Ruta 1: Bilbao
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
20 Years in Spain
20 YEARS IN SPAIN 1993-2013 Few of us would have imagined that 20 years after we opened a small office in Madrid we would be looking back on our contributions to some of the most innovative and influential projects that have been realized in Spain over that period. Probably none of us would have foreseen that five years after the onset of a lingering global financial crisis we would have a thriving multi- disciplinary Spanish practice, advising, planning, designing and supervising the delivery of projects all over the world. We are tremendously proud of the achievements of our colleagues in Spain over these 20 years and are confident that they will go on to achieve more great things in the next 20. Gregory Hodkinson Arup Group Board 20 YEARS IN SPAIN 1993 - 2013 At the service of life Arup has been able to successfully combine the small with the large, engineering with architecture and Scandinavian democracy with British empiricism. The firm, started in 1946 by the Danish engineer, Ove Arup, and founded in its present form in 1963 with the British architect, Philip Dowson, celebrates its first twenty years in Spain as mindful of its legacy as it is to its future. Those who have made many iconic works possible in recent decades are also responsible for minimal works in harsh and demanding social and technical environments, because as much talent is required to build a small bridge in a remote region of China as it is to erect a skyscraper in Europe. It is a saga of mythical engineers of the likes of the late-lamented Peter Rice – without -
Solve the Biodiversity Crisis with Funding on Reporting Scientific and Racial History
LETTERS The black-footed ferret has Downloaded from benefited from the U.S. Endangered Species Act. Edited by Jennifer Sills programs to protect biodiversity from 8. We invite all scientists to endorse this message by signing severe and growing threats. The effort the open letter at https://defenders-cci.org/sign-on/ http://science.sciencemag.org/ conservation-funding. Solve the biodiversity to conserve threatened and endangered species must be prioritized to protect our SUPPLEMENTARY MATERIALS national heritage and safeguard human science.sciencemag.org/content/365/6459/1256.1/suppl/DC1 crisis with funding well-being. In light of the unprecedented List of Initial Signatories The recent Intergovernmental Science-Policy global biodiversity crisis identified by 10.1126/science.aay9839 Platform on Biodiversity and Ecosystem the IPBES, we urge the United States to Services (IPBES) Global Assessment (1) is the join governments around the world in most comprehensive synthesis of the status immediate action. The data are clear and and trends of biodiversity to date, and it consistent: Our leaders must invest today On reporting scientific offers a bleak outlook: up to 1 million species to protect biodiversity in perpetuity. and racial history on September 19, 2019 at risk of extinction, with tangible harm Jacob Malcom1, Mark W. Schwartz2, Megan for human societies. The U.S. Endangered Evansen1, William J. Ripple3, Stephen In his News Feature “Science’s debt to the Species Act (ESA) is widely considered the Polasky4, Leah R. Gerber5, Thomas E. slave trade” (5 April, p. 16), S. Kean discusses strongest law in the world for conserving Lovejoy6, Lee M. -
Casas Baratas De Bizkaia Bizkaiko Etxe Merkeak
SUB Hamburg C/11642 Casas Baratas de Bizkaia 1911-1936 Nueva Imagen de la Ciudad Bizkaiko Etxe Merkeak 1911-1936 Hiriaren Irudi Berria Ana Julia Gómez Gómez Javier Ruiz San Miguel Lorea A. Ruiz Gómez BizkatoFoniAJdundia Diputación Fotcri de Bizfeaía ÍNDICE AURKIBIDEA Presentación Aurkezpena 13 Capítulo I I. kapitulua LA VIVIENDA OBRERA EN EL ÚLTIMO TERCIO DEL SIGLO XIX 15 INICIOS DEL PROBLEMA DE LA VIVIENDA OBRERA ÉÑÜUROPA 17 COMIENZO DEL PROBLEMA DE LA VIVIENDA OBRERA EN BIZKAIA 19 TESTIMONIOS Y DENUNCIAS DE LOS PROBLEMAS PLANTEADOS POR LA CRISIS DE LA VIVIENDA EN EL SIGLO XIX 20 Testimonios y denuncias de las condiciones de vida y vivienda, en los ámbitos francés y anglosajón 20 Testimonios y denuncias en el ámbito vizcaíno. Infravivienda, barracones 22 Retretes, sanidad y mortandad 23 Los mineros y obreros vizcaínos exigen viviendas dignas. Enfrentamientos de 1890 25 PLANTEAMIENTOS PARA REMEDIAR LOS PROBLEMAS DE LA VIVIENDA EN EL SIGLO XIX 27 El socialismo utópico francés y sus opciones 27 Los teóricos anglosajones y sus propuestas de solución 32 La filantropía y el desarrollo del concepto de ciudad jardín 34 El socialismo utópico español y su escasa respuesta 38 La legislación del siglo XIX y las diferentes propuestas institucionales para abordar la escasez de vivienda obrera en España 39 La visión cooperativista de la ideología católica. Cartas a un obrero de Concepción Arenal 41 PRIMERAS VIVIENDAS PARA OBREROS EN BIZKAIA, A FINALES DEL SIGLO XIX 43 Las Leyes de Casas Baratas 47 La Primera Ley de Casas Baratas. 1911 48 La Segunda Ley de Casas Baratas. 1921 48 La Tercera Ley de Casas Baratas. -
Basque Soccer Madness a Dissertation Submitted in Partial
University of Nevada, Reno Sport, Nation, Gender: Basque Soccer Madness A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Basque Studies (Anthropology) by Mariann Vaczi Dr. Joseba Zulaika/Dissertation Advisor May, 2013 Copyright by Mariann Vaczi All Rights Reserved THE GRADUATE SCHOOL We recommend that the dissertation prepared under our supervision by Mariann Vaczi entitled Sport, Nation, Gender: Basque Soccer Madness be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Joseba Zulaika, Advisor Sandra Ott, Committee Member Pello Salaburu, Committee Member Robert Winzeler, Committee Member Eleanor Nevins, Graduate School Representative Marsha H. Read, Ph. D., Dean, Graduate School May, 2013 i Abstract A centenarian Basque soccer club, Athletic Club (Bilbao) is the ethnographic locus of this dissertation. From a center of the Industrial Revolution, a major European port of capitalism and the birthplace of Basque nationalism and political violence, Bilbao turned into a post-Fordist paradigm of globalization and gentrification. Beyond traditional axes of identification that create social divisions, what unites Basques in Bizkaia province is a soccer team with a philosophy unique in the world of professional sports: Athletic only recruits local Basque players. Playing local becomes an important source of subjectivization and collective identity in one of the best soccer leagues (Spanish) of the most globalized game of the world. This dissertation takes soccer for a cultural performance that reveals relevant anthropological and sociological information about Bilbao, the province of Bizkaia, and the Basques. Early in the twentieth century, soccer was established as the hegemonic sports culture in Spain and in the Basque Country; it has become a multi- billion business, and it serves as a powerful political apparatus and symbolic capital. -
El Bilbao Soñado De Iñaki Azkuna
El Bilbao soñado de Iñaki Azkuna Dr. Iñaki Azkuna Alcalde de Bilbao En Bilbao ha habido soñadores y soñadoras forjadores, pero también muchos/as cuya mayor preocupación ha sido la peseta, sin importarles la ciudad. La bilbainada, esa fanfarronía graciosa, ha vivido durante años (más en la época del franquismo, en que hasta para soñar había que pedir permiso) de muchos tópicos: el puente col- gante, los ingenieros, el Athletic, los de Deusto del P. Bernaola, y el Igualatorio. En la actualidad hay espacio para los soñadores, para las oportunidades en la ciudad y, sobre todo, para soñar en cualquier proyecto, por complicado que sea. Bilbao ha mejorado en autoestima y nos sentimos capaces otra vez, como antaño, de levantar- nos de nuestras cenizas. Que el señor Santiago, nuestro patrono, y nuestra patrona de Begoña nos iluminen. Iñaki Azkunaren ametsetako Bilbo Bilbon ameslari ekinzale asko egonagatik, beste askoren kezkarik behinena peze- ta izan da, azken hauei hiriaren nondik norakoak ez zihoazkiela. Bilbainada, ahobe- rokeria xelebre hori, aspaldikoa da (Francoren garaian indar berezia izan zuen; izan ere, amets egiteko ere baimena behar) eta topiko askotan oinarritu da: eskegitako zubian, ingeniarietan, Athleticen, A. Bernaolaren Deustukoetan eta Igualatorioan, bes- teak beste. Gaur egun, badago lekua ameslerientzat, hirian aurrera egiteko eta, zail- tasunak zailtasun, edozein proiektu amets egiteko ere. Bilboren autoestimuak gora egin du eta, ostera ere, lehen bezala, geure errautsetatik altxatzeko gai ikusten dugu geure burua. Santiago gure zaindariak eta Begoñako Amak argitu gaitzatela. The Bilbao dreamt by Iñaki Azkuna In Bilbao there have been dreamers and dreamers who have constructed, but the- re have also been many whose greatest concern has been money, without any care for the city. -
Auzoetarako Bisita Gidatuen Programaren Hirugarren Edizioak Deustu, Zorrotza, Indautxu, Atxuri Eta Errekaldeberriko Historia Eta Ondarea Ezagutaraziko Ditu
AUZOETARAKO BISITA GIDATUEN PROGRAMAREN HIRUGARREN EDIZIOAK DEUSTU, ZORROTZA, INDAUTXU, ATXURI ETA ERREKALDEBERRIKO HISTORIA ETA ONDAREA EZAGUTARAZIKO DITU Orain arte ia 6.000 pertsonak parte hartu dute Bilboko Udaleko Kultura eta Euskara Sailak bultzatutako ekimen honetan Doako 200 bisita baino gehiago egingo dira maiatzetik urrira bitartean, eta izena emateko nahikoa da 94 435 60 36 telefonora deitzea, 9:00etatik 13:00etara “Bilbo: hil bakoitzean, auzo bat” programa Uriko ondarea ezagutarazteko eratu den Bilbao Izan deritzon ekimenaren baitan antolatu da, paisaia, hirigintza, arkitektura edo historia bezalako alorren gaineko ezaguerak sustatzeko asmoz Bilboko Udaleko Kultura eta Euskara Sailak sustatzen duen “Bilbo: hil bakoitzean, auzo bat” izenburuko bisita gidatuen programak hirugarren edizioa hasiko du maiatzaren 3an Deustuko “errepublika zaharrean” barna antolatutako ibilaldi batez. Programa urriaren hondar aldean amaituko da. Bost hilabete hauetan, abuztuko oporraldiari dagokion etena tarteko, Uriko historia eta ondareaz interesatuta daudenek Zorrotza, Indautxu, Atxuri eta Errekaldeberri barrutietako historia txikian murgiltzeko aukera izango dute. Duela bi urte Bilbao Izan programaren baitan abiarazi zen ekimen honek arrakasta nabaria lortu du herritarren artean. Orain arte, ia 6.000 pertsonak parte hartu dute bisita programa honetan, horien erdiak lehen edizioan (Zorrotzaurre, Sarriko-San Ignazio, Zazpi Kaleak eta Begoña ezagutzeko bisitaldietan), eta beste horrenbeste bigarrenean (Bilbo Zaharra, Santutxu, Begoñaibarra-Castaños, -
THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea. -
Cada Vez Vive Más Gente Joven En El Casco Viejo»
Bilbao ■M IM I Angel Nieva, director general de Surbisa, la sociedad municipal de rehabili- gente se acerque a vivir a este centro histórico. Ahora piensa en la rehabilita- tación para la zona del Casco Viejo, ve con verdadero optimismo el futuro de ción de Bilbao La Vieja y Atxuri, todo un reto para una sociedad joven con Bilbao. Las actuaciones levadas a cabo en la zona están provocando que la quince años de existencia. Angel Nieva director general de Surbisa «Cada vez vive más gente joven en el Casco Viejo» Krístían Aguinaga bilitación del convento de La -¿Que se ha conseguido en el Encamación, la del Bilborock, Casco Mejo? REE que en Bilbao la de BilbaoArte, el Palacio -Cuando hablas de modemi- se valora en demasía Yohn, la Plaza Nueva o las es zar un barrio estás hablando de el centro? caleras de Solokoetxe; también un proceso sociológico, y en el el museo de Avellaneda. So Casco Viejo estamos reducien C -Mucha gente se ha mos 19 personas los que traba do la media de edad de la gente. ido de Bilbao por la imposibili jamos aquí y no somos un ejér Al Casco Viejo está viniendo dad de comprar un piso, no ya cito, pero... gente cada vez más joven y con en el centro, sino en todo Bil -Da la sensación de que to- un nivel socio-económico cada bao. En los últimos años, las dos los proyectos tienen como vez más alto. Es verdad que la instituciones están haciendo un punto de referencia el Casco vivienda estás más asequible, gran esfuerzo al intentar conse Vieio, al margen de que Surbi pero no todo lo que quisiéra guir zonas de nueva oportuni sa desarrolle en él su actividad. -
Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo)
BILBAO 2018 Index of contents 1. INTRODUCING BILBAO 3 2. THE EVENT SITE 4 3. HOTELS 6 4. MOST POPULAR TOUIST SPOTS 9 5. PLACES THAT ARE LESS WELL KNOWN 16 6. FOOD & DRINK 18 7. SAFETY TIPS 21 8. EASIEST WAY TO FLY IN TO THE CITY 22 9. OTHER WAYS TO GET TO BILBAO 23 10. PUBLIC TRANSPORTATION 24 11. LOCAL GAME STORES 27 2 1. Introducing Bilbao Here you are, in Bilbao, the capital city of the Province of Vizcaya (or Bizkaia), the Spanish Autonomous Community of Basque Country (or Euskadi). It is one of the most important cities of this community and of Spain. Located in the north Spanish coast, this city bets for a balance between progress and sustainable development. Bilbao also cares on culture and his modernist buildings and theatres prove of it. Language and communication There are two official languages in Basque Country: Spanish and Basque. People speak both languages and most usual things are written in both of them: banners, indications, menus... Here you can find some essential words in both languages for not being “lost in translation” 3 2. The event site LOCATION Name: Bilbao Exhibition Center (BEC) Address: Ronda de Askue 1 48902 Ansio-Barakaldo Spain Website: http://bilbaoexhibitioncentre.com/en Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo) HOW TO GET THERE From the Airport: Take the Bus to the Bus Station (named Termibus, it’s the last stop) and there are two options from there. Either taking the metro from “San Mames” station (you’ll need to walk to the Metro station as it’s not directly connected to the Bus Station) or taking another bus, line 3136. -
Ricardo Bastida
Bilbao Los arquitectos municipales Ricardo Bastida Elias Mas Serra La interesante ampliación de dición modernista, las escuelas las escuelas de Tívoli en su fren de Indautxu (1915), que partici ebe de ser que te a la calle Huertas de la Villa, parían con aquellas y las de Itu- una de las voca- los lavaderos de S. Mamés y rribide de una cierta unidad de ciones de las Castaños (encargados en 1905 encargo, plantearían una impor «chirenadas» junto a la Albóndiga), la misma tante renovación del discurso es más famosas y Albóndiga (1909), la (basa Cuna tilístico y supondría un cambio D fasuosas bilbaí de Urazurruíia o el Centro de sustancial en la formulación es nas es la de guardar una cierta Desinfecciones de la calle Zan- tética de la obra del autor. relación con Venecia. Así hoy coeta (1918) son otros tantos En el camino marcado por las ese Guggenheim que proclama ejercicios que le vinculan al dis Escuelas de Indautxu aportará, la relación New YorK-Venecia- curso modernista en una buena en adelante, ejercicios más o Bilbao, en un insólito maridaje medida. menos eclécticos que vinculan el que ni los más osados se hubie La omnipresencia de la Al mundo «beaux-arts» a una cier ran atrevido a soñar hace unos bóndiga, como obra de referen ta interpretación del «regionalis años, en 1879 las fiestas de Bil cia del trabajo de Ricardo Bas Lavac bao se estrenaban con una tida en este período, oculta, sin calle Castaños «G ran Fiesta Veneciana o las lugar a dudas, la mayor calidad mo». -
Deusto-Pre-Programme-Final(1).Pdf
1 35th Annual TESOL-SPAIN Convention March 9th-11th 2012 Convention Pre- programme TESOL-Spain welcomes you to our 35th Annual Convention, to be held in Bilbao. Deusto University provides the ideal setting. dŚŝƐ LJĞĂƌ͛Ɛ theme, Plurilingualism: Promoting Co-operation between Communities and Nations, emphasises that plurilingualism not only implies a deliberate development of linguistic awareness and skill, but also of the personal and intercultural competences that will help individuals cope successfully with the new challenges present in our culturally diverse society and ever-changing world͘dŚƵƐ͕ƚŚĞhŶŝǀĞƌƐŝƚLJŽĨĞƵƐƚŽ͛ƐƐƚƌŝǀŝŶŐ for ŝŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂůŝƐĂƚŝŽŶ ŵĂĚĞ ŝƚ ƚŚĞ ƉĞƌĨĞĐƚ ĐŚŽŝĐĞ ĨŽƌ ƚŚŝƐ LJĞĂƌ͛Ɛ convention. dŚŝƐLJĞĂƌ͛ƐƚŚĞŵĞ emphasizes that learning a language is more than the study of linguistic forms in a classroom setting and suggests that taking a plurilinguistic approach to language learning is beneficial for all. The Convention offers participants a wide range of presentations by national and international speakers, including plenary and keynote presentations, workshops, round tables and product presentations. There will be over 100 presentations on a wide variety of topics during the two and a half days. There will also be an exhibition area where you can view the poster presentations, browse through the latest publications, try out multi-media 2 materials, find out what is on offer from examining boards and learn about other teacher associations and professional development courses at home and abroad. There will also be a Jobs Board, a Materials Swap Shop, plus opportunities for socializing, not only during the Convention, but also at the Opening Cocktail on Friday and the Convention Dinner on Saturday, ǁŚĞƌĞǁĞǁŝůůĞŶũŽLJĂŶ͚ϴϬƐŶŝŐŚƚ͘ New this year, the conference papers will be published by TESOL-SPAIN on a pen drive. -
Planificación E Infraestructuras: Bilbao, La Ciudad Estrangulada (1900-1975)
TST 38, enero de 2019, pp. 155-192 Planificación e infraestructuras: Bilbao, la ciudad estrangulada (1900-1975) Planning and infrastructures: Bilbao, the strangled city (1900-1975) Susana Serrano Abad y Pedro A. Novo López UPV/EHU Resumen Si aceptamos el axioma de que las infraestructuras de comunicaciones influyen en el desenvolvimiento de las ciudades y que los medios estructurales que lo hacen posible determinan la propia forma de éstas, el objetivo del presente artículo es analizar los déficits generados por éstas, en relación con la trama urbana, para abordar de forma paralela las soluciones aportadas en la planificación de la comarca del Gran Bilbao durante la primera mitad del siglo XX y que no llegaron a materializarse hasta la década de los ochenta y noventa. Palabras Clave: Historia urbana, planificación urbana, sistemas de transporte. Códigos JEL: N9, O18 Abstract If we accept the axiom that communication infrastructures influence the development of cities and that the structural means that make it possible determine their own form, the oBjective of this article is to analyze the deficits generated By them, in relation to the urban plot, to address in parallel the solutions provided in the planning of the “Gran BilBao” region during the first half of the twentieth century and that did not materialize until the eighties and nineties. Key words: Urban History, Urban Planning, Transport Systems. JEL codes: N9, O18 [155] TST 38, enero de 2019, pp. 155-192 Planificación e infraestructuras: Bilbao, la ciudad estrangulada (1900-1975)• [Fecha de recepción del original (14/9/2018); versión definitiva (14/11/2018)] Susana Serrano Abad Pedro A.