANGA 1 RAVELOJAONA Florent Andry Rajoelina) ARIVONIMAMO AMBATOMANGA 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RAHOELISON Zanapanahy ARIVONIMAMO AMBATOMIRAHAVAVY 1 RAKOTOVOLOLONA JEAN MARIE (Independant) RAKOTOVOLOLONA Jean Marie ARIVONIMAMO AMBATOMIRAHAVAVY 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RAZAFINDRAKOTO Jean Davida Soa ARIVONIMAMO AMBATOMIRAHAVAVY 1 RAJAONARIVONY SAMUEL (Independant) RAJAONARIVONY Samuel ARIVONIMAMO AMBATOMIRAHAVAVY 1 RASOLONJATOVO LANTOTAHIRY (Independant) RASOLONJATOVO Lantotahiry ARIVONIMAMO AMBOANANA 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RANDRIANJANAHARY Radosoa Stephanie ARIVONIMAMO AMBOHIMANDRY 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RABETOKOTANY Jeanson ARIVONIMAMO AMBOHIMANDRY 1 MMM (Malagasy Miara Miainga) RAZAFY Lalao Alexandre ARIVONIMAMO AMBOHIMANDRY 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RANDRIANARISON Alfred ANDRIANANJANAHARY KIADY VOAHARY MISAINA ARIVONIMAMO AMBOHIMASINA 1 ANDRIANANJANAHARY Kiady Voahary Misaina (Independant) ARIVONIMAMO AMBOHIMASINA 1 TIM (Tiako
    [Show full text]
  • Résultats Détaillés Antananarivo
    RESULTATS SENATORIALES DU 29/12/2015 FARITANY: 1 ANTANANARIVO BV reçus: 313 sur 313 GASIKA MARINA HVM MAPAR MMM NY AREMA ASSOCI TIM RA MANGA ATION MAINTS RANO MALAG N°BV Emplacement AP AT Inscrits Votants B N S E O MALAZA ASY SAMBA REGION 11 ANALAMANGA BV reçus 140 sur 140 DISTRICT: 1101 AMBOHIDRATRIMO BV reçus24 sur 24 01 AMBATO 0 0 8 7 0 7 0 3 4 0 0 0 0 0 0 02 AMBATOLAMPY 0 0 8 8 0 8 0 1 4 1 0 0 0 0 2 03 AMBOHIDRATRIMO 0 0 10 10 0 10 0 1 8 0 0 0 0 0 1 04 AMBOHIMANJAKA 0 0 6 6 0 6 0 3 3 0 0 0 0 0 0 05 AMBOHIMPIHAONANA 0 0 6 6 0 6 0 0 3 0 0 0 0 1 2 06 AMBOHITRIMANJAKA 0 0 8 8 0 8 0 0 6 0 0 0 0 0 2 07 AMPANGABE 0 0 8 7 0 7 0 1 6 0 0 0 0 0 0 08 AMPANOTOKANA 0 0 8 8 0 8 0 4 2 0 1 0 0 0 1 09 ANJANADORIA 0 0 6 6 0 6 0 0 5 0 0 0 0 0 1 10 ANOSIALA 0 0 8 8 0 8 0 2 2 1 0 0 0 0 3 11 ANTANETIBE MAHAZA 0 0 8 8 0 8 0 0 6 0 0 0 0 0 2 12 ANTEHIROKA 0 0 8 6 0 6 0 0 5 0 0 0 0 0 1 13 ANTSAHAFILO 0 0 6 6 0 6 0 3 2 0 0 0 0 0 1 14 AVARATSENA 0 0 6 5 0 5 0 0 5 0 0 0 0 0 0 15 FIADANANA 0 0 6 6 0 6 0 0 3 0 0 0 0 0 3 16 IARINARIVO 0 0 6 6 0 6 0 2 3 0 0 0 0 0 1 17 IVATO 0 0 8 8 0 8 0 1 4 2 0 0 0 0 1 18 MAHABO 0 0 6 6 0 6 0 0 4 0 0 0 0 0 2 19 MAHEREZA 0 0 6 5 0 5 0 0 5 0 0 0 0 0 0 20 MAHITSY 0 0 8 8 0 8 0 4 3 0 0 0 0 0 1 21 MANANJARA 0 0 6 5 0 5 0 0 5 0 0 0 0 0 0 22 MANJAKAVARADRAN 0 0 6 6 0 6 0 1 2 1 0 0 0 1 1 23 MERIMANDROSO 0 0 8 8 0 8 0 2 5 0 1 0 0 0 0 24 TALATAMATY 0 0 8 8 0 8 0 0 3 2 0 0 0 0 3 TOTAL DISTRICT 0 0 172 165 0 165 0 28 98 7 2 0 0 2 28 DISTRICT: 1102 ANDRAMASINA BV reçus14 sur 14 01 ALAROBIA VATOSOLA 0 0 8 8 0 8 0 2 6 0 0 0 0 0 0 02 ALATSINAINY
    [Show full text]