Erudizione E Creatività Di Bruno Maier
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SVEUČILIŠTE U ZADRU POSLIJEDIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ HUMANISTIČKE ZNANOSTI Lorena Lazarić ERUDIZIONE E CREATIVITÀ DI BRUNO MAIER Doktorski rad Zadar, 2018. SVEUČILIŠTE U ZADRU POSLIJEDIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ HUMANISTIČKE ZNANOSTI Lorena Lazarić ERUDIZIONE E CREATIVITÀ DI BRUNO MAIER Doktorski rad Mentorica Doc.dr.dc. Suzana Todorović Komentorica Izv.prof.dr.sc. Zaneta Sambunjak Zadar, 2018. UNIVERSITÀ DI ZARA SCHEDA DOCUMENTATIVA DI BASE I. Autore e programma di studio Nome e cognome: Lorena Lazarić Programma di studio: Corso universitario di post laurea in area umanistica Relatrice: doc.dr.sc. Suzana Todorović Correlatrice: izv.prof.dr.sc. Zaneta Sambunjak Data discussione: 9 luglio 2018 Area e campo scientifici del dottorato di ricerca: scienze umanistiche, filologia II. Dottorato di ricerca Titolo: Erudizione e creatività di Bruno Maier Numero CDU: 821.131.1.09 Numero pagine: 248 Numero immagini/grafici/tabelle: 15/0/7 Numero note: 868 Numero fonti bibliografiche: 308 Numero allegati: 28 Lingua tesi: italiano III. Commissioni Commissione per la valutazione della tesi di dottorato di ricerca: 1. prof.dr.sc. Nedjeljka Balić-Nižić, presidentessa 2. doc.dr.sc. Suzana Todorović, membro 3. doc.dr.sc. Eliana Moscarda Mirković, membro Commissione per la valutazione della discussione della tesi di dottorato di ricerca: 1. prof.dr.sc. Nedjeljka Balić-Nižić, presidentessa 2. doc.dr.sc. Suzana Todorović, membro 3. doc.dr.sc. Eliana Moscarda Mirković, membro SVEUČILIŠTE U ZADRU TEMELJNA DOKUMENTACIJSKA KARTICA I. Autor i studij Ime i prezime: Lorena Lazarić Naziv studijskog programa: Poslijediplomski sveučilišni studij Humanističke znanosti Mentorica: doc.dr.sc. Suzana Todorović Komentorica: izv.prof.dr.sc. Zaneta Sambunjak Datum obrane: 9. srpnja 2018. Znanstveno područje i polje u kojem je postignut doktorat znanosti: humanističke znanosti, filologija II. Doktorski rad Naslov: Erudicija i kreativnost Bruna Maiera UDK oznaka: 821.131.1.09 Broj stranica: 248 Broj slika/grafičkih prikaza/tablica: 15/0/7 Broj bilježaka: 868 Broj korištenih bibliografskih jedinica i izvora: 308 Broj priloga: 28 Jezik rada: talijanski III. Stručna povjerenstva Stručno povjerenstvo za ocjenu doktorskog rada: 1. prof.dr.sc. Nedjeljka Balić-Nižić, predsjednica 2. doc.dr.sc. Suzana Todorović, članica 3. doc.dr.sc. Eliana Moscarda Mirković, članica Stručno povjerenstvo za obranu doktorskog rada: 1. prof.dr.sc. Nedjeljka Balić-Nižić, predsjednica 2. doc.dr.sc. Suzana Todorović, članica 3. doc.dr.sc. Eliana Moscarda Mirković, članica UNIVERSITY OF ZADAR BASIC DOCUMENTATION CARD I. Author and study Name and surname: Bruno Maier’s Erudition and Creativity Name of the study programme: Postgraduate doctoral study Humanities Mentor: Assistant Professor Suzana Todorović, PhD Co-mentor: Associate Professor Zaneta Sambunjak, PhD Date of the defence: 9th July 2018 Scientific area and field in which the PhD is obtained: Humanities, Philology II. Doctoral dissertation Title: Erudition and creativity of Bruno Maier UDC mark: 821.131.1.09 Number of pages: 248 Number of pictures/graphical representations/tables: 15/0/7 Number of notes: 868 Number of used bibliographic units and sources: 308 Number of appendices: 28 Language of the doctoral dissertation: Italian III. Expert committees Expert committee for the evaluation of the doctoral dissertation: 1. Professor Nedjeljka Balić-Nižić, PhD, chair 2. Assistant Professor Suzana Todorović, PhD, member 3. Assistant Professor Eliana Moscarda Mirković, PhD, member Expert committee for the defence of the doctoral dissertation: 1. Professor Nedjeljka Balić-Nižić, PhD, chair 2. Assistant Professor Suzana Todorović, PhD, member 3. Assistant Professor Eliana Moscarda Mirković, PhD, member Izjava o akademskoj čestitosti Ja, Lorena Lazarić, ovime izjavljujem da je moj doktorski rad pod naslovom Erudizione e creatività di Bruno Maier rezultat mojega vlastitog rada, da se temelji na mojim istraživanjima te da se oslanja na izvore i radove navedene u bilješkama i popisu literature. Ni jedan dio mojega rada nije napisan na nedopušten način, odnosno nije prepisan iz necitiranih radova i ne krši bilo čija autorska prava. Izjavljujem da ni jedan dio ovoga rada nije iskorišten u kojem drugom radu pri bilo kojoj drugoj visokoškolskoj, znanstvenoj, obrazovnoj ili inoj ustanovi. Sadržaj mojega rada u potpunosti odgovara sadržaju obranjenoga i nakon obrane uređenoga rada. Zadar, 17. rujna 2018. Bruno Maier1 (Capodistria, 01/12/1922 – Trieste, 27/12/2001) 1 Bruno Maier (1998). La pubblicazione della fotografia è stata gentilmente concessa dal fratello, Giulio Maier. I Indice Premessa ……………………………………………………………………………… IV Introduzione ……………………………………………………………………………… 1 LA BIBLIOGRAFIA DI BRUNO MAIER ……………………………………………… 4 Una vita da letterato ……………………………………………………………… 5 MAIER CRITICO E SAGGISTA ……………………………………………………… 12 La “triestinità” di Maier ……………………………………………………… 17 Maier e i “suoi” autori ……………………………………………………… 29 Svevo e Saba ……………………………………………………………………… 46 Maier e la terra natia ……………………………………………………………… 72 MAIER NARRATORE E POETA ……………………………………………………… 84 La presenza ne L’assente ……………………………………………………… 86 I «ricordi capodistriani» ……………………………………………………… 101 Le “ali spezzate” ……………………………………………………………… 104 Lo Svevo in Maier ……………………………………………………………… 106 La simbologia di Maier ……………………………………………………… 153 L’ASSENTE VS. ODSUTAN ……………………………………………………… 156 L’italiano e il croato a confronto: metodo Vinay/Darbelnet ……………………… 157 Alcuni accorgimenti sulla traduzione ……………………………………… 170 «Le parole rimaste» ……………………………………………………………………… 175 Conclusione ……………………………………………………………………………… 178 Bibliografia ……………………………………………………………………………… 186 Riassunto ……………………………………………………………………………… 206 Abstract ……………………………………………………………………………… 208 Sažetak ……………………………………………………………………………… 211 Allegati ……………………………………………………………………………… 214 Appendice 1 – Locandina della rappresentazione teatrale de L’assente ……….. 214 Appendice 2 – Lettera autografa di Croce ………………………………………. 215 Appendice 3 – Appunto autografo di Maier ………………………………………. 216 Appendice 4 – Lettera autografa di Saba ……………………………………..... 217 II Appendice 5 – Lettera autografa di Marin ……………………………................. 218 Appendice 6 – Dedica di Cecovini ………………………………………………. 219 Appendice 7 – Famiglia Schmidt ………………………………………………. 220 Appendice 8 – Appunti di Maier su Svevo ………………………………………. 221 Appendice 9 – Lettera di Saba a Weiss ………………………………………. 222 Appendice 10 – Lettera di Saba a Nora Baldi ………………………………. 223 Appendice 11 - Poesia autografa di Saba ………………………………………. 224 Appendice 12 - Lettera autografa di Svevo alla moglie ………………………. 225 Appendice 13 - Poesia autografa di Giotti ………………………………………. 226 Appendice 14 - Poesia autografa di Picciola ………………………………. 227 Appendice 15 - Lettera autografa di Maier ………………………………………. 228 Appendice 16 – Le ali di Pegaso ………………………………………………. 230 Appendice 17 - Promessa di Svevo di non fumare ………………………………. 231 Appendice 18 – Elenco soci dell’Arcadia ………………………………………. 232 Appendice 19 – Articolo di Maier ………………………………………………. 233 Appendice 20 – Articolo di Maier ………………………………………………. 234 Appendice 21 – Articolo di Maier ………………………………………………. 235 Appendice 22 – Articolo di Maier ………………………………………………. 236 Appendice 23 – La Raniereide ………………………………………………. 237 Appendice 24 – Favola autografa di Svevo ………………………………………. 238 Appendice 25 – Fremiti d’ala ………………………………………………. 239 Appendice 26 – Autopresentazione ………………………………………………. 240 Appendice 27 – Quaderno di “esercitazioni” ……………………………….. 242 Appendice 28 – Prime prove di stampa ……………………………………….. 243 Kratki životopis autora ………………………………………………………………. 244 III Premessa Vorrei volgere i miei più sinceri ringraziamenti, in primis, al professore emerito Giulio Maier. L’averlo conosciuto ha apportato un valore aggiunto a questa tesi e il suo entusiasmo nel sentire che sto scrivendo la tesi su suo fratello Bruno, mi ha fatta sentire fiera di far parte del mondo accademico. E, naturalmente, a tutti i miei cari, famigliari e amici, che hanno sopportato i miei soliloqui, mi hanno supportata e spronata a continuare. Nel presentare la personalità ambivalente di Maier ho cercato di seguire il suo stesso insegnamento, che per capire meglio un autore, da un lato bisogna tentare di identificarsi con lui nel tempo, nel gusto e nel pensiero e dall'altro si deve tenere presente la propria epoca e parlare ai lettori contemporanei perché «la vera critica è comprensione del passato e del presente; [...] del passato ricostruito come tale, ma visto e valutato sulla base del presente».2 Ora che è passato, per dirla con Dante, «all'eterno dal tempo»3 spero di riuscire, con questo lavoro, a suscitare in voi, lettori, l'interesse per Bruno Maier, persona inscindibile dalla letteratura italiana, profondo conoscitore di autori contemporanei e non, da molti considerato il massimo esperto di Italo Svevo, nella speranza che altri dopo di me, per dirla con parole di Machiedo, «sotto varie angolazioni»4, continueranno a dedicargli pagine rilevanti, perché «l'importante è farsi sentire, anche se poche persone tendono l'orecchio»5 poiché, come scriveva Svevo in una pagina di diario del 20 novembre 1899, «fuori della penna non c’è salvezza».6 2 Maier, Bruno. Compositori di vita. Trieste: Hammerle Editori in Trieste, 2002. Pag. 10. 3 Sapegno, Natalino / a cura di. Dante Alighieri. La Divina Commedia, Paradiso. Firenze: La Nuova Italia, 1981. Pag.164. 4 Machiedo, Mladen. Sotto varie angolazioni. Zagreb: Erasmus editore, 1997. Pag. 88. 5 Jelloun, Tahar Ben. Ospitalità francese. Roma-Napoli: Theoria, 1992. Pag. 100. 6 Maier,