Službeni Vjesnik Vukovarsko-Srijemske Županije

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Službeni Vjesnik Vukovarsko-Srijemske Županije SLUŽBENI VJESNIK VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ŽUPANIJE Broj 20. God. XIX Vinkovci, petak, 23. prosinca 2011. Izlazi prema potrebi Broj 20. “SLUŽBENI VJESNIK” Stranica 3 GRAD ILOK AKTI GRADSKOG VIJEĆA Temeljem članka 87. Zakona o proračunu planu u razdoblju od 2013. (- poček, a od 2014. („Narodne novine“ Republike Hrvatske, broj otplata) do konačne otplate kredita 2024. godine. 87/08), a u svezi s člankom 10. točke 5. Pravilnika o postupku zaduživanja te davanja V. jamstva i suglasnosti jedinica lokalne i područne Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja (regionalne) samouprave („Narodne novine“ akta Vlade Republike Hrvatske o davanju Republike Hrvatske, broj 55/09) i članka 28. suglasnosti na zaduživanje Grada Iloka i bit će Statuta Grada Iloka („Službeni vjesnik“ objavljena u „Službenom vjesniku“ Vukovarsko- Vukovarsko-srijemske županije, broj 10/09, srijemske županije. 15/09), Gradsko vijeće Grada Iloka, na svojoj 28. sjednici održanoj 20. prosinca 2011. godine, KLASA: 363-01/10-01/14 donijelo je URBROJ: 2196/02-02-11-51 Ilok, 20. prosinca 2011. godine ODLUKU O ZADUŽIVANJU PREDSJEDNIK GRADSKOG VIJEĆA Grada Iloka za financiranje investicija Ivan Plazonić, dipl. oec. (kapitalni projekti) „Sustav odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda Mohovo“ I. Grad Ilok se zadužuje uzimanjem kredita kod Temeljem članka 24. Zakona o knjižnicama banke Hypo-alpe-adria bank d.d. Zagreb, („Narodne novine“ Republike Hrvatske, broj Slavonska avenija 6, za financiranje kapitalnih 105/97, 5/98, 104/00 i 69/09), i članka 28. Statuta projekata, u ukupnoj svoti od 8.000.000,00 kn, u Grada Iloka („Službeni vjesnik“ Vukovarsko- svrhu izgradnje „Sustava odvodnje i srijemske županije, broj 10/09, 15/09), Gradsko pročišćavanja otpadnih voda Mohovo“. vijeće Grada Iloka, na svojoj 28. sjednici održanoj 20. prosinca 2011. godine, donijelo je II. Grad Ilok zadužuje se pod sljedećim uvjetima: ODLUKU - Iznos kredita o davanju suglasnosti na Pravilnik o 8.000.000,00 kn unutrašnjem ustrojstvu i sistematizaciji - Vrsta kredita poslova i radnih zadataka Gradske knjižnice i dugoročni kunski kredit čitaonice Ilok - Nominalna kamatna stopa 3,30 % fiksna, godišnja Članak 1. - Metoda obračuna kamate Daje se suglasnost na Pravilnik o unutrašnjem proporcionalna ustrojstvu i sistematizaciji poslova i radnih - Rok povrata kredita zadataka Gradske knjižnice i čitaonice Ilok od 10 godina (nije uključen poček) 13. prosinca 2011. godine. - Razdoblje počeka 1 godina Članak 2. - Dinamika otplate glavnice i kamate Ova Odluka stupa na snagu danom objave u tromjesečno „Službenom vjesniku“ Vukovarsko-srijemske - Naknada za odobrenje kredita županije. 0,6 % jednokratno - Instrumenti osiguranja kredita KLASA: 612-01/11-01/12 bjanko mjenica, bjanko zadužnica URBROJ: 2196/02-02-11-02 Ilok, 20. prosinca 2011. godine III. Gradonačelnik Grada Iloka ovlašćuje se za PREDSJEDNIK GRADSKOG VIJEĆA zaključenje Ugovora o kreditu i izdavanje bjanko Ivan Plazonić, dipl. oec. mjenica i bjanko zadužnica za osiguranje povrata kredita, a po dobivenoj suglasnosti od Vlade Republike Hrvatske za zaduženje. IV. Temeljem članka 34. i članka 35. Zakona o Sredstva za otplatu kredita (glavnice i kamata) popisima birača („Narodne novine“ Republike osigurat će se u proračunu Grada Iloka u Hrvatske, broj 19/07)te članka 28. Statuta Grada iznosima godišnjih anuiteta prema otplatnom Iloka („Službeni vjesnik“ Vukovarsko-srijemske Broj 20. “SLUŽBENI VJESNIK” Stranica 4 županije, broj 10/09, 15/09), Gradsko vijeće KLASA: 011-01/11-01/08 Grada Iloka na svojoj 28. sjednici, održanoj 20. URBROJ: 2196/02-02-11-06 prosinca 2011. godine, donosi Ilok, 20. prosinca 2011. godine ODLUKU PREDSJEDNIK GRADSKOG VIJEĆA: o izmjeni Odluke o imenovanju Ivan Plazonić, dipl. oec. povjerenstva za popis birača Članak 1. U članku 1. Odluke o imenovanju povjerenstva za popis birača („Službeni vjesnik“ Na temelju članka 28. Statuta Grada Iloka Vukovarsko-srijemske županije, broj 11/11) ("Službeni vjesnik" Vukovarsko-srijemske imenuje se novi predsjednik povjerenstva te županije, broj 10/09, 15/09), Gradsko vijeće umjesto pod 1. „Vlado Rotim, predsjednik“, nove Grada Iloka na svojoj 28. sjednici održanoj 20. riječi glase: „Ivan Plazonić, predsjednik“. prosinca 2011. godine, donosi Članak 2. RJEŠENJE U ostalom dijelu Odluka o imenovanju o razrješenju člana Odbora povjerenstva za popis birača ostaje neizmjenjena. za proračun i financije Članak 3. Članak 1. Ova odluka stupa na snagu danom objave u Razrješuje se Andriju Papka dužnosti člana "Službenom vjesniku" Vukovarsko-srijemske Odbora za proračun i financije. županije. Članak 2. KLASA: 013-01/11-01/02 Ovo Rješenje stupa na snagu danom objave u URBROJ: 2196/02-02-11-04 "Službenom vjesniku" Vukovarsko-srijemske Ilok, 20. prosinca 2011. godine županije. PREDSJEDNIK GRADSKOG VIJEĆA: KLASA: 011-01/11-01/08 Ivan Plazonić, dipl. oec. URBROJ: 2196/02-02-11-05 Ilok, 20. prosinca 2011. godine PREDSJEDNIK GRADSKOG VIJEĆA: Na temelju članka 28. Statuta Grada Iloka Ivan Plazonić, dipl. oec. ("Službeni vjesnik" Vukovarsko-srijemske županije, broj 10/09, 15/09), Gradsko vijeće Grada Iloka na svojoj 28. sjednici održanoj 20. prosinca 2011. godine, donosi Na temelju članka 52. st. 1. te članka 56. RJEŠENJE Zakona o financiranju vodnog gospodarstva o imenovanju novog člana Odbora za („Narodne novine“ Republike Hrvatske, broj proračun i financije 153/09) i članka 28. Statuta Grada Iloka („Službeni vjesnik“ Vukovarsko – srijemske Članak 1. županije, broj 10/09 i 15/09), Gradsko vijeće U Odbor za proračun i financije imenuje se Grada Iloka, na svojoj 28. sjednici održanoj 20. Ivan Plazonić. prosinca 2011. godine, donosi Članak 2. O D L U K U Odbor za proračun i financije raspravlja o o obračunu i naplati naknade za razvoj proračunu i financijama Grada, zauzima stavove sustava javne odvodnje te daje mišljenja o pitanjima koja se odnose na: - gradski proračun i godišnji obračun, Članak 1. - porezni sustav i poreznu politiku, Ovom se Odlukom, na području Grada Iloka - stanje o prihodima i rashodima Grada, uvodi obveza plaćanja naknade za razvoj sustava - ostala pitanja koja se tiču financiranja i javne odvodnje, obveznici plaćanja, te način financijskog poslovanja Grada. obračuna i naplate naknade za razvoj sustava javne odvodnje na području Grada Iloka (u Članak 3. daljnjem tekstu: „naknada za razvoj“). Ovo Rješenje stupa na snagu danom objave u „Službenom vjesniku“ Vukovarsko-srijemske Članak 2. županije. Obveznici plaćanja naknade za razvoj su korisnici usluga javne vodoopskrbe i javne odvodnje na području Grada Iloka koji je sastavni dio distributivnog područja javne vodoopskrbe i odvodnje. Broj 20. “SLUŽBENI VJESNIK” Stranica 5 Osnovnica za obračun naknade za razvoj je financiranju i Ugovora o povratu isporučena količina pitke vode po m3. podzajma, a na datum dospijeća kamata i naknade na nepovučena sredstva, kao i Naknada za razvoj iznosi za korisnike: na datum dospijeća glavnice podzajma, doznači dugujući iznos sa Založnog - stambeni objekti – 2,40 kn/m3 računa na račun banke-agenta uređen isporučene vode i Ugovorom o povratu podzajma, bez - poslovni objekti – 4,13 kn/m3 prava na prijeboj ili cesiju s osnova bilo isporučene vode. kojih tražbina komunalnog društva prema Hrvatskim vodama ili banci Članak 3. agentu, Prihod od naknade za razvoj koristit će se za: 4. zabranu Komunalijama d.o.o. Ilok da - financiranje izgradnje i održavanje raspolaže na bilo koji način iznosom infrastrukturnih objekata prema naknade za razvoj, osim na način Programu gradnje objekta i uređaja određen ovom Odlukom, sukladno komunalne infrastrukture za projekt obvezama iz Ugovora o supsidijarnom Sustava odvodnje Ilok i to za financiranju i Ugovora o povratu izgradnju uređaja za pročišćavanje podzajma. otpadnih voda Grada Iloka - za otplatu Zajma prema projektu Podzajam iz prethodne točke dio je „Unutarnje vode“. ugovorenog aranžmana koji se odnosi na zajam br. 7453 HR Međunarodne banke za obnovu i Članak 4. razvitak. Naknada za razvoj obračunava se putem računa za vodnu uslugu kojeg obveznicima Članak 6. ispostavlja isporučitelj vodne usluge Komunalije Naknada za razvoj prema odredbama ove d.o.o. Ilok na kojima se zasebno iskazuje. Odluke primjenjuje se i obračunava umjesto naknade za financiranje gradnje i održavanja, Naknada za razvoje je javno davanje na koje koja se trebala prikupljati, u skladu sa Zakonom se ne obračunava porez na dodanu vrijednost o komunalnom gospodarstvu, a prema Odluci prilikom prikupljanja tih sredstava od obveznika. Gradskog vijeća Grada Iloka, KLASA: 350- 01/05-01/20, URBROJ: 2196/02-02-10-18 od 8. Članak 5. srpnja 2010. godine. Naknada za razvoj prihod je isporučitelja vodne usluge Komunalija d.o.o. Ilok. Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka iz prethodnog stavka. Ovom se Odlukom isporučitelju vodnih usluga Komunalijama d.o.o. Ilok povjerava javna Članak 7. ovlast prikupljanja i namjenskog trošenja Ova odluka stupa na snagu danom objave u sredstava iznosa naknade za razvoj prema stavku „Službenom vjesniku“ Vukovarsko-srijemske 3. ovog članka. županije. Javna ovlast iz prethodnog stavka obuhvaća: Naknada za razvoj počet će se naplaćivati od 1. ovlast i obvezu Komunalija d.o.o. Ilok 1. siječnja 2012. godine. da prikuplja naknadu za razvoj na svoj račun, KLASA: 363-01/11-01/65 2. ovlast i obvezu Komunalija d.o.o. Ilok URBROJ: 2196/02-02-11-01 da prikupljeni iznos naknade za razvoj Ilok, 20. prosinca 2011. godine jednom tjedno uplaćuju na zaseban račun koji služi povratu podzajma PREDSJEDNIK GRADSKOG VIJEĆA: (Založni račun), Ivan Plazonić, dipl. oec. 3. ovlast i obvezu Komunalija d.o.o. Ilok da, temeljem
Recommended publications
  • Pregled Poslodavaca Koji Ne Isplaćuju Plaće-PRAVNE OSOBE.Pdf
    POPIS POREZNIH OBVEZNIKA/POSLODAVACA-PRAVNIH OSOBA KOJE PREMA DOSTUPNIM PODACIMA NE ISPLAĆUJU PLAĆE BROJ RADNIKA KOJIMA NA BROJ RADNIKA U OBRAČUNSKIM RAZDOBLJIMA RED. SJEDIŠTE PRAVNE OSOBE IZVJEŠĆU NAZIV POSLODAVACA NA KOJE SE IZVJEŠĆA ODNOSE BR. POSLODAVCA NIJE ISKAZANA ISPLATA PLAĆE SIJEČANJ VELJAČA OŽUJAK TRAVANJ SVIBANJ LIPANJ SRPANJ KOLOVOZ 1 19 AN-NEKRETNINE D.O.O. JEŽDOVEC 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2D KONZALTING D.O.O. PULA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 B FOR YOU - TOMIĆ J.D.O.O. ZAGREB 3 1 2 1 1 1 1 2 0 4 3.MAJ TIBO D.D. MATULJI 86 85 83 83 83 82 82 80 79 5 360 KUT D.O.O. ZAGREB 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 3DMEDIART D.O.O. MRACLIN 3 0 0 2 1 0 1 7 3E-ENERGETIKA D.O.O. ZAGREB 1 0 0 0 1 1 1 1 0 8 4 PLUS IDEJE J.D.O.O. PULA 2 2 2 2 2 2 2 2 0 9 4 UP D.O.O.VARAŽDIN VARAŽDIN 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 4 ZIDA D.O.O. OSIJEK 2 1 1 1 1 1 2 2 2 11 4 ZIDA J.D.O.O. ZAGREB 1 0 1 1 1 1 1 1 1 12 4ALL D.O.O. ZAGREB 5 0 0 5 5 2 0 2 2 13 7 PLUS SLATKO D.O.O. SAMOBOR 1 0 0 1 1 1 1 1 1 14 A - GRADNJA D.O.O.
    [Show full text]
  • Government of the Republic of Croatia
    GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA SIXTH REPORT BY THE REPUBLIC OF CROATIA ON THE APPLICATION OF THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES ZAGREB, June 2019 SADRŽAJ 1. INTRODUCTION .............................................................................................................. 2 2. PART I ............................................................................................................................... 3 2.1. Legislation .................................................................................................................. 3 2.2. Action Plan for the Implementation of the Constitutional Act on the Rights of National Minorities for the Period 2011 – 2013 .................................................................... 4 2.3. Implementation of the Recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2015)2) ................................................................................... 20 2.4. 2011 Census in Croatia ............................................................................................ 21 3. PART II– Objectives and principles ................................................................................ 23 3.1. Article 7, paragraph (1) ............................................................................................ 23 3.2. Article 7, paragraph (3) ............................................................................................ 25 3.3. Article 7, paragraph (4) ...........................................................................................
    [Show full text]
  • ISSN 1450-5460 UDK 32 No. 2/2012 Year IV Vol. 6. Institute for Political Studies 1
    Zoran Stoiljković Filip Škiljan Ljubiša Despotović Miroslav Brkić Dragana Stanković Miroslava Filipović Višnja Stančić ISSN 1450-5460 UDK 32 No. 2/2012 Year IV Vol. 6. Institute for Political Studies 1 ISSN 1450-5460 U DK N o. 1-2/2010 II Vol. 2 Serbian Political Thought ISSN 1450-5460 UDK 32 No. 2/2012 Year IV Vol. 6 Serbian Political Thought is published two times a year Serbian Political Thought was founded in 1996 and publishing was renewed in 2010. Publisher Institute for Political Studies Svetozara Markovića 36, Belgrade, Telephone +381 11 33 49 204, +381 11 30 39 380 www.sptips.rs www.ipsbgd.edu.rs e-mail: [email protected] Director Živojin Đurić Editor in Chief Đorđe Stojanović Deputy Editor Dejana Vukčević Foreign Editorial Board Mamoru Sadakata, Dean/Professor, Graduate School of Law, Nagoya University, Nagoya Iver B. Neumann, Research Director, Norwegian Institute of International Affairs, Oslo Dumitru Batar, Dean/Professor, Faculty of Social Sciences and Humanities, University “Lucian Blaga” of Sibiu Anastasia Mitrofanova, Professor, Russian State University for the Humanities, Moscow; Research Director, Center for Euro-Atlantic Studies, Diplomatic Academy of the Russian Foreign Affairs Ministry, Moscow Goran Kovacic, Associated Professor, Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana Domestic Editorial Board Milan Jovanović, Faculty of Political Sciences, University of Belgrade Dušan Pavlović, Faculty of Political Sciences, University of Belgrade Ljubiša Despotović, Institute for Political Studies, Belgrade Živojin Đurić, Institute for Political Studies, Belgrade Sanja Šuljagić, Institute for Political Studies, Belgrade Petar Matić, Institute for Political Studies, Belgrade Višnja Stančić, Institute for Political Studies, Belgrade Dušan Gujaničić, Institute for Political Studies, Belgrade Bojan Kiculović, Institute for Political Studies, Belgrade Secretary of the Journal Mladen Lišanin Translators Ana Matić Andrijana Stamenković Milica Bjelobaba Graphic Designer Miroslava Karajanković Printed by ESELOGE d.o.o.
    [Show full text]
  • 40.207,82 Kuna, Te Ostvarila Povrat Sredstava U Državni Proračun Preuzimanjem Procesnih Prava U Ovršnom Postupku U Iznosu Od 1.027.002,29 Kuna
    Prijedlog Na temelju članka 31. stavka 3. Zakona o Vladi Republike Hrvatske ("Narodne novine", broj 150/11, 119/14 i 93/16), a u svezi s člankom 6. stavkom 4. Zakona o osiguranju potraživanja radnika u slučaju stečaja poslodavca („Narodne novine“, broj 86/08, 80/13 i 82/15) Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 2017. godine donijela ZAKLJUČAK Prihvaća se Godišnje izvješće o radu Agencije za osiguranje radničkih potraživanja u slučaju stečaja poslodavca za 2016. godinu, u tekstu koji je dostavilo Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava KLASA: 023-01/17-01/65, URBROJ: 524-04-02-01/2-17-8 od 16. svibnja 2017. godine. PREDSJEDNIK mr. sc. Andrej Plenković KLASA: URBROJ: Zagreb, Obrazložen] e Agencija za osiguranje radničkih potraživanja u slučaju stečaja poslodavca (u daljnjem tekstu: Agencija) osnovana je Zakonom o osiguranju potraživanja radnika u slučaju stečaja poslodavca („Narodne novine“ broj 86/08, 80/13 i 82/15 - u daljnjem tekstu: Zakon). Djelatnost Agencije očituje se u posebnoj zaštiti prava radnika kao stečajnih vjerovnika u stečaju poslodavca, a provodi se osiguranjem i isplatom zaštićenih prava iz radnog odnosa na teret Državnog proračuna, te preuzimanjem procesnih prava u stečajnom postupku u visini isplaćenih potraživanja, radi povrata sredstava u Državni proračun. Djelatnost Agencije je Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o osiguranju potraživanja radnika u slučaju stečaja poslodavca („Narodne novine“, broj 82/15), a koji je na snazi od 01. 09. 2015. godine proširena i na zaštitu prava na isplatu plaće i naknade plaće iz radnog odnosa radnika u slučaju blokade računa poslodavca zbog nemogućnosti prisilne naplate neisplaćene plaće odnosno naknade plaće, a provodi se osiguranjem i isplatom iz sredstava Agencije dijela dospjelog potraživanja radnika po osnovi neisplaćene plaće i naknade plaće koju je bio dužan isplatiti poslodavac iz svojih sredstava te preuzimanjem prava ovrhovoditelja u postupku ovrhe na novčanim sredstvima.
    [Show full text]
  • Ovdje, Vi Ste Najgori Šljam.”10 to Se Dogodilo Nakon Posjeta Potpredsjednika Vlade Borisa Miloševića I Predsjednika SDSS-A Milo- Rada Pupovca Vukovaru
    SNV Bulletin #20 Historijski revizionizam, govor mržnje i nasilje prema Srbima u 2020. / SNV Bulletin #20 Impressum Bulletin #20: Historijski revizionizam, govor mržnje i nasilje prema Srbima u 2020. Izdavač / Srpsko narodno vijeće zA IZDAVAČA / Milorad Pupovac urednik / Saša Milošević Autor / Tihomir Ponoš istraživači / Tihomir Ponoš i Nikola Vukobratović prijevod / Riječ i savjet dizajn / Igor Stanišljević, Parabureau Tisak / IT Graf Tiraža / 800 ISSN / 1849-7314 ISBN / 978-9537442-56-9 CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 001094522. podrška / Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina VRH Zagreb, mart 2021. SNV Bulletin #20 Historijski revizionizam, govor mržnje i nasilje prema Srbima u 2020. / Historijski revizionizam, govor mržnje i nasilje prema Srbima u 2020. / 3 Uvod Prve nedjelje u srpnju održani su parlamentarni izbori. Na tim izborima svoje je kandidate istaknula i Samostalna demokratska srpska stranka (SDSS). Pažnju javnosti privukla je kampanja koju je SDSS vodio pod sloganom “budi ono što jesi, poštuj ono što nisi”, konkretno tri spota izašla u sklopu te kampanje. U prvome ugostitelji pripremaju terasu restorana za vjenčanje, a konobarica na ulaz lijepi natpis na kojem piše da se mole gosti da ne pjevaju ustaške pjesme jer su među uzvanicima i Srbi. Drugi je privukao najviše pažnje javnosti i nazvan je “Pupi je kriv za sve”. Protagonist spota predsjednik je SDSS-a Milorad Pupovac, a u autoironičnom i duhovitom spotu njega se doista proglašava krivim za sve: od rata devedesetih godina pa do planiranja čipiranja stanovništva s Billom Gatesom i pripreme drugog vala korone u Hrvatskoj. Treći spot posvećen je izgradnji malena drvenog mosta na Baniji koji je olakšao život jednoj srpskoj obitelji, a snimljen je na mjestu gdje je most nekada postojao.
    [Show full text]
  • Godišnji Plan I Program Srpske Pravoslavne Opće Gimnazije "Kantakuzina-Katarina Branković"
    Godišnji plan i program 2019./2020. SPOG GODIŠNJI PLAN I PROGRAM SRPSKE PRAVOSLAVNE OPĆE GIMNAZIJE "KANTAKUZINA-KATARINA BRANKOVIĆ" Ustanove s pravom javnosti ZA 2019./2020. GODINU 1 ZAGREB, RUJAN 2019. GODINE SLUŽBENA I NELEKTORIRANA VERZIJA Godišnji plan i program 2019./2020. SPOG SADRŽAJ: I UVOD…………………………………………………………………………………………………………………………..………....……5 II PODACI O ŠKOLI……………………………………………………………………………………………………..……………….……6 III OPĆI DIO…………………………………………………………………….…………………………..……….…………………………..7 PODACI O BROJU RAZREDNIH ODJELA…………………………………………………………..……….…………………………..7 PODACI O BROJU UPISANIH UČENIKA………………………………………………………………………………………………….7 PODACI O RAZREDNOM ODJELU 1. RAZREDA, RAZREDNIKU I UČENICIMA………………………….…………..…..8 PODACI O RAZREDNOM ODJELU 2. RAZREDA, RAZREDNIKU I UČENICIMA………………………………….……….8 PODACI O RAZREDNOM ODJELU 3. RAZREDA, RAZREDNIKU I UČENICIMA…………………………………..……...9 PODACI O RAZREDNOM ODJELU 4. RAZREDA, RAZREDNIKU I UČENICIMA…………………………………...……...9 STIPENDIRANJE UČENIKA………………………………………………………………………..………………………………………….10 PODACI O RADNICIMA ŠKOLE, VRSTI RADNIH ODNOSA I STRUČNOJ SPREMI……………………..……………...11 PODACI O RADNICIMA ŠKOLE I OPISU POSLA…………………………………………………………..…………………………11 IV UVJETI RADA, PROSTOR I OPREMLJENOST…………………….…………………………………………………..…....12 V KALENDAR RADA ŠKOLSKE 2019./2020. GODINE…………………………………….………………….…………...13 DATUMI SJEDNICA NASTAVNIČKIH VIJEĆA………………………………………….……………………………………………..14 VI KALENDAR POLAGANJA ISPITA DRŽAVNE MATURE– LJETNI ROK….………..……………………..……….15 2 JESENSKI ROK……………………………………………………………….……………………………………………………………….…..16
    [Show full text]
  • Political Rights of the Serbs in the Region 2018 REPORT SUMMARY
    Political rights of the Serbs in the region 2018 REPORT SUMMARY Belgrade, 2018. POLITICAL RIGHTS OF THE SERBS IN THE REGION 2018 REPORT SUMMARY Publisher NGO Progresive club Zahumska 23B/86, 11 000 Belgrade, Serbia www.napredniklub.org, [email protected] For publisher Čedomir Antić Editor Čedomir Antić Written by Čedomir Antić Milan Dinić Ivana Leščen Miloš Vulević Vladimir Stanisavljev Aleksa Negić Branislav Tođer Aleksandar Ćurić Branko Okiljević Igor Vuković Translated by Miljana Protić Editorial board Miljan Premović Print and graphic design Pavle Halupa Jovana Vuković Printed by Shprint ISSN 1821-200X Print in: 1000 copies Progressive club POLITICAL RIGHTS OF THE SERBS IN THE REGION 2018 REPORT SUMMARY (Bosnia and Herzegovina, Republic of Croatia, Montenegro, Republic of Macedonia (FYRM), Albania, Republic Slovenia, Hungary, Romania, Kosovo and Metohija – Kosovo - UNMIK) Report for 2017/2018. No. 10 Belgrade, 2018. CONTENTS: Introduction . 7 Republic of Albania . 18 Bosnia and Hezegovina – The Republic of Srpska . 32 Republic of Croatia . .65 Hungary . .97 Kosovo and Metohija – Kosovo-UNMIK . 109 Republic of Macedonia (Former Yugoslav Republic of Macedonia) . 119 Montenegro . 153 Romania . 171 Republic of Slovenia . 181 Conclusion . 190 6 INTRODUCTION The Progressive Club, a Belgrade-based civil society organization, has been publishing reports on the political rights of the Serbian people in the region since 2009. This is its tenth annual report. Serbs are the largest nation based and concentrated in the territory of the Balkans, a large peninsula in Southeast Europe. The Balkans is the only European peninsula where geographic and historical reasons have always precluded the creation of a unified and functional modern state gov- erned by the domicile population.
    [Show full text]
  • Slučaj Mire Furlan, Kojoj Su Se Nakon Smrti Ispričali Njezini Progonitelji, Samo Je Dio Nacionalističke Hajke Na Žene Devedesetih
    #1103 Samostalni srpski tjednik Petak 05/02/2021 10 kn/100 din/1.20 € 5820 Lovci na vještice Slučaj Mire Furlan, kojoj su se nakon smrti ispričali njezini progonitelji, samo je dio nacionalističke hajke na žene devedesetih. U tadašnjem lovu na ‘vještice’ iskazali su se Hloverka Novak-Srzić, Antun Šoljan, Viktor Žmegač, Slobodan Novak, Branimir Donat, Dubravko Horvatić, Tanja Torbarina, Milan Ivkošić i brojni drugi str. 6-8. Novosti Tjednik za racionalnu manjinu piše 2 #1103, petak, 5. veljače 2021. Milorad Krstulović RABLJENA SEDMICA vičnoj tromosti organa i tijela Jedine Nam I Dalić, bivšeg povjerenika u Agrokoru Ante Vječne. Kako bilo, spoj viška ilegalnog oružja Ramljaka i članova Agrokorove uprave Iva- i manjka razuma uvijek daje zle plodove. Nje- na Crnjca i Damira Kuštraka u kojoj se gove izravne posljedice gledali su svi koji su tobože dogovaraju o kaznenom progonu To- imali nesreću ugledati Kolopera na djelu ili vi- dorića. Curiću se na teret stavlja pomaganje djeti njegove žrtve. One neizravne vidimo mi Vargi – navodno mu je dao brojeve premijera koji svjedočimo pretvaranju ubojice u heroja. i njegove potpredsjednice te mu javio da mu I tako do nekog novog ispada ludila. se sprema hapšenje. Inače, Varga je radio u policiji, a Curić je godinama zarađivao kao Presuda vozač u Ministarstvu poljoprivrede. Ovoga tjedna znat ćemo hoće li i na koliko Dalić biti osuđeni Franjo Varga i Blaž Curić, dva čudna tipa koja su pravo na nekoliko Vraća se Martina Dalić. Plenkovićeva mini- godina pravosudne slave stekli kao glavni strica gospodarstva i potpredsjednica Vlade negativci u takozvanoj aferi sms. Varga, u koja je prije skoro tri godine dala ostavku u medijima predstavljen kao informatički jeku afere Borg, Agrokor ili hotmail, kako najpismenija osoba bliska hadezeovskom hoćete.
    [Show full text]
  • Godišnjak Zaštite Spomenika Kulture Hrvatske 2 Godišnjak Zaštite Spomenika Kulture Hrvatske 37-2013 / 38-2014
    Godišnjak zaštite spomenika kulture Hrvatske 2 Godišnjak zaštite spomenika kulture Hrvatske 37-2013 / 38-2014 Godišnjak zaštite spomenika kulture Hrvatske 37-2013 / 38-2014. The Preservation of Cultural Heritage in Croatia Annual, 37-2013 / 38-2014. Izdavač: Ministarstvo kulture Uprava za zaštitu kulturne baštine Publisher: Ministry of Culture Directorate for the Protection of the Cultural Heritage Za izdavača/for the Publisher: Berislav Šipuš Uredništvo/Editorial Board: Vanja Kovačić Biserka Dumbović Bilušić Zrinka Paladino Martina Juranović Tonejc Ivan Alduk Glavna i odgovorna urednica/Editor-in-chief: Sanja Šaban Tajnica i izvršna urednica/Managing editor: Gordana Jerabek Lektura i korektura/Proofreading and Revision: Silvija Brkić Midžić Prijevod na engleski/English Translation: Aida Njunjić Petar Puhmajer (81 – 99) Grafičko oblikovanje/Graphic design Ivo Mađor, Kofein d.o.o., Zagreb Adresa uredništva/Editorial address Ministarstvo kulture Uprava za zaštitu kulturne baštine HR – 10 000 Zagreb, Ulica Josipa Runjanina 2 Tisak/Printed by: Printera grupa d.o.o. Tiskanje dovršeno/Printing completed 2015. 3 UDK 7.025 ISSN 0350-2589 Godišnjak zaštite spomenika kulture Hrvatske 37-2013 / 38-2014. 4 Godišnjak zaštite spomenika kulture Hrvatske 37-2013 / 38-2014 Godišnjak zaštite spomenika kulture Hrvatske 37-2013 / 38-2014 5 Sadržaj Table of contents 7 Ines Vanjak, Marko Špikić Principi restauriranja Augustova hrama u Puli 1946. i 1947. godine Principles of Restoration of the Temple of Augustus in Pula in 1946 and 1947 25 Anuška Deranja Crnokić
    [Show full text]
  • Puno Izdanje
    P O D R A V I N A Časopis za multidisciplinarna istraživanja Scientific Multidisciplinary Research Journal Izlazi dva puta godišnje A Semi-annual Issue www.podravina.org Broj 22 Volumen XI. prosinac 2012. Cijena 150 kuna ISSN 1333-5286 UDK 908 (497.5-3 Podravina) No. 22 Vol. XI December 2012 Price 150.- ISSN 1333-5286 UDC 908 (497.5-3 Podravina) 2 Podravina Uredničko vijeće Editorial board Prof. dr. sc. Nikola BENČIĆ, dopisni član HAZU (Željezno/Eisenstadt), akademik Vladimir BERMANEC (Zagreb), prof. dr. sc. Neven BUDAK (Zagreb), akademik Ivan CIFRIĆ (Zagreb), dr. sc. Damir DEMONJA (Zagreb), Zvonimir DESPOT (Zagreb), Milivoj DRETAR (Ludbreg), prof. dr. sc. Josip FARIČIĆ (Zadar), Đuro FRANKOVIĆ (Pečuh), dr. sc. Boris GOLEC (Ljubljana), prof. dr. sc. Ivan GOLUB (Zagreb), Zoran HOMEN (Križevci), prof. dr. sc. Karl KASER (Graz), prof. dr. sc. Mira KOLAR DIMITRIJEVIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Vladimir KOLESARIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Zvonko KOVAČ (Zagreb), Željko KRUŠELJ (Koprivnica), mr. sc. Julio KURUC (Koprivnica), dr. sc. Mijo LONČARIĆ (Zagreb), mr. sc. Mladen MATICA (Koprivnica), mr. sc. Ivan OBADIĆ (Firenca), Vesna PERŠIĆ KOVAČ (Koprivnica), mr. sc. Dražen PODRAVEC (Virje), akademik Tomislav RAUKAR (Zagreb), dr. sc. Tajana SEKELJ IVANČAN (Zagreb), dr. sc. Mirela SLUKAN ALTIĆ (Zagreb), akademik Milivoj SOLAR (Zagreb), prof. dr. sc. Vladimir STRUGAR (Bjelovar), akademik Nikša STANČIĆ (Zagreb), akademik Vladimir STIPETIĆ (Zagreb), akademik Franjo ŠANJEK (Zagreb), prof. dr. sc. Nevio ŠETIĆ (Pula-Zagreb), član suradnik HAZU Željko TOMIČIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Antun TUCAK (Osijek), dr. sc. Sabolcs VARGA (Pečuh), mr. sc. Eduard VARGOVIĆ (Varaždin), akademik Nenad VEKARIĆ (Dubrovnik), prof. dr. sc. Jaroslav VENCALEK (Ostrava), mr.
    [Show full text]
  • Serbian As a Minority Language in Croatia
    virna karlić Filozofski fakultet sveučilišta u Zagrebu serbian as a Minority Language in Croatia is paper describes the constitutionally protected language rights of the Serbian minority in Croatia today. Further, it discusses the newly formed sociolinguistic context following the breakdown of the SFRY, as well as the status and use of the Serbian language among Serbs in Croatia. e essay spotlights the Serbian language in the Croatian school system, the features and specics of the language the Serbs in Croatia use privately and publicly; ultimately, the author hopes to describe the complexity of dening the term the lan- guage of Serbs in Croatia. Key words: minority language, Serbs in Croatia, Serbian language, language of Serbs in Croatia, language politics hen the Republic of Croatia declared independence in 1991, what followed was Wthe breakdown of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY) and military conflicts (1991 – 1995). As a result of these events, the Serbian people no longer hold the status of a constitutive nation in Croatia. Instead, they are classified as a national minority.1 Citizens who previously belonged to the nations of the former SFRY were now included in the newly formed national minorities. Croatia faced an issue – how to define the status of citizens who no longer belong to the majority (Croatian) people, but have so far not held the status of a minority.2 Once the Croatian language was declared the official language in the Republic of Croatia (the Constitution was signed in December 1990), the Serbian language became a minority language: (1) The Croatian language and the Latin script shall be in official use in the Repub- lic of Croatia.
    [Show full text]
  • Serbs in Croatia (1918–1929): Between the Myth of “Greater-Serbian Hegemony” and Social Reality
    Sofija Božić DOI:10.2298/BALC1041185B Original scholarly work Institute for the Recent History of Serbia Belgrade Serbs in Croatia (1918–1929): Between the Myth of “Greater-Serbian Hegemony” and Social Reality Abstract: The situation of the Serbian community in Croatia in the years following the 1918 unification has been analyzed in order to test whether the clichéd view of Croatia and Croats as having been endangered and exploited had any impact on the status of the Serbian community and, if it did, in what way. Although the topic is far from being exhausted in this contribution, the examples given suggest that the two nations in Croatia were deeply divided. The sources studied cast quite a different light on the thesis that Croats were “oppressed” by Serbs, a thesis that has for quite a long time been passing as a valid historical interpretation in historiography. These sources suggest that the perception of Serbs as hegemony-minded resulted from pro- paganda rather than from the actual state of affairs. Besides, they show that the Serbs — systematically portrayed to the Croatian public as invaders and enslavers, while, by contrast, they saw themselves as being “third-rate citizens” — lived their daily lives under strain, surrounded by intolerance, subjected to various forms of pressure and violence, often fearing for their livelihoods, even for their lives. The inexorable logic of facts leads to the conclusion that members of the Serbian community in Croatia felt discriminated against and not quite safe. Key words: Kingdom of SCS/Yugoslavia, Serbs, Croatia, ethnic relations, political ide- ologies, society he relationship between Serbs and Croats in the common Yugoslav state was from the very beginning a tension-ridden one.
    [Show full text]