Tiroler Künstlerschaft 2008-09
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
KuNStPaVILLON Stadtturmgalerie BÜCHSeNHauSeN Tiroler KünsTlerschafT 2008-09 1 Tiroler Künstlerschaft Anna Maria Achatz, Reinhard Artberg, Helga Aschenbrenner, Rolf Aschenbrenner, Helmuth Ascher, Klaus Auderer, Christian Bachlechner, Sieghart F. Bader, Wolf Dietrich Bahn*, Peter A. Bär, Klaus Bartl, Elisabeth Bauerstein-Wildbolz*, Andrea Baumann, Anton Baumgartner †, Maria Baumgartner, Patrick Baumüller, Hermann Bayer*, Ursula Beiler, Michael Berger, Wilhelm Bernhard, Friedrich Biedermann, Lies Bielowski, Andrea Bischof, Herbert, Bischofer, Peter Blaas, Barbara Blattl, Roland Böck, Maurizio Bonato, Fatima Bornemissza, Christine Brandi, Helga Brandmann-Saurwein*, Hellmut Bruch, Martin 2008-09 Bruch, Josef Brugger, Franz Brunner, Karin Byrne*, Wolfgang Capellari, James Clay, Oliver Croy, Dorothea Czell, Hannes Jahrespublikation | Annual Review Dabernig, Emanuel Danesch, Irene Dapunt, Christoph-M. David, Michael Defner, Eva Degenhardt, Helmut Christof Degn, Patricia del mar (Szabo), Walter Deussl*, Gerhard Diem, Norbert Drexel*, Lucas Drexel, Othmar Eder, Petra Egg, Almut Egg- Blumenthal, Ernst Ellemunter, Martha Exenberger, Erika Faitl, Christine Falbesoner, Werner Feiersinger, Gottfried Feldner, Thomas Feuerstein, Romana Fiechtner, Robert Fleischanderl, Paul Flora* †, Stefan Flunger, Hermann Friedel*, Gerlinde Fritz- Peemöller*, Monika Migl Frühling*, Sieglind Gabriel, Margareta Gabrielli-Kapferer*, Roberto Gagliano, Martina Gasser, Veronika Gerber,Elfriede Gerber, Robert Gfader, Minu Ghedina, Ilse Giacomuzzi*, Martin Gostner, Hermann Graber, Helmut Gritscher, Hans Grosch, Sabine Groschup, Ursula Groser, Günter Gstrein, Otto Gundolf*, Leo Gutmann, Herbert Gwercher, Bernhard Gwiggner, Siegfried Hafner*, Lois Hechenblaikner, Michael Hedwig, Fritz Hengstler, Emo Henrich †, Viktor Herzner*, Christoph Hinterhuber, Max Hochmuth*, Inge Höck*, Toni Höck*, Alois Höfer*, Viola Hofer, Andrea Holzinger, Andreas Holzknecht, Erich Horvath, Ina Hsu, Monika Huber, Klaus Janacek, Nicole Jausz, Lisa Jenewein, Elisabeth Jenowein*, Franz Jenull, Rudolf Juen, Anne-Marie Julien-Klimbacher, Karl Käfer*, Leander Kaiser, Margit Kaligofsky, Patricia Karg, michael Kargl, Cornelia Kaufmann, Erich Keber*, Emmerich Kerle*, Josef Kieltrunk*, Ulrike Kinzner-Insam, Wilfried Kirschl* †, Armin Klein, Michael Klingler*, Doris Knapp-Hybner, Josef Kölblinger †, Oswald Kollreider*, Elmar Kopp*, Annja Krautgasser, Siegfried Krismer*, Demetrius Kristanoff*, Andrea Kuprian-Maier, Kurt Lang, Michael Lang, Sergius Lang, alois lang, Margareta Langer, Peter A. Larcher, Günter Lierschof, Hertha Lischke*, Christine Ljubanovic*,Georg Loewit, Leonard Lorenz*, andrea lüth, Sieglinde MacGregor, Ursula Mairamhof, Anja Manfredi, Dieter Manhartsberger*, Manuela Mark, Elisabeth Mayerhofer-Schutting, Anton Mayr*, manuela mayr, Hedwig Meinhart, Elisabeth Melkonyan, milena meller, irmgard mellinghaus, Hannes Metnitzer, Maria Meusburger-Schäfer, Gabi Micheloni, Reinhard Mikel, Helmut Millonig*, Chryseldis Mitterer*, Anna Mitterer, david moises, Franz Mölk, Hans Moritz*, Lilly Moser, Sina Moser, Judith Moser, Elisabeth Moser, Martha Murphy*, Walter Nagl*, Hannelore Tiroler Künstlerschaft Editorial Editorial Kerstin Klimmer Sonia May Cornelia Reinisch Claudia Tappeiner Organisation, Assistentin der Assistentin der Organisation, Künstlerhaus Geschäftsleitung | Geschäftsleitung | Künstlerhaus Büchsenhausen Managerial Assistant, Managerial Assistant, Büchsenhausen Kunstpavillon Stadtturmgalerie (2008-09 in Karenz | on parental leave) Mit diesem Katalog liegt nun die erste Jahrespublikation der „Tiroler die Dokumentation des Programms im Künstlerhaus Büchsenhausen This catalogue is the first annual publication presented by the “Tiroler imprint. Patrick Baumüller and Ingeborg Erhart took responsibility for Künstlerschaft“ vor. Sie beabsichtigt, ein umfassendes Bild über die verantwortlich, Cornelia Reinisch und Robert Gfader in der Stadtturm- Künstlerschaft” (Tyrolean Artists’ Association). The aim is to provide a aspects in connection with the sponsors. Finally, Ingeborg Erhart, Annja Tätigkeitsfelder der KünstlerInnenvereinigung Tiroler Künstlerschaft galerie. Die Biografien wurden von Cornelia Reinisch, Renée Stieger- comprehensive overview of the activities of the artists’ association Tiroler Krautgasser, Cornelia Reinisch and Andrei Siclodi tackled the final zu vermitteln und dokumentiert die Ausstellungen, Präsentationen und Reuter und Claudia Tappeiner in ein einheitliches System gebracht. Künstlerschaft and to document its exhibitions, presentations and events editing process. Veranstaltungen im Zeitraum von September 2008 bis Herbst 2009. Ursula Groser kümmerte sich um die Überarbeitung der Auflistung der from September 2008 to autumn 2009. This period was chosen on the Diese Periode wurde in Anlehnung an das akademische Jahr gewählt, Mitglieder des Vereins und erstellte das Impressum. Patrick Baumüller basis of the academic year, corresponding to the organization of the We would like to thank the translators, Geoffrey Garrison, Daniel der Einteilung des Programms im Künstlerhaus Büchsenhausen und Ingeborg Erhart haben sich maßgeblich um den Sponsorenbereich program at Künstlerhaus Büchsenhausen. Osterman and Lucinda Rennison, and our proofreader Sonja Greil entsprechend. gekümmert. Ingeborg Erhart, Annja Krautgasser, Cornelia Reinisch und for their competent, smooth-running collaboration. We owe special Andrei Siclodi haben schließlich die Endredaktion übernommen. It is our particular concern as curatorial managers, as well as the wish gratitude to our advertisers and cooperation partners, whose support Dem Vorstand, uns als GeschäftsleiterInnen und dem gesamten Team of the board and the whole team, to document the work of the artists’ has made a decisive contribution to the success of this project. ist es ein besonderes Anliegen, mit dieser Publikation die Arbeit unserer Wir bedanken uns bei den ÜbersetzerInnen Geoffrey Garrison, Daniel association with its many-faceted aspects and to present this work We hope that the first annual publication of the Tiroler Künstlerschaft KünstlerInnenvereinigung in all ihren facettenreichen Aspekten zu Ostermann und Lucinda Rennison und bei der Lektorin Sonja Greil to a wider public. Over the past decade, the Tiroler Künstlerschaft will provide exciting and enjoyable reading for all our readers! dokumentieren und einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich zu machen. für die gute und reibungslose Zusammenarbeit. Unser Dank gilt im has developed from an association of artists primarily active in a Die Tiroler Künstlerschaft hat sich im vergangenen Jahrzehnt von einer Besonderen unseren InserentInnen und KooperationspartnerInnen, regional context to a platform for the presentation and discussion Ingeborg Erhart and Andrei Siclodi vorwiegend regional agierenden KünstlerInnenvereinigung zu einer auch deren Unterstützung maßgeblich zum Gelingen dieses Projekts of contemporary art with supra-regional significance. Operating at überregional bedeutenden Plattform zur Präsentation und Diskussion beigetragen hat. the interface between regionally connoted (art) audiences and global zeitgenössischer Kunst entwickelt. An der Schnittstelle zwischen networks, today the challenge for an artists’ association like the Tiroler regional konnotierten (Kunst-)Öffentlichkeiten und globalen Netzwerken Wir wünschen Ihnen eine spannende Lektüre mit der ersten Künstlerschaft is to operate in an integrative but also differentiated agierend, besteht für eine KünstlerInnenvereinigung wie die Tiroler Jahrespublikation der Tiroler Künstlerschaft! fashion within these two fields of activity, the respective interests Künstlerschaft heute die Herausforderung darin, integrativ und zugleich and values of which are still defined, at least in part, from different differenziert innerhalb dieser zwei Aktionsfelder zu handeln, deren Ingeborg Erhart und Andrei Siclodi perspectives. Not least, the activities documented in this publication jeweilige Interessen und Wertvorstellungen sich zum Teil nach wie vor ought to be viewed from this standpoint. aus unterschiedlichen Bedeutungsperspektiven heraus definieren. Die in dieser Publikation dokumentierten Aktivitäten sollten nicht zuletzt unter This annual publication is a collaborative production. The members diesem Aspekt betrachtet werden. of the board, the curatorial managers, and the entire team have been Ingeborg Erhart involved in the process. Annja Krautgasser planned and realized the Diese Jahrespublikation ist in Form einer Gemeinschaftsproduktion graphic design, and Robert Fleischanderl and David Steinbacher were (Geschäftsleiterin und Kuratorin | Managing Director entstanden. Die Vorstandsmitglieder, die GeschäftsleiterInnen und and Curator, Kunstpavillon und | and Stadtturmgalerie, responsible for the photography and image-processing and editing. New das gesamte Team waren in den Entstehungsprozess involviert. allgemeine Vereinstätigkeit | general association work) writing and the compilation of existing texts were structured in different Annja Krautgasser hat die grafische Gestaltung konzipiert und topics. Franz Wassermann dealt with the association’s short profile umgesetzt. Robert Fleischanderl und David Steinbacher waren für die and mission, and Maria Peters concerned herself with the services Fotografie sowie Bildbearbeitung und -redaktion verantwortlich. Die provided and the art excursions. Günter Gstrein revised the texts on Textproduktion und die Zusammenstellung bestehender Texte wurden the exhibition program in the Kunstpavillon.