2010031012315824833 Bienna
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Bibliotheca Alexandrina Cataloging-in-Publication Data بينالي مكتبة اﻹسكندرية الدولي للحفر = Bibliotheca Alexandrina International Biennale for Miniature Graphics : the first round .Alexandria, Egypt : Bibliotheca Alexandrina, 2009 .الصغير : الدورة اﻷولى p. cm. ISBN: 978 -977 -452 -170- 6 1. Graphic arts -- Exhibitions. I. Aliksāndrīnā (Library). Markaz al-Funūn. 751.77--dc22 2009422102 ISBN: 978 -977 -452 -170- 6 Dar El-Kuttub Depository No.: 21670 /2009 © Bibliotheca Alexandrina 2009 NON-COMMERCIAL REPRODUCTION Information in this Publications has been produced with the intent that it be readily available for personal and public non-commercial use and may be reproduced, in part or in whole and by any means, without charge or further permission from the Bibliotheca Alexandrina. We ask only that: • Users exercise due diligence in ensuring the accuracy of the materials reproduced; • Bibliotheca Alexandrina be identified as the source; and • The reproduction is not represented as an official version of the materials reproduced, nor as having been made in affiliation with or with the endorsement of the Bibliotheca Alexandrina. COMMERCIAL REPRODUCTION Reproduction of multiple copies of materials in this Publications, in whole or in part, for the purposes of commercial redistribution is prohibited except with written permission from the Bibliotheca Alexandrina. To obtain permission to reproduce materials in this Publications for commercial purposes, please contact the Bibliotheca Alexandrina, P.O. Box 138, Chatby, Alexandria 21526, Egypt. e-mail: [email protected] Graphic Design & Layout: Asma Haggag Printed in Egypt 1000 copies The First Round ﺍﻟـــﺪﻭﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟــﻰ Bibliotheca Alexandrina, Arts Center ﻣﻜﺘﺒــــﺔ ﺍﻹﺳﻜﻨـﺪﺭﻳــﺔ، ﻣــﺮﻛـــﺰﺍﻟﻔﻨـــﻮﻥ December 2009 – 25 January 2010 9 ٩ ﺩﻳﺴﻤﺒــﺮ ٢٠٠٩ – ٢٥ ﻳﻨﺎﻳــﺮ ٢٠١٠ Graphic art, with its multi-techniques, is among the فن الجرافيك بتقنياته المتعددة من بين فنون التشكيل visual arts that are related to the interaction between word اﻷقرب إلى تفاعل الكلمة مع الصورة ﻷنه ارتبط منذ البداية and image, because it has been associated from the start بفن الكتاب، وبتوضيح الكلمة والفكر. with the art of books and with the illustration of word and .thoughts وفي مكتبة اﻹسكندرية، أقيمت عدة فعاليات تمهد لهذا At Bibliotheca Alexandrina, many activities have been البينالي الجديد، فقد أقمنا ًمعرضا لبانوراما فن الجرافيك held in preparation for this new biennale. An exhibition المصري في القرن العشرين وأصدرنا ًكتابا تذكاريًّا يوثِّق entitled “Panorama of Egyptian Graphics Art in the 20th Century” was held, and a memorial book was issued in هذه الحركة الجرافيكية عام 2004، واستضفنا ًجناحا documenting this graphic movement. In addition, the ,2004 ًكبيرا من ترينالي فن الجرافيك الدولي عام 2003، ثم BA hosted a huge wing from the International Graphic Art أقمنا ًمعرضا وملتقى ًّفكريا عن عﻻقة اجيال الجرافكيين Triennale in 2003. The BA also held an exhibition and an intellectual gathering for the relationship between Egyptian المصريين بـ )أوربينو( وأكاديميتها المرموقة عالميًّا في هذا ;graphics generations with “Urbino” and its academy المجال وتواصلنا مع أكاديمية الجرافيك البولندي بالمكتبة. internationally renowned in this field, and with the Polish وبينما تقيم المكتبة بينالي ًناجحا لكتاب الفنان الذي يجمع بين Graphic Academy. While the BA hosts a successful Biennale for the Artists’ Book, encompassing idea and image in a الفكرة والصورة في حوار مفاهيمي مستقبلي، فإننا نشعر conceptual futuristic dialogue, we are happy to add to our بالسعادة لبدء الدورة اﻷولى من البينالي الدولي للجرافيك list of endeavors in this field the initiation of the first issue of الصغير الذي تلتقي فيه إبداعات فنانين من أرجاء واسعة the International Biennale for Miniature Graphics. In this Biennale, creations of many artists from all من العالم تشغلهم المشاعر تجاه اﻷفكار اﻹنسانية وأطيافها over the world, artists occupied with passion towards اﻷسلوبية لنضيفه ًرصيدا إلى مجهوداتنا في هذا المجال. .humanitarian ideas and their stylistic spectra, are displayed وأقدم جزيل الشكر للفنانين الذين أثروا هذه الدورة I would like to thank all artists who have enriched this ً issue with their participation. Their dedication of some of بمشاركتهم الرفيعة، وﻹهدائهم بعضا من تلك اﻹبداعات their creative works to the permanent collection of the BA للمجموعة الدائمة لمكتبة اﻹسكندرية. .is highly appreciated إن هذا البينالي يمثل ًحوارا ًمتفاعﻻ ﻷفكار ومشاعر This Biennale is an interactive dialogue for much .cherished fine ideas and feelings راقية نعتز بها ًكثيرا. Dr. Ismail Serageldin د. إسماعيل سراج الدين Director of Bibliotheca Alexandrina مديــر مكتبـــة اﻹسكنــدرية 4 This Biennale adds an important perspective to culture يضيف هذا البينالي ًركنا ًّمهما في خدمة الثقافة واﻹبداع and visual creativity with its artistic and conceptual البصري بأبعاده التشكيلية والمفاهيمية، وهو يوثق اهتمام dimensions. It documents the attention paid by the مركز الفنون بمكتبة اﻹسكندرية بالعﻻقة التفاعلية بين BA Arts Center to the interactive relationship between the picture and the book; where many of the exhibited الصورة والكتاب؛ حيث إن الكثير من اﻷعمال المعروضة works have a direct connection with books and literary لها ارتباط مباشر بالكتاب وبالنص اﻷدبي والفكري، وهو and intellectual texts. This supports the message of the ما يدعم رسالة بينالي مكتبة اﻹسكندرية الدولي لكتاب BA International Biennale for the “Artist’s Book” which الفنان الذي حفر مكانة مرموقة في الدوائر المتخصصة في established a distinguished status in the specialized circles الفن المعاصر، ونأمل أن يحقق هذا البينالي الجديد ذات of modern art. We hope that the new Biennale achieves the same status, and that the great collection provided by the المكانة، وأن تصبح المجموعة الرائعة التي منحها الفنانون artists participating in this cycle becomes an international المشاركون بهذه الدورة ًرصيدا دوليًّا لمحبي ودارسي .deposit for the lovers, studiers and creators of this art ومبدعي هذا الفن. Our thanks and appreciation to all those artists, and ﻷولئك الفنانين منا الشكر والتقدير، وإلى فريق العمل the work team headed by Dr. Mustafa El-Razzaz, Biennale بقيادة الفنان الدكتور مصطفى الرزاز رئيس البينالي والفنان Director, Artist Dr. Ahmed Abdel Ghany, General الدكتور أحمد عبد الغني المنسق العام للبينالي وخبراء Coordinator for the biennale and the exhibitions and ,Artistic Collection experts, especially Fatma Hendawy المعارض والمقتنيات وأخص من بينهم فاطمة هنداوي .Gamal Hosni, and Mohamed Samy وجمال حسني ومحمد سامي. Special thanks and appreciation to artist Dr. Farouk كما أخص بالشكر والتقدير الفنان فاروق شحاته ضيف Shehata, guest of honor of the first cycle, for his role in شرف هذه الدورة اﻷولى لدوره في التبشير بفكرة البينالي preaching the idea of the Biennale with much admired بإلحاح ودأب جميل. insistence and determination. Maestro Sherif Mohie Eldin مايسترو شريف محيي الدين Director of the Arts Center مدير مركز الفنــــون 5 Modern painting and sculpture are assumed to be َّفنا التصوير والنحت الحديثة فنان زمانيان من حيث enduring arts. These arts express the feelings of an artist كونهما ﻻ يرتبطان بالضرورة بالحاجات اﻵنية أو التكليفات who carries within himself or herself a memory of history, its والمشارطات السابقة على مباشرة اﻹبداع. إنها فنون تعكس events and its various stimuli of time, possibly integrated with مشاعر الفنان المحملة بفعاليات ومثيرات عصره، وثقافته an imagined future into art works. By contrast, photography المشبعة بدروس تاريخ الفن و اﻻستشراف المستقبلي وهو is an immediate art that technically records the events of the يأمل أن يبشر بعﻻماته. moment and which can be widely reproduced. Between the وفن الفوتوغرافيا في المقابل فن آني يتفاعل مع مجريات two falls graphics/printmaking. Here the cultural wealth اللحظة وأحداث الساعة وشخوصها المحركة. of the artist is served by a medium with ever-widening وبين هذا وذاك يتموقع فن الحفر الذي ترتبط فيه ذهنية interpretive possibilities and by the capacity to reproduce .work الفنان ومهاراته مع المعطيات التقنية لعمل القالب الطباعي وآليات استنساخه. ORIGINS IN EGYPT وارتبط فن الحفر منذ بداياته بفن الكتاب بل لقد تم ابتكاره From its beginnings, the art of graphics/printmaking وتطويره لخدمة الرسوم التوضيحية للنصوص المطبوعة. .was associated with books. Believed to originate in China وفيما بين الحرب اﻷولى وما بعد الحرب الثانية أصبح فن Early woodblock printing of books and textual writing with الحفر وسيلة احتجاجية ونقدية ضد الحرب والنظم الفاشية ,drawings have also been discovered in Al-Fayoum, Al-Fostat والدكتاتورية. Al-Bahnasa, and Al-Kosseir in Egypt. These prints date وبعد تطور التقنيات اﻵلية ﻻستنساخ الرسوم والصور back to the mid 5th century, before the Europeans started طباعيًّا بأعداد تجارية كمية، تراجع فن الحفر اليدوي printing. Egyptian block printing, using metal and wood وانصرف عنه الفنانون الكبار واستأثر به أصحاب اﻻحتراف plates was used to illustrate written texts of the 10th to 12th في الرسوم التوضيحية للنصوص المطبوعة. .centuries ومع تفاقم اﻷزمة اﻻقتصادية في الربع اﻷخير من القرن ,The best known moment in the history of printing التاسع عشر اتجه تجار اللوحات إلى بعث الحفر بأنواعه، however, is probably the invention of the Gutenberg press واستدعوا أساتذة الطباعين في فرنسا وأوروبا وجددوا in Germany in the 15th century. It vastly reduced the price of books and made them available to a larger public. With محترفاتهم، ودعوا الفنانين الطليعيين إلى عمل لوحات أو this evolution of commercial printing, the art of manual مجموعات من اللوحات بمساعدة هؤﻻء الطباعين العظام . printing receded and was abandoned by major artists who فازدهر الحفر كفن خالص ﻻبتكار لوحات محددة العدد على .were replaced by professional illustrators ورق يدوي فاخر يوضع ًأحيانا في مغلفات رائعة.كان ذلك لفتح أسواق لسلعة أقل تكلفة من اللوحات الزيتية، ثم لعمل MODERN ERA كتب فاخرة بأعداد محدودة مصورة بمحفورات يقوم بها ,With a growing economic crisis in the late 19th century أشهر الفنانين الكبار. art dealers were looking for a less expensive way to sell works تطور من جراء ذلك فن الحفر وعاود حضانته للفنانين of their artists. They summoned printing masters from الطليعيين، وأصبح ًموضوعا لﻻقتفاء وللدراسة ونظمت 6 France and Europe and rejuvenated their skills, then called المؤتمرات لصياغة لوائح ومشارطات الحفر فنًّا ًّزمانيا مثله .on avant-garde artists to work with the masters مثل اللوحة الزيتية والتمثال ﻻحتوائه على المشاعر واﻷفكار Printing on elegant hand-made paper flourished as والصياغات الجسورة والمبتكرة، وتطور فن الحفر ًكثيرا an art.