Introduction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction Introduction Who holds the brush today INTRODUCTION WHO HOLDS THE BRUSH TODAY People think that children can't write, but that is not the case. The calligraphy of young people is actually much better than the writings of old men. These authentic old gentlemen who write well are very rare now, it is just the opposite of the general perception. People think that the writing of old gentlemen is so good; they think: the older the better. But in fact, the opposite is true. In the case of China now, it is: the younger the better. (Beijing calligraphy teacher Jian Meng, interview 18) After I enter the house of my calligraphy teacher, a 61-year-old man from Suzhou who has been living in Europe for decades, and I start practicing my still awkward brush strokes, the first thing he tells me is to relax, sit straight, clear my mind, imagine the space where the character will have to fit in, focus on my body and think of nothing but the black ink and the white paper in front of me. This was after I was finally allowed to pick up the brush myself – during the first weeks we spent our lessons only looking at the models made by traditional calligraphers, and think about the balance and shape of their characters. My teacher embodies all the characteristics of the archetypical Chinese scholar: a slightly absent and friendly man, working in a studio stacked to the ceiling with thumbed manuscripts, catalogues and rice (xuan 宣) paper covered in skillfully brushed characters. I followed his classes to prepare myself for the fieldwork on calligraphy that I would conduct in Beijing later that year. Once immersed in the different discourses of calligraphy there, I experienced how calligraphy is bursting at the seams of the confined framework I had considered it was in. China is, famously and evidently, saturated with calligraphy. Public buildings carry signs with calligraphic captions; landscapes are adorned with inscriptions of literati from imperial times; squares, pavilions, parks, even subway stations in Beijing have engraved stones with calligraphy; and mastheads of daily newspapers feature famous writings in calligraphy. Calligraphy permeates everyday life; or more precise: seeing calligraphy on a daily basis is virtually unavoidable. Its significance in China is difficult to overstate, and both 11 discourses of theoretical and practical calligraphy should be considered a vast and rich cultural field spanning more than three thousand years, leaving little about the practice undiscussed. Both Jian Meng, quoted in the beginning, when she remarks that the general public envisions old gentlemen when they think of calligraphers, as well as I were led by the same stereotypical impression that this vast cultural field seems to inflict: calligraphy is an ancient, culturally-specific and elitist form of art that is practiced by older – and wise – men, and it looks roughly like what the word calligraphy itself promises: “beautiful writing”. As a derivation from the Greek terms kallós κάλλος (beauty), and gráphein γράφειν (writing) (Hertel 2017), the English term seems self-evident. In Chinese, shufa 书法 is used: shu 书 refers to “writing” and fa 法 can be translated as “method”. The Chinese term shufa thus more aptly signifies calligraphy as a process of mastering skills, and this mastering is, importantly, done through copying. Approaching calligraphy first and at its most basic as a method of writing, helps in understanding its national significance as well as the pervasiveness of the abovementioned stereotype both in China and the west. The written Chinese language, standardized in the third century BCE, has worked since as an effective unifying mechanism throughout the vast empire and across the long span of history, because the writing system is character-based: the meaning of the character is unaltered when pronounced in accordance with a literate person’s local dialect. The ruling elite, therefore, used the written word more readily than speech to convey messages to its subordinates, and an intimate connection between the elite and the written word developed. As all writing systems, Chinese writing too embodies power, and John Fairbank notes that “The two great institutions that have held the Chinese state together– the ruling elite and the writing system have coexisted in mutual support for three thousand years” (1987, 3). This elite, united by writing skills, self-identified as men of words. Lothar Ledderose argues how “the aesthetic and stylistic unity within the calligraphic tradition both reflected and confirmed the social coherence of the educated elite” (1979, 3). This class of (aspiring) rulers wrote calligraphy, and as Yuehping Yen notes, “if power indeed writes, then it is only logical to expect that a good handwriting speaks more powerfully than a bad one” (2004, 15). 12 Over time, more significance, connotations, contextual references and alleged qualities were stacked up on the written characters, which have remained remarkably similar in shape throughout the centuries. By the Tang dynasty (618-907 CE), having good calligraphy skills formally became one of the four criteria in selecting men for office1, as handwriting was considered revealing of a person’s moral character (McNair 1995, 265) – a point of view that will frequently return in this dissertation as it prevails tenaciously in the present day. Writing calligraphy became a cultural rite for the elite, a way to read one’s educational background, intelligence, moral integrity and physical vigor, and even acquired magical properties as a mediatory tool between gods and humans in Daoist rituals; but also, in the everyday lives of common people, who would, for example, not burn papers with characters on it out of respect for the written word (Kraus 1991, 45–50; Yen 2004, 150). This is a custom that a retired man I met in a park in Beijing still remembers doing when he was a child. I happened to meet this retiree in the park, where he writes calligraphy – but his calligraphy is not what it used to be when he was young: I find him wielding a large brush made of trash. With a piece of foam, a plastic bottle cut in half and an old umbrella stick, he is writing with water on the tiles of the park purely for his leisure. Concerns about whether or not to burn calligraphy out of respect for the written word have evaporated like the characters on the tiles: time, wind and sun have dissolved them before our eyes. It is at this junction, characterized by a striking difference of attitude towards calligraphy, that this dissertation inserts itself. How is it possible that in the span of one lifetime, this elitist high art could morph into a water play in the park? And is that, perhaps, just the tip of the iceberg? In recent years, starting around the beginning of the 1980s, the cultural field of calligraphy has shifted and incorporated itself into many different domains. Now, practices of calligraphy are multi-varied and have become popular in the literal sense: it has become a widespread practice, and a growing number of people are now practicing calligraphy in different ways, many speaking of a prevailing shufare (书法热), a “calligraphy fever”. Who is now making calligraphy, and how are they doing that; what does their writing afford if it is no longer a tool 1 According to the New Book of Tang (Xin Tangshu 新唐书), juan 45, 1171: “There are four [areas considered in] the method for choosing men for office. The first is stature: a physique and appearance that is handsome and imposing. The second is speech: the vocabulary and diction to debate truth. The third is calligraphy: a regular script that is powerful and beautiful. The fourth is judgment: logical writing that is excellent and strong. Success in all four areas, then, is the prerequisite for conduct [in office]” (in McNair 1995, 265). 13 to climb the bureaucratic ladder? Or is it perhaps, still, also that? How has technology affected calligraphy? What, actually, is calligraphy now, and who decides where these conceptual boundaries lie? Central to all these questions lies the fundamental puzzle: what does it mean to make and consume calligraphy today? With the increased adaptation to a globalizing world but also the current nostalgic retreat from that adaptation, the developing and increasingly international art market with its own particular desires and demands (Kharchenkova 2017) and the discourse of creativity now playing a leading role in governmental policy to boost economic development in the context of the creative industries policies (Keane 2006; Keane and Chen 2017; X. Gu and O’Connor 2006), the notion of “calligraphy” continuously stretches, is pulled apart, re-imagined and remediated. At the same time; what calligraphy promises to deliver to those making and consuming it has also changed. The arguments of this dissertation revolve around this juncture. I argue that calligraphy is related to technologies of the self; it is connected to desires and demands of the government; and finally, it is entangled with the workings of Chinese society. The enmeshing of calligraphy with these three spaces will form the backbone of this research and lead to the main research question of this dissertation: How is Chinese calligraphy entangled with technologies of the self, government and contemporary society? I explore ethnographically how different practices of calligraphy are entangled with these three concepts. Five central themes will be studied in five corresponding chapters to answer the main research question, namely (1) education; (2) vernacular creativity; (3) criticality; (4) new media; and (5) creative consumption. In each chapter, these themes are explored through a case study of calligraphy, as the table below shows. These categories should be read as heuristic tools that help understand and compartmentalize the different practices observed ethnographically, and are not a reflection of the complexity of the field at large.
Recommended publications
  • Towards Chinese Calligraphy Zhuzhong Qian
    Macalester International Volume 18 Chinese Worlds: Multiple Temporalities Article 12 and Transformations Spring 2007 Towards Chinese Calligraphy Zhuzhong Qian Desheng Fang Follow this and additional works at: http://digitalcommons.macalester.edu/macintl Recommended Citation Qian, Zhuzhong and Fang, Desheng (2007) "Towards Chinese Calligraphy," Macalester International: Vol. 18, Article 12. Available at: http://digitalcommons.macalester.edu/macintl/vol18/iss1/12 This Article is brought to you for free and open access by the Institute for Global Citizenship at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in Macalester International by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. Towards Chinese Calligraphy Qian Zhuzhong and Fang Desheng I. History of Chinese Calligraphy: A Brief Overview Chinese calligraphy, like script itself, began with hieroglyphs and, over time, has developed various styles and schools, constituting an important part of the national cultural heritage. Chinese scripts are generally divided into five categories: Seal script, Clerical (or Official) script, Regular script, Running script, and Cursive script. What follows is a brief introduction of the evolution of Chinese calligraphy. A. From Prehistory to Xia Dynasty (ca. 16 century B.C.) The art of calligraphy began with the creation of Chinese characters. Without modern technology in ancient times, “Sound couldn’t travel to another place and couldn’t remain, so writings came into being to act as the track of meaning and sound.”1 However, instead of characters, the first calligraphy works were picture-like symbols. These symbols first appeared on ceramic vessels and only showed ambiguous con- cepts without clear meanings.
    [Show full text]
  • Revisiting the Scene of the Party: a Study of the Lanting Collection
    Revisiting the Scene of the Party: A Study of the Lanting Collection WENDY SWARTZ RUTGERS UNIVERSITY The Lanting (sometimes rendered as "Orchid Pavilion") gathering in 353 is one of the most famous literati parties in Chinese history. ' This gathering inspired the celebrated preface written by the great calligrapher Wang Xizhi ï^è. (303-361), another preface by the poet Sun Chuo i^s^ (314-371), and forty-one poems composed by some of the most intellectu- ally active men of the day.^ The poems are not often studied since they have long been over- shadowed by Wang's preface as a work of calligraphic art and have been treated as examples oí xuanyan ("discourse on the mysterious [Dao]") poetry,^ whose fate in literary history suffered after influential Six Dynasties writers decried its damage to the classical tradition. '^ Historian Tan Daoluan tliË;^ (fl. 459) traced the trend to its full-blown development in Sun Chuo and Xu Xun l^gt] (fl. ca. 358), who were said to have continued the work of inserting Daoist terms into poetry that was started by Guo Pu MM (276-324); they moreover "added the [Buddhist] language of the three worlds [past, present, and future], and the normative style of the Shi W and Sao M came to an end."^ Critic Zhong Rong M^ (ca. 469-518) then faulted their works for lacking appeal. His critique was nothing short of scathing: he argued Earlier versions of this article were presented at the annual meeting of the Association for Asian Studies in Phil- adelphia in March 2012 and at a lecture delivered at Tel Aviv University in May, 2011, and I am grateful to have had the chance to present my work at both venues.
    [Show full text]
  • The Beijing Olympics
    2/2008 2/20082/2008 Call for Papers 2/2008 Call forChina Papers aktuell – Journal of Current Chinese Affairs is an inter- nationally refereed academic journal published by the GIGA Institute ChinaCall aktuellof for Asian – Papers JournalStudies, ofHamburg. Current TheChinese quarterly Affairs journal is focusesan inter- on current 2/2008 nationally developmentsrefereed academic in Greater journal China. published It has by a thecirculation GIGA Institute of 1,200 copies, China aktuell – Journal of Current Chinese Affairs is an inter- 2/2008 2/2008 of Asiannationally Studies,making refereed Hamburg.it one academicof the The world’s quarterly journal most publishedjournal widely focuses bydistributed the on GIGA current periodicals Institute on developmentsof AsianAsian Studies,in affairs,Greater Hamburg. andChina. reaches ItThe has quarterly a acirculation broad journal readershipof focuses1,200 copies, onin currentacademia, 2/2008 makingdevelopments it administrationone of the in world’sGreater and business mostChina. widely It circles.has distributed a circulation Articles periodicals shouldof 1,200 be oncopies, written in Asianmaking affairs,German it oneand or of Englishreaches the world’s and a submitted broadmost widelyreadership exclusively distributed into thisacademia, periodicals publication. on administrationAsian affairs, and businessand reaches circles. a Articlesbroad shouldreadership be writtenin academia, in German orChina English aktuell and issubmitted devoted exclusivelyto the transfer to this of scholarlypublication.
    [Show full text]
  • Download File
    On A Snowy Night: Yishan Yining (1247-1317) and the Development of Zen Calligraphy in Medieval Japan Xiaohan Du Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy under the Executive Committee of the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2021 © 2021 Xiaohan Du All Rights Reserved Abstract On A Snowy Night: Yishan Yining (1247-1317) and the Development of Zen Calligraphy in Medieval Japan Xiaohan Du This dissertation is the first monographic study of the monk-calligrapher Yishan Yining (1247- 1317), who was sent to Japan in 1299 as an imperial envoy by Emperor Chengzong (Temur, 1265-1307. r. 1294-1307), and achieved unprecedented success there. Through careful visual analysis of his extant oeuvre, this study situates Yishan’s calligraphy synchronically in the context of Chinese and Japanese calligraphy at the turn of the 14th century and diachronically in the history of the relationship between calligraphy and Buddhism. This study also examines Yishan’s prolific inscriptional practice, in particular the relationship between text and image, and its connection to the rise of ink monochrome landscape painting genre in 14th century Japan. This study fills a gap in the history of Chinese calligraphy, from which monk- calligraphers and their practices have received little attention. It also contributes to existing Japanese scholarship on bokuseki by relating Zen calligraphy to religious and political currents in Kamakura Japan. Furthermore, this study questions the validity of the “China influences Japan” model in the history of calligraphy and proposes a more fluid and nuanced model of synthesis between the wa and the kan (Japanese and Chinese) in examining cultural practices in East Asian culture.
    [Show full text]
  • The Forbidden Classic of the Jade Hall: a Study of an Eleventh-Century Compendium on Calligraphic Technique
    forbidden classic of the jade hall pietro de laurentis The Forbidden Classic of the Jade Hall: A Study of an Eleventh-century Compendium on Calligraphic Technique pecific texts regarding the scripts of the Chinese writing system and S the art of calligraphy began appearing in China at the end of the first century ce.1 Since the Postface to the Discussion of Single Characters and Explanation of Compound Characters (Shuowen jiezi xu 說文解字序) by Xu Shen 許慎 (ca. 55–ca. 149),2 and the Description 3 of the Cursive Script I would like to express my deepest gratitude to Ms. Chin Ching Soo for having provided sharp comments to the text, for having polished my English, and for having made the pres- ent paper much more readable. I would also like to thank Howard L. Goodman for his help in rendering several tricky passages from Classical Chinese into English. 1 On the origin of calligraphic texts, see Zhang Tiangong 張天弓, “Gudai shulun de zhao- shi: cong Ban Chao dao Cui Yuan” 古 代 書 論 的 肇 始:從 班 超 到 崔 瑗 , Shufa yanjiu 書法研究 (2003.3), pp. 64–76. 2 Completed in 100 ce; postface included in the Anthology of the Calligraphy Garden (Shu yuan jinghua 書苑菁華), 20 juan, edited by Chen Si 陳思 (fl. 13th c.), preface by Wei Liaoweng 魏了翁 (1178–1237), reproduction of the Southern Song dynasty (1127–1279) edition published in the series Zhonghua zaizao shanben 中華再造善本 (Beijing: Beijing tushuguan chubanshe, 2003), j. 16. English translation by Kenneth Thern, Postface of the Shuo-wen Chieh-tzu (Madison: University of Wisconsin, 1966), pp.
    [Show full text]
  • Language Variation and Social Identity in Beijing
    Language Variation and Social Identity in Beijing Submitted in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics Hui Zhao May 2017 School of Languages, Linguistics and Film Queen Mary University of London Declaration I, Hui Zhao, confirm that the research included within this thesis is my own work or that where it has been carried out in collaboration with, or supported by others, that this is duly acknowledged below and my con- tribution indicated. Previously published material is also acknowledged below. I attest that I have exercised reasonable care to ensure that the work is original, and does not to the best of my knowledge break any UK law, infringe any third party's copyright or other Intellectual Property Right, or contain any confidential material. I accept that the College has the right to use plagiarism detection software to check the electronic version of the thesis. I confirm that this thesis has not been previously submitted for the award of a degree by this or any other university. The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without the prior written consent of the author. Signature: Date: Abstract This thesis investigates language variation among a group of young adults in Beijing, China, with an aim to advance our understanding of social meaning in a language and a society where the topic is understudied. In this thesis, I examine the use of Beijing Mandarin among Beijing- born university students in Beijing in relation to social factors including gender, social class, career plan, and future aspiration.
    [Show full text]
  • THE GREAT ERA of ART COLLECTING in CHINA Emperor Taizong and His Followers
    BBognaogna ŁakomskaŁakomska Academy of Fine Arts, Gdansk The State Ethnographic Museum in Warsaw Polish Institute of World Art Studies THE GREAT ERA OF ART COLLECTING IN CHINA Emperor Taizong and his followers n 618 AD when the Tang dynasty was founded, the Imperial Storehouse had merely three hundred scrolls, but all of them were regarded as treasures Ihanded down from the Sui dynasty.1) This small collection, however, only began to grow when on the throne sat Emperor Taizong 太宗 (626 – 649 AD) – one of the greatest art collectors of all times. An excellent scholar and calligra- pher, interested in art himself, Taizong almost fanatically began to buy art from private individuals.2) As a result, by the year 632 AD in the imperial collection there were already over 1,500 scrolls of calligraphy.3) The Imperial Storehouse was much more than simply a repository for art works. It was an exclusive institution uniting excellent intellectuals, artists and capable officials, who also were outstanding experts in art. Its core constituted a counsel of three authorities: Yu Shinan 虞世南 (558 – 638 AD) – once Emperor Taizong’s teacher of calligraphy; Wei Zheng 魏徵 (580 – 643 AD) – a brilliant officer and the emperor’s adviser; and Chu Suiliang 褚遂良 (597 – 658 AD) – 1) Acker (1979: 127). 2) In sponsored by the Emperor Huizong 徽宗 (1100 – 1126) the Xuanhe Huapu宣和画谱 (Catalogue of Paintings of the Xuanhe Emperor [Huizong]), there is a following description of Emperor Taizong as an artist as well as a patron of art: “…Taizong was good at fei bai飞白 (fl ying white) and gave some of his pieces in it to his top offi cials.
    [Show full text]
  • Teaching Under China's Market Economy: Five Case Studies
    Study onChinacover7/02/1218:00Page1 978-92-95089-85-3 (PDF) 978-92-95089-84-6 (Paperback) theglobe. and territoriesaround touniversityin173countries pre-school andeducationworkersfrom teachers, professors than 30 million more Education Internationalisthe globalunionfederationrepresenting www.ei-ie.org Education International TEACHING UNDER CHINA’S MARKET ECONOMY: FIVE CASE STUDIES Education International January 2012 QUALITY PUBLICSER Teaching under China’s Market underChina’s Teaching AND RESOURCESFOR GLOBAL CORPORATE Economy: FiveCaseStudies TAXATION TAXATION VICES Study on China 8/02/12 11:46 Page 1 Education International Teaching under China’s Market Economy: Five Case Studies Principal Investigator Dr. Shibao Guo, University of Calgary Co-Principal Investigator Dr. Yan Guo, University of Calgary Co-Investigators Dr. Gulbahar Beckett, University of Cincinnati Dr. Qing Li, University of Calgary Dr. Linyuan Guo, University of Prince Edward Island January 2012 Study on China 8/02/12 11:46 Page 2 ACKNOWLEDGEMENTS The authors wish to thank the following individuals who provided research assistance for this project: Jianmin Chang, Mo Chen, Chen Li, Angyue Liu, Weiwei Sun, Yao Xiao, Lorin Yochim, Yan Zhang, and Juanjuan Zhao. Funding from Education International is also acknowledged with appreciation. Contact Information Shibao Guo, PhD, Associate Professor, Faculty of Education University of Calgary - 2500 University Dr. NW Calgary, AB T2N 1N4 Canada Tel: 403-220-8275 - Fax: 402-282-8479 - Email: [email protected] Study on China 8/02/12 12:17 Page 3 TEACHING UNDER CHINA’S MARKET ECONOMY: FIVE CASE STUDIES FOREWORD Education International 27th Executive Board, meeting in Brussels on 25–27 October 2006, endorsed a set of recommendations on EI and China, among them to undertake a study on the situation of teachers and education in selected areas of China.
    [Show full text]
  • The Art of Calligraphy in Post-Mao China
    ASIANetwork Exchange | spring 2012 | volume 19 | 2 Negotiating with the Past: The Art of Calligraphy in Post-Mao China Li-hua Ying Abstract: Chinese Calligraphy, an integrated form that combines language, art, phi- losophy, and poetry, was considered the highest art in traditional China. Although no longer used for daily communication, calligraphy manages to sustain its pres- ence in Chinese cultural life even in the computer age. The classical forms that were canonized nearly two millennia ago continue to command a large following while new styles and new practices have emerged in response to social, cultural and artistic influences. This paper looks at present trends in calligraphy and calligraphy- inspired practices against the backdrop of tradition. It is apparent that even within the most radical changes that have taken place, whether in the way calligraphy is practiced or evaluated, there are strong indications that the fundamental aesthetic principles passed down from the past are still very much alive today, showing the resilience of this ancient art. Keywords writing; art; calligraphy; language Chinese calligraphy, an integrated form that combines language, art, philosophy, and Li-hua Ying is an Associate Pro- poetry, was considered the highest art in traditional China, “the most fundamental artistic fessor in the Chinese and Japa- manifestation of the national mind.”1 Although no longer used for daily communication, nese Program at Bard College. calligraphy manages to sustain its presence in Chinese cultural life even in the computer age. The classical forms that were canonized nearly two millennia ago continue to com- mand a large following, while new styles and new practices have emerged in response to social, cultural, and artistic influences.
    [Show full text]
  • A Study of the Standardization of Chinese Writing/ Ying Wang University of Massachusetts Amherst
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses 1911 - February 2014 2008 A study of the standardization of Chinese writing/ Ying Wang University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/theses Wang, Ying, "A study of the standardization of Chinese writing/" (2008). Masters Theses 1911 - February 2014. 2060. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/theses/2060 This thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses 1911 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. A STUDY OF THE STANDARDIZATION OF CHINESE WRITING A Thesis Presented by YING WANG Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2008 Asian Languages and Literatures © Copyright by Ying Wang All Rights Reserved STUDIES OF THE STANDARDIZATION OF CHINESE WRITING A Thesis Presented by YING WANG Approved as to style and content by: hongwei Shen, Chair Donald E. GjertsoH, Member Enhua Zhang, Member hongwei Shen, Director Asian Languages and Literatures Program Department of Languages, Literatures and Cultures Julie Caii s, Chair Departira hguages, Literatures and Cultures ACKNOWLEDGEMENTS I would like to earnestly thank my advisor, Professor Zhongwei Shen, for his helpful, patient guidance and support in all the stages of my thesis writing. Thanks are also due to my committee members Professor Donald Gjertson and Professor Enhua Zhang, for their generous help. My friends, Mathew Flannery and Charlotte Mason, have also edited thesis my in various stages, and to them I am truly grateful.
    [Show full text]
  • A Study on the Relationship Between Chinese Calligraphy and Painting in the Painter Colony of the 20Th Century: a Case Study of Zhang Daqian
    ISSN 1927-0232 [Print] Higher Education of Social Science ISSN 1927-0240 [Online] Vol. 6, No. 3, 2014, pp. 94-99 www.cscanada.net DOI:10.3968/4851 www.cscanada.org A Study on the Relationship Between Chinese Calligraphy and Painting in the Painter Colony of the 20th Century: a Case Study of Zhang Daqian XU Haidong[a], *. [a]Institute of Chinese Language and Literature, Mobile Post-Doctoral Station of History, Southwest University, Chongqing, China. INTRODUCTION *Corresponding author. Owing to a series of revolutions on political, economic, and ideology fields in the 20th century, distinct times Supported by the Southwest University Fundamental Research Funds characterized the development of Chinese painting at for the Central Universities Fund Project of 2014 (No.SWU1409162). that time, and under the background of Chinese painting Received 11 March 2014; accepted 15 May 2014 and Western painting integration, it presented a trend of Published online 22 May 2015 diversified development, so, different painter colonies held different opinions about the relationship between Abstract calligraphy and painting: some painters approved of Based on the different opinions of the relationship between calligraphy, proposed the theory of calligraphic techniques Chinese calligraphy and painting in the painter colony of into painting, some painters denied calligraphy, advocated the 20th century, we can divide the painter colony in the abandon calligraphy from painting, some painters 20th century into three kinds: calligraphic techniques into followed
    [Show full text]
  • Art and Visual Culture in Contemporary Beijing (1978-2012)
    Infrastructures of Critique: Art and Visual Culture in Contemporary Beijing (1978-2012) by Elizabeth Chamberlin Parke A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of East Asian Studies University of Toronto © Copyright by Elizabeth Chamberlin Parke 2016 Infrastructures of Critique: Art and Visual Culture in Contemporary Beijing (1978-2012) Elizabeth Chamberlin Parke Doctor of Philosophy Department of East Asian Studies University of Toronto 2016 Abstract This dissertation is a story about relationships between artists, their work, and the physical infrastructure of Beijing. I argue that infrastructure’s utilitarianism has relegated it to a category of nothing to see, and that this tautology effectively shrouds other possible interpretations. My findings establish counter-narratives and critiques of Beijing, a city at once an immerging global capital city, and an urban space fraught with competing ways of seeing, those crafted by the state and those of artists. Statecraft in this dissertation is conceptualized as both the art of managing building projects that function to control Beijing’s public spaces, harnessing the thing-power of infrastructure, and the enforcement of everyday rituals that surround Beijinger’s interactions with the city’s infrastructure. From the spectacular architecture built to signify China’s neoliberal approaches to globalized urban spaces, to micro-modifications in how citizens sort their recycling depicted on neighborhood bulletin boards, the visuals of Chinese statecraft saturate the urban landscape of Beijing. I advocate for heterogeneous ways of seeing of infrastructure that releases its from being solely a function of statecraft, to a constitutive part of the artistic practices of: Song Dong (宋冬 b.
    [Show full text]