Západní Slované V Pravěku

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Západní Slované V Pravěku ' ZÁPADNÍ SLOVANÉ P R A V Ě K U . SEPSAL ALOIS VOJTECHJ^EMBEBA, PROFESOR ŘEČI A LITERATURY ČESKÉ NA C. K. YYSOKÝCH ŠKOLÁCH VÍDENSKÝCH, SEKRETÁŘ A REDAKTOR ČESKÝCH ZÁKONŮ ŘÍŠSKÝCH V MINISTERIUM ZÁLEŽITOSTÍ VNITŘNÍCH, RYTÍŘ CÍS. RUSKÉHO ŘÁDU SV. ANNY TŘÍDY DRUHÉ, DOPISUJÍCÍ ÚD KR. ČESKÉ SPOLEČNOSTI VĚDECKÉ V PRAZE, 0. K. SPOLEČNOSTI VĚDECKÉ V KRAKOVĚ, O. K. MOR. SL. SPOLEČNOSTI PRO ZVELEBENÍ ROLNICTVÍ, POZNÁNÍ PŘÍRODY A VLASTI V BRNĚ, CÍS. GEOGRAFICKÉ SPOLEČNOSTI V PETROHRADĚ, SKUTEČNÝ ÚD CÍS. GEOGRA­ FICKÉ SPOLEČNOSTI VE VÍDNI A ARCHEOLOGICKÉ SPOLEČNOSTI V MOSKVĚ A ČINNÝ ÚD SPOLEČNOSTI ČESKÉHO MUSEUM. 8 MAPOU GERMANIE A ILLYRIE. Verum simplex. POMOCÍ SLAVNÉHO MORAVSKÉHO VÝBORU ZEMSKÉHO. -------- VE VÍDNI. SPISOYATET,OVÝ m . 1868. i J>m 7 5 4 Nesnadněji bývá, minulé věci vysvětlovat!, nežli budoucí předpovídat!. Einer neuen 'Wahrheit ist nichts scliadlicher ais ein alter Irrthum. CMthe. In rébus tam antiquis, si, quae similia veri sunt, pro veris habeantur, satis habeam. Ztlvlue. Z tiskárny Meohitharistské re Vfdni. PAMÁTCE CTIHODNÉHO KRONISTY KOSMY, NĚKDY DĚKANA KAPITULY HLAVNÍHO CHRÁMU SV. VÍTA NA HRADĚ PRAŽSKÉM, VĚRNÉM LIČITBLB BÁVNtVĚMSTI Č1SIĚ, VDĚČNĚ TUTO KNIHU ODDÁVÁ SPISOVATEL. Předmluva. Již toho času, když jsem spisoval rozpravu o Slovanech vDol- nich Rakousích, vytištěnou v Časopise Musejním na r. 1844? vzešla ve mně pochybnost, zdali Slované do Rakous a do zemí vedlejších přibyli skutečně teprv ku konci VI. století po Kr., jak vůbec za to se má, anebo zdali tu byli již dříve, a od kterého času; ale nemoha jistě urěiti, kdy by se tu byli jindy usadili, zůstavil jsem obecné mínění ve své váze, a psal jsem o tom, jako jiní psali přede mnou. Ohledávaje však r. 1850 za příčinou dalších studií topo- graficko-historických v centrálním archivě katastrálním ve Vídni zevrubné mapy dolnorakouské, nalezl jsem na nich tolik slo­ vanských jmen řek, potoků, hor, pahrbků, lesů , hájů, tratí a osad od největších až do nejmenších (výše jednoho tisíce), že jsem nemohl míti za jiné, nežli že Slované, co původcové tolika jmen dávnověkých, byli v Dolních Rakousích domovem od časů předhistorických, nepřibyvše do nich ani ve století VI., ani v kterém koli jiném století známém. Podobné jistoty došel jsem o starobylosti Slovanů v sou­ sedních Čechách, v Moravě, ve Slézsku a na Slovensku, ohledav diplomatáře a podrobné mapy těchto zemí a vyrozuměv z nich, že tam všechna jména místní až do konce XII. století byla slo­ vanská. Z čech a ze Slézska prodloužil jsem pouí svou, aí tak VI dím, krtkovou, do všech zemí ondy slovanských, na sever do Duřinek, do Míšně a do Lužice, do Branibor, Luneburska, Šle- svickáf a Holšteinska, do Meklenburska a do Pomořan až k moři Baltickému, a z Rakous na jih do Štýrska, do Korutan a Kraňska až k moři Jaderskému, pak na západ přes Bavory až k Rýnu a do Švýcar, a hle! všude nalezl jsem tytéž pravěké topické památky slovanské. Dokonav takto studie na mapách a v diplomatářích, jal jsem se ěísti staré dějepisce a zeměpisce římské a řecké, od JuliaCae- sara a Strabona počínajíc, až do Prokopa Caesarejského a Jor- nanda (r. 552), abych viděl, zdali v jejich spisech uhodím snad na nějaký odpor v bádání svém a zdali se mi tu snad neozve hlas, volající: „Ustaň od marné práce;u však nikde nic takového; žádný ze jmenovaných spisovatelů nedotýká ani slovem, že by Slované byli v době historické do které země od moře Balti­ ckého až k Jaderskému přibyli. Taktéž v národních pověstech nižádné vzpomínky není, že by v které této zemi byli před Slo­ vany bydleli jiní obyvatelé. Podlé toho pokládám mínění nyní téměř obecné, že Slo ­ vané do čech a do jiných zemí germánských, též do zemí illyrských (Récie, Norikum a Pannonie) p řiby li te- prv v době od V. až do VII. století po Kr., za nejhrubší blud v staré historii střední Evropy, jejž vyvrátiti a všechen historický věk v řečených krajinách až do ěasů Julia Caesara i výše, Slovanůmpřiřknouti, vůbec pak starým dějinám jmenovaných zemí nový základ položití, jest úkolem tohoto spisu. v Žádný ze spisovatelů středověkých až do XV.století, jenž psali o Slovanech v Germanii, nepraví, že by tu byli před Slo­ vany jiní obyvatelé bývali, ani Dětmar Meziborský (f r. 1016), ani Adam Bremský (zemř. ok. r. 1076), ani Helmold (zemř. ok. r. 1170). Kronista ruský Nestor (zemř. r. 1116) klade do vý­ chodní Germanie za pradávné obyvatele Čechy, Moravany, Lu- VII tice a Pomořany, též poněkud Polaný a Lechy. Český kronista Kosmas (zemř. r. 1125) má Čechy za první a jediné obyvatele země české, a to od potopy světa, a taktéž nástupcové jeho, spi­ sovatel kroniky Boleslavské (Dalimil, r. 1314) a Přibík Pulkava (ok. r. 1375). Dějepisec dánský , slovutný Saxo Grammaticus (zemř. ok. r. 1180), znalý spisovatelů římských, jehož dějiny jdou až do ěasfi Kristových, jmenuje na Baltickém moři za oby­ vatele jediné Slovany, stálé protivníky Dánů, však Němcův tam nepřipomíná. Teprv když v Německu vešla v známost geografie Strabo- nova, nastalo jiné mínění o pravěku germánském, ježto spisova­ telé němečtí, svedeni podobností jména, vykládali jméno Suevi v tomto zeměpise přiváděné, za Šváby, a Germanii tamtéž jmenovanou za Německo, kterýžto mylnývýklad brzy se vlou­ dil také do historie ěeské a vůbec do historie Slovanů germán­ ských. Y dějiny ěeské uvedl jej nejprvé Aeneáš Sylvius r. 1458 a spůsobil tím zmatek podnes v nich trvající. Učiniv si posměch z kronisty Kosmy a jeho stoupenců, že mají čechy za obyvatele země české již od potopy světa, tvrdil z příčiny velmi nejapné, že Němci byli první obyvatelé v Čechách, doklá­ daje se v tom svědectví Strabonova, dle něhož za časů Kristo­ vých bydleli ve východní Germanii, a tudíž i v Čechách Suevi, t.j., dle výkladu Sylviova i jeho překladatele M. Konáěe, Švábi němečtí. K témuž mínění přiznal se potom domácí kronikář Martin Kuthen (r. 1539), ukazuje k tomu, že dle spisovatelů římských a řeckých země česká činila partem Germaniae, t. j., díl země Německé, *) kamž prý Němci pod praotcem svým Tviškem hned po obecné potopě dorazili. Kuthen, znaje již Ta- citovu Germanii (objevenou r. 1460), vmíchal do historie ěeské také Boje, národ prý německý, z nichž V. Hájek udělal tevton- *) Partem Germaniae ovsem země Česká činila, ale nikoli čásť Německa. Germania a Německo, Germani a Němci nejsou synonyma, jakž spisovatelé ně­ mečtí podnes hlásají. V Germanii bydleli a Germané byli Slované i Němci. v m ské Boemy a Zikmund z Puchová (r. 1554) Gally či Kelty. K těmto obyvatelům předšlo vanským přidal D. Adam z Vele­ slavína (r. 1585) ještě německé Markomany, kteří prý B o je z čech vypudili.Kromě toho vypočítali tito spisovatelé, každý dle svého rozumu, na rok, kdy Čechové po Němcích neb Gal- lech do čech přibyli; dle M.Kuthena stálo prý se to r.639., dle V. Hájka r, 644 a dle D. Adama z Veleslavína r. 495. Pozdější dějepisci připojili k historii o příchodu Keltů a Němců do ze­ mě České rozličné přídavky, zejména J. Bečkovský (r. 1700) a Fr. Pelcl (r. 1791), až konečně předvěké dějiny české nabyly té tvářnosti, kterou mají nyní. Podobným spůsobem vymyslili sobě spisovatelé XV a XVI. století pravěk německý v jiných zemích Germanie vý­ chodní. Majíce obyvatele těchto krajin, Svevy Strabonovy a Ta- citovy za Šváby, šli v té etymologii dále a vytáčeli všechna jména kmenů svevských z němčiny; Bugunty Ptoleméovy za Dolní Odrou proměnili v německé Burgundy, t. j., Burgwohner (r. 1554), Gytony na Visle v Goty švédské; z Tacitových Svar- donů na řece Travné udělali německé Schwertmánner, z Mar­ komanů německé Markmánner či Pomezní muže (r. 1554) a t. d. O Slovanech pak pravili, že přišli do těch zemí v IV .— VI. sto­ letí po vystěhování neb vypuzení Němců. V zemích illyrských zase přiřkli středověcí i novější spiso­ vatelé dobu pravěkou Keltům , t. j., obyvatelům toho jazyka, kterým se nyní mluví v Irsku, a Slovence, dávné majetníky těch zemí, prohlásili za pozdní příchozí, jenž prý se v ně uvázali zároveň s Avary teprv na konci VI. století. (Viz o tom všem Doklady). Takový zjevný blud v nejstarších dějinách germánských a illyrských, jak jsme jej tuto vyložili, nemohl se před bystrým zrakem soudných kritiků navždy tajiti. Již před sto léty (r. 1771) objevil jej slovutný August Schlozer, i vyřkl k užásnutí všech dějepisců tehdejších, že ne Němci a Kelti, ale Slované byli od ÍX pradávné doby obyvatelé všech zemí od moře Baltického až k Jaderskému. Po něm propověděl totéž (r. 1810) ředitel král. bibliotéky Berlínské, Jan E. Biester, a dovozoval zvláště, že Slo­ vané bydleli od nepamětných časů v Brambořích, Meklenbur- sku avPomořanech. KanovníkIngolštatskýDavidPopp(r.l821), dějepisec hanoverský August z Wersebe (r. 1826) a badatel polský W. Maciejowski (r. 1846), pronesli se, že Svevi Sttabo- novi a Tacitovi, které ještě nedávno před tím Adelung prohla­ šoval za Šváby, nebyli Švábi, ale Slované. Co jmenovitě Čech se týče, ukázal původce archeologie ěeské, Matěj Kalina z Játhenšteina (r. 1836), z povahy žarovišť pohanských a jiných památek pohrobních, že Slované obývali v Čechách již před narozením Kristovým; a k témuž mínění dospěl také E. Grégr zkoumáním lebek z doby pohanské, v Če­ chách nalezených. Kaselský archivář J. Landau dovodil (r. 1862) ze spůsobu založení osad a statků sedlských i z rozdělení polí, že Slované byli v Duřinkách domovem od paměti lidské, a Viktor Jacobi vysvědčil totéž z příěin podobných o Liine- bursku a Starohradsku.. Rovněž ozývali se u Slovanů jihozápadních hlasové, kteří, zavrhujíce matné zdání o Gallech ěi Keltech co dávných oby­ vatelích zemí tamějších, dávali přednost v zemi Slovanům. Vyslovili se v tom šíře neb kratčeji Slovenci V. Vodník (r. 1810), P. Hitzinger a M. Trstenjak a charvátský zpytatel starožitností M. Katancsich (r. 1824), jenž veškeré Illyrsko má za zemi prvotně slovanskou. Důkladně dovozoval také německý spisovatel Laube (r. 1825), že na pravém břehu Rýna vůbec a tudíž ani v Illyrii, nikdy Keltů nebylo.
Recommended publications
  • True History of Christianity Part1
    ““JohnJohn SmithSmith”” TheThe TrueTrue HistoryHistory ofof ChristianityChristianity LLet him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled. When he becomes troubled, he will be astonished ... Jesus said ... For nothing hidden will not become manifest, and nothing covered will remain without being uncovered. The apocryphal Gospel of Thomas, a 4th Century ‘heretical’ text discovered at Nag Hammadi, Egypt, in 1945. MMany others, who oppose the truth and are the messengers of error, will set up their error ... thinking that good and evil are from one (source) ... but those of this sort will be cast into the outer darkness. From the Apocalypse of Peter, also found at Nag Hammadi. “Jesus said, ... For there are five trees for you in Paradise which remain undisturbed summer and winter and whose leaves do not fall. Whoever becomes acquainted with them will not experience death”. The apocryphal Gospel of Thomas II:19, also found at Nag Hammadi. The True History of Christianity “John Smith” 2005 4 The True History of Christianity DEDICATIONS This book is dedicated to a number of individuals who played an important part in this project - Firstly, no greater thanks can go to my family who patiently waited 10 years while their dad finished this book, and to my folks for their assistance when the going was really tough. Thanks also to the idiot who undid my wheel nuts (almost wiping out an entire family), not to mention the vile piece of of filth who cut through my brake hose causing my vehicle to spin out of control.
    [Show full text]
  • Einwohner Deutschlands
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften - Historische Classe = III. Classe Jahr/Year: 1837-1840 Band/Volume: 2-1837 Autor(en)/Author(s): Buchner Andreas Artikel/Article: Über die Einwohner Deutschlands im zweyten Jahrhundert der christlichen Zeitrechnung, namentlich über Sachsen und Bayern nach Claudius Ptolemaeus 1-90 Uebcr die Einwohner Deutschlands im zweyten Jahrhundert der christlichen Zeitrechnung, namentlich über Sachsen und Bayern nach Claudius PtoUmaeut von Dr. Andreas Büchner. Beigefügt sind als Doouneate: % 1) Kl* üroltfiaiov , I\(*u*rCa, 'P<ht(m , OurJtiutfa, Ttayyovfa tj &yuf Kai VaXliat Mit einer deutschen Uebersetznag and topographischen Erklärungen. 2) Verzeichnisse von Völkerschaften in Deutschland in ersten Jahrhundert aut C. Ptiaii sec. Tropaeo Alplun», aas 8trabo und Tacitus. 730099 *C. Digitized by G o o g l i. l!:t-:.-cI h-. Google D en Jahrestag der Stiftung einer Gesellschaft, von der. ans das wohlthätige Licht der Wissenschaft des Wahren, Guten, Rechten and Schftnen Ober einen grossen Theil der Volker Deutschlands sich verbreitet hat, können wir wohl sehr zweckmässig feyern durch eine Bede über den Ursprung dieser Volker und über die ersten Einwohner der Lftnder, welche gegenwärtig unser Vater­ land bilden. Zwar ist der Stoff nicht neu, und mehr als einmal dürfte von dieser Kanzel über diesen Gegenstand eine Rede aus dem Munde von Männern erschollen seyn, deren Wissenschaft über der meini- gen steht Allein es ist das Afterthum gleich der Gottheit eine heilige Sache, und obschon alt, bleibt es doch ewig neu und jung, und hat einen immer wiederkehrenden Reiz für die Forschungen der Mensehen.
    [Show full text]
  • A Witness of 69 A.D
    A Witness of the Year 69, by the Everlasting Grace of our Divine Lord and Savior, and His Defenders of the Faith that hath made this record possible. It was a time of Wars and Rumors of Wars. It is also known as the time of the Four Emperors… 69 A.D. was known by the title, “The Year of the Four Emperors”. The politicking that reached the summit during Nero’s reign as Emperor caused the entire Roman Empire to reach a crisis point. Would one ruler be able to control all of the various cultures and forces of such a vast and far reaching Empire, or would the divisive forces tear the Republic apart? What Began It All Nero began as the adopted son of Claudius, and was reviled by his brothers. His mother Agrippina succeeded in having Nero named as the successor to Claudius shortly before his death, on October 13 54 A.D., which may have been due to Agrippina’s poisoning. All he had wanted to do with his life was to become an actor, but instead had been forced to become Emperor. Nero’s early reign was marked by benevolence and justice, but the final years saw the absolute worst that human beings can imagine. The descent into moral decay may have begun as a result of his mother Agrippina’s machinations, or by a manipulation by the astrologers that Nero sought out after his step brother Claudius Britannicus was murdered. Maybe he just grew tired of trying to be something he wasn’t, and gave in to despair.
    [Show full text]
  • Wörterbuch Der Altgermanischen Personen-Und Völkernamen
    (Ilnitiet0itß of Bottb Carolina v;-'-' K Cndotoeo hp %^t SDialectic ano Ptltlant^ropic &ocirtU0 4r30 i^:^' Printed in Germany >• .•:-^:\< - . s ^^ 'i'^\ i .'f GERMANISCHE BIBLIOTHEK HERAUSGEGEBEN VON WILHELM STREITBERG I. SAMMLUNG GERMANISCHER ELEMENTAR- UND HANDBÜCHER IV. REIHE: WÖRTERBÜCHER ZWEITER BAND WÖRTERBUCH DER ALTGERMANISCHEN PERSONEN- UND VÖLKERNAMEN M. SCHONFELD HEIDELBERG 1911 CARL WINTER'S UNIVERSITÄTSBUCHHANDLUNG WÖRTERBUCH DER ALTGERMANISCHEN PERSONEN- UND VÖLKERNAMEN NACH DER ÜBERLIEFERUNG DES KLASSISCHEN ALTERTUMS BEARBEITET VON M. SCHÖNFELD HEIDELBERG 1911 CARL WINTER'S UNIVERSITÄTSBUCHHANDLUNG Verlags -Nr. 594. Alle Rechte, besonders das Recht der Übersetzung in fremde Sprachen, werden vorbehalten. Herrn Prof. Dr. B. Symons zugeeignet Vorwort. Vorliegendes Buch ist die Umarbeitung und Fortsetzung meiner im November 1906 in Groningen erschienenen Dissertation „Proeve eener kritische Verzamehng van Germaansche Volks- en Persoonsnamen", worin die Buchstaben A und B behandelt waren. Bei der deutschen Bearbeitung hatte ich als Nieder- länder mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen, was dem Stil nicht zu gute gekommen ist ; dankbar gedenke ich aber der Hilfe der Herren Professoren Symons in Groningen und Streitberg in München, die so viel wie möglich die Fehler beseitigt haben. Mit gutem Grunde widme ich dieses Buch meinem früheren Lehrer, Herrn Prof. Symons, denn er hat mich zu dieser Arbeit veranlaßt, hat mich seitdem in allen schwierigen Fällen schriftlich und mündlich beraten und hat endlich auch eine Korrektur besorgt. Daß dieses Buch in der Germanischen Bibliothek erscheint, verdanke ich Herrn Prof. Streitberg; immer zu Hilfe und Rat bereit, hat er an zahlreichen Stellen die deutsche Fassung ver- bessert und mich oft zu neuen Auffassungen angeregt. Es ist mir endlich eine Freude, an dieser Stelle auszusprechen, wie sehr meine Frau und — soweit die Ferien es ermöglichten — mein Vater mir die Mühen der Druckkorrektur erleichtert haben.
    [Show full text]
  • Bestandthcile Und Entstehung Dr. Andreas Büchner
    deutschen V ölker - \ e r e i n e , ihre Bestandthcile und Entstehung vom Anfang des dritten Jahrhunderts bis zu Ende des sechsten, Nach gleichzeitigen Schriftstellern bearbeitet v o n Dr. Andreas Büchner. Beigefügt sind als Documente : 1) aus gleichzeitigen Schriftstellern gezogene Verzeichnisse der in jedem der vorgenannten Jahrhunderte vorkommenden Völker*chaften: 2) Segmenta ex Anonymi Ravennatis Geographia. Abhandlungen d. Ill CI. d. Alt d. Wiss. IV. Bd. Abth. 1. 1 Die deutschen Völker - Vereine ih re Bestandtlieile und Entstehung vom Anfang des dritten Jahrhunderts bis zu Ende des sechsten, nach gleichzeitigen Schrittstellern bearbeitet. • • Einleitung. §. 1. Verzeichnisse der Bewohner Deutschlands im ersten nnd zweiten Jahrhundert n. Chr. haben uns Strabo, Plinins, Tacitus, Cäsar, Mela, vor allen aber der vorzüglichste unter den alten Er- debeschreibern, Ptoleinäns geliefert. Sie schrieben ihre W erke ira ersten und zweiten Jahrhundert, und machen 160 bis 170 Völker­ schaften namhaft, wovon 105 iu Germania magna, die ändern im römischen Germania soperior und inferior, in llhätien, Vindelicien, in Noriknin und Oberpannonien wohnten.*) t • * ,* • * • * * l; J ' i I ’ l ,, \ n •) Aus des CI. Ptolemäas Germanien, Rhätien, Vindelicien, Norikum, * * ' ' i 4 | | • J Oberpannonien- Ober- und Nieder-Gemianien. Herausgegeben von Dr. 1 * IID i Am Ende des sechsten Jahrhunderts treffen wir in diesen näm­ lichen Ländern nur noch die Namen von sechs Völkerschaften an, nämlich Alemannen (Schwaben), Franken, Bayern, Sachsen, Thürin­ ger und Friesen.*) • * W o sind die ändern 150— 160 hingekommen? Sind sie ans- gewandert, oder sind sie von den übriggebliebenen erschlagen / t * # • • « worden', oder sind sie von denselben unterjocht worden, und ha­ ben die Namen der Ueberwinder annehmen müssen: oder haben sie sich freiwillig mit einander vereiniget, und vorstehende gemeinschaft­ liche Namen angenommen? A.
    [Show full text]
  • The Forbidden History of Europe the Chronicles and Testament of the Aryan Nations
    TheThe ForbiddenForbidden HistoryHistory ofof EuropeEurope TheThe ChroniclesChronicles andand TestamentTestament ofof thethe AryanAryan NationsNations ““JohnJohn SmithSmith”” TThe history of the world is littered with, and primed by, clashes between differing philosophical systems, and the civilisations intertwined with them. The 20th Century was characterised by an unrestrained will to destroy the ancient order, coupled with a frantic need to find something suitable to replace it, amid ever-growing piles of human corpses. What we are witnessing today, in the materialism, unspirituality, social dislocation and individualism of the 21st Century, is the aftermath of the Aryan order’s demise. This, dear reader, is the sanguine tale of its epic beginnings, and closing days. The Forbidden History of Europe The Chronicles and Testament of the Aryan nations “John Smith” 2005 4 The Forbidden History of Europe - The Chronicles and Testament of the Aryan DEDICATIONS This book is dedicated to a number of individuals who played an important part in this project - Firstly, no greater thanks can go to my family who patiently waited 10 years while their dad finished this book, and to my folks for their assistance when the going was really tough. Thanks also to the idiot who undid my wheel nuts (almost wiping out an entire family), not to mention the vile piece of of filth who cut through my brake hose causing my vehicle to spin out of control. A heartfelt thanks must go to those academics who reviewed this work, even those who didn’t want to make a public declaration, the more so because many of their colleagues are bound to see it as controversial.
    [Show full text]
  • Scyclies, M. Scythes.. 13 21
    Biblioteka U. M. K. Toruń 193049 'j r i : c » / i; Ą : r CHOIX D E S I E S POLONAISES r t t PRECEDE ' - : ■ t D’UN DISCOURS'SUR L’ORIGINE DE LA POLOGNE, SUR LA LANGUE ET LA POESIE DE CETTE NATION: SUR LES IDIOMES' SLAVES. ET SURt LA, GEO-I GRAPHIE ANCIENNE DU NORD. RECUEILLI, ECRIT ET TRADUIT E N FRANÇAIS ** * * * P A R O --------------!--------------- ---------------- — ----- --- Parce...................et propius res aspice nostras., A e n e i d . I. 530. GOTTINGÜE, CHEZ VANDENHOECK ET R u FREGHT. i 8 1 6. AUX MANES DE SAMUEL WHITEBREAD M e m b r e d e l a c h a m b r e d e s ç o m m u h e s . ï_Jorsque je consacrai mes veilles au tra­ vail que j’ose rendre public, je formai le projet d’en faire hommage à l’illustre ora­ teur qui par les généreux discours qu’il a prononcés au sein du Parlement, s’intér­ essa' le plus vivement au sort de la Polo­ gne. Mais avant que mon ouvrage fut terminé, je l’ai baigné de mes larmes à la triste nouvelle que ce généreux défen­ seur de ma patrie était devenu par sa mort l’objet de la douleur publique. Ilelas ! fallait - il que le flambeau d’une vie si chère à toute l’humanité fut éteint par une désolante précipitation! Orateur vertueux, sur lequel toute une parti du joug honteux la patrie de Solon, de genre humain fixait avec joie ses regards Licurgue, et celle d’ Epaminondas, étant attendris, devais - tu abandonner la carrière poursuivi par les satellites ftroces d’ un ty­ où l’honneur et les vertus sociales t’ac­ ran barbare, abandonna sa dépouillé mot- compagnaient sans cesse ? Fils d’une patrie telle au pied des autels profanés Non il aussi illustre que fortunée, sur la quelle n’était pas dans la déplorable situation du veille un Prince, élevé dans le berceau d’une > dernier des Romains libres qui trop noble sage liberté, tu n’ as vu au-tour de toi que pour servir d’ornemens au char triomphal le bonheur’, en vivant sous les loix que de l’ambitieux César et du dissolu Marc- l'Humanité paraît seule avoir dictées.
    [Show full text]
  • Rooma Riik Ja Germaani Hõimud Meie Ajaarvamise Alguses
    TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND AJALOO JA ARHEOLOOGIA INSTITUUT ÜLDAJALOO ÕPPETOOL Silver Paling ROOMA RIIK JA GERMAANI HÕIMUD MEIE AJAARVAMISE ALGUSES Magistritöö Juhendaja dotsent Mait Kõiv Tartu 2013 Sisukord Sisukord ...................................................................................................................................... 2 Kasutatud lühendid ..................................................................................................................... 7 Sissejuhatus ................................................................................................................................ 8 Historiograafia ............................................................................................................................ 9 1. Germaani hõimude pärand ............................................................................................... 16 2. Germaani rahvad ja roomlased vabariigi perioodil .......................................................... 22 2.1 Kimbrid, teutoonid ja ambroonid .............................................................................. 22 2.2 Caesar ja germaanlased ............................................................................................. 29 3. Germaania vallutamine .................................................................................................... 39 4.1 Marcus Vipsanius Agrippa ........................................................................................ 39 4.2 Clades Lolliana .........................................................................................................
    [Show full text]
  • Grafell Alex. Przeździecki In
    Seiner Hochwohlgeboren uem Grafell Alex. Przeździecki in �arschau, dem eifrigen Forsober und hoohsinnigen FDrderer vaterlandisoher Geschichte widmet al11 Beweł& sełner Hoel1aehtuns diese Arbeit Der Verfasser. Vorwort. Schafarik hat in seinen vortreffUcben Untersuchungen iiber das s]awische Alterthum aufs g]anzendste den Beweis ge­ fohrt, class die Hei�ath der Slawen seit der Ureinwande­ rung der indo-europaischen Volkerfamilie Europa gewesen und hat damit die Annahme beseitigt, als ob Slawen erst wahrend der Volkerwan�:erung festen Fuss i� Europa gefasst hatten. Dass aber Schafarik in seinem umfangrei­ chen, neuen . Ideen Bahn brechenden Werke nicht das ganze) weite Materiał, das sich ihm darbot, mit gleicher Scharfe der Kritik zu bemeistern vermochte, wird den nicht in Erstau_nen setzen, welcher den gewaltigen Bau seiner slawischen Alterthiimer zu schatzen weiss; doch auch in solchen Partien) welche ihm fermff lagen, fehlt es nicht an Hindeutungen, die dem spateren Forscher die W ege anweisen, welche er zu betreten hat, urn jenen Bau auch "in seinen Einzelheiten zu vollenden. So hat er unter Anderem die Urgeschichte der Westslawen zu sehr au.sser VIII Acht gelassen, indem er trotz seines richtigen Vorgeftthles � im Allgemeinen die Hypothese deutscher Forscher auf Treu und Glauben annahm , ais Mtten slawische Stamme erst im Laufe des vierten und fiinften Jahrhunderts unse­ rer Zeitrechnung die Lande zwis chen W eichsel und Elbe in Besitz genommen, nachdem die dort angesessenen Deut­ schen sei es freiwillig, sei es gezwungen aus jenen Gegen­ den gewichen waren. Der Schein, aber auch nur der Schein spricht fur eine solche Annahme, welche, obgleich sie noch heute von den bedeutendsten Autoritaten aufrecht gehalten wird, dennoch jeder historischen Basis entbehrt.
    [Show full text]
  • Slované a Němci
    SLOVANÉ A NĚMCI V STARÉ DOBĚ, ZEJMÉNA CL. PTOLEM AIA VELKÁ GERMANIA. Dr. JAN SLAVÍK V komisi knihkupectví J. HOLČE v Jindř. Hradci. &M ■ S6 6 6 5 TISKEM KARLA BRANDEISA V TŘEBONI. 1903. upomínku na slavnost mikulálskou před třiceti roky připisuje spisovatel. Před dvaceti roky vzal jsem poprvé do ruky C. Ptolemaia zeměpis a tu probíraje se tímto spisem, zdálo se mi víře nepo­ dobné, že by nebylo možno zprávy tak určitě znějící, jež se velké Germanie týkají, rozlpštiti, zvláště když jsem seznal, že jsou sdě­ lení o zemích sousedních dost správně zaznamenána. ,To svedlo mne k tomu, bych se o to pokusil, jestli by přec nebylo cesty, která by k rozluštění Ptolemaiova místopisu v Ger­ manii vedla. Mnoho a mnohokráte jsem práci tu započal a po­ každé přišel jsem bud v tom či onom směru na neshody a teprv po nabytých zkušenostech v počítání na jiných místech Pt. spisu, došel jsem k resultátům, jež nyní uveřejňuji. Při této práci zabývaje se zejména místopisnými a histori­ ckými studiemi jednotlivých zemí a krajin dospěl jsem k tomu poznání, že jest třeba důkladně a pozorně dějepisná sdělení starých spisovatelův řeckých a římských, jakož i z dob věku středního pročítati a nijak se nevázati na dosavádní výklady dějepisců. Tak rostla pozvolna tato má práce. Nebylo z počátku mým úmyslem, přesvědčení, jehož jsem ze studia nabyl, s širší veřej­ ností sděliti, pracoval jsém, jen abych si sám utvořil příslušný názor o poměrech v Germanii v staré době a vývinu jejich, ale nabyv jasného obrazu o věci, rozhodl jsem se jinak. Resultáty, k, nimž jsem dospěl a důvody, jež mi cestu k nim naznačily, uvedl jsem co možno krátce, nezabývaje se přes příliš názory odchylnými a nepouštěje se také přes příliš často do jejich opravování neb vyvrácení.
    [Show full text]
  • A Classical Atlas, to Illustrate Ancient Geography
    (o Victorian -\ 910.938 F493c 1857 Joseph Earl and Genevieve Thornton Arrington Collection of 19th Century Americana Brigham Young University Library BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY 3 1197 21976 0722 CLASSICAL ATLAS, TO ILLUSTRATE ANCIENT GEOGRAPHY; COMPRISED IN TWENTY-FIVE MAPS, SHOWING TBE VARIOUS DIVISIONS OF THE WORLD AS KNOWN TO THE ANCIENTS; COMPOSED FROM THE MOST AUTHENTIC SOURCES. WITH &n Bt&ex of tfte Ancient anfo Jfflotiem flames BY ALEXANDER G. FINDLAY, P.E.G.S. LONDON: WILLIAM TEGG & CO, 85, QUEEN STREET, CHEAPSIDE. 1857. : LONDON BRADBURY AND EVANS, PRINTERS, WHITEFRIARS. YtPft CONTENTS. INTRODUCTION, pp. v. to xvi. I. ORBIS VETERIBUS NOTUS. XIV. GERMANIA. II. ROMA. XV. VINDELICIA, NORICUM, RHiETIA, PANNONIA, ET III. ITALIA SEPTENTRIONALIS. ILLYRICUM. IV. ITALIA MEDIA. XVI. HISPANIA. V. ITALIA MERIDIONALIS. XVII. AFRICA SEPTENTRIONALIS. VI. ATHENE. XVIII. JEGYPTUS. VII. PELOPONNESUS ET ATTICA. XIX. ASIA MINOR. VIII. GRiECIA SEPTENTRIONALIS. XX. PAL^STINA. IX. INSULA MARIS MGMl. XXI. SYRIA. X. MACEDONIA, THRACIA, IL- XXII. ARMENIA, MESOPOTAMIA, LYRIA, MCESIA, ET DACIA. ASSYRIA, ET BABYLONIA. XL BRITANNIA. XXIII. ARABIA. XII. INSULJE BRITANNICiE. XXIV. IMPERIUM PERSICUM, v> XII) GALLIA. XXV. INDITE. INDEX TO THE MAPS, pp. 1 to 44. v INTRODUCTION. In the representation of Ancient Geography there is this disadvantage, that we use authorities, m many cases incomplete and mutilated in themselves, treating of subjects which frequently were very imperfectly known to their authors. It is true that very often the ancient writings are so lucid and explicit that we are compelled to acknowledge our inferiority in knowledge, and modern enterprise is continually re-discovering (so to speak) that which was perfectly familiar in the early ages ; and although, in many instances, we are enabled to follow their narratives and descriptions even to the most minute particulars, and apply them to existing facts ; yet, to make a complete picture of the countries av tnu period, we are compelled to fill up many vacancies, and supply many features from less clear and correct sources.
    [Show full text]