Einwohner Deutschlands
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
True History of Christianity Part1
““JohnJohn SmithSmith”” TheThe TrueTrue HistoryHistory ofof ChristianityChristianity LLet him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled. When he becomes troubled, he will be astonished ... Jesus said ... For nothing hidden will not become manifest, and nothing covered will remain without being uncovered. The apocryphal Gospel of Thomas, a 4th Century ‘heretical’ text discovered at Nag Hammadi, Egypt, in 1945. MMany others, who oppose the truth and are the messengers of error, will set up their error ... thinking that good and evil are from one (source) ... but those of this sort will be cast into the outer darkness. From the Apocalypse of Peter, also found at Nag Hammadi. “Jesus said, ... For there are five trees for you in Paradise which remain undisturbed summer and winter and whose leaves do not fall. Whoever becomes acquainted with them will not experience death”. The apocryphal Gospel of Thomas II:19, also found at Nag Hammadi. The True History of Christianity “John Smith” 2005 4 The True History of Christianity DEDICATIONS This book is dedicated to a number of individuals who played an important part in this project - Firstly, no greater thanks can go to my family who patiently waited 10 years while their dad finished this book, and to my folks for their assistance when the going was really tough. Thanks also to the idiot who undid my wheel nuts (almost wiping out an entire family), not to mention the vile piece of of filth who cut through my brake hose causing my vehicle to spin out of control. -
A Diarquia Sueva: Sociedade E Poder No Regnum Dos Quados Ocidentais E No Regnum Suevorum (358–585 D.C.)
A diarquia sueva: sociedade e poder no regnum dos Quados ocidentais e no Regnum Suevorum (358–585 d.C.) *Investigador José Galazak* independente. E-mail: jose.galazak@gmail. com Resumo Foi a dupla nomeação de Maldras como rex Suevorum em 456/457 e a crescente convicção de que esta era a “chave” para abrirmos a porta do desconhecido mundo dos Suevos que nos conduziu ao presente trabalho. Aqui defendemos que 1) os Quados de Amiano Marcelino e os Suevos são o mesmo povo em diferentes momentos históricos; 2) foram os Quados ocidentais que acompanharam os Alanos e os Vândalos (Asdingos e Silingos) na invasão da Gália em 406/407; 3) o Regnum Suevorum mais não é que a reconstituição do regnum dos Quados ocidentais, tal como Amiano Marcelino no-lo descreve em 358; 4) a monarquia sueva era de facto uma diarquia; 5) os Suevos constituíam uma união de dois grupos diferentes, a saber: i) os Baemi, governados pela stirps regia e que compreendia os descendentes dos antigos seguidores de Maroboduus e de Catualda, maioritariamente Marcomanos e ii) uma tribo quada, à qual pertenciam Heremigarius, Massila, Maldras e Frumário, e onde teve lugar a primeira das duas nomeações de Maldras como rei (na verdade o seu estatuto original não era o de rei, mas de subregulus). Abstract It was the dual appointment of Maldras as rex Suevorum in 456/457 and the growing conviction that this was the ‘key’ to open the door to the unknown world of the Sueves who led us to this paper. We argue here that 1) the Quadi of Ammianus Marcelinus and the Sueves are the same people -
Juliana Bardella Fiorot a Utopia Monárquica Sueva: A
JULIANA BARDELLA FIOROT A UTOPIA MONÁRQUICA SUEVA: A CONSTRUÇÃO DE UM REINO IDEAL (SÉCULOS V e VI) ASSIS 2021 JULIANA BARDELLA FIOROT A UTOPIA MONÁRQUICA SUEVA: A CONSTRUÇÃO DE UM REINO IDEAL (SÉCULOS V e VI) Tese apresentada à Universidade Estadual Paulista (UNESP), Faculdade de Ciências e Letras, Assis, para a obtenção do título de Doutora em História (Área de Conhecimento: História e Sociedade). Orientador: Drº Ruy de Oliveira Andrade Filho ASSIS 2021 AGRADECIMENTOS Há quatro anos, eu iniciei a escrita desta tese e lembro com carinho do exato momento em que os primeiros parágrafos foram concluídos. A sensação era de que havia muito trabalho pela frente, mas eu também tinha a plena certeza de que tudo daria certo ao final. De fato, foram anos muito difíceis preenchidos com dias, noites, tardes, feriados e finais de semana de muita dedicação. Em alguns períodos deste doutoramento, eu tive quatro empregos diferentes ao mesmo tempo que me trouxeram muitas experiências, mas também um cansaço excessivo. Ainda assim, tenho orgulho de dizer que esta tese não ficou um momento sequer esquecida. O doutorado era um sonho e caberia a mim vivenciá-lo e terminá-lo da melhor forma possível. Nesta jornada, eu tive a sorte de contar com o imensurável carinho de pessoas que foram e sempre serão importantes para mim. Graças à todo este sentimento, eu consegui chegar até aqui com a plenitude de alguém que passou a acreditar em si devido às incontáveis mensagens e demonstrações de apoio durante este processo. Eu sempre tive muita dificuldade para acreditar que eu fosse capaz de realizar algo com competência, e a minha exigência de concretizar tudo com um grande nível de qualidade faziam com que as cobranças mentais acabassem com minha autoestima. -
A Witness of 69 A.D
A Witness of the Year 69, by the Everlasting Grace of our Divine Lord and Savior, and His Defenders of the Faith that hath made this record possible. It was a time of Wars and Rumors of Wars. It is also known as the time of the Four Emperors… 69 A.D. was known by the title, “The Year of the Four Emperors”. The politicking that reached the summit during Nero’s reign as Emperor caused the entire Roman Empire to reach a crisis point. Would one ruler be able to control all of the various cultures and forces of such a vast and far reaching Empire, or would the divisive forces tear the Republic apart? What Began It All Nero began as the adopted son of Claudius, and was reviled by his brothers. His mother Agrippina succeeded in having Nero named as the successor to Claudius shortly before his death, on October 13 54 A.D., which may have been due to Agrippina’s poisoning. All he had wanted to do with his life was to become an actor, but instead had been forced to become Emperor. Nero’s early reign was marked by benevolence and justice, but the final years saw the absolute worst that human beings can imagine. The descent into moral decay may have begun as a result of his mother Agrippina’s machinations, or by a manipulation by the astrologers that Nero sought out after his step brother Claudius Britannicus was murdered. Maybe he just grew tired of trying to be something he wasn’t, and gave in to despair. -
Wörterbuch Der Altgermanischen Personen-Und Völkernamen
(Ilnitiet0itß of Bottb Carolina v;-'-' K Cndotoeo hp %^t SDialectic ano Ptltlant^ropic &ocirtU0 4r30 i^:^' Printed in Germany >• .•:-^:\< - . s ^^ 'i'^\ i .'f GERMANISCHE BIBLIOTHEK HERAUSGEGEBEN VON WILHELM STREITBERG I. SAMMLUNG GERMANISCHER ELEMENTAR- UND HANDBÜCHER IV. REIHE: WÖRTERBÜCHER ZWEITER BAND WÖRTERBUCH DER ALTGERMANISCHEN PERSONEN- UND VÖLKERNAMEN M. SCHONFELD HEIDELBERG 1911 CARL WINTER'S UNIVERSITÄTSBUCHHANDLUNG WÖRTERBUCH DER ALTGERMANISCHEN PERSONEN- UND VÖLKERNAMEN NACH DER ÜBERLIEFERUNG DES KLASSISCHEN ALTERTUMS BEARBEITET VON M. SCHÖNFELD HEIDELBERG 1911 CARL WINTER'S UNIVERSITÄTSBUCHHANDLUNG Verlags -Nr. 594. Alle Rechte, besonders das Recht der Übersetzung in fremde Sprachen, werden vorbehalten. Herrn Prof. Dr. B. Symons zugeeignet Vorwort. Vorliegendes Buch ist die Umarbeitung und Fortsetzung meiner im November 1906 in Groningen erschienenen Dissertation „Proeve eener kritische Verzamehng van Germaansche Volks- en Persoonsnamen", worin die Buchstaben A und B behandelt waren. Bei der deutschen Bearbeitung hatte ich als Nieder- länder mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen, was dem Stil nicht zu gute gekommen ist ; dankbar gedenke ich aber der Hilfe der Herren Professoren Symons in Groningen und Streitberg in München, die so viel wie möglich die Fehler beseitigt haben. Mit gutem Grunde widme ich dieses Buch meinem früheren Lehrer, Herrn Prof. Symons, denn er hat mich zu dieser Arbeit veranlaßt, hat mich seitdem in allen schwierigen Fällen schriftlich und mündlich beraten und hat endlich auch eine Korrektur besorgt. Daß dieses Buch in der Germanischen Bibliothek erscheint, verdanke ich Herrn Prof. Streitberg; immer zu Hilfe und Rat bereit, hat er an zahlreichen Stellen die deutsche Fassung ver- bessert und mich oft zu neuen Auffassungen angeregt. Es ist mir endlich eine Freude, an dieser Stelle auszusprechen, wie sehr meine Frau und — soweit die Ferien es ermöglichten — mein Vater mir die Mühen der Druckkorrektur erleichtert haben. -
Bestandthcile Und Entstehung Dr. Andreas Büchner
deutschen V ölker - \ e r e i n e , ihre Bestandthcile und Entstehung vom Anfang des dritten Jahrhunderts bis zu Ende des sechsten, Nach gleichzeitigen Schriftstellern bearbeitet v o n Dr. Andreas Büchner. Beigefügt sind als Documente : 1) aus gleichzeitigen Schriftstellern gezogene Verzeichnisse der in jedem der vorgenannten Jahrhunderte vorkommenden Völker*chaften: 2) Segmenta ex Anonymi Ravennatis Geographia. Abhandlungen d. Ill CI. d. Alt d. Wiss. IV. Bd. Abth. 1. 1 Die deutschen Völker - Vereine ih re Bestandtlieile und Entstehung vom Anfang des dritten Jahrhunderts bis zu Ende des sechsten, nach gleichzeitigen Schrittstellern bearbeitet. • • Einleitung. §. 1. Verzeichnisse der Bewohner Deutschlands im ersten nnd zweiten Jahrhundert n. Chr. haben uns Strabo, Plinins, Tacitus, Cäsar, Mela, vor allen aber der vorzüglichste unter den alten Er- debeschreibern, Ptoleinäns geliefert. Sie schrieben ihre W erke ira ersten und zweiten Jahrhundert, und machen 160 bis 170 Völker schaften namhaft, wovon 105 iu Germania magna, die ändern im römischen Germania soperior und inferior, in llhätien, Vindelicien, in Noriknin und Oberpannonien wohnten.*) t • * ,* • * • * * l; J ' i I ’ l ,, \ n •) Aus des CI. Ptolemäas Germanien, Rhätien, Vindelicien, Norikum, * * ' ' i 4 | | • J Oberpannonien- Ober- und Nieder-Gemianien. Herausgegeben von Dr. 1 * IID i Am Ende des sechsten Jahrhunderts treffen wir in diesen näm lichen Ländern nur noch die Namen von sechs Völkerschaften an, nämlich Alemannen (Schwaben), Franken, Bayern, Sachsen, Thürin ger und Friesen.*) • * W o sind die ändern 150— 160 hingekommen? Sind sie ans- gewandert, oder sind sie von den übriggebliebenen erschlagen / t * # • • « worden', oder sind sie von denselben unterjocht worden, und ha ben die Namen der Ueberwinder annehmen müssen: oder haben sie sich freiwillig mit einander vereiniget, und vorstehende gemeinschaft liche Namen angenommen? A. -
The White Ravens 2012 a Selection of International Children’S and Youth Literature
The White Ravens 2012 A Selection of International Children’s and Youth Literature Internationale Jugendbibliothek The White Ravens 2012 Symbols A Selection of International Children’s and Youth Literature ★ Special Mention – book to which we wish to draw particular attention Copyright © 2012 by Internationale Jugendbibliothek Editor: Dr. Christiane Raabe ◆ book whose content is found to con- Editorial work: Jochen Weber tribute to an international understanding Translation: Frances Bottenberg and Claudia Söffner among cultures and people Copy editing: Dr. Nikola von Merveldt ● book whose text is judged to be easily Selection and texts: understandable, i.e. easy-to-read text, and yet dealing with topics of interest East-Asian Languages to older readers; well-suited to foreign- Fumiko Ganzenmüller (Japanese) Fang Weiping and Zhao Xia (Chinese) language readers and for inclusion in Dr. Young-Eun Chang (Korean) for eign language collections of public and school libraries English Claudia Söffner and Dr. Nikola von Merveldt (Ghana, India, Canada) German Dr. Ines Galling Romance Languages Sibylle Weingart (French) Dr. Silvana Sola (Italian), with the support of Gabriele Poeschke Doris Amberg (Romanian) Jochen Weber (Catalan, Portuguese, Spanish), with the support of FNLIJ (IBBY Brazil) Scandinavian Languages Dr. Ines Galling (Danish, Norwegian, Swedish) Ulla Christina Schwarzelühr (Finnish) Slavic and Baltic Languages Dr. Katja Wiebe (Croatian, Czech, Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Russian, Slovak, Slovenian, Ukrainian) Other Languages Toin Duijx (Dutch, Frisian) Claudia Söffner (Irish) Doris Amberg (Hungarian) Theodora Arampatzi (Greek) Lili Sadjadi-Grübel (Arabic, Persian [Farsi], Turkish) The publication of this catalogue was supported by the German Federal Ministry for Youth Affairs, the Bavarian Layout: Eva Geck State Ministry for Education, and the City of Munich. -
The Forbidden History of Europe the Chronicles and Testament of the Aryan Nations
TheThe ForbiddenForbidden HistoryHistory ofof EuropeEurope TheThe ChroniclesChronicles andand TestamentTestament ofof thethe AryanAryan NationsNations ““JohnJohn SmithSmith”” TThe history of the world is littered with, and primed by, clashes between differing philosophical systems, and the civilisations intertwined with them. The 20th Century was characterised by an unrestrained will to destroy the ancient order, coupled with a frantic need to find something suitable to replace it, amid ever-growing piles of human corpses. What we are witnessing today, in the materialism, unspirituality, social dislocation and individualism of the 21st Century, is the aftermath of the Aryan order’s demise. This, dear reader, is the sanguine tale of its epic beginnings, and closing days. The Forbidden History of Europe The Chronicles and Testament of the Aryan nations “John Smith” 2005 4 The Forbidden History of Europe - The Chronicles and Testament of the Aryan DEDICATIONS This book is dedicated to a number of individuals who played an important part in this project - Firstly, no greater thanks can go to my family who patiently waited 10 years while their dad finished this book, and to my folks for their assistance when the going was really tough. Thanks also to the idiot who undid my wheel nuts (almost wiping out an entire family), not to mention the vile piece of of filth who cut through my brake hose causing my vehicle to spin out of control. A heartfelt thanks must go to those academics who reviewed this work, even those who didn’t want to make a public declaration, the more so because many of their colleagues are bound to see it as controversial. -
Scyclies, M. Scythes.. 13 21
Biblioteka U. M. K. Toruń 193049 'j r i : c » / i; Ą : r CHOIX D E S I E S POLONAISES r t t PRECEDE ' - : ■ t D’UN DISCOURS'SUR L’ORIGINE DE LA POLOGNE, SUR LA LANGUE ET LA POESIE DE CETTE NATION: SUR LES IDIOMES' SLAVES. ET SURt LA, GEO-I GRAPHIE ANCIENNE DU NORD. RECUEILLI, ECRIT ET TRADUIT E N FRANÇAIS ** * * * P A R O --------------!--------------- ---------------- — ----- --- Parce...................et propius res aspice nostras., A e n e i d . I. 530. GOTTINGÜE, CHEZ VANDENHOECK ET R u FREGHT. i 8 1 6. AUX MANES DE SAMUEL WHITEBREAD M e m b r e d e l a c h a m b r e d e s ç o m m u h e s . ï_Jorsque je consacrai mes veilles au tra vail que j’ose rendre public, je formai le projet d’en faire hommage à l’illustre ora teur qui par les généreux discours qu’il a prononcés au sein du Parlement, s’intér essa' le plus vivement au sort de la Polo gne. Mais avant que mon ouvrage fut terminé, je l’ai baigné de mes larmes à la triste nouvelle que ce généreux défen seur de ma patrie était devenu par sa mort l’objet de la douleur publique. Ilelas ! fallait - il que le flambeau d’une vie si chère à toute l’humanité fut éteint par une désolante précipitation! Orateur vertueux, sur lequel toute une parti du joug honteux la patrie de Solon, de genre humain fixait avec joie ses regards Licurgue, et celle d’ Epaminondas, étant attendris, devais - tu abandonner la carrière poursuivi par les satellites ftroces d’ un ty où l’honneur et les vertus sociales t’ac ran barbare, abandonna sa dépouillé mot- compagnaient sans cesse ? Fils d’une patrie telle au pied des autels profanés Non il aussi illustre que fortunée, sur la quelle n’était pas dans la déplorable situation du veille un Prince, élevé dans le berceau d’une > dernier des Romains libres qui trop noble sage liberté, tu n’ as vu au-tour de toi que pour servir d’ornemens au char triomphal le bonheur’, en vivant sous les loix que de l’ambitieux César et du dissolu Marc- l'Humanité paraît seule avoir dictées. -
Rooma Riik Ja Germaani Hõimud Meie Ajaarvamise Alguses
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND AJALOO JA ARHEOLOOGIA INSTITUUT ÜLDAJALOO ÕPPETOOL Silver Paling ROOMA RIIK JA GERMAANI HÕIMUD MEIE AJAARVAMISE ALGUSES Magistritöö Juhendaja dotsent Mait Kõiv Tartu 2013 Sisukord Sisukord ...................................................................................................................................... 2 Kasutatud lühendid ..................................................................................................................... 7 Sissejuhatus ................................................................................................................................ 8 Historiograafia ............................................................................................................................ 9 1. Germaani hõimude pärand ............................................................................................... 16 2. Germaani rahvad ja roomlased vabariigi perioodil .......................................................... 22 2.1 Kimbrid, teutoonid ja ambroonid .............................................................................. 22 2.2 Caesar ja germaanlased ............................................................................................. 29 3. Germaania vallutamine .................................................................................................... 39 4.1 Marcus Vipsanius Agrippa ........................................................................................ 39 4.2 Clades Lolliana ......................................................................................................... -
Grafell Alex. Przeździecki In
Seiner Hochwohlgeboren uem Grafell Alex. Przeździecki in �arschau, dem eifrigen Forsober und hoohsinnigen FDrderer vaterlandisoher Geschichte widmet al11 Beweł& sełner Hoel1aehtuns diese Arbeit Der Verfasser. Vorwort. Schafarik hat in seinen vortreffUcben Untersuchungen iiber das s]awische Alterthum aufs g]anzendste den Beweis ge fohrt, class die Hei�ath der Slawen seit der Ureinwande rung der indo-europaischen Volkerfamilie Europa gewesen und hat damit die Annahme beseitigt, als ob Slawen erst wahrend der Volkerwan�:erung festen Fuss i� Europa gefasst hatten. Dass aber Schafarik in seinem umfangrei chen, neuen . Ideen Bahn brechenden Werke nicht das ganze) weite Materiał, das sich ihm darbot, mit gleicher Scharfe der Kritik zu bemeistern vermochte, wird den nicht in Erstau_nen setzen, welcher den gewaltigen Bau seiner slawischen Alterthiimer zu schatzen weiss; doch auch in solchen Partien) welche ihm fermff lagen, fehlt es nicht an Hindeutungen, die dem spateren Forscher die W ege anweisen, welche er zu betreten hat, urn jenen Bau auch "in seinen Einzelheiten zu vollenden. So hat er unter Anderem die Urgeschichte der Westslawen zu sehr au.sser VIII Acht gelassen, indem er trotz seines richtigen Vorgeftthles � im Allgemeinen die Hypothese deutscher Forscher auf Treu und Glauben annahm , ais Mtten slawische Stamme erst im Laufe des vierten und fiinften Jahrhunderts unse rer Zeitrechnung die Lande zwis chen W eichsel und Elbe in Besitz genommen, nachdem die dort angesessenen Deut schen sei es freiwillig, sei es gezwungen aus jenen Gegen den gewichen waren. Der Schein, aber auch nur der Schein spricht fur eine solche Annahme, welche, obgleich sie noch heute von den bedeutendsten Autoritaten aufrecht gehalten wird, dennoch jeder historischen Basis entbehrt. -
Slované a Němci
SLOVANÉ A NĚMCI V STARÉ DOBĚ, ZEJMÉNA CL. PTOLEM AIA VELKÁ GERMANIA. Dr. JAN SLAVÍK V komisi knihkupectví J. HOLČE v Jindř. Hradci. &M ■ S6 6 6 5 TISKEM KARLA BRANDEISA V TŘEBONI. 1903. upomínku na slavnost mikulálskou před třiceti roky připisuje spisovatel. Před dvaceti roky vzal jsem poprvé do ruky C. Ptolemaia zeměpis a tu probíraje se tímto spisem, zdálo se mi víře nepo dobné, že by nebylo možno zprávy tak určitě znějící, jež se velké Germanie týkají, rozlpštiti, zvláště když jsem seznal, že jsou sdě lení o zemích sousedních dost správně zaznamenána. ,To svedlo mne k tomu, bych se o to pokusil, jestli by přec nebylo cesty, která by k rozluštění Ptolemaiova místopisu v Ger manii vedla. Mnoho a mnohokráte jsem práci tu započal a po každé přišel jsem bud v tom či onom směru na neshody a teprv po nabytých zkušenostech v počítání na jiných místech Pt. spisu, došel jsem k resultátům, jež nyní uveřejňuji. Při této práci zabývaje se zejména místopisnými a histori ckými studiemi jednotlivých zemí a krajin dospěl jsem k tomu poznání, že jest třeba důkladně a pozorně dějepisná sdělení starých spisovatelův řeckých a římských, jakož i z dob věku středního pročítati a nijak se nevázati na dosavádní výklady dějepisců. Tak rostla pozvolna tato má práce. Nebylo z počátku mým úmyslem, přesvědčení, jehož jsem ze studia nabyl, s širší veřej ností sděliti, pracoval jsém, jen abych si sám utvořil příslušný názor o poměrech v Germanii v staré době a vývinu jejich, ale nabyv jasného obrazu o věci, rozhodl jsem se jinak. Resultáty, k, nimž jsem dospěl a důvody, jež mi cestu k nim naznačily, uvedl jsem co možno krátce, nezabývaje se přes příliš názory odchylnými a nepouštěje se také přes příliš často do jejich opravování neb vyvrácení.