This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
PAPERS in NEW GUINEA LINGUISTICS No. 18
PACIFIC LINGUISTICS S e.ft-<- e..6 A - No. 4 0 PAPERS IN NEW GUINEA LINGUISTICS No. 18 by R. Conrad and W. Dye N.P. Thomson L.P. Bruce, Jr. Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Conrad, R., Dye, W., Thomson, N. and Bruce Jr., L. editors. Papers in New Guinea Linguistics No. 18. A-40, iv + 106 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1975. DOI:10.15144/PL-A40.cover ©1975 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is published by the Ling ui��ic Ci�cl e 06 Canbe��a and consists of four series: SERIES A - OCCAS IONAL PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS SERIES V - SPECIAL PUBLICATIONS . EDITOR: S.A. Wurm . ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock , C.L. Voorhoeve . ALL CORRESPONDENCE concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: The Secretary, PACIFIC LINGUISTICS, Department of Linguistics, School of Pacific Studies, The Australian National University, Canberra , A.C.T. 2600. Australia . Copyright � The Authors. First published 1975 . The editors are indebted to the Australian National University for help in the production of this series. This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. National Library of Australia Card Number and ISBN 0 85883 118 X TABLE OF CONTENTS Page SOME LANGUAGE RELATIONSHIPS IN THE UPPER SEPIK REGION OF PAPUA NEW GUINEA, by Robert Conrad and Wayne Dye 1 O. INTRODUCTION 1 1 . -
Language Isolates and Linguistic Diversity
Language Isolates and Linguistic Diversity Jean-Marie Hombert BLS 36 Berkeley, Feb 6-7, 2010 • 1. Isolates : How many? Where? • 2. Their importance • 3. Problem of time barrier in langage classification • 4. Why do we have Isolates? • 5. « Real » language isolates and polygenesis • Language Family : group of languages which have a common ancestor • Language isolate : language without linguistic relatives (single unit family) © http://ehl.santafe.edu/main.html Distribution of Language Families (from Campbell, 1998) Languages Families Americas > 2000 > 150 New Guinea > 750 > 60 Australia 250 > 60 Africa > 2500 > 20 Europe + Asia 37 Europe 3 Families, Isolates and Macro-Families Ruhlen WALS Nichols Campbell Families 17 37 > 250 > 250 Isolates 5 169 Wrong debate? • It could just depend on the time depth considered: –300 «groups» at 2000 BP –50 «groups» at 5000 BP –About 12 « groups » at 15000 BP 1. Localisation of language isolates Distribution of Isolates • Few Isolates in Africa • Many Isolates in (South) America • …and New Guinea 2. Importance of language isolates • Clearer image of classification of the world’s languages • Better understanding of langage dispersals • Adequate representation of linguistic diversity in sampling for typological studies • Priority list for study of endangered languages Isolates and African language classification • Afroasiatic • Laal • Niger-Congo • Shabo • Mande • Ongota • Nilo-Saharan • Dompo • Songhay • Mpre • Kadu • Bangi-Me • Coman • Cen Tuum • Ju • Hadza • Khoe-Kwadi • Tuu 3. The 10.000 to 100.000 years -
Fieldwork and Linguistic Analysis in Indigenous Languages of the Americas
Fieldwork and Linguistic Analysis in Indigenous Languages of the Americas edited by Andrea L. Berez, Jean Mulder, and Daisy Rosenblum Language Documentation & Conservation Special Publication No. 2 Published as a sPecial Publication of language documentation & conservation language documentation & conservation Department of Linguistics, UHM Moore Hall 569 1890 East-West Road Honolulu, Hawai‘i 96822 USA http://nflrc.hawaii.edu/ldc university of hawai‘i Press 2840 Kolowalu Street Honolulu, Hawai‘i 96822-1888 USA © All texts and images are copyright to the respective authors. 2010 All chapters are licensed under Creative Commons Licenses Cover design by Cameron Chrichton Cover photograph of salmon drying racks near Lime Village, Alaska, by Andrea L. Berez Library of Congress Cataloging in Publication data ISBN 978-0-8248-3530-9 http://hdl.handle.net/10125/4463 Contents Foreword iii Marianne Mithun Contributors v Acknowledgments viii 1. Introduction: The Boasian tradition and contemporary practice 1 in linguistic fieldwork in the Americas Daisy Rosenblum and Andrea L. Berez 2. Sociopragmatic influences on the development and use of the 9 discourse marker vet in Ixil Maya Jule Gómez de García, Melissa Axelrod, and María Luz García 3. Classifying clitics in Sm’algyax: 33 Approaching theory from the field Jean Mulder and Holly Sellers 4. Noun class and number in Kiowa-Tanoan: Comparative-historical 57 research and respecting speakers’ rights in fieldwork Logan Sutton 5. The story of *o in the Cariban family 91 Spike Gildea, B.J. Hoff, and Sérgio Meira 6. Multiple functions, multiple techniques: 125 The role of methodology in a study of Zapotec determiners Donna Fenton 7. -
J. N. Adams – P. M. Brennan
J. N. ADAMS – P. M. BRENNAN THE TEXT AT LACTANTIUS, DE MORTIBUS PERSECUTORUM 44.2 AND SOME EPIGRAPHIC EVIDENCE FOR ITALIAN RECRUITS aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 84 (1990) 183–186 © Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn 183 THE TEXT AT LACTANTIUS, DE MORTIBUS PERSECUTORUM 44.2 AND SOME EPIGRAPHIC EVIDENCE FOR ITALIAN RECRUITS At Lact. Mort. 44.2 the transmitted text (C = Codex Colbertinus, BN 2627) runs: 'plus uirium Maxentio erat, quod et patris sui exercitum receperat a Seuero et suum proprium de Mauris atque Italis nuper extraxerat'. Modern editors (Brandt-Laubmann, Moreau, Creed) have accepted Heumann's conjecture G(a)etulis for Italis without discussion.1 But is the change necessary? Much depends on the interpretation of extraxerat. Creed translates… '... his own (army), which he had recently brought over from the Mauri and the Gaetuli' (our italics). In his note (p.118) he finds here an allusion to 'the rebellion against Maxentius of L. Domitius Alexander, vicarius of Africa, which probably began in 308 and was probably crushed by the end of 309'. On this view the troops will have been 'brought over' from Africa after the rebellion was put down. Creed's translation is along the same lines as that of Moreau… I, p.126 'il venait de faire revenir la sienne propre du pays des Maures et des Gétules'.2 In their eagerness to find a reference to L. Domitius Alexander, Moreau and Creed have mistranslated extraxerat. Neither editor attempts to explain how a verb basically meaning 'drag out of' could acquire the sense 'bring over, cause to return'. -
The Status of the Least Documented Language Families in the World
Vol. 4 (2010), pp. 177-212 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4478 The status of the least documented language families in the world Harald Hammarström Radboud Universiteit, Nijmegen and Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig This paper aims to list all known language families that are not yet extinct and all of whose member languages are very poorly documented, i.e., less than a sketch grammar’s worth of data has been collected. It explains what constitutes a valid family, what amount and kinds of documentary data are sufficient, when a language is considered extinct, and more. It is hoped that the survey will be useful in setting priorities for documenta- tion fieldwork, in particular for those documentation efforts whose underlying goal is to understand linguistic diversity. 1. InTroducTIon. There are several legitimate reasons for pursuing language documen- tation (cf. Krauss 2007 for a fuller discussion).1 Perhaps the most important reason is for the benefit of the speaker community itself (see Voort 2007 for some clear examples). Another reason is that it contributes to linguistic theory: if we understand the limits and distribution of diversity of the world’s languages, we can formulate and provide evidence for statements about the nature of language (Brenzinger 2007; Hyman 2003; Evans 2009; Harrison 2007). From the latter perspective, it is especially interesting to document lan- guages that are the most divergent from ones that are well-documented—in other words, those that belong to unrelated families. I have conducted a survey of the documentation of the language families of the world, and in this paper, I will list the least-documented ones. -
Ecosystems Mario V
Ecosystems Mario V. Balzan, Abed El Rahman Hassoun, Najet Aroua, Virginie Baldy, Magda Bou Dagher, Cristina Branquinho, Jean-Claude Dutay, Monia El Bour, Frédéric Médail, Meryem Mojtahid, et al. To cite this version: Mario V. Balzan, Abed El Rahman Hassoun, Najet Aroua, Virginie Baldy, Magda Bou Dagher, et al.. Ecosystems. Cramer W, Guiot J, Marini K. Climate and Environmental Change in the Mediterranean Basin -Current Situation and Risks for the Future, Union for the Mediterranean, Plan Bleu, UNEP/MAP, Marseille, France, pp.323-468, 2021, ISBN: 978-2-9577416-0-1. hal-03210122 HAL Id: hal-03210122 https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-03210122 Submitted on 28 Apr 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Climate and Environmental Change in the Mediterranean Basin – Current Situation and Risks for the Future First Mediterranean Assessment Report (MAR1) Chapter 4 Ecosystems Coordinating Lead Authors: Mario V. Balzan (Malta), Abed El Rahman Hassoun (Lebanon) Lead Authors: Najet Aroua (Algeria), Virginie Baldy (France), Magda Bou Dagher (Lebanon), Cristina Branquinho (Portugal), Jean-Claude Dutay (France), Monia El Bour (Tunisia), Frédéric Médail (France), Meryem Mojtahid (Morocco/France), Alejandra Morán-Ordóñez (Spain), Pier Paolo Roggero (Italy), Sergio Rossi Heras (Italy), Bertrand Schatz (France), Ioannis N. -
Lucan's Natural Questions: Landscape and Geography in the Bellum Civile Laura Zientek a Dissertation Submitted in Partial Fulf
Lucan’s Natural Questions: Landscape and Geography in the Bellum Civile Laura Zientek A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2014 Reading Committee: Catherine Connors, Chair Alain Gowing Stephen Hinds Program Authorized to Offer Degree: Classics © Copyright 2014 Laura Zientek University of Washington Abstract Lucan’s Natural Questions: Landscape and Geography in the Bellum Civile Laura Zientek Chair of the Supervisory Committee: Professor Catherine Connors Department of Classics This dissertation is an analysis of the role of landscape and the natural world in Lucan’s Bellum Civile. I investigate digressions and excurses on mountains, rivers, and certain myths associated aetiologically with the land, and demonstrate how Stoic physics and cosmology – in particular the concepts of cosmic (dis)order, collapse, and conflagration – play a role in the way Lucan writes about the landscape in the context of a civil war poem. Building on previous analyses of the Bellum Civile that provide background on its literary context (Ahl, 1976), on Lucan’s poetic technique (Masters, 1992), and on landscape in Roman literature (Spencer, 2010), I approach Lucan’s depiction of the natural world by focusing on the mutual effect of humanity and landscape on each other. Thus, hardships posed by the land against characters like Caesar and Cato, gloomy and threatening atmospheres, and dangerous or unusual weather phenomena all have places in my study. I also explore how Lucan’s landscapes engage with the tropes of the locus amoenus or horridus (Schiesaro, 2006) and elements of the sublime (Day, 2013). -
Essays on Cultural and Institutional Dynamics in Economic Development Using Spatial Analysis
Essays on Cultural and Institutional Dynamics in Economic Development Using Spatial Analysis by Timothy Birabi Submitted in fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Adam Smith Business School College of Social Sciences University of Glasgow April 2016 ©Timothy Birabi i Abstract This thesis seeks to research patterns of economic growth and development from a number of perspectives often resonated in the growth literature. By addressing themes about history, geography, institutions and culture the thesis is able to bring to bear a wide range of inter-related literatures and methodologies within a single content. Additionally, by targeting different administrative levels in its research design and approach, this thesis is also able to provide a comprehensive treatment of the economic growth dilemma from both cross- national and sub-national perspectives. The three chapters herein discuss economic development from two broad dimensions. The first of these chapters takes on the economic growth inquiry by attempting to incorporate cultural geography within a cross-country formal spatial econometric growth framework. By introducing the global cultural dynamics of languages and ethnic groups as spatial network mechanisms, this chapter is able to distinguish economic growth effects accruing from own-country productive efforts from those accruing from interconnections within a global productive network chain. From this, discussions and deductions about the implications for both developed and developing countries are made as regards potentials for gains and losses from such types and levels of productive integration. The second and third chapters take a different spin to the economic development inquiry. They both focus on economic activity in Africa, tackling the relevant issues from a geo-intersected dimension involving historic regional tribal homelands and modern national and subnational administrative territories. -
Computing a World Tree of Languages from Word Lists
From words to features to trees: Computing a world tree of languages from word lists Gerhard Jäger Tübingen University Heidelberg Institute for Theoretical Studies October 16, 2017 Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 1 / 45 Introduction Introduction Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 2 / 45 Introduction Language change and evolution The formation of dierent languages and of distinct species, and the proofs that both have been developed through a gradual process, are curiously parallel. [...] We nd in distinct languages striking homologies due to community of descent, and analogies due to a similar process of formation. The manner in which certain letters or sounds change when others change is very like correlated growth. [...] The frequent presence of rudiments, both in languages and in species, is still more remarkable. [...] Languages, like organic beings, can be classed in groups under groups; and they can be classed either naturally according to descent, or articially by other characters. Dominant languages and dialects spread widely, and lead to the gradual extinction of other tongues. (Darwin, The Descent of Man) Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 3 / 45 Introduction Language change and evolution Vater Unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name Onze Vader in de Hemel, laat Uw Naam geheiligd worden Our Father in heaven, hallowed be your name Fader Vor, du som er i himlene! Helliget vorde dit navn Gerhard Jäger (Tübingen) Words to trees HITS 4 / 45 Introduction Language change and evolution Gerhard Jäger -
Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands
Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands First compiled by Nancy Sack and Gwen Sinclair Updated by Nancy Sack Current to January 2020 Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands Background An inquiry from a librarian in Micronesia about how to identify subject headings for the Pacific islands highlighted the need for a list of authorized Library of Congress subject headings that are uniquely relevant to the Pacific islands or that are important to the social, economic, or cultural life of the islands. We reasoned that compiling all of the existing subject headings would reveal the extent to which additional subjects may need to be established or updated and we wish to encourage librarians in the Pacific area to contribute new and changed subject headings through the Hawai‘i/Pacific subject headings funnel, coordinated at the University of Hawai‘i at Mānoa.. We captured headings developed for the Pacific, including those for ethnic groups, World War II battles, languages, literatures, place names, traditional religions, etc. Headings for subjects important to the politics, economy, social life, and culture of the Pacific region, such as agricultural products and cultural sites, were also included. Scope Topics related to Australia, New Zealand, and Hawai‘i would predominate in our compilation had they been included. Accordingly, we focused on the Pacific islands in Melanesia, Micronesia, and Polynesia (excluding Hawai‘i and New Zealand). Island groups in other parts of the Pacific were also excluded. References to broader or related terms having no connection with the Pacific were not included. Overview This compilation is modeled on similar publications such as Music Subject Headings: Compiled from Library of Congress Subject Headings and Library of Congress Subject Headings in Jewish Studies. -
Bulletin — February 2020
LANGUAGE AND CULTURE RESEARCH CENTRE College of Arts, Society and Education — James Cook University PO Box 6811, Cairns, North Queensland, 4870, Australia Director: Distinguished Professor A.Y. Aikhenvald; Deputy-Director: Professor R.M.W. Dixon [email protected] [email protected] Bulletin — February 2020 The Language and Culture Research Centre (LCRC) is nested within the College of Arts, Society and Education (Dean, Professor Anne-Marie Morgan) and works in association with the Cairns Institute (Director, Distinguished Professor Stewart Lockie) at James Cook University. Overview James Cook University is recognised as the leading regional university in Australia (turning 50 in 2020). Its research profile is internationally acclaimed. In keeping with this, the Language and Culture Research Centre has consolidated its status as a major player at the cutting edge of linguistics. Its strategic direction remains multifaceted analysis of the languages of Papua New Guinea, South America, and Indigenous Australia. Our field linguists work with local communities for language maintenance and social empowerment. Linguistics at JCU (represented exclusively by the LCRC) was evaluated at 4 ('Above world level') in the latest ERA (Excellence Research Australia) assessment by the Australian Research Council. This is a significant achievement for a high-performing discipline with only one tenured faculty member, augmented by Post-Doctoral fellows on grants, plus distinguished adjuncts. The ARC also awarded its highest rating in terms of impact to a case study 'Documenting language in PNG', by Distinguished Professor Aikhenvald. Members of LCRC continue to publish academic monographs and papers in the most prestigious international outlets. Hand-in-hand with theoretically- informed descriptive studies, we stand at the forefront of work on inductively based grammatical, semantic, and pragmatic generalisations concerning the ways in which languages work, with particular focus on tropical areas. -
PACIFIC LINGUISTICS School of Culture, History and Language, College of Asia and the Pacific
PACIFIC LINGUISTICS School of Culture, History and Language, College of Asia and the Pacific THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Books in pdf format This .pdf (portable document file) document may be copied, printed and stored for use in libraries and for personal use. It may not be reproduced for sale or distribution. This book is not available in hard copy. Pacific Linguistics Home Page: http://www.pacling.com Mali (Baining) texts Tonya N. Stebbins with the assistance of Julius Tayul PL 606 Available as a PDF file only on disc 2009 ISBN 9780858836037 295 pp. Price: Australia (includes GST) $29.15 International $26.50 This collection of twenty Mali texts was recorded in 2001 and 2002 and were transcribed and translated by Tonya Stebbins and Julius Tayul. The texts are a representative sample of the materials used as a corpus in the development of the Mali (Baining) Grammar (Stebbins forthcoming) and Mali (Baining) Dictionary (Stebbins forthcoming). Mali is a member of the Baining language family, a non-Austronesian language family located in the southwest quadrant of the Gazelle Peninsula in East New Britain, Papua New Guinea. There are around 2,200 speakers of Mali living in eleven villages across Mali territory or in nearby villages and towns. There are two dialects of Mali: a coastal dialect whose speakers are called Abilta ‘those from the old village’ and a mountain dialect whose speakers are called Arongda ‘those from a cold place’. Language shift to Tok Pisin is well established in the Mali community but children with two Mali parents still acquire Mali as their first language.