2020-2021 Postgrau En Il·Lustració Creativa I Tècniques De Comunicació Visual Postgrau En Il·Lustració Per a Publicacions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2020-2021 Postgrau En Il·Lustració Creativa I Tècniques De Comunicació Visual Postgrau En Il·Lustració Per a Publicacions 2020-2021 Postgrau en Il·lustració creativa i tècniques de comunicació visual Postgrau en Il·lustració per a publicacions infantils i juvenils 2020-2021 SOMETHING ABOUT US Postgrau en Il·lustració creativa i tècniques de comunicació visual Postgrau en Il·lustració per a publicacions infantils i juvenils Il·lustració Luis Alzueta Something about us Durant aquest curs hem conviscut amb la incertesa, i hem mirat més que mai cap al nostre interior. Cadascú ha viscut la seva pròpia experiència, i per això busquem connectar amb els altres a través de les nostres diferents vivències i mirades. Be part of US. Be part of our collective explosion: “SOMETHING ABOUT US”. “SOMETHING ABOUT US” és el reflex de la realitat que ens ha tocat compartir. Ens parla de la singularitat i la mirada individual que cadascú ha aportat a aquest moment. És una exposició col·lectiva que mostra els treballs dels estudiants dels postgraus en Il·lustració creativa i tècniques de comunicació visual i en Il·lustració per a publicacions infantils i juvenils d’EINA realitzats durant el curs 2020-2021. A l’exposició es presenten projectes que funcionen també com a experiències individuals i col·lectives i que connecten amb el paper de l’il·lustrador en l’actualitat. Ens agradaria compartir amb tots vosaltres aquestes reflexions. Aquest catàleg aplega les diferents realitats i mirades de tots els estudiants de diferents indrets de món com Holanda, Itàlia, Iran, República Dominicana, Uruguai, i múltiples llocs d’Espanya. Tal com comenten els participants: “Busquem la connexió entre les nostres diferents històries. Be part of us!”. Something about us Durante este curso hemos convivido con la incertidumbre, y hemos mirado más que nunca hacia nuestro interior. Cada uno ha vivido su propia experiencia, y por ello buscamos conectar con los demás a través de nuestras diferentes vivencias y miradas. Be part of US. Be part of our collective explosion: “SOMETHING ABOUT US”. “SOMETHING ABOUT US” es el reflejo de la realidad que nos ha tocado compartir. Nos habla de la singularidad y la mirada individual que cada uno ha aportado a este momento. Es una exposición colectiva que muestra los trabajos de los estudiantes de los postgrados en Ilustración creativa y técnicas de comunicación visual y en Ilustración para publicaciones infantiles y juveniles de EINA realizados durante el curso 2020-2021. En la exposición se presentan proyectos que funcionan también como experiencias individuales y colectivas y que conectan con el papel del ilustrador en la actualidad. Nos gustaría compartir con todos vosotros estas reflexiones. Este catálogo reúne las diferentes realidades y miradas de todos los estudiantes de diferentes lugares de mundo como Holanda, Italia, Irán, República Dominicana, Uruguay, y múltiples lugares de España. Tal y como comentan los participantes: “Buscamos la conexión entre nuestras diferentes historias. Be part of us!”. Il·lustració Alba Seguí Something about us During this course, we have lived with uncertainty, and we have looked inwards more than ever. Each of us has lived our own experience, and so we have sought to connect with others through our different experiences and perspectives. Be part of US. Be part of our collective explosion: “SOMETHING ABOUT US”. “SOMETHING ABOUT US” reflects the reality we share. It tells us about the singularity and the individual look that each one of us has brought to this moment. It is a collective exhibition that shows the work of the students of the postgraduate courses in Creative Illustration and Visual Communication Techniques and in Illustration for Children’s and Teenagers’ Publications at EINA carried out during the academic year 2020-2021. The exhibition presents projects that also function as individual and collective experiences and that connect with the role of the illustrator today. We would like to share these reflections with all of you. This catalogue brings together the different realities and views of all the students from different parts of the world such as Holland, Italy, Iran, Dominican Republic, Uruguay, and many parts of Spain. As the participants comment: “We are looking for the connection between our different stories. Be part of us!”. Il·lustració Josefina Baluga El programa d’il·lustració creativa té una trajectòria de més de 20 anys i ha comptat amb la participació de més de 500 estudiants de 35 Postgrau en Il·lustració creativa i països diferents, molts d’ells, avui dia són creadors de renom com: tècniques de comunicació visual André da Loba, Marta Altés, Anna Llenas, Carmen Segovia, Luciano Lozano, Albert Asensio, Alexandra Levasseur, Chamo San, Miju Lee, Sam3, Sol Undurraga, Marina Capdevila i Paloma Valdivia, per nomenar alguns. Com en anys anteriors, el nostre programa té una orientació molt professional i pràctica enfocada a ajudar a cada estudiant a trobar la seva veu visual personal. El Postgrau en Il·lustració creativa i tècniques de comunicació visual 2020-2021 ha comptat amb estudiants de la República Dominicana, Itàlia, Uruguai i molts llocs d’Espanya. Durant la pandèmia Covid-19 de 2020, el grup d’estudiants i professors de l’any passat ens vam veure obligats a meitat de curs a confinar-nos a les nostres llars, totes les classes havien d’impartir-se en línia, de vegades amb un gran esforç personal per part d’estudiants, professors i personal d’EINA. Amb la flexibilització gradual de les restriccions per part de les autoritats sanitàries, per al curs de 2021 vam decidir tornar a l’ensenyament presencial completa a EINA per a totes les seccions, excepte la d’Història/Anàlisi crítica. A causa de la pandèmia, el grup de la classe 2021 era més reduït que qualsevol altre any en la història de el programa, i diversos estudiants i professors van haver d’estar en quarantena per haver contret o estar en contacte proper amb alguna persona contagiada, que no era del grup bombolla de la classe. Afortunadament, fins i tot sota aquest terrible estrès personal i emocional, aquests estudiants s’han destacat en la creació de treballs plens d’impacte visual i poesia. A Something about us, l’exposició final de curs creada pels mateixos estudiants, tenim el privilegi d’entrar en els processos creatius d’aquests 11 joves il·lustradors emergents. Tots ells comparteixen el seu treball i talent a través d’una àmplia varietat d’estils visuals i conceptuals, en aquest moment d’inici de les seves carreres professionals. Estic segur que molts d’aquests nous talents seran els il·lustradors destacats del demà. Gaudim d’aquesta mirada íntima i generosa. Philip Stanton Coordinador i professor Postgrau en Il·lustració creativa i tècniques de comunicació visual Il·lustració Núria Garcia El programa de ilustración creativa tiene una trayectoria de más de 20 The creative illustration programme has been running for more than 20 años y ha contado con la participación de más de 500 estudiantes de 35 years and has had the participation of more than 500 students from 35 países diferentes, muchos de ellos, hoy en día son creadores de renombre different countries, many of them, today, are renowned creators such as: como: André da Loba, Marta Altés, Anna Llenas, Carmen Segovia, Luciano André da Loba, Marta Altés, Anna Llenas, Carmen Segovia, Luciano Lozano, Lozano, Albert Asensio, Alexandra Levasseur, Chamo San, Miju Lee, Sam3, Sol Albert Asensio, Alexandra Levasseur, Chamo San, Miju Lee, Sam3, Sol Undurraga, Marina Capdevila y Paloma Valdivia, por nombrar a algunos. Undurraga, Marina Capdevila and Paloma Valdivia, to name a few. Como en años anteriores, nuestro programa tiene una orientación muy As in previous years, our programme has a very professional and practical profesional y práctica enfocada en ayudar a cada estudiante a encontrar orientation focused on helping each student find his or her personal visual su voz visual personal. El Postgrado en Ilustración creativa y técnicas voice. The 2020-2021 Postgraduate Diploma in Creative Illustration de comunicación visual 2020-2021 ha contado con estudiantes de la and Visual Communication Techniques includes students from the República Dominicana, Italia, Uruguay y muchos lugares de España. Dominican Republic, Italy, Uruguay and many places in Spain. Durante la pandemia Covid-19 de 2020, el grupo de estudiantes During the Covid-19 pandemic of 2020, last year’s group of students y profesores del año pasado nos vimos obligados a mitad de curso a and professors were forced mid-course to confine ourselves to our homes, confinarnos en nuestros hogares, todas las clases debían impartirse en all classes had to be held online, sometimes with great personal effort on línea, a veces con un gran esfuerzo personal por parte de estudiantes, the part of students, teachers and EINA staff. profesores y personal de EINA. With the gradual easing of restrictions by the health authorities, for the Con la flexibilización gradual de las restricciones por parte de las 2021 academic year we decided to return to full face-to-face teaching autoridades sanitarias, para el curso de 2021 decidimos volver a la at EINA for all sections except History/Critical Analysis. enseñanza presencial completa en EINA para todas las secciones, excepto la de Historia/Análisis crítico. Due to the pandemic, the class of 2021 was smaller than any other year in the history of the programme, and several students and teachers had Debido a la pandemia, el grupo de la clase 2021 era más reducido que to be quarantined for having contracted or been in close contact with cualquier otro año en la historia del programa, y varios estudiantes an infected person, who was not in the class bubble group. y profesores tuvieron que estar en cuarentena por haber contraído o estar en contacto cercano con alguna persona contagiada, que no era del Luckily, even under this terrible personal and emotional stress, these grupo burbuja de la clase.
Recommended publications
  • Walker Art Center Annual Report 14 15 Contents
    Walker Art Center Annual Report 14 15 Contents Letter from the Executive Director 3 Measures of Success 11 Annual Fund 16 Acquisitions & Gifts 33 Financial Statement 42 Board of Trustees 46 Miwa Matreyek, This World Made Itself Photo: Gayle Laird, ©Exploratorium Year in Review Letter from the Executive Director BY OLGA VISO The year 2015 marked a major milestone in the Walker Art Center’s history: for 75 years it has served as a public center dedicated to con - temporary art and culture. To celebrate, we invited artists and our community to come together and join us in a series of WALKER@75 exhibitions, programs, and events that launched in the fall of 2014 and culminated with the public announcement of a major campus renovation that commenced in August 2015. At the heart of our celebration was an examination of the many questions that have motivated and guided the Walker’s work during its 75-year history. The Walker is at its core about asking questions and has from its very beginning offered spaces and plat- forms for productive dialogue and debate. This long-standing institutional commitment to creative inquiry is grounded in the belief that providing a safe space for the exchange of ideas and open dialogue about the culture around us leads to a place where growth and mutual understanding be- come possible. Celebrating WALKER@75 With generous sponsorship from Target, we invited our community to join Olga Viso us in the act of questioning, with more than 100,000 participating in the Photo: ©Walker Art Center Walker’s 75th-anniversary celebration.
    [Show full text]
  • Podivuhodné Světy Wondrous Worlds
    PODIVUHODNÉ SVĚTY WONDROUS WORLDS Galerie MIRO Praha 1 partneři galerie partners of the gallery KNAP HOLDING SE 1 PODIVUHODNÉ SVĚTY WONDROUS WORLDS KLEE, Paul (1879 –1940) RIcHTeR, Daniel (*1962) TàPIeS, Antoni (1923 – 2012) * * * BIaNcHeT, Nicole (*1975) BRUNGS, Bernhard (*1974) caNTeNS, Maurice (1891 –1965) DÄHLING, Heinrich (1773 –1850) DAVIS, Lee Baxter (*1939) eRNST, Tim (*1977) GartneR, Marianna (*1963) GRIMM, Kerstin (*1956) HENNEKEN, Uwe (*1974) IKEMURA, Leiko (*1951) KaNOlDT, edmund (1845 –1904) MccGWIRE, Kate (*1964) NICHOLSON, David (*1970) ROBert, Nicolas (1614 –1685) RUBert, Gino (*1969) SCHARL, Josef (1896 –1954) ScHRöDeR-SONNeNSTeRN, Friedrich (1892 –1982) SEGUI, Antonio (*1934) Šárovec, Martin (*1977) TaNNert, Volker (*1955) VIRNICH, Thomas (*1957) ZöTl, Aloys (1803 –1887) Galerie MIRO Praha | MIRO Gallery Prague 1 PODIVUHODNÉ SVĚTY V tichosti, ve stínu Strahovského kláštera chystá Galerie MIRO již mnoho let své výstavy, které přináší do Prahy mnohá významná díla, mnoha slavných výtvarníků. V posledních letech také několik výstav toho nejaktuálnějšího umění, často ve spolupráci s renomovanou berlínskou a curyšskou Galerií Michaela Haase. Aktuální stav poznání světa nabízí dnešnímu umělci vidět a vnímat svět různými způsoby. Velkou, osvobodivou práci pro dnešní umělce vykonali již zakladatelé moderního umění, velkou úlevu pro výtvarné umění přinesla nová schopnost záznamu reality. Vždyť do příchodu fotografie bylo zachycení reality jedním z hlavních úkolů výtvarného umění. Nynější výstava „Podivuhodné světy“ je zajímavým experimentem, konfrontací různých stylů, konfrontací umění starého, moderního i současného. Jednotícím znakem těchto věkem i stylem různorodých obrazů a soch je objevování „podivuhodných světů“. Až do doby osvícenců byly jednoznačně hlavními motivy výtvarného umění výjevy náboženské. Na výstavě je zachycena jedna soudobá reakce na charakteristický obraz Jeana Fouqueta.
    [Show full text]
  • Jordi Alcaraz
    JORDI ALCARAZ Calella, Barcelona, 1963 Lives and works in Calella, Barcelona SOLO EXHIBITIONS (SELECTION) 2021 Alè, Espai Guinovart, Agramunt 2019 Nits, Museu de Montserrat, Abadia de Montserrat Ejercicios de desaparición, Galería Patricia Ready, Santiago de Chile 2018 Jordi Alcaraz: defying boundaries, Jack Rutberg Fine Arts, Los Angeles Llibres de rellotgeria, Galleria Torbandena, Trieste 2017 Galeria Joan Prats, Barcelona Esborradís, Museu Can Framis, Fundació Vila Casas, Barcelona Antoni Tàpies. Jordi Alcaraz. Gino Rubert, Galerie Michael Haas, Berlin 2016 Dibuixos de defensa, Galería Nieves Fernández, Madrid 2015 Galerie Michael Haas, Berlin Centre Cultural Contemporani Pelaires, Palma de Mallorca 2014 Galleria Torbandena, Trieste Insideout, Saint Rémy, France 2013 Jack Rutberg Fine Arts, Los Angeles Galerie Stefan Röpke, Cologne 2012 aire corrent, Galeria Joan Prats, Barcelona Deixants i portes, Tomlison Kong Gallery, New York Galería Nieves Fernández, Madrid 2011 Nicolas Metivier Gallery, Toronto Jordi Alcaraz. Noves obres, Galeria Haas Ag Zurich, Zurich Dejuni, Sala Pelaires, Palma de Mallorca 2010 Jordi Alcaraz: Traslúcido, Jack Rutberg Fine Arts, Los Angeles Galerie Stefan Röpke, Cologne La scomparsa delle immagini, Galleria Torbandena, Trieste 2009 Galeria Miquel Alzueta, Casavells, Girona Pneuma, Galeria Joan Prats Artgràfic, Barcelona Galería Nieves Fernández, Madrid 2008 Galerie Stefan Röpke, Cologne Jordi Alcaraz, La pintura als pregons, Centre d’Art Tecla Sala, L’Hospitalet de Llobregat Galerie Michael Hass, Berlin 2007
    [Show full text]
  • CURRICULUM DE FRANCESCA LLOPIS Barcelona, 1956
    CURRICULUM DE FRANCESCA LLOPIS Barcelona, 1956 Estudios/cursos 2019 Curso Jean-Luc Godard, la imagen en cuestión. Fundación Tapies. Barcelona. Curso Los mitos y el feminismo CCCB Instituto d'Humanidades. Barcelona 2018 Curso de verano de Historia del arte, Universidad de Barcelona, 2010, 2014, 2018 Cursos de ilustración científica, Centre d’Art i Natura, Farrera, 2010 Curso de litografía, Universidad de Osaka, Japón, 2009 Curso de litografía, la Llotja, Barcelona, Curso de “Historia del paisaje” CEDAN, Huesca, 1994 beca del Goethe Instituto de Berlin. 1976-1981Estudios de arte en Barcelona, Escuela EINA, Barcelona ESCULTURAS URBANAS E INTERVENCIONES 2016 LLUM! Instalación en el Castillo de Montjuïc 2015 Obra pública 7 MURALES. Mercado de la Boqueria, Barcelona, Spain 2001 Obra pública LA VIA LÁCTEA 2001. Estación de metro de Valldaura, Barcelona. Spain. 1991 DEBAJO DEL AGUA NO SE OIE NADA Día De La Tierra, Fuente en el Paseo de Gracia, Barcelona. 1989 DEBAJO DEL AGUA Día de la Tierra, Paseo de Gracia/Gran Vía, Barcelona. 1989 6.8.89 TIANANMENT l’Hospitalet-Art. Barcelona, España. RESIDENCIAS DE ARTISTA 2016 ARTinNATURE. Busan, Corea SakaiArtePorto, Japón 2015 Art Line, NOSEDEN, Japón 2013 L’animal a l’esquena. N2. Girona, Spain 2012 Art i natura. Catalunya, Spain 2010 Universidad de Osaka, Japón 1990 Yemen. Beca de la Generalitat de Catalunya. 1989 Ateliers de l'Ecolle de Nimes, Francia. 1988 Academia de Roma, del Ministerio de Asuntos Exteriores. 1981 Teater Studio, Varsovia, Polonia Beca del Ministerio de Cultura Español. BECAS Y PREMIOS 2005 subvención del Departamento de Cultura de la Generalitat de 2010 2004 subvención de Fundación Arte y Derecho, España.
    [Show full text]
  • Programa Novel·La Històrica.Indd
    BARCELONA NOVEL·LA HISTÒRICA Creació Artistes en la història 5–10 nov. 2018 BARCELONA NOVEL·LA HISTÒRICA Creació Artistes en la història 2018 Sisena edició Barcelona ha estat i és font d’inspiració per a escriptors i ar- tistes que troben als seus carrers i places, als documents o - cials i a les cròniques populars, una constel·lació d’històries que li donen un caràcter únic: el d’una ciutat vibrant, bressol de cultures i generadora d’iniciatives que la situen al capda- vant de les capitals més creatives i innovadores d’Europa. Una capital que avança cap al futur sense oblidar el seu pas- sat. La història de Barcelona, tant l’o cial com l’íntima, ha estat plàncton de grans obres literàries. Així, la Ciutat de la Literatura —reconeguda per la UNESCO— és també la ciu- tat novel·lada, escenari de misteris i aventures emocionants, territori de cció. Arriba una nova edició, la sisena, de Barcelona Novel·la His- tòrica, un viatge a altres èpoques des d’una mirada literària actual. Aquesta edició no se centra només en la ciutat, sinó que ho fa en els genis de l’art de tots els temps, creadors de vida atzarosa i amb una obra immortal, convertits en prota- gonistes de ccions que beuen de la realitat. Un cop més, els autors i autores d’aquestes novel·les que juguen amb la his- tòria participen en l’esdeveniment, disposats a desvelar- nos els secrets de la creació literària. I, com sempre, el Premi Barcino reconeixerà un novel·lista, Leonardo Padura, que ha conreat el gènere amb èxit internacional.
    [Show full text]
  • 1990-1999 (Ii)
    40 ARTISTS Manuel ÁLVAREZ (Alvear, Argentina, 1925 - (Sant Feliu de Codines, 1945) Peratallada, 2010) 100 From Girona 100 Autopista C32 Enric ANSESA MAÑO (Carlos Martín) AP7 From Granollers (Girona, 1945) (Barcelona, 1936 - 2012) Autovía C 60 Eduard ARRANZ-BRAVO Xavier MEDINA CAMPENY (Barcelona, 1941) (Barcelona, 1943) Francesc ARTIGAU Josep NOVELLAS (Barcelona, 1940) (Mataró, 1950 - 2009) From Barcelona NII-Autopista C32 Miquel BARCELÓ Víctor PEDRA Plaça de (Felanitx, 1957) (Barcelona, 1955) 95 Joan BENNÀSSAR PERECOLL Ronda de Prim Plaça de (Pollença, 1950) (Mataró, 1948) Les Tereses Ajuntament BERROCAL (Miguel Ortiz PEREJAUME Ronda d’ Berrocal, Villanueva de Algaidas, (Sant Pol de Mar, 1957) Av. del Maresme 1933 - Antequera, 2006) Enric PLADEVALL Luis María CARUNCHO (Vic, 1951) (La Coruña, 1929 - Madrid, 2016) Guillermo PÉREZ VILLALTA (Tarifa, Cádiz, 1948) Eduardo CHILLIDA (San Sebastián, 1924 - 2002) Josep M. RIERA i ARAGÓ (Barcelona, 1954) Xavier CORBERÓ B 3947-2020 (Barcelona, 1935 - Esplugues Gino RUBERT de Llobregat, 2017) (Ciudad de México, 1969) January 27 – October 17, 2021 ENGLISH Ramon ENRICH Manuel RUBIALES (Barcelona, 1952) (Igualada, 1968) Entrance free of charge Elvira FUSTERO Antonio SAURA Opening hours: (Zaragoza, 1947) (Huesca, 1930 - Cuenca, 1998) Tuesday to Friday, 17:00-20:00 Narcís SERINYÀ Saturday, 11:00-14:00 and 17:00-20:00 Juan GENOVÉS Sundays and public holidays, 11:00-14:00 (Valencia, 1930 - Madrid, 2020) (Barcelona, 1944) Manolo VALDÉS Closed every Monday and holidays (except October 12, November 1 and Regina
    [Show full text]
  • Wednesday, November 9, 2016 NEW YORK
    Wednesday, November 9, 2016 NEW YORK In the collaborative hands of Jacques Grüber, Louis Majorelle DOYLE+DESIGN Spanning the past 125 years, this sale takes and Daum Frères, an otherwise ordinary chandelier has seemingly without effort been transformed into a naturalistic AUCTION a look at design that has transformed the organic flower, forever captured at the pinnacle of its beauty. Wednesday, November 9, 2016 way we use living spaces while questioning at 10am (Eastern) This exceedingly rare and spectacular bronze and leaded where we draw the line between fine art glass chandelier with its three colorful and vibrant pendant EXHIBITION blossoms evocative of butterfly wings, was installed in about Saturday, November 5, 10am – 5pm and furniture and decorative objects. 1903 in the residence or hôtel particulier of Paul Luc, located Sunday, November 6, 12pm – 5pm Monday, November 7, 10am – 6pm From Tiffany glass to Chihuly glass, Joseph Hoffmann furniture to George Nakashima LOCATION Bold & Fanciful Doyle furniture, the objects in this sale show how 175 East 87th Street at 25, Rue de Malzéville, in Nancy, France. Luc's home was New York, NY 10128 each generation broke the mold of design certainly magnificent. It was built between 1901 and 1902 on a large parcel of land that he shared with his younger brother CONTACTS from those that came before. Specialists: Design–Todd Sell, 212-427-4141, ext 269, Victor, who also built a residence next door at 27, rue de [email protected]. Art–Angelo Madrigale and Malzéville. The impressive chandelier reputedly adorned Harold Porcher, 212-427-4141, ext 249, Paintings.
    [Show full text]
  • Cataluña En El Corazón De Castilla Y León”
    14 de febrero al 14 de abril de 2019 CORTES DE CASTILLA Y LEÓN Valladolid Silvia Clemente Municio Presidenta de las Cortes de Castilla y León Tanto como el Arte y la Cultura —así, con y sentimientos, y nos sitúa cara a cara fren- el futuro de todos», promovido por las mayúsculas— han estado siempre vincula- te al asombro y la diversidad que entraña mismas Cortes que hoy acogen esta expo- dos estrechamente entre sí, ambos lo han toda realidad humana. sición, y muchos ciudadanos afirmaron ya estado también con la propia vida y con el Tener aquí, en las Cortes de Castilla y León que Cataluña forma parte inseparable de territorio en el que esta se desarrolla. esta exposición, tener con ella a Cataluña España, como espacio común que la histo- Los artistas combinan sus conocimien- en el corazón de esta tierra y de sus ciuda- ria ha decantado desde hace siglos. tos y dotes creativas con aquellos otros danos, ha sido posible gracias a la gene- Entonces manifestábamos que, desde la elementos que van adquiriendo de su rosidad de Luis Bassat; él mismo encarna posición integradora que históricamente entorno y en su propia experiencia vital, de una manera excelente lo mejor de una hemos ocupado, podemos comprender para transmitir algo más que un mensa- Cataluña dinámica, creativa, abierta, aco- mejor y respetar las diversas identida- je a través de sus obras. Lo que expresa y gedora y europea. des que forman el conjunto de España. significa una obra de arte, no solo plástica, sino también poética o musical, nos llega Y hoy tiene pleno sentido, quizá como Pues hoy, con la exposición «Cataluña hasta lo más profundo sin pasar por la ra- nunca en nuestra Historia común, rendir en el corazón de Castilla y León», aquella zón; hace resonar nuestros más sensibles este testimonio de homenaje y admiración afirmación de 2015 alcanza su más pleno registros interiores y hace posible un vín- a los artistas y al arte que nace de Catalu- significado.
    [Show full text]
  • Dosier De Prensa Gino Rubert En El Museu De L'empordà De
    DOSIER DE PRENSA GINO RUBERT EN EL MUSEU DE L’EMPORDÀ DE FIGUERES EXPOSICIÓN La Lliçó d’Anatomia GINO RUBERT Del 18 de julio al 28 de setiembre de 2008 EDICIÓN DEL RELATO Apio. Notas caninas GINO RUBERT Editado por el Museu de l’Empordà INAUGURACIÓN EXPOSICIÓN: VIERNES 18 DE JULIO, A LAS 20 H A CARGO DEL PROPIO AUTOR, GINO RUBERT; FRANCESC BADIA DALMASES, EDITOR E INVESTIGADOR SOCIAL; Y ANNA CAPELLA, DIRECTORA DEL MUSEU DE L’EMPORDÀ EXPOSICIÓN RETROSPECTIVA DE GINO RUBERT Y EDICIÓN DE SU PRIMER RELATO El Museu de l’Empordà ha querido reunir diferentes aspectos creativos de un mismo autor: pintura y escritura. Bajo este pretexto, y por vez primera, presenta al mismo tiempo la exposición de Gino Rubert (Lliçó d’Anatomia) y la edición de su primer relato (Apio. Notas caninas). La muestra, por dimensiones y obras expuestas, recoge obra de Gino Rubert de los últimos diez años e incluye asimismo obra reciente todavía inédita. Por otra parte y con una cierta idea de pluralidad creativa, reúne pintura, dibujo, acuarela y vídeo. Junto a la exposición, y con la misma idea de transversalidad creativa, el Museu de l’Empordà ha querido ser pionero en la edición de los textos de Gino Rubert. Apio. Notas caninas es su presentación literaria o la edición de su primer relato. Se trata de un relato largo a manera de recopilación de estancias muy breves que se agencia de la animalidad para trazar un fresco corrosivo de las formas de relación supuestamente humanas. Las últimas exposiciones de Gino Rubert han tenido lugar en Zurich, Frankfurt y Tokyo.
    [Show full text]
  • Pdf Artecontexto, Arte, Cultura Y Nuevos Medios. Núm. 13, 2007
    AARTE CULTURA RNUEvOs MEDIOsTECONTEX ARTT CULTURE ONEW MEDIA Dossier: ARTE Y VÍDEO: LOS ORÍGENES / ART & VIDEO: ORIGINS • GÉNERO E IMAGEN / GENDER & IMAGE (V. Carretón • B. Sichel • J. A. Álvarez Reyes) FIONA TAN • CILDO MEIRELES • Bienales a debate / Debating Biennials Entrevistas / Interviews: HONG-HEE KIM • FRANCISCO JARAUTA • Cibercontexto + Info + Críticas/ Reviews Editora y Directora / Director & Editor: Colaboran en este número / Contributors in this Issue: Alicia Murría Vicente Carretón Cano, Berta Sichel, Juan Antonio Álvarez Reyes, Agnaldo Farias, Pedro Medina, Menene Gras Balaguer, Coordinación en Latinoamérica Alicia Murría, Brian Curtin, Santiago B. Olmo, Rubén Bonet, Latin America Coordinators: Eva Grinstein, Stephen Maine, Alanna Lockward, Filipa Oliveira, Argentina: Eva Grinstein Isabel Tejeda, Juan Vicente Aliaga, Mónica Núñez Luis, Suset México: Bárbara Perea Sánchez, Mireia Antón, Chema González, Luis Francisco Pérez. Equipo de Redacción / Editorial Staff: Alicia Murría, Natalia Maya Santacruz, Especial agradecimiento / Special thanks: Horacio Lefèvre Santiago B. Olmo. [email protected] Asistente editorial / Editorial Assistant: X Natalia Maya Santacruz AARTE CULTURAR NUEvOsT MEDIOsECONTEART CULTURET NEW OMEDIA Directora de Publicidad / Advertising Director: ARTECONTEXTO arte cultura nuevos medios es una publicación trimestral de Marta Sagarmínaga ARTEHOY Publicaciones y Gestión, S.L. [email protected] Impreso en España por Técnicas Gráficas Forma Producción gráfica: El viajero / Eva Bonilla. Procograf S.L. Directora de Relaciones Internacionales ISSN: 1697-2341. Depósito legal: M-1968–2004 International Public Relations Manager: Elena Vecino Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida por ningún medio sin el permiso escrito del editor. Administración / Accounting Department: Carmen Villalba All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted by any means [email protected] without written permission from the publisher.
    [Show full text]
  • Historia Y Poética Del Best-Seller.Pdf
    Universidade de Vigo Facultade de Filoloxía e Tradución Departameno de Literatura Española, Teoría da Literatura e Literatura Comparada HISTORIA Y POÉTICA DEL BEST-SELLER. LA TRILOGÍA MILLENNIUM, DE STIEG LARSSON Rosa Mª Vidal Vázquez ABRIL 2014 AGRADECIMIENTOS A Carmen Becerra por su fe, dedicación y apoyo incondicional, a mis compañeros Soledad Cuba y David Pérez por su amistad y al Departamento de Literatura por su afectuosa acogida. Y a todos los que han tenido una palabra de aliento, un consejo o una lectura en momentos de derrota. A los míos por su comprensión en mi empeño. A Paco y a Concha ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..................................................................................................... 7 PRIMERA PARTE CAPÍTULO I. Historia del best-seller ....................................................................... 17 1. Contextualización del best-seller ........................................................................ 17 1.1. Panorama histórico-cultural ........................................................................... 18 1.2. Marco socio-cultural ........................................................................................ 26 1.3. La cultura de masas y la propaganda ............................................................... 34 1.3.1. La novela histórica .................................................................................... 47 1.3.2. La novela policíaca y la novela negra ....................................................... 56 1.4. Conclusión ......................................................................................................
    [Show full text]
  • I Tu També Les Pots Veure)
    #614 ABRIL 2021 I a més: el Sant Gervasi de Rigoberta Bandini, nous llocs de sushi, llibres per Sant Jordi... INS- PI- De pedra Gino Rubert explica com el va impactar Desconsol, de Llimona, el primer Ra’T cop que la va veure Cinc grans artistes revelen les obres de BCN que més els han colpit (i tu també les pots veure) Te’l podem REGALAR GRÀCIES ALS NOSTRES ANUNCIANTS TOB_614_ART_txt 2_MJ.indd 3 24/3/21 14:56 Time Out Barcelona Abril 2021 2 FRONT SECTION 614.indd 2 25/3/21 15:10 El barri de Rigoberta Sumari Paula Ribó (aka Rigoberta Abril del 2021 Bandini) recomana els seus llocs favorits de Sant Gervasi PÀGINA 12 Sushi (i més) Quatre nous restaurants amb aproximacions particulars i delicioses a la cuina japonesa PÀGINA 36 AI YOSHIKAWA Fugir a prop Set propostes a racons amb molta història sense sortir de les comarques de Barcelona PÀGINA 42 MARC ANDREU 06. A la ciutat. 16. Art que inspira art. 22. Autors encadenats. 24. Cultura: Parlem amb Iván Morales. Estrenes de cine, teatre, concerts, expos... 36. Menjar i beure: Japonès en la intimitat. 38. Coses per fer: SHUTTERSTOCK Satèl·lits dels llibres. La Setmana Santa ideal. 42. Viatges 44. Time In: Les millors sèries, llibres i videojocs. @timeoutbcn facebook.com/timeoutbcn @timeoutbcn timeout.com/news tiktok.com/@timeoutbcn 3 Abril 2021 Time Out Barcelona FRONT SECTION 614.indd 3 25/3/21 15:10 Conseller Executiu Eduard Voltas Directora General de Negoci Mabel Mas Operations Executive Marta Roca Director d’Operacions Digitals Hola, Àlex Martínez Directora María José Gómez Director d’art
    [Show full text]