Cs Il Gusto Di Una Citta' Trieste Capitale Del Caffe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cs Il Gusto Di Una Citta' Trieste Capitale Del Caffe 22 JULY – 8 NOVEMBER 2015 SALONE DEGLI INCANTI, TRIESTE A CUTTING-EDGE MULTIMEDIA EXHIBITION CONCEIVED AS A GEOGRAPHICAL AND THEMATIC EXTENSION OF THE EXPO AND ITS COFFEE CLUSTER, SHOWCASING TRIESTE AND ITS ROLE AS THE CAPITAL OF COFFEE THROUGH HISTORY, ECONOMICS, TRADITION, LIFESTYLE AND BUSINESS, INCLUDING SHOWS, TASTINGS, A BOOKSHOP AND EVENTS AT THE SALONE DEGLI INCANT I THROUGHOUT THE EXHIBITION. Trieste, 21 July 2015 - One of the most widely-consumed beverages on the planet, coffee is an elixir with a thousand aromas and a sensorial experience whose roots go far back in time. It is also an inspiration for innovation, research and the future. Since 1719 a freeport for the Hapsburg Empire on the Mediterranean, Trieste’s wharves have been the landing point for millions of sacks of coffee bound for Mitteleuropa's most famous cafés. Trieste still maintains a strong, deep-rooted coffee-inspired culture built on work, business, research and “taste”, and to this day remains a point of reference on the international panorama. From 22 July to 8 November, the Salone degli Incanti plays host to the “Il gusto di una città - Trieste capitale del caffè" exhibition [The Taste of a City - Trieste, Capital of Coffee]. Open to the public free of charge, the exhibition tells the complex, multi-national and multicultural story of coffee and the role the city of Trieste has played over the centuries in making and selling coffee. Promoted by the Friuli Venezia Giulia Region government, the Municipality of Trieste, the Trieste Chamber of Commerce, illycaffè and the Trieste Coffee Cluster, the event is associated with Expo 2015, for which illycaffè is Official Coffee Partner and curator of the Coffee Cluster. The exhibition draws on a great many groundbreaking elements: interactive exhibitions and itineraries, multimedia devices, photographs and video montages, as well as music and concerts that evoke the historic atmosphere of this beverage, roundtables and teaching workshops curated by the Università del Caffè, a themed bookshop and, of course, a bar for tasting the finest coffee-based preparations. Conceived by Carlo Bach , illycaffè’s artistic director , the event embodies the taste and exoticism of travel to far-off lands, long sea crossings and merchants’ tales, carrying on and adapting the key theme of the Coffee Cluster at Expo Milano, of which it is conceptually and officially an integral part. The story of coffee unfurls across the Salone’s walls from bean to cup, illustrated and explained in partnership with Trieste’s Università del Caffè. Giovanni Damiani was in charge of executive planning and work supervision; Villaggio Globale International was responsible for general coordination. The exhibition consists of large prints of work by pre-eminent photographer Sebastiao Salgado as part of a twelve-year project for illy spanning ten different countries. The exhibition is enriched by four multimedia booths, dedicated respectively to Salgado's photographs, coffee locations in Trieste, the Trieste Coffee Exhibit, and an exhibition in the community conceived by the Trieste Coffee Cluster that “links” coffee locations in Trieste and uses oculus rift technology for virtual visits to the Coffee Cluster in Milan. "Il gusto di una città - Trieste capitale del caffè" conjures up the atmospheres of historic locations important in establishing Mitteleuropean Trieste in the collective imagination: the haunts of writers, artists and thinkers, particularly during the 19 th and 20 th centuries, when coffee was elevated to the position of the official beverage of culture. Trieste’s experience was repeated in Vienna, Prague and Budapest, the other Mitteleuropean capitals of coffee. Mega-screens on the Salone walls show very rare historical photos of these cities and their literary cafes from archives at the Österreichischen Nationalbibliothek in Vienna, the City Museum of Prague, and the Trieste Fototeca at the Civici Musei di Storia ed Arte. Two montages are also on show: one is of clips from various periods and nations involved in coffee, spanning practically every genre from comic to dramatic, westerns and thrillers. Major directors (Dreyer, Ford, Lang, Rossellini, Chaplin, Hitchcock, Edwards, Pietrangeli and Visconti) have succeeded in portraying coffee with the same skill that they have lavished on the most human of themes. From Totò to Mastroianni, Tognazzi and Benigni, Italian comedy has woven coffee into some of its finest moments. Curated and edited by Francesca Bergamasco, the montage is produced by the “I mille occhi” Festival del Cinema e delle Arti, which is directed by Sergio M. Germani. The second, equally impressive original montage shows coffee as it has been depicted on RAI-Radio Televisione Italiana over half a century of broadcasts, offering an engaging snapshot of how lifestyle, fashion and taste have evolved in Italy from the Second World War to the present day. By day, workshops, debates and roundtables are being held on artistic, technological and scientific aspects of coffee, as well as musical cabaret and child-oriented events under the banner “Milk &Coffee”. In the evenings, the public is invited to a particularly rich programme of events and concerts featuring top names from the worlds of music and culture, including star jazz trumpeter Enrico Rava; Čaikovskij prize-winning pianist Pietro de Maria with actor Sandro Lombardi; Serb pianist Vladimir Maric with Vanni De Lucia; writer Slobodanca Ciric; double bass player Marc Abrams and jazz saxophonist Pietro Tonolo, fado and tango from CIRKUSZ-KA of Budapest, CAFEBAUM ENSEMBLE’s baroque music plus other emerging groups, not to mention great raconteur Moni Ovadia and readings by Omero Antonutti, Mariano Rigillo and Anna Teresa Rossini. Contact triestecapitaledelcaffe.it for the full programme. PRESS OFFICE DANIELA SARTOGO +39 3428551242 [email protected] #triestecapitaledelcaffe facebook: triestecapitaledelcaffe.it/facebook twitter: @tscapitalecaffe SCHEDULE OF EVENTS Throughout the summer, the Salone will be staging theatre pieces curated by the Scuola di Musica 55, evoking the atmosphere of Trieste and Vienna’s cafés from when they were frequented by poets, polemicists, artists and billiards players. Tuesday 21 July 6 pm MUSIC CAFFE’ “CAFEZINHO” A journey using traditional Brazilian music to travel the routes taken by coffee, evoking the atmospheres and cultures of this distant continent. Saturday 25 July 6 pm MUSIC CAFFE’ FRANCESCA BERGAMASCO TRIO Francesca Bergamasco – Vocals Domenico Lobuono – Guitar Mario Cogno – Bass & Double Bass. The trio offers a retrospective of Italian music from the ‘60s. Steering clear of all stereotypes, the trio from Bergamo uses the tunes as a backdrop for experimenting with ever-changing arrangements and environmental effects. Friday 31 July 9 pm THEATER CAFFE’ MONI OVADIA MEETS TRIESTE “Stories, anecdotes, quotes and aphorisms from Eastern Europe" Saturday 1 August 6.30 pm BLUES CAFFE’ SIMON ACOUSTIC BLUES & LORENZO FOND Acoustic blues and rock/blues, original tracks and classics. Friday 7 August 6.30 pm MUSIC CAFFE’ EMANUELE GRAFITTI with the “Life Colours” project An extremely young and talented guitarist who already has a number of records to his name. Thursday 20 August 6.30 pm JAZZ CAFFE’ EASTERN BORDER JAZZ QUARTET The quartet began playing in the winter of 2015. Starting out from bebop, their music has explored more modern sounds, from funky to modern-day Eurojazz. Friday 21 August 9 pm CROSSBORDER CAFFE’ HISTRIO Bika Blasko (Hrvatska) vocals, cello, cajon, Stefano Bembi (Italy - Slovenija) accordion, Tomaz Nedoh (Slovenija) saxophone A cross-border musical combo that combines theatre, music, languages, genres, spoken word, comedy, poetry, virtuosity and fun. The starring role goes to music or, rather, different types of music performed by musicians who have pursued a variety of artistic experiences; first and foremost, they have cross- pollinated their own cultures and conducted dialogue, played jokes, challenged one another and shared. Thursday 27 August 9 pm CROSSBORDER CAFFE’ CIRKUSZ-KA ”Dream-Worldmusic from Budapest” Anna Szlávics – vocals, composition, melodian Tamás Rock – classic guitar, composition Jacqueline Attwood - clarinet, saxophone and Tamás Géza Szalay - double bass The sensuality of Fado with the energy of Tango. Hungarian cultural roots generate pure acoustic music that conjures up a fragile and intimate magic. Saturday 29 August 9 pm THEATER CAFFE’ OMERO ANTONUTTI POETI AL CAFFE’ STEFANO BEMBI PIANO Omero Antonutti, a versatile and authoritative actor who has strong links with Trieste, reads poetry by Umberto Saba, Virgilio Giotti, and Carolus Cergoly. Thursday 3 September 6.30 pm BLUES CAFFE’ SIMON ACOUSTIC BLUES & LORENZO FOND Acoustic blues and rock/blues, original tracks and classics. Friday 4 September 9 pm JAZZ CAFFE’ RAVA MEETS “SOUPSTAR” Enrico Rava – trumpet Gianluca Petrella – trombone Giovanni Guidi – piano One of Italy’s most globally-renowned musicians for his work with top jazz musicians and the highly artistic quality of his work, always on the cutting edge. Returning to his hometown of Trieste, he brings his great musical experience, and gives his fellow citizens a chance to see him and listen to his music. Thursday 10 September 6.30 pm MUSIC CAFFE’ MATTEO BRENCI with the “Semplicity” project An extraordinary young guitarist with original pieces and covers arranged with brio and skill. Friday 11 September 9 pm THEATER CAFFE’ THE TRUE STORY OF THE “ CANTATA DEL CAFFÈ” (BWV 211)
Recommended publications
  • Before the Forties
    Before The Forties director title genre year major cast USA Browning, Tod Freaks HORROR 1932 Wallace Ford Capra, Frank Lady for a day DRAMA 1933 May Robson, Warren William Capra, Frank Mr. Smith Goes to Washington DRAMA 1939 James Stewart Chaplin, Charlie Modern Times (the tramp) COMEDY 1936 Charlie Chaplin Chaplin, Charlie City Lights (the tramp) DRAMA 1931 Charlie Chaplin Chaplin, Charlie Gold Rush( the tramp ) COMEDY 1925 Charlie Chaplin Dwann, Alan Heidi FAMILY 1937 Shirley Temple Fleming, Victor The Wizard of Oz MUSICAL 1939 Judy Garland Fleming, Victor Gone With the Wind EPIC 1939 Clark Gable, Vivien Leigh Ford, John Stagecoach WESTERN 1939 John Wayne Griffith, D.W. Intolerance DRAMA 1916 Mae Marsh Griffith, D.W. Birth of a Nation DRAMA 1915 Lillian Gish Hathaway, Henry Peter Ibbetson DRAMA 1935 Gary Cooper Hawks, Howard Bringing Up Baby COMEDY 1938 Katharine Hepburn, Cary Grant Lloyd, Frank Mutiny on the Bounty ADVENTURE 1935 Charles Laughton, Clark Gable Lubitsch, Ernst Ninotchka COMEDY 1935 Greta Garbo, Melvin Douglas Mamoulian, Rouben Queen Christina HISTORICAL DRAMA 1933 Greta Garbo, John Gilbert McCarey, Leo Duck Soup COMEDY 1939 Marx Brothers Newmeyer, Fred Safety Last COMEDY 1923 Buster Keaton Shoedsack, Ernest The Most Dangerous Game ADVENTURE 1933 Leslie Banks, Fay Wray Shoedsack, Ernest King Kong ADVENTURE 1933 Fay Wray Stahl, John M. Imitation of Life DRAMA 1933 Claudette Colbert, Warren Williams Van Dyke, W.S. Tarzan, the Ape Man ADVENTURE 1923 Johnny Weissmuller, Maureen O'Sullivan Wood, Sam A Night at the Opera COMEDY
    [Show full text]
  • 2012.Il Veliero Di Quasimodo. in Miscellanea Baroni Copy.Pdf
    STUDIA ERUDITA * 16. Comitato promotore Anna Bellio, Cristina Benussi, Giorgio Cavallini, Ilaria Crotti, Davide De Camilli, Edoardo Esposito, Giuseppe Farinelli, Luigi Fontanella, Pierantonio Frare, Pietro Frassica, Vicente Gonzáles Martín, Renata Lollo, Bortolo Martinelli, Ermanno Paccagnini, Maria Pagliara, Paola Ponti, Angelo R. Pupino, Andrea Rondini, Giuseppe Savoca, Fabrizio Serra Hanno partecipato al lavoro redazionale Maria Cristina Albonico, Silvia Assenza, Paola Baioni, Elisa Bolchi, Rita Gianfelice, Enrica Mezzetta, Federica Millefiorini, Anna Pastore, Paola Ponti, Barbara Stagnitti, Francesca Strazzi LETTERATURA E OLTRE Studi in onore di Giorgio Baroni a cura di paola ponti PISA · ROMA FABRIZIO SERRA EDITORE MMXII La pubblicazione di questo volume ha ricevuto il contributo finanziario dell’Università Cattolica del Sacro Cuore sulla base di una valutazione dei risultati della ricerca in essa espressa (anno 2011) * Sono rigorosamente vietati la riproduzione, la traduzione, l’adattamento, anche parziale o per estratti, per qualsiasi uso e con qualsiasi mezzo effettuati, compresi la copia fotostatica, il microfilm, la memorizzazione elettronica, ecc., senza la preventiva autorizzazione scritta della Fabrizio Serra editore, Pisa · Roma. Ogni abuso sarà perseguito a norma di legge. Proprietà riservata · All rights reserved © Copyright 2012 by Fabrizio Serra editore, Pisa · Roma. Fabrizio Serra editore incorporates the Imprints Accademia editoriale, Edizioni dell’Ateneo, Fabrizio Serra editore, Giardini editori e stampatori in Pisa,
    [Show full text]
  • 50 Anni Di Friuli a Roma
    Prima di copertina (dal basso in alto): Carnelutti, Desio, Moselli, Rubbia, Afro, Mirko, Angeli, Pasolini, Turoldo, Astaldi. Retro di copertina (dall’alto in basso): Tondo, Tessitori, Valerio, Toros, Leicht, Sartogo, Galanti, Zucchet, Girolami, Degano. Mostra Cinquant’anni di Friuli a Roma Una presenza dal 1945 Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica ed il Patrocinio di: Senato della Repubblica Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Regione Lazio Comune di Roma Galleria “L’Agostiniana” Roma, piazza del Popolo, 12 11 aprile - 5 maggio 2002 Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Fogolâr Furlàn di Roma Friuli nel Mondo Realizzazione e stampa Arti Grafiche Friulane SpA Tavagnacco, Udine Regione Friuli Venezia Giulia Regione Lazio Comune di Roma Astaldi S.p.A. - Roma Generali - Assicurazioni Generali Banca Intesa - Milano Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura - Udine Cassa di Risparmio di Udine e Pordenone (CRUP) Faber S.p.A. - Cividale del Friuli Dal Fari - azienda agricola - Cividale del Friuli Telit Mobile Terminals S.p.A. - Trieste Consorzio Latterie Friulane Prosciutto di San Daniele Mostra “Cinquant’anni di Friuli a Roma” Comitato scientifico: Giovan Battista Altan, storico; Ugo Bari, generale; Giuseppe Bergamini, dir. Civici Musei Udine; Ferruccio Clavora, dir. Friuli nel Mondo; Antonio Clemente, giornalista; Fausto Corrubolo, maestro; Damiano Damiani, regista; Licio Damiani, critico; Ermes Disint, giornalista; Piero Fortuna, giornalista; Rodolfo Grasso, architetto; Luciano Pettoello Mantovani, docente; Bruno Martinis, Accademico dei Lincei; Carlo Mattiussi, ingegnere; Franco Mistretta, ministro; Carlo Mittoni, generale; Giuliana Morandini, scrittrice; Stanislao Nievo, scrittore; Piero Nigris, magistrato; Mario Padovan, critico; Leonardo Pascoletti, architetto; Gian Luigi Pezza, avvocato; Alberto Picotti, scrittore; Gianfranco Plenizio, maestro; Claudio Pighin, docente; Francesco Pittoni, ingegnere; Mario Quargnolo, critico; Isabella Reale, dir.
    [Show full text]
  • C O N N E C T I V I
    Generali Group Magazine since 1893 Number 6 – Series 13 – March 2017 CONNECTIVITY connectivity CONNECTIVITY Everything is shrouded in a cloud of data and we can be anywhere, anytime. The Internet has upended our lifestyle and our interactions with others, connecting us in real time with remote contexts and faraway cultures. We have torn down physical barriers and obtained access to products and services everywhere, and we have built virtual communities with people we have never met. As individuals, employees and consumers, we have gained access to extraordinary opportunities. All this is possible thanks to the ease and immediacy that enable us to share information. Perhaps now we are just beginning to recognize the huge changes that have happened since the invention of the Internet over 25 years ago. Are we sure we can anticipate where connectivity will lead us to in the near future? —ak. OPENING REMARKS OPENING REMARKS Connectivity 99% of interesting things have“ not yet been invented” by Simone Bemporad —Sebastian Thrun Editor in Chief Connectivity has caught us up in rise of China and India, once among But in the world of complex Some Luddites consider connectivity a revolution that has reshaped the world’s poorest nations. connection systems technology and digitalisation as threats to job everything about how we live, love, is constantly evolving as this special creation. That is not really true. work, play, shop and share – how our There are many countries that are in the issue of il bollettino will show. Value creation doesn’t come from very hearts and minds encounter the course of transforming from a wholly Devoted to the various aspects of routine tasks or monotonous repetition world around us.
    [Show full text]
  • Indie Animation
    Sommario Rassegna Stampa Pagina Testata Data Titolo Pag. Rubrica Anica 15 Il Romanista 06/11/2019 A VIDEOCITTA' C'E' VRE, L'EVENTO VIRTUALE E REALE 3 Rubrica Anica Web 9colonne.it 05/11/2019 ANIMAZIONE, UN ACCORDO STORICO TRA ITALIA E GIAPPONE 4 AGCULT.IT 05/11/2019 ANIMAZIONE, ACCORDO ITALIA-GIAPPONE DI COOPERAZIONE E 6 SVILUPPO DELLATTIVITA' PRODUTTIVA Berlinocacioepepemagazine.com 05/11/2019 MARCO MULLER, A BERLINO UN INCONTRO CON LEX DIRETTORE DI 8 VENEZIA SU COME SI ORGANIZZA UN FESTIVAL DE Borsaitaliana.it 05/11/2019 CINEMA: ANICA, ACCORDO DI COOPERAZIONE SUI CARTOON TRA 10 ITALIA E GIAPPONE Ciakmagazine.it 05/11/2019 STORICO ACCORDO FRA L'ANIMAZIONE ITALIANA E QUELLA 11 GIAPPONESE Cinecitta.com 05/11/2019 ACCORDO TRA PRODUTTORI ITALIANI E GIAPPONESI PER IL 13 CARTOON Cinemaitaliano.info 05/11/2019 ANIMAZIONE ITALIANA - ACCORDO TRA ITALIA E GIAPPONE 15 Iltempo.it 05/11/2019 "THE 48 HOUR FILM PROJECT 2019", TUTTI I VINCITORI DELLA 17 SECONDA FASE DEL CONCORSO RbCasting.com 05/11/2019 ANICA E CARTOON ITALIA, ACCORDO TRA ITALIA E GIAPPONE 20 Rubrica Cinema 44 Corriere della Sera 06/11/2019 AUTEUIL VIAGGIA NEL TEMPO: UN GIOCO TRA FINZIONE E REALTA' 21 XXXI Il Mattino 06/11/2019 INSERTO - GIFFONI E "IL MATTINO", UNA CORRISPONDENZA 23 D'AFFETTUOSI SENSI (C.Gubitosi*) 23 Il Messaggero 06/11/2019 ADDIO A OMERO ANTONUTTI, "PADRE PADRONE" CON I TAVIANI 24 (G.Satta) 27 Il Messaggero 06/11/2019 Int. a M.Castagna: "DALLA SAGA FANTASY ALL'HORROR: DOPO 26 "PETRADEMONE" VI SPAVENTERO' CON "LE BELVE"" (O.Picceni) 35 Il Tempo 06/11/2019 GIGI PROIETTI:
    [Show full text]
  • Nr. 164 26 September 2011
    1 9de JAARGANG, NR. 164 26 SEPTEMBER 2011 IN DIT NUMMER: 1 NIEUWSBERICHTEN 5 BOEKBESPREKING Aleid Truijens: biografie FB Hotz 7 PLATENRECENSIES Aldo Romano, Joep van Leeuwen, Tuesday Night Orchestra, Corrie & Grote Brokken, Enrico Rava, Mark Alban Lotz, Saskia Laroo, Pascal Schumacher, Alex Sipiagin e.a. EN VERDER: 14 Verslag conferentie Jazz and National Identities (Loes Rusch) JAZZ FLITS 165 staat 10 oktober op http://www.jazzflits.nl JAZZ FLITS IS EEN ONAFHANKELIJK JAZZMAGAZINE ste NIEUWSSELECTIE KRIS BOWERS WINT 25 THELONIOUS MONK TO EKOMST JAZZCLUB INTERNATIONAL JAZZ COMPETITION PORGY EN BESS ONGEWIS Porgy en Bess luidt de noodklok. “Als er geen verandering komt in de financiële situatie gaan de deuren volgend jaar dicht”, aldus het be- stuur van het Terneuzense cultuur- centrum, dat ook een prominent jazzpodium herbergt. De gemeente Terneuzen heeft het cen- trum jaarlijks 20.000 euro subsidie aan- geboden. Dat is 7.000 euro meer dan nu, maar nog te weinig vinden de exploi- tanten. Die willen 70.000 euro hebben: “De barinkomsten zijn de laatste jaren teruggelopen, de reserves zijn opge- bruikt voor vernieuwing van het dak en luchtbehandeling, en de kosten zullen stijgen doordat een salaris voor een manager noodzakelijk is.” Porgy en Bess President Obama begroet de finalisten van de Thelonious Monk draait op het moment geheel op vrijwilli- International Jazz Competition 2011 op 13 september in de Oval gers, maar een sleutelfiguur gaat een Office van het Witte Huis. V.l.n.r: Emmet Cohen, Joshua White, stapje terug doen. Die moet worden Barack Obama en Kris Bowers. vervangen door een professional. Het (Official White House Photo: Pete Souza) centrum krijgt subsidie van het Fonds De Amerikaanse pianist Kris Bowers (22) heeft 12 sep- Podiumkunsten, maar die is volgens het tember in Washington de Thelonious Monk International bestuur niet toereikend.
    [Show full text]
  • The Avant-Garde in Jazz As Representative of Late 20Th Century American Art Music
    THE AVANT-GARDE IN JAZZ AS REPRESENTATIVE OF LATE 20TH CENTURY AMERICAN ART MUSIC By LONGINEU PARSONS A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2017 © 2017 Longineu Parsons To all of these great musicians who opened artistic doors for us to walk through, enjoy and spread peace to the planet. ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my professors at the University of Florida for their help and encouragement in this endeavor. An extra special thanks to my mentor through this process, Dr. Paul Richards, whose forward-thinking approach to music made this possible. Dr. James P. Sain introduced me to new ways to think about composition; Scott Wilson showed me other ways of understanding jazz pedagogy. I also thank my colleagues at Florida A&M University for their encouragement and support of this endeavor, especially Dr. Kawachi Clemons and Professor Lindsey Sarjeant. I am fortunate to be able to call you friends. I also acknowledge my friends, relatives and business partners who helped convince me that I wasn’t insane for going back to school at my age. Above all, I thank my wife Joanna for her unwavering support throughout this process. 4 TABLE OF CONTENTS page ACKNOWLEDGMENTS .................................................................................................. 4 LIST OF EXAMPLES ...................................................................................................... 7 ABSTRACT
    [Show full text]
  • Italian Films (Updated April 2011)
    Language Laboratory Film Collection Wagner College: Campus Hall 202 Italian Films (updated April 2011): Agata and the Storm/ Agata e la tempesta (2004) Silvio Soldini. Italy The pleasant life of middle-aged Agata (Licia Maglietta) -- owner of the most popular bookstore in town -- is turned topsy-turvy when she begins an uncertain affair with a man 13 years her junior (Claudio Santamaria). Meanwhile, life is equally turbulent for her brother, Gustavo (Emilio Solfrizzi), who discovers he was adopted and sets off to find his biological brother (Giuseppe Battiston) -- a married traveling salesman with a roving eye. Bicycle Thieves/ Ladri di biciclette (1948) Vittorio De Sica. Italy Widely considered a landmark Italian film, Vittorio De Sica's tale of a man who relies on his bicycle to do his job during Rome's post-World War II depression earned a special Oscar for its devastating power. The same day Antonio (Lamberto Maggiorani) gets his vehicle back from the pawnshop, someone steals it, prompting him to search the city in vain with his young son, Bruno (Enzo Staiola). Increasingly, he confronts a looming desperation. Big Deal on Madonna Street/ I soliti ignoti (1958) Mario Monicelli. Italy Director Mario Monicelli delivers this deft satire of the classic caper film Rififi, introducing a bungling group of amateurs -- including an ex-jockey (Carlo Pisacane), a former boxer (Vittorio Gassman) and an out-of-work photographer (Marcello Mastroianni). The crew plans a seemingly simple heist with a retired burglar (Totó), who serves as a consultant. But this Italian job is doomed from the start. Blow up (1966) Michelangelo Antonioni.
    [Show full text]
  • Paolo Fresu Devil Quartet
    PAOLO FRESU DEVIL QUARTET Paolo Fresu (tpt, flh, eff) – Bebo Ferra (g) – Paolino Dalla Porta (cb) – Stefano Bagnoli (dr) Devil… beyond the good inventions of the Italian style In order to help us in this presentation we are using a part of the accurate title of a feature by the sorely missed Italian journalist Vittorio Franchini, who labelled the Paolo Fresu led quartet music as “a good invention of the Italian Style”. Wise people know very well that it’s no good to ‘rest on one’s laurels’, which is what very often happens in the contemporary commercial music scene. Kudos to Fresu and to this extraordinary band that, after an electric beginning on the heels of the successful experience of the ‘Angel’ quartet, found new sap with the new ‘Devil’. And these ‘Devil’ have run a long way in the music territories of our times. Therefore, after this electric and powerful start, through Fresu’s idea of a new meaning of cross breed music or -as he defines it, melange- many were wondering where the quartet music could go. Well, Fresu, Ferra, Dalla Porta and Bagnoli take everyone by surprise proposing the most electric band of the Italian jazz scene of the last few years in a completely acoustic version, subverting canons and habits, also the drowsy habits of many journalists that find it easy to hastily stick labels on a certain project. Fresu’s simply new, and in a way unsettling, idea is to release a completely different record from the previous albums, whose strength lies the fact that is a completely acoustic, played on completely acoustic instruments (including Bebo Ferra’s guitars and Stefano Bagnoli only brushes technique, in which he is a true master).
    [Show full text]
  • Il Teatro Stabile Del Friuli Venezia Giulia Ricorda Omero Antonutti
    Il Teatro Stabile del Friuli Venezia Giulia ricorda Omero Antonutti Il Teatro Stabile del Friuli Venezia Giulia ricorda con affetto e immenso rimpianto Omero Antonutti. Oltre ad essere il raffinato, eccellente interprete che tutto il teatro ed il cinema italiani hanno ammirato e applaudito, per lo Stabile regionale Omero Antonutti è stato un generoso amico, che ha condiviso tappe fondamentali dei suoi oltre sessant’anni di storia. In scena a Trieste fin dalla seconda metà degli anni Cinquanta, ancora nella sede del Teatro Nuovo, negli spettacoli degli allievi della Scuola di Recitazione Silvio D’Amico, Omero Antonutti è entrato presto nella Compagnia del Teatro Stabile della Città di Trieste, interpretando testi di Gogol, Labiche, Goldoni, Pirandello, Shakespeare, Svevo, Nicolaj, Giacosa, Brecht e distinguendosi in prove importanti. Alla fine degli anni Sessanta, entra nella Compagnia del Teatro Stabile di Genova, un rapporto che mantiene a lungo, ed interpreta altri ruoli memorabili, con cui è spesso ospite sul palcoscenico del Politeama Rossetti: da “Una delle ultime sere di carnevale” di Goldoni a “Madre Coraggio e i suoi figli” di Brecht, alla straordinaria edizione de “I rusteghi” del 1974, dove interpretava Canciano, accanto a Lucilla Morlacchi, Gianni Galavotti, Camillo Milli, Lina Volonghi, sempre diretto da Luigi Squarzina. Dal successo ottenuto in “Padre padrone”, film di Paolo e Vittorio Taviani del 1977, intraprende una grande carriera cinematografica internazionale. Ma non basterebbero molte pagine a raccontare la sua ricca
    [Show full text]
  • 'Outside Perspective' to the Works of Kosovel by Illustrating And
    K.Pizzi, 17/11/07, 12:52 [article published in Kosovelova Poetika/ Kosovel’s Poetics, special issue of Primerjalna knjizevnost 28(2005), pp. 239-249] ‘QUALE TRIESTINITA`?’: VOICES AND ECHOES FROM ITALIAN TRIESTE Abstract: In focusing on Italian Trieste and, in particular, on as large as possible a corpus of Triestine poetry contemporary to S.Kosovel, my paper provides a perspective that is peripheral and ‘outside’. Special attention is paid to the Futurist avant-garde: the Futurist leader Marinetti considered Trieste as Futurist city par excellence and the first Futurist soirees took place at Teatro Rossetti between 1909 and 1910. Futurism attracted a large group of local artists, some of whom (e.g. Carmelich and Cernigoj) were personally known by and became close to Kosovel. The poets Sanzin and Miletti espoused enthusiastically the Futurist linguistic experimentalism, as well as the movement’s national/nationalist tendencies. Poetry of national and romantic inspiration is also of fundamental importance: Slataper’s vitalist approach to the rugged Karst region, though pre-Great War, provides scope for comparative approaches. Nationalist poetry, much of which officially compromised with the Fascist regime (Cambon, Corraj, Alma Sperante), is equally integral to the Triestine cultural landscape of the 1920s and ‘30s. By shedding light on a significant portion of poetry in Italian arising from the vibrant, if largely hostile, cultural environment of Trieste, my paper invites an implicit rather than explicit assessment of Kosovel’s role and contribution to the European avant-garde. 1 K.Pizzi, 17/11/07, 12:52 ‘QUALE TRIESTINITA`?’: VOICES AND ECHOES FROM ITALIAN TRIESTE In re-evaluating as large as possible a corpus of Triestine poetry in Italian, my article intends to court the poetics and production of Šrečko Kosovel.
    [Show full text]
  • Stefano Bollani Trio Vincent Peirani Mitglieder Der Berliner Philharmoniker
    Stefano Bollani Trio Vincent Peirani Mitglieder der Berliner Philharmoniker Jazz at Berlin Philharmonic VIII Mediterraneo ACT 9849-2 German release date: 27. October 2017 To put the “Sound of Europe” on the big stage is the With his completely individual virtuosity and his mission of “Jazz at Berlin Philharmonic” and of its enjoyment in playing, his Mediterranean ease and well- curator Siggi Loch. Earlier concerts in the series – tracking judged injections of humor, Bollani takes the listener on the down “Celtic Roots” or strolling through “Norwegian Grand Tour through the music of his homeland. Right by his Woods” – have shown how the sheer plenitude of side an exceptional rhythm section with the two Danes: European music has left its mark on the jazz of our time. Jesper Bodilsen and Morten Lund, plus a star guest on the accordion, Vincent Peirani, and 14 intrepid members of the Many of the roots of European music are to be Berliner Philharmoniker. They don't just bring a cultured found in Italy. The country was an early hub for Western sound, they also prove refined improvisers. classical music, and was where opera was born. From Sicily up to Venice, all kinds of gloriously diverse and many- The Norwegian Geir Lysne wrote the arrangements hued folk music heritages are nurtured. There is a for the concert, and also directs the musicians through this nationwide tradition of the “cantautore”, and in film music, Italian night. He is an ideal partner for Bollani. They have Italy sets the trend: Nino Rota's and Ennio Morricone's already won an ECHO prize for their work with the NDR movie scores are known worldwide.
    [Show full text]