Kangri in Context: an Areal Perspective

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kangri in Context: an Areal Perspective KANGRI IN CONTEXT: AN AREAL PERSPECTIVE by ROBERT D. EATON Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Arlington in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY THE UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON May 2008 Copyright © by Robert D. Eaton 2008 All Rights Reserved ACKNOWLEDGEMENTS This work would not have been possible without the support of my wife, Barb, who put up with me spending too much time tucked away in my room, my children, who put up with very little attention from me, and God, who helped me with insight along the way. I would like to thank my committee, Dr. Jerold Edmondson, Dr. Don Burquest, Dr. David Silva, and Dr. Nilaksha Veerabathina for their support, help, and feedback in this process. I would also like to thank the Indian linguists who encouraged my study of Kangri along the way: Dr. S. R. Sharma and Dr. J. C. Sharma. Special thanks also goes to my brother-in-law, Mr. Bill Neumann, who gave very useful feedback on drafts of this document. And last, but not least, I would also like to thank all the Kangri and Dogri wallahs who made our life in Himachal Pradesh a joy: the late Sri. Baldev Singh Thakur, Mrs. Parwin Goldsmith, Mr. Karan Dogra, Mr. Pawan Koundal, Dr. Veena Gupta, Dr. Shashi Pathania, Dr. Shiv Dev Manhas, Mr. Sadiq Masih, Mr. Suresh Kumar. Without them, of course, this would just be a bunch of front-matter. April 10, 2008 iii ABSTRACT KANGRI IN CONTEXT: AN AREAL PERSPECTIVE Robert D. Eaton, PhD. The University of Texas at Arlington, 2008 Supervising Professor: Dr. Jerold A. Edmondson This study is a grammatical description and analysis of the dialect of Pahari known as Kangri, spoken in and around Palampur, Himachal Pradesh, India. It presents data for Phonology, Tone, Stress, Morphology, and Syntax and includes feature comparisons with several of the related regional and high domain languages (Hindi, Punjabi, and Dogri), particularly at points where they differ. Special focus is given to issues involving stress assignment and tone. These are shown to be sensitive to different morphological categories, for which the framework of Lexical Phonology is useful in accounting. Various tense/aspect grammatical categories are also discussed, among which there are some unique features in Kangri. There is also a discussion of the copulas used in Predicate Nominal constructions which bear a striking resemblance to English copulas and provides a different analysis of the ‘be’ verb in both languages. iv TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS.............................................................................................iii ABSTRACT ....................................................................................................................iv LIST OF ILLUSTRATIONS............................................................................................ x LIST OF TABLES...........................................................................................................xi ABBREVIATIONS ........................................................................................................ xv Chapter Page 1 INTRODUCTION.................................................................................................. 1 2 PHONOLOGY ....................................................................................................... 7 2.1 Vowels.......................................................................................................... 7 2.2 Consonants ................................................................................................... 8 2.3 Phonological Alternations.......................................................................... 12 2.3.1 Consonant Gemination.................................................................. 12 2.3.2 Flap Reduction .............................................................................. 15 2.3.3 Homorganic Nasal Epenthesis ...................................................... 18 2.3.4 Vowel Lowering............................................................................ 19 2.4 Lexical Phonology...................................................................................... 20 3 KANGRI TONE................................................................................................... 26 3.1 Tone languages........................................................................................... 26 3.2 Tone in Kangri ........................................................................................... 28 v 3.3 Voiced, Aspirated Consonants ................................................................... 34 3.4 Tone Association........................................................................................ 35 3.5 Directionality and Change of Surface Tone............................................... 44 4 STRESS................................................................................................................ 48 4.1 Stress Typology.......................................................................................... 48 4.2 Stress Assignment in Hindi........................................................................ 49 4.3 Stress Assignment in Kangri...................................................................... 52 4.3.1 Stress the Heaviest Syllable in the Stem....................................... 53 4.3.2 If All Syllables are LIGHT , then Stress the First Syllable .............. 54 4.3.3 Stress the Right-most Heavy Syllable........................................... 55 4.3.4 Factoring in Extrametricality ........................................................ 56 4.3.5 Stress May Only Be Assigned to Stem Vowels............................ 64 4.4 Coordination with the Gemination Rule .................................................... 68 5 MORPHOLOGY.................................................................................................. 71 5.1 Morphological Typology............................................................................ 71 5.2 Morphological Processes............................................................................ 72 5.2.1 Prefixation..................................................................................... 72 5.2.2 Stem Modification......................................................................... 74 5.2.3 Suffixation and Compounding...................................................... 76 5.3 Verb Morphology....................................................................................... 83 5.3.1 Noun Incorporation....................................................................... 83 5.3.2 Derivational Morphology.............................................................. 88 5.3.3 Verb-Verb Compounding.............................................................. 95 5.3.4 Inflectional Categories .................................................................. 99 vi 6 WORD CATEGORIES...................................................................................... 125 6.1 Nouns ....................................................................................................... 125 6.1.1 Sub-classifications....................................................................... 125 6.1.2 Mass/Count Nouns...................................................................... 128 6.1.3 Proper Nouns............................................................................... 128 6.1.4 Time Nouns................................................................................. 129 6.2 Adjectives................................................................................................. 130 6.3 Pronouns................................................................................................... 133 6.3.1 Nominative pronouns.................................................................. 134 6.3.2 Oblique pronouns........................................................................ 135 6.3.3 Genitive pronouns....................................................................... 136 6.3.4 Ergative pronouns ....................................................................... 138 6.4 Postpositions............................................................................................. 140 6.5 Cardinal Numbers .................................................................................... 142 6.6 The Interrogative-Relative-Deixis (IRD) Paradigm................................. 143 6.6.1 IRD Forms as a Marker of Language Variety Identification...... 151 7 PREDICATE NOMINAL CONSTRUCTIONS ................................................ 153 7.1 Proper Inclusion ....................................................................................... 154 7.2 Equation ................................................................................................... 159 7.3 Attribution ................................................................................................ 160 7.4 Location.................................................................................................... 163 7.5 Existential................................................................................................. 164 7.6 Possession................................................................................................. 165 8 IS ‘BE’ A VERB? .............................................................................................. 170 vii 8.1 Introduction .............................................................................................
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Language, Part IV B(I)(A)-C-Series , Series-9
    CENSUS OF INDIA 1991 SERIES 09 - HIMACHAL PRADESH PART IV B(i)(a) - C-Series LANGUAGE Table C-7 State, Districts, Tahsils and Towns . DIRECTORATE OF CENSUS OPERATIONS, HIMACHAL PRADESH Registrar General of India (In charge of the Census of India and vital statistics) Office Address 2-A, Mansmgh Road, New Deihl 110011, India Telephone (91-11) 338 3761 Fax (91-11) 338 3145 Email rgmdla@hub mc In Internet http f/WWW censuslndla net Registrar General of India's publications can be purchased from the followmg • The Sales Depot (Phone 338 6583) Office of the Registrar General of India 2-A Manslngh Road New Deihl 110 011, India • Directorates of Census Operations In the capitals of all states and union territories In India • The Controller of PublicatIon Old Secretariat CIvil Lines Deihl 110 054 • Kltab Mahal State Emporium Complex, Unit No 21 Saba Kharak Singh Marg New Deihl 110 001 • Sales outlets of the Controller of Publication all over India Census data available on the floppy disks can be purchased from the follOWing • Office of the Registrar General,)ndla Data Processing DIVISIon 2nd Floor, 'E' Wing Pushpa Shawan Madanglr Road New Deihl 110 062, India Telephone (91-11) 6081558 Fax (91-11) 608 0295 Email rgdpd@rgl satyam net In o Registrar General of India The contents of th,s publication may be quoted citing the source clearly PREFACE The Census of Indta IS the only comprehensIve data source on language in IndIa and has been the pioneer m this field The Census of India Report of 1921 notes "As wIth the ethnography so also In the case of the language ofIndia, much of the pioneer work has been done In connection wIth the decenl1lal Census, and the Il1terest in the subject, which eventually leads to Its complete and systematic treatment under expert dIrectIOn is largely due to the contrIbution made by Census Officers m theIr reports" Each Census has added to the rich data base on the subject and provided the basis for WIde ranging study and research.
    [Show full text]
  • 2001 Presented Below Is an Alphabetical Abstract of Languages A
    Hindi Version Home | Login | Tender | Sitemap | Contact Us Search this Quick ABOUT US Site Links Hindi Version Home | Login | Tender | Sitemap | Contact Us Search this Quick ABOUT US Site Links Census 2001 STATEMENT 1 ABSTRACT OF SPEAKERS' STRENGTH OF LANGUAGES AND MOTHER TONGUES - 2001 Presented below is an alphabetical abstract of languages and the mother tongues with speakers' strength of 10,000 and above at the all India level, grouped under each language. There are a total of 122 languages and 234 mother tongues. The 22 languages PART A - Languages specified in the Eighth Schedule (Scheduled Languages) Name of language and Number of persons who returned the Name of language and Number of persons who returned the mother tongue(s) language (and the mother tongues mother tongue(s) language (and the mother tongues grouped under each grouped under each) as their mother grouped under each grouped under each) as their mother language tongue language tongue 1 2 1 2 1 ASSAMESE 13,168,484 13 Dhundhari 1,871,130 1 Assamese 12,778,735 14 Garhwali 2,267,314 Others 389,749 15 Gojri 762,332 16 Harauti 2,462,867 2 BENGALI 83,369,769 17 Haryanvi 7,997,192 1 Bengali 82,462,437 18 Hindi 257,919,635 2 Chakma 176,458 19 Jaunsari 114,733 3 Haijong/Hajong 63,188 20 Kangri 1,122,843 4 Rajbangsi 82,570 21 Khairari 11,937 Others 585,116 22 Khari Boli 47,730 23 Khortha/ Khotta 4,725,927 3 BODO 1,350,478 24 Kulvi 170,770 1 Bodo/Boro 1,330,775 25 Kumauni 2,003,783 Others 19,703 26 Kurmali Thar 425,920 27 Labani 22,162 4 DOGRI 2,282,589 28 Lamani/ Lambadi 2,707,562
    [Show full text]
  • Multilingual Practices in Kullu (Himachal Pradesh, India)
    Multilingual practices in Kullu (Himachal Pradesh, India) Julia V. Mazurova, the Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences Project participants Himachali Pahari Grammar description and lexicon of Kullui Fieldwork research Kullui – an Indo-Aryan language of the Himachali Pahari (also known as Western Pahari) • Expedition 2014 Fund of Fundamental Linguistic Research, project 2014 “Documentation of Kullui (Western Pahari)”, supervisor Julia Mazurova • Expedition 2016 Russian State Fund for Scientific Research № 16-34-01040 «Grammar description and lexicon of Kullui», supervisor Elena Knyazeva Goals of the research Linguistic goals • Documentation of Kullui on the modern linguistic and technical level: dictionary, corpus of morphologically glossed texts with audio and video recordings. • Theoretical research of the Kullui phonology and grammar • Fieldwork research of the Himachali dialectal continuum • Description of the areal and typological features of the Himachali dialectal continuum Goals of the research Socio-linguistic goals • Linguistic situation in the region. Functional domains of the languages • Geographical location of the Kullui language • Differences between Kullui and neighbor dialects • Choosing informants • Evaluating of the language knowledge of the speakers • Language vitality • Variation in Kullui depending on age, gender, social level, education and other factors Linguistic situation in India ➢ Official languages of the Union Government of India – Hindi and English ➢ Scheduled languages (in States of India)
    [Show full text]
  • Genitive Marking of Arguments in Kullui (Indo-Aryan)
    Genitive marking of arguments in Kullui (Indo-Aryan) Evgeniya Renkovskaya, Institute of Linguistics (Moscow) Kullui (< Himachali (= West Pahari) < Indo-Aryan About 170 thousand speakers Located in Kullu District in Himachal Pradesh Kullu district 6 tehsils (Manali, Kullu, Sainj, Banjar, Ani, Nirmand) Kullui is spoken in Kullu and Manali tehsils, in the Kullu valley (Beas river valley) • Data: fieldwork in the town of Kullu and in the villages of Naggar, Suma and Bashing (Kullu district, Himachal Pradesh, India) in 2014-2017. Both elicited examples and those taken from spontaneous texts. • Site: www.pahari-languages.com • The research is financially supported by Russian Foundation for Basic Research, project № 16-34-01040. Standard use of Genitive in the New Indo- Aryan languages (NIA) – Possessive Genitive: genitive postposition / case affix agrees with the Head Noun in gender, number and case (if there are any) like an adjective. For example, in Hindi Genitive is used only as Possessive Genitive: (1) us-ke do bacch-e hain he/she-GEN.PL two child-PL COP.PRS.PL She has two children (lit. there are two children of hers) Non-canonical (for NIA) Himachali uses of Genitive: attested and described for Eastern group of NIA: Bengali, Oriya and Assamese ([Masica 1991, Klaiman 1980, 1981, Onishi 2001, Yamabe 1995 and others]), where genitive affix has only one form and no agreement Eastern Indo-Aryan analyzed for Himachali in [Hendriksen 1986, Zoller 2009] [Hendriksen 1986]: relational case (term for non-canonical Genitive) Himachali languages where the genitive markingThank of arguments you! is attested [Bailey 1920, Hendriksen 1986, Zoller 2007]: Himachali languages Bangani Himachali languages with non-canonical Deogari Genitive Kochi Kotgarhi Bhalesi Baghati Kiunthali Kotguru Outer Siraji Inner Siraji Kullui Types of argumentsThank marked by you! Genitive in Himachali: 1.
    [Show full text]
  • Minority Languages in India
    Thomas Benedikter Minority Languages in India An appraisal of the linguistic rights of minorities in India ---------------------------- EURASIA-Net Europe-South Asia Exchange on Supranational (Regional) Policies and Instruments for the Promotion of Human Rights and the Management of Minority Issues 2 Linguistic minorities in India An appraisal of the linguistic rights of minorities in India Bozen/Bolzano, March 2013 This study was originally written for the European Academy of Bolzano/Bozen (EURAC), Institute for Minority Rights, in the frame of the project Europe-South Asia Exchange on Supranational (Regional) Policies and Instruments for the Promotion of Human Rights and the Management of Minority Issues (EURASIA-Net). The publication is based on extensive research in eight Indian States, with the support of the European Academy of Bozen/Bolzano and the Mahanirban Calcutta Research Group, Kolkata. EURASIA-Net Partners Accademia Europea Bolzano/Europäische Akademie Bozen (EURAC) – Bolzano/Bozen (Italy) Brunel University – West London (UK) Johann Wolfgang Goethe-Universität – Frankfurt am Main (Germany) Mahanirban Calcutta Research Group (India) South Asian Forum for Human Rights (Nepal) Democratic Commission of Human Development (Pakistan), and University of Dhaka (Bangladesh) Edited by © Thomas Benedikter 2013 Rights and permissions Copying and/or transmitting parts of this work without prior permission, may be a violation of applicable law. The publishers encourage dissemination of this publication and would be happy to grant permission.
    [Show full text]
  • 2011 Census Definitions and Output Classifications
    2011 Census Definitions and Output Classifications December 2012 Last Updated April 2015 Contents Section 1 – 2011 Census Definitions 6 Section 2 – 2011 Census Variables 49 Section 3 – 2011 Census Full Classifications 141 Section 4 – 2011 Census Footnotes 179 Footnotes – Key Statistics 180 Footnotes – Quick Statistics 189 Footnotes – Detailed Characteristics Statistics 202 Footnotes – Local Characteristics Statistics 280 Footnotes – Alternative Population Statistics 316 SECTION 1 2011 CENSUS DEFINITIONS 2011 Census Definitions and Output Classifications 1 Section 1 – 2011 Census Definitions 2011 Resident Population 6 Absent Household 6 Accommodation Type 6 Activity Last Week 6 Adaptation of Accommodation 6 Adult 6 Adult (alternative classification) 7 Adult lifestage 7 Age 7 Age of Most Recent Arrival in Northern Ireland 8 Approximated social grade 8 Area 8 Atheist 9 Average household size 9 Carer 9 Cars or vans 9 Catholic 9 Census Day 10 Census Night 10 Central heating 10 Child 10 Child (alternative definition) 10 Children shared between parents 11 Civil partnership 11 Cohabiting 11 Cohabiting couple family 11 Cohabiting couple household 12 Communal establishment 12 Communal establishment resident 13 Country of Birth 13 Country of Previous Residence 13 Current religion 14 Daytime population 14 Dependent child 14 Dwelling 15 Economic activity 15 Economically active 16 Economically inactive 16 Employed 16 2011 Census Definitions and Output Classifications 2 Section 1 – 2011 Census Definitions Employee 17 Employment 17 Establishment 17 Ethnic
    [Show full text]
  • Mapping India's Language and Mother Tongue Diversity and Its
    Mapping India’s Language and Mother Tongue Diversity and its Exclusion in the Indian Census Dr. Shivakumar Jolad1 and Aayush Agarwal2 1FLAME University, Lavale, Pune, India 2Centre for Social and Behavioural Change, Ashoka University, New Delhi, India Abstract In this article, we critique the process of linguistic data enumeration and classification by the Census of India. We map out inclusion and exclusion under Scheduled and non-Scheduled languages and their mother tongues and their representation in state bureaucracies, the judiciary, and education. We highlight that Census classification leads to delegitimization of ‘mother tongues’ that deserve the status of language and official recognition by the state. We argue that the blanket exclusion of languages and mother tongues based on numerical thresholds disregards the languages of about 18.7 million speakers in India. We compute and map the Linguistic Diversity Index of India at the national and state levels and show that the exclusion of mother tongues undermines the linguistic diversity of states. We show that the Hindi belt shows the maximum divergence in Language and Mother Tongue Diversity. We stress the need for India to officially acknowledge the linguistic diversity of states and make the Census classification and enumeration to reflect the true Linguistic diversity. Introduction India and the Indian subcontinent have long been known for their rich diversity in languages and cultures which had baffled travelers, invaders, and colonizers. Amir Khusru, Sufi poet and scholar of the 13th century, wrote about the diversity of languages in Northern India from Sindhi, Punjabi, and Gujarati to Telugu and Bengali (Grierson, 1903-27, vol.
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman; Data from World Language Mapping System
    Svalbard Greenland Jan Mayen Norwegian Norwegian Icelandic Iceland Finland Norway Swedish Sweden Swedish Faroese FaroeseFaroese Faroese Faroese Norwegian Russia Swedish Swedish Swedish Estonia Scottish Gaelic Russian Scottish Gaelic Scottish Gaelic Latvia Latvian Scots Denmark Scottish Gaelic Danish Scottish Gaelic Scottish Gaelic Danish Danish Lithuania Lithuanian Standard German Swedish Irish Gaelic Northern Frisian English Danish Isle of Man Northern FrisianNorthern Frisian Irish Gaelic English United Kingdom Kashubian Irish Gaelic English Belarusan Irish Gaelic Belarus Welsh English Western FrisianGronings Ireland DrentsEastern Frisian Dutch Sallands Irish Gaelic VeluwsTwents Poland Polish Irish Gaelic Welsh Achterhoeks Irish Gaelic Zeeuws Dutch Upper Sorbian Russian Zeeuws Netherlands Vlaams Upper Sorbian Vlaams Dutch Germany Standard German Vlaams Limburgish Limburgish PicardBelgium Standard German Standard German WalloonFrench Standard German Picard Picard Polish FrenchLuxembourgeois Russian French Czech Republic Czech Ukrainian Polish French Luxembourgeois Polish Polish Luxembourgeois Polish Ukrainian French Rusyn Ukraine Swiss German Czech Slovakia Slovak Ukrainian Slovak Rusyn Breton Croatian Romanian Carpathian Romani Kazakhstan Balkan Romani Ukrainian Croatian Moldova Standard German Hungary Switzerland Standard German Romanian Austria Greek Swiss GermanWalser CroatianStandard German Mongolia RomanschWalser Standard German Bulgarian Russian France French Slovene Bulgarian Russian French LombardRomansch Ladin Slovene Standard
    [Show full text]
  • BHADARWAHI:AT YPOLOGICAL SKETCH Amitabh Vikram DWIVEDI
    BHADARWAHI: A TYPOLOGICAL SKETCH Amitabh Vikram DWIVEDI Shri Mata Vaishno Devi University, India [email protected] Abstract This paper is a summary of some phonological and morphosyntactice features of the Bhadarwahi language of Indo-Aryan family. Bhadarwahi is a lesser known and less documented language spoken in district of Doda of Jammu region of Jammu and Kashmir State in India. Typologically it is a subject dominant language with an SOV word order (SV if without object) and its verb agrees with a noun phrase which is not followed by an overt post-position. These noun phrases can move freely in the sentence without changing the meaning of the sentence. The indirect object generally precedes the direct object. Aspiration, like any other Indo-Aryan languages, is a prominent feature of Bhadarwahi. Nasalization is a distinctive feature, and vowel and consonant contrasts are commonly observed. Infinitive and participle forms are formed by suffixation while infixation is also found in causative formation. Tense is carried by auxiliary and aspect and mood is marked by the main verb. Keywords: Indo-Aryan; less documented; SOV; aspiration; infixation Povzetek Članek je nekakšen daljši povzetek fonoloških in morfosintaktičnih značilnosti jezika badarvahi, enega izmed članov indo-arijske jezikovne družine. Badarvahi je manj poznan in slabo dokumentiran jezik z območja Doda v regiji Jammu v Kašmirju. Tipološko je zanj značilen dominanten osebek in besedni red: osebek, predmet, povedek. Glagoli se povečini ujemajo s samostalniškimi frazami, ki lahko v stavku zavzemajo katerikoli položaj ne da bi spremenile pomen stavka. Nadaljna značilnost jezika badarvahi je tudi to, da indirektni predmeti ponavadi stojijo pred direktnimi predmeti.
    [Show full text]
  • Neo-Vernacularization of South Asian Languages
    LLanguageanguage EEndangermentndangerment andand PPreservationreservation inin SSouthouth AAsiasia ed. by Hugo C. Cardoso Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 Language Endangerment and Preservation in South Asia ed. by Hugo C. Cardoso Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 PUBLISHED AS A SPECIAL PUBLICATION OF LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION LANGUAGE ENDANGERMENT AND PRESERVATION IN SOUTH ASIA Special Publication No. 7 (January 2014) ed. by Hugo C. Cardoso LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION Department of Linguistics, UHM Moore Hall 569 1890 East-West Road Honolulu, Hawai’i 96822 USA http:/nflrc.hawaii.edu/ldc UNIVERSITY OF HAWAI’I PRESS 2840 Kolowalu Street Honolulu, Hawai’i 96822-1888 USA © All text and images are copyright to the authors, 2014 Licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License ISBN 978-0-9856211-4-8 http://hdl.handle.net/10125/4607 Contents Contributors iii Foreword 1 Hugo C. Cardoso 1 Death by other means: Neo-vernacularization of South Asian 3 languages E. Annamalai 2 Majority language death 19 Liudmila V. Khokhlova 3 Ahom and Tangsa: Case studies of language maintenance and 46 loss in North East India Stephen Morey 4 Script as a potential demarcator and stabilizer of languages in 78 South Asia Carmen Brandt 5 The lifecycle of Sri Lanka Malay 100 Umberto Ansaldo & Lisa Lim LANGUAGE ENDANGERMENT AND PRESERVATION IN SOUTH ASIA iii CONTRIBUTORS E. ANNAMALAI ([email protected]) is director emeritus of the Central Institute of Indian Languages, Mysore (India). He was chair of Terralingua, a non-profit organization to promote bi-cultural diversity and a panel member of the Endangered Languages Documentation Project, London.
    [Show full text]
  • Ethno-Linguistic Diversity and Urban Agglomeration LSE Research Online URL for This Paper: Version: Accepted Version
    Ethno-linguistic diversity and urban agglomeration LSE Research Online URL for this paper: http://eprints.lse.ac.uk/104513/ Version: Accepted Version Article: Eberle, Ulrich, Henderson, J. Vernon, Rohner, Dominic and Schmidheiny, Kurt (2020) Ethno-linguistic diversity and urban agglomeration. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. ISSN 1091-6490 (In Press) Reuse Items deposited in LSE Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the LSE Research Online record for the item. [email protected] https://eprints.lse.ac.uk/ Ethno-Linguistic Diversity and Urban Agglomeration Ulrich J. Eberlea,b,1,2, J. Vernon Hendersona,1,2, Dominic Rohnerb,1,2, and Kurt Schmidheinyc,1,2 aLondon School of Economics, Centre for Economic Performance, Houghton Street, London WC2A2AE, UK.; bUniversity of Lausanne, Department of Economics, Internef, 1015 Lausanne, Switzerland.; cUniversity of Basel, Faculty of Business and Economics, Peter Merian-Weg 6, 4002 Basel, Switzerland. This manuscript was compiled on May 14, 2020 1 This article shows that higher ethno-linguistic diversity is associated are also in the top 3% of degree of diversity by provinces 36 2 with a greater risk of social tensions and conflict, which in turn is a worldwide and Nagaland is at the center of India’s well known 37 3 dispersion force lowering urbanization and the incentives to move to on-going conflict in its Northeast.
    [Show full text]