Südtirol Classic Schenna 7.–14.7.2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Südtirol Classic Schenna 7.–14.7.2019 I.P. SÜDTIROL CLASSIC SCHENNA 7.–14.7.2019 7 TAGE MIT KULTURPROGRAMM 7 GIORNI CON PROGRAMMA CULTURALE SÜDTIROL CLASSIC RALLY GRUSSWORTE VON LANDESHAUPTMANN SALUTO DEL PRESIDENTE ARNO KOMPATSCHER ARNO KOMPATSCHER Die Südtirol Classic Schenna ist selbst schon längst ein Il Südtirol Classic Rallye è un grande classico nel calendario großer Klassiker. Bereits zum 34. Mal bringt diese Oldtimer degli eventi automobilistici. Anche quest’anno, per la Rallye mit Start in Schenna historische Automobile in unser 34esima volta, porterà sul nostro territorio e, in particolare, Land. a Scena, vere signore delle quattro ruote. Bei dieser Veranstaltung kommen nicht nur die 130 Teil- Questa affascinante manifestazione non è solamente nehmerteams aus sechs verschiedenen Ländern auf ihre l’occasione per 130 squadre provenienti da 6 diversi Paesi Kosten, sondern auch die vielen Besucherinnen und Besucher di sfoggiare le proprie vetture e le loro abilità di piloti, ma aus nah und fern, welche die Gelegenheit haben, äußerst anche e soprattutto per gli appassionati di vedere sfilare seltene Fahrzeuge zu Gesicht zu bekommen. affascinanti e rarissimi bolidi di altri tempi. Es ist erfreulich, dass die eleganten „Oldies“ mit ihren stolzen Queste “oldies” e i loro fieri conduttori attraverseranno, Fahrerinnen und Fahrern – heute genauso wie vor einigen come ogni anno, le strade e i paesaggi della nostra provincia, Jahrzehnten – unser Land durchqueren, die wunderbare creando un tutt’uno di bellezza ed armonia, un vero Landschaft erkunden und unsere regionalen Köstlichkeiten spettacolo per gli occhi. genießen. Auguro a tutti un buon viaggio alla scoperta del nostro Für diese Entdeckungsreise wünsche ich allen Teilnehmer- territorio e della storia dell’automobilismo. Benvenuti, innen und Teilnehmern eine gute Fahrt und heiße alle quindi, cari amici, spero possiate vivere anche quest’anno Oldtimer-Freunde herzlich willkommen in Südtirol! splendide emozioni! LIEBE TEILNEHMER, LIEBE OLDTIMER- CARI PARTECIPANTI, AMICI DELLE FREUNDE, GÄSTE UND ZUSCHAUER! MACCHINE D’EPOCA, OSPITI E SPETTATORI, Vom 7. bis 14. Juli strahlen auch 2019 wieder rund 125 auf dal 7 al 14 luglio 2019 a Scena tutto ruota intorno alle macchi- Hochglanz polierte Fahrzeuge in der Gemeinde Schenna und ne d’epoca. Vecchie signore che appassionano ancora oggi SÜDTIROL CLASSIC SCHENNA in zahlreichen Südtiroler Gemeinden mit der Sonne um die molte persone d’ogni età per le loro forme particolari, i colori Wette und lassen kleine und große Oldtimer-Herzen höher raggianti e l’inconfondibile rombo dei motori. schlagen. Vorrei, dunque, esprimere un sentito ringraziamento a tut- Für die langjährige Unterstützung bedanke ich mich herzlich to il mio staff, ai vari Comuni, alle associazioni turistiche bei meinen Mitarbeitern, bei den Gemeinden, Tourismusver- e alle forze dell’ordine per il grande sostegno e la preziosa einen, Ordnungshütern für die hervorragende Zusammen- collaborazione. Un grazie di cuore per la pluriennale fiducia arbeit, bei unseren Partnern für das langjährige Vertrauen, anche ai nostri partner e sponsor, in particolar modo alla ganz besonders bei der Spezialbierbrauerei Forst, bei den birreria Forst, alle banche Raiffeisen e alle imprese Torre- Raiffeisenkassen, bei Kaffeerösterei Schreyögg, Nägele, fazione Caffè Schreyögg, Nägele, Tirolbau Rohrer, Martin Tirolbau Rohrer, Martin Reisen, Backmagic, Ford Garage Reisen, Backmagic, Ford Garage Alpe, Classic Akademie e Alpe, Classic Akademie und natürlich bei der Autonomen alla Provincia Autonoma di Bolzano. Provinz Südtirol. Franz Innerhofer für das Organisationteam/Organizzazione Südtirol Classic Schenna STRECKEN · PERCORSI 2019 Grawand 3.212 m Kurzras Maso Corto Schenna Vernagt Scena Vernago Dorf Tirol Tirolo Algund Lagundo Meran Merano Hafling Naturns Sinich Avelengo Naturno Sinigo Vöran Lana Verano Waidbruck Ponte Gardena (höchster Punkt der Südtirol Classic 2019) Gargazon St. Ulrich Grödnerjoch Wangen Ortisei Passo Gardena Valparolapass Gargazzone Vanga 2.121 m Passo di Valparola Tisens 2.192 m Tesimo Jenesien Klobenstein S. Genesio Collalbo Piz Sorega (punto più elevato 2.003 m Gampenpass del rally 2019) Passo Palade Terlan Nals Falzaregopass 1.518 m Nalles Terlano Blumau Prato Isarco Passo di Falzarego Bozen 2.105 m Bolzano Tiers Tires Fedaiasee Lago di Fedaia Canazei Eppan Nigerpass Appiano Passo Nigra Fedaiapass 1.690 m Passo Fedaia Fondo 2.057 m Deutschnofen Kaltern Nova Ponente Caldaro Karersee Marmolada Branzoll 3.342 m S. Zeno Bronzolo Lago di Carezza Karerpass Mendelpass Passo di Costalunga Passo d. Mendola 1.745 m 1.362 m Kalterer See Cles Lago di Caldaro Auer Aldein ZEITPRÜFUNGEN | PROVE CRONOMETRATE 2019 Geöffnet von Geöffnet bis Lago di Santa Giustina Ora Aldino Nr. Datum Ort Länge Aperto Aperto fino N° Data Luogo Lunghezza dalle ore alle ore 1 11.7. Meran Handwerkerzone „Mais“ – Obstgenossenschaft Cofrum Marling / 2,3 km 18.30 20.00 Tuenno Merano zona artigianale – Marlengo Cofrum 2 11.7. Lana Weinstraße / Lana Strada del Vino 0,3 km 18.45 20.30 SEIEN SIE LIVE MIT DABEI! 3 11.7. Lana – Gargazon Obstgenossenschaft / Lana – Gargazzone 1,7 km 18.45 20.30 Am Beginn oder am Ende einer Zeitprüfung 4 12.7. Gargazon Apres Club – Terlan Fußballplatz / Apres Club – Terlano parcheggio zona sportiva 6,8 km 8.20 9.45 erleben Sie spannende Situationen. 5 12.7. Nigerpass – Karerpass / P.sso Nigra – P.sso di Costalunga 6,8 km 9.00 1030 PARTECIPATE DI PERSONA! 6 12.7. Armentarola – St. Kassian / Armentarola – San Cassiano 3,4 km 12.00 13.15 All’inizio e alla fine di ogni controllo al cro- 7 12.7. St. Christina Hotel Diamant – St. Ulrich Antoniusplatz / S. Cristina Hotel Diamant – Ortisei 2,1 km 15.30 17.00 nometro vivrete le situazioni più incredibili. p.zza S. Antonio Lago di Tovel 8 13.7. Jenesien, Gasthof Tomanegger – Parkplatz „Salten“ / San Genesio – parcheggio “Salten” 3,7 km 8.15 9.30 9 13.7. Parkplatz „Salten Jenesien“ / Parcheggio “Salten” 0,2 km 9.15 10.30 Naturpark/ 10 13.7. Deutschnofen – Petersberg / Nova Ponente – Monte San Pietro 6,9 km 10.45 12.00 Parco naturale 11 13.7. Auer – Branzoll / Ora – Bronzolo 0,7 km 11.45 13.00 Brenta Adamello PROGRAMM · PROGRAMMA 8.–10.7.2019 11.–14.7.2019 VORPROGRAMM · PROGRAMMA PRELIMINARE RALLYE · RALLY Montag | Lunedì, 8.7.2019 Schnalstal | Val Senales - ca. 100 km Donnerstag | Giovedì, 11.7.2019 Meraner Land Prolog | Prologo Merano e dintorni - 43 km 8.30 Start in Schenna Partenza da Scena 10.00–16.00 2. Fahrzeugabnahme im Zentrum von Schenna Verifiche sportive e tecniche nel centro di Scena Schenna–Meran–Algund–Partschins–Rabland–Schnalstal– Scena–Merano–Lagundo–Parcines–Rablà–Naturno–Val Senales– 10.00–22.00 Kleiner Vintage-Markt im Zentrum von Schenna Mercatino vintage nel centro di Scena Kurzras–Schenna Maso Corto–Scena 18.00–19.30 Start in Schenna & Präsentation der Fahrzeuge Partenza da Scena e presentazione dei veicoli 11.00–14.30 Stopp in Kurzras, Parkplatz Sosta e pausa pranzo a Masocorto Schenna–Tirol–Meran–Lana–Gargazon–Schenna Scena–Tirolo–Merano–Lana–Gargazzone–Scena ca. 16.00 Ankunft in Schenna Arrivo a Scena ca. 18.15–19.45 Empfang in Dorf Tirol Benvenuto a Tirolo ca. 18.30–20.00 Empfang auf der Kurpromenade Meran Benvenuto a Merano, Passeggiata Lungo Passirio Dienstag | Martedì, 9.7.2019 Tovelsee | Lago di Tovel - ca. 180 km ab/dalle 19.30 Ankunft in Schenna Arrivo a Scena 8.30 Start in Schenna Partenza da Scena 20.00–24.00 auf dem Raiffeisenplatz mit der in piazza Raiffeisen con il gruppo Schenna–Mendelpass (1.362 m)–San Zeno–Tuenno–Lago di Scena–Passo d. Mendola (1.362 m)–San Zeno–Tuenno–Lago di Tovel– Classic Party Classic Party Tovel–Cles–Brez–Fondo–Gampenpass (1.518 m)–Schenna Cles–Brez–Fondo–Passo Palade (1.518 m)–Scena Live-Band „DISCO INFERNO“ “DISCO INFERNO” 11.00–14.30 Stopp am Tovelsee Sosta e pausa pranzo al Lago di Tovel ca. 17.00 Ankunft in Schenna Arrivo a Scena Freitag | Venerdì, 12.7.2019 6 Dolomitenpässe | Giro dei 6 Passi Dolomitici - 250 km 8.00–9.00 Start in Schenna Partenza da Scena Mittwoch | Mercoledì, 10.7.2019 Vöran | Verano - ca. 70 km Schenna–Tiers–Nigerpass (1.690 m)–Karerpass (1.745 m)–Fedaiapass Scena–Tires–Passo Nigra (1.690 m)–Passo d. Costalunga (1.745 m)– (2.057 m)–Falzaregopass (2.105 m)–Valparolapass (2.192 m)– Passo Fedaia (2.057 m)–Passo Falzarego (2.105 m)–Passo di Valparola 8.30 Start in Schenna Partenza da Scena Grödnerjoch (2.121 m)–Waidbruck–Bozen–Schenna (2.192 m)– Passo Gardena (2.121 m)–Ponte Gardena–Bolzano–Scena Schenna–Lana–Tisens–Nals–Terlan–Mölten–Vöran–Hafling– Scena–Lana–Tesimo–Nalles–Terlano–Meltina–Verano–Avelengo– Schenna Scena 12.30–15.oo Stopp in St. Kassian, Parkplatz Seilbahn Piz Sorega Sosta a San Cassiano, parcheggio funivia Piz Sorega 11.00–14.30 Stopp in Vöran und Bergbrunch beim Obertimpflerhof Sosta a Verano e brunch al Maso Obertimpflerhof ab/dalle ca. 17.00 Ankunft in Schenna Arrivo a Scena ca. 16.00 Ankunft in Schenna Arrivo a Scena 15.00–20.00 Kleiner Vintage-Markt im Zentrum von Schenna Mercatino vintage nel centro di Scena Samstag | Sabato, 13.7.2019 Südtirol Panoramafahrt | Giro panoramico - 190 km 17.00–20.00 1. Fahrzeugabnahme im Zentrum von Schenna Verifiche sportive e tecniche nel centro di Scena 8.00–9.00 Start in Schenna Partenza da Scena Schenna–Hafling–Vöran–Jenesien–Wangen–Klobenstein–Bozen Scena–Avelengo–Verano–San Genesio–Vanga–Collalbo–Bolzano Rentsch–Eggental–Deutschnofen–Petersberg–Aldein–Auer– Rencio–Val d’Ega–Nova Ponente–Monte San Pietro–Aldino–Ora– Branzoll–Kaltern–Schenna Bronzolo–Caldaro–Scena 12.30–15.oo Stopp in Kaltern, Biergarten Kaltern Sosta a Caldaro, Biergarten Caldaro ab/dalle ca. 17.00 Ankunft in Schenna Arrivo a Scena Sonntag | Domenica, 14.7.2019 ca. 10.30 Siegerehrung Premiazione 10.00–14.00 Frühschoppen mit den Original Südtiroler “Frühschoppen” con il gruppo “Original Spitzbuam Südtiroler Spitzbuam” Hinweis: Streckenänderungen aufgrund von Baumaßnahmen möglich! Nota: sono possibili variazioni di percorso causate da lavori in corso.
Recommended publications
  • E-Mountainbike
    Rund um den Reschensee Stallwieshof Vinschgauer Panoramatour Radroute Mals - Müstair Giro intorno al Lago di Resia ca. 1 h 70 hm Albergo Stallwies ca. 2 h 980 hm Gita panoramica della Val Venosta ca. 3,5 h 840 hm Ciclabile Mals - Müstair ca. 2 h 400 hm Round about the Resia Lake 15,5 km 70 hm Stallwies farm 22 km 980 hm Panoramic Venosta Valley tour 39,6 km 840 hm Bicyle route Malles/Mals - Müstair 22,6 km 400 hm Der Rundweg um diesen Stausee mit dem versunkenen Kirchturm ist ideal für einen Von Mals nach Müstair in Graubünden führt diese Route durch das Münstertal, das reich gemütlichen Familienausflug. Unterwegs laden Gasthäuser zum Verweilen. Wir beginnen The path around this artificial lake with its sunken bell tower is perfect for a family trip. an Kulturdenkmälern ist. In Mals zweigt unsere Tour von der Etschradroute Via Claudia From Malles/Mals to Müstair in the canton of Grisons: this cycle route passes through unsere Tour im Dorf Graun, wo der berühmte Kirchturm aus dem Wasser ragt. Von dort Inns along the route invite the cyclists to stay. Our tour begins in the village of Curon/ Roggen auf über 1.900 Metern? Der Vinschgau galt früher als die Kornkammer Tirols: Bis Growing rye at an elevation of 1,900 metres? Venosta Valley used to be regarded as the Ausgangspunkt dieser E-Mountainbike-Tour ist der historische Ortskern des Dorfes This tour sets out from the historic town centre of Lasa/Laas, famous for its pure white Augusta ab, die entlang der historischen Römerstraße hinauf zum Reschenpass oder nach Val Müstair/Münstertal and its rich cultural heritage sites.
    [Show full text]
  • Kondomautomaten in Südtirol Seite 1
    Kondomautomaten in Südtirol Art der Einrichtung Name Straße PLZ Ort Pub Badia Pedraces 53 39036 Abtei Pizzeria Nagler Pedraces 31 39036 Abtei Pizzeria Kreuzwirt St. Jakob 74 39030 Ahrntal Pub Hexenkessel Seinhaus 109 c 39030 Ahrntal Jausenstation Ledohousnalm Weissenbach 58 39030 Ahrntal Hotel Ahrntaler Alpenhof Luttach 37 39030 Ahrntal / Luttach Restaurant Almdi Maurlechnfeld 2 39030 Ahrntal / Luttach Gasthaus Steinhauswirt Steinhaus 97 39030 Ahrntal / Steinhaus Cafe Steinhaus Ahrntalerstraße 63 39030 Ahrntal / Steinhaus Skihaus Sporting KG Enzschachen 109 D 39030 Ahrntal / Steinhaus Bar Sportbar Aicha 67 39040 Aicha Braugarten Forst Vinschgauerstraße 9 39022 Algund Restaurant Römerkeller Via Mercato 12 39022 Algund Gasthaus Zum Hirschen Eweingartnerstraße 5 39022 Algund Camping Claudia Augusta Marktgasse 14 39022 Algund Tankstelle OMV Superstrada Mebo 39022 Algund Restaurant Stamserhof Sonnenstraße 2 39010 Andrian Bar Tennisbar Sportzone 125 39030 Antholz/Mittertal Club Road Grill Schwarzenbachstraße 4 39040 Auer Pub Zum Kalten Keller St. Gertraud 4 39040 Barbian Pizzeria Friedburg Landstraße 49 / Kollmann 39040 Barbian Baita El Zirmo Castelir 6 - Ski Area 38037 Bellamonte Bistro Karo Nationalstraße 53 39050 Blumau Pub Bulldog Dalmatienstraße 87 39100 Bozen Bar Seeberger Sill 11 39100 Bozen Bar Haidy Rittnerstraße 33 39100 Bozen Tankstelle IP Piazza Verdi 39100 Bozen Bar Restaurant Cascade Kampillerstraße 11 39100 Bozen Bar Messe Messeplatz 1 39100 Bozen Bar 8 ½ Piazza Mazzini 11 39100 Bozen Bar Nadamas Piazza delle Erbe 43/44 39100
    [Show full text]
  • Industrieböden / Pavimenti Industriali 05/2016 Hygienischer Bereich / Settore Alimentare
    MAIR KG NIEDERDORF / VILLABASSA (BZ) INDUSTRIEBÖDEN / PAVIMENTI INDUSTRIALI 05/2016 HYGIENISCHER BEREICH / SETTORE ALIMENTARE Name/Nome Ort/Località m2 System Jahr/Anno Acherer Partisserie Blumen Bruneck/BZ 103 Systempox/Resisystem 2007 Ahrntaler Schlutzkrapfen Pfalzen/BZ 300 Systempox 2007 AH-Bräu Sachsenklemme/BZ 450 Resisystem/Multiraso/Colormix 09/11 Alpe Pragas Prags/BZ 2.500 Systempox/Rinolcrete/Spatolato 2011 Alters- & Pflegeheim Bruneck Bruneck/BZ 500 Systempox/Resisystem/Coating 07/08 Altersheim Dorf Tirol Dorf Tirol/BZ 60 Systempox Qcf 2016 Altersheim Ulten Ulten/BZ 650 Colormix/Systempox 09/11 Arunda Mölten/BZ 365 Systempox 2014 Arztpraxis Dr. Schulian Bozen/BZ 140 Floorleveling 2000 Bauernhof Oberholz Olang/BZ 78 Systempox 2011 Bauernhof Ortner Niderdorf/BZ 250 Colormix/Multiraso 2010 Bauernhof Unterholz Olang/BZ 70 Systempox 2011 Baumgartner Alexander Naturns/BZ 300 Systempox 2015 Bäckerei Albin Kofler & C. SAS Riffian/BZ 600 Systempox 2005 Bäckerei Angerer St. Valentin/BZ 250 Colormix/Ceramix/TRP/Systempox 11/13 Bäckerei Brunner KG Ratschings/BZ 800 Systempox Ceramix 2013 Bäckerei Frischbrot GmbH Sand in Taufers/BZ 1.200 Systempox/Resisystem/CSP 2000 Bäckerei Gatterer Kiens/BZ 3.100 Systempox /Ceramix 2016 Bäckerei Harrasser OHG Bruneck/BZ 2.300 Systempox/CSP/Ceramix 1999 Bäckerei Happacher Sexten/BZ 80 Systempox 2005 Bäckerei Knapp Gais/BZ 1.600 Systempox/Floorcoating FU 20/16 Bäckerei Leymair SRL Bozen/BZ 2.300 Systempox/Resisystem 09/16 Bäckerei Mutschlechner Vahrn/BZ 1.800 Systempox/Colormix 03/13 Bäckerei Niederl Prad/BZ
    [Show full text]
  • Autonome Provinz Bozen
    AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesrätin für Raumentwicklung, Landschaft Assessora allo Sviluppo del territorio, al paesaggio und Denkmalpflege ed ai beni culturali An die Landtagsabgeordneten Sven Knoll Bozen/Bolzano, 27.02.2020 Myriam Atz Tammerle Landtagsklub Süd-Tiroler Freiheit Bearbeitet von/redatto da: Silvius-Magnago-Platz 6 Alexandra Strickner 39100 Bozen BZ [email protected] Ulrike Lanthaler [email protected] [email protected] Zur Kenntnis: An den Präsidenten des Südtiroler Landtags Josef Noggler Silvius-Magnago-Platz 6 39100 Bozen BZ [email protected] Beantwortung der Landtagsanfrage Nr. 653/2020 – Ensembleschutz – Wie ist der Stand? Sehr geehrter Herr Knoll, sehr geehrte Frau Atz Tammerle, in Beantwortung Ihrer im Betreff angeführten Anfrage teile ich wie folgt mit: 1. In welchen Gemeinden konnte bislang die Erstellung des Ensembleschutzplanes abgeschlossen werden? Insgesamt 60 Gemeinden haben zum 25. Februar 2020 die Ensembleschutzliste erstellt und die Bereiche im Bauleitplan eingetragen: Aldein, Andrian, Auer, Bozen, Branzoll, Brixen, Bruneck, Corvara, Eppan, Feldthurns, Gargazon, Graun im Vinschgau, Innichen, Kaltern, Kastelruth, Kiens, Klausen, Kurtatsch, Kurtinig, Lana, Latsch, Leifers, Lüsen, Mals, Margreid, Marling, Meran, Montan, Mölten, Mühlbach, Neumarkt, Niederdorf, Olang, Partschins, Percha, Pfalzen, Prad am Stilfserjoch, Rasen – Antholz, Ratschings, Riffian, Ritten, Salurn, Schenna, Schlanders, Schluderns, Sexten, Sterzing, St. Lorenzen, St. Christina Gröden, St. Ulrich, Taufers in Münster, Terlan, Tirol, Toblach, Tramin, Truden, Tscherms, Vahrn, Vintl, Völs am Schlern und Wolkenstein. Darunter scheinen auch Gemeinden auf, die lediglich einen Teil der ausgearbeiteten Ensembles im Gemeinderat beschlossen haben; ebenso dürfen Gemeinden, die Ensembles bereits ausgewiesen haben, jederzeit neue Vorschläge bringen. 2.
    [Show full text]
  • Südtirol Classic 2021
    04. – 11.07.2021 Alpin-mediterraner Rallye Genuss Mediterranean Rally in the heart of the Alps JAHRE YEARS CLASSIC CAR RALLY Discover the classic car rally on the southern side of the sunny Alps. diversity. South Tyrol is a region abounding with contrasts, between The South Tyrol Classic Car Rally is a must for all Classic Car Fans. This Mediterranean landscape and Alpine peaks, deeply rooted tradition ‘Rally of Sympathy‘ enchants everyone, along with the breath-taking and cosmopolitan curiosity. The allure of South Tyrol lies in its variety panoramic views, the hospitality and the wonderful cuisine. Italy’s and the harmony of opposites. northernmost province combines Alpine staidness with Italian dolce This is what you are going to explore during the Classic Car Rally vita, the Dolomites – a UNESCO World Heritage site – and cultural Südtirol Classic! Südtirol Classic Team SÜDTIROL CLASSIC SCHENNA Die Südtirol Classic Schenna ist ein Muss für jeden Genießer unter Dank ihrer abwechslungsreichen Streckenführung zwischen Wein- den Oldtimer-Fahrern. Die „Rallye der Sympathie“ verzaubert je- bergen und Hochgebirge zählt die einwöchige „Südtirol Classic den, der atemberaubende Panoramen, kontrastreiche Landschaften, Schenna“ seit über 30 Jahren zu den spannendsten Oldtimer-Rallyes sympathische Betreuung und beste Küche zu schätzen weiß. Die in Europa. Von Schenna, alpin-mediterrane Basisstation oberhalb Südtirol Classic bietet zwei Veranstaltungen in einer. Zum einen gibt der Kurstadt Meran, starten die Piloten zu ihren täglichen Panora- es ein gemütliches Vorprogramm, wo purer Fahrgenuss mit kulinari- ma-Ausfahrten in die schönsten Ecken des Landes. Darunter befindet schen und kulturellen Highlights kombiniert wird, zum anderen eine sich das aussichts- und kurvenreiche Unesco-Weltnaturerbe Dolomi- sportlich angehauchte Rallye mit herrlichen Straßen, atemberauben- ten ebenso wie die seenreiche südliche Weinstraße oder die Apfel- den Pässen und einem Dutzend Zeitprüfungen.
    [Show full text]
  • Verzeichnis Der Südtiroler Meister Albo Dei Maestri Professionali Altoatesini
    Verzeichnis der Südtiroler Meister Albo dei Maestri professionali altoatesini Fach – Categoria Bau - Edile Berufe - Professioni Bau- und Galanteriespengler Lattoniere edile ed artistico Sparer Andreas Sparer Gerüste GmbH Tel. +39-0471-1956650 wohnhaft in / residente a 39057 Eppan Appiano Sulla Strada Del Vino Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 24/02/2003 EintragNr./N.Iscr.: 1089 Fax +39-0471-1956651 Berufe - Professioni Baumeister und Maurer Costruttore e muratore Bernard Hartmann Bernard Bau GmbH Tel. 0471-819626 wohnhaft in / residente a 39040 Montan Montagna Mail [email protected] Mob. +39-348-7050391 Diplom D./D.Diploma: 15/07/1983 EintragNr./N.Iscr.: 1001 Bernard Markus Bernard Bau GmbH Tel. 0471-819626 wohnhaft in / residente a 39040 Montan Montagna Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 06/06/1987 EintragNr./N.Iscr.: 1000 Brugger Armin wohnhaft in / residente a 39030 Rasen/Antholz Rasun Anterselva Mail [email protected] Mob. +39-340-6020931 Diplom D./D.Diploma: 28/02/2014 EintragNr./N.Iscr.: 1087 Delmonego Peter Delmonego OHG d. Peter u. Paul Delmonego wohnhaft in / residente a 39040 Vahrn Varna Mail [email protected] Mob. +39-329-7605600 Diplom D./D.Diploma: 21/06/1986 EintragNr./N.Iscr.: 1121 Fax 0472-833422 Felderer Hubert Felderer Bau GmbH Tel. 0472-847796 wohnhaft in / residente a 39043 Klausen Chiusa Mail [email protected] Diplom D./D.Diploma: 19/05/1995 EintragNr./N.Iscr.: 1134 Fax 0472-523414 Gebhard Martin Bauunternehmen Geom. Gebhard Martin KG wohnhaft in / residente a 39040 Lajen Laion Mail [email protected] Mob. +39-339-3267646 Diplom D./D.Diploma: 23/05/2007 EintragNr./N.Iscr.: 1003 Fax 0471-656088 Gemassmer Herbert Gemassmer Herbert Tel.
    [Show full text]
  • Dorfzeitung Schenna Sondernummer Für Unsere Gäste
    Dorfzeitung Schenna Sondernummer für unsere Gäste 2020 Highlights 2020 Schenna blüht auf Ehrengäste 2019 2020 | www.schenna.com März 2020 Verehrter Ehrengast und Schenna-Freund, liebe Leser dieser Gästezeitung! Liebe Schenna-Gäste, wir wünschen Ihnen sonnige und vor allem erholsame Ferientage sowie bei der Lektüre dieser Gästezeitung viel Freude! Bei Ihrer Ankunft in Schenna ist bringt das Jahr 2020 einige grund- Ebene, sondern auch im Pfarrleben Ihnen sicherlich aufgefallen, dass legende Veränderungen. Unser – ein spannendes und aufregendes sowohl die Dorfeinfahrt als auch langjähriger Bürgermeister Luis Jahr 2020! das Tourismusbüro ein neues, Kröll darf wegen der Mandatsbe- Die Mitarbeiterinnen und Mitar- modernes Erscheinungsbild erhal- schränkung nicht mehr kandidie- beiter des Tourismusbüros freuen ten haben. Mit großen Lettern ren und somit wird ab Mai ein neu- sich jedenfalls, Sie wieder wäh- „Grüß Gott in Schenna–Benvenuti– er Bürgermeister oder eine neue rend Ihrer schönsten Jahreszeit Welcome“ heißen wir Sie und alle Bürgermeisterin die politischen betreuen zu dürfen. Vergessen Sie unsere Gäste in Schenna herzlich Fäden im Tourismusort Schenna einfach die Alltagssorgen, schal- willkommen und danken Ihnen für ziehen. An dieser Stelle wünschen ten Sie ab vom Arbeitsstress und Ihre Treue und Ihr Interesse an wir unserem zukünftigen ersten genießen Sie Ihren Aufenthalt in unserem Ferienort und unserem Bürger schon mal viel Geschick Schenna. Land Südtirol. und Weitsicht zum Wohle der ein- Zu unserem Team gehören auch die Auch in diesem Jahr dürfen wir heimischen Bevölkerung und der Arbeiter im Außenbereich Roland Ihnen wieder die neue Ausgabe vielen Gäste. Aber nicht nur in Pichler, Christian Innerhofer und der Gästezeitung Schenna in die der Gemeinde sondern auch in der Gärtner Anton Öttl, die mit viel Hand geben.
    [Show full text]
  • Merano Magazine 2012/13
    NR.2 2012 DAS MAGAZIN FÜR MERAN UND DAS BURGGRAFENAMT LA RIVISTA PER MERANO E IL BURGRAVIATO 3 x W WEINEVENTS DER SPITZENKLASSE PIACERE ALLO STATO PURO: VINI ED EVENTI ESCLUSIVI WAALWEGE NEU ENTDECKEN SENTIERI LUNGO LE ROGGE: EMOZIONI DA RISCOPRIRE WEIHNACHTSMÄRKTE IM MERANER LAND MERCATINI DI NATALE NEL MERANESE CULTURE PLEASure PEOPLE NATURE NEWS EDItorIAL atur tanken, Kultur erfahren, ogliere natura, cultura e piaceri. mbrace the natural environment, Gusta tutto il sapore dell’Alto Adige. Genuss erleben. Das Meraner Merano e i suoi dintorni ci culture and fun. That’s what Ad ogni piatto la sua birra. NLand bietet das und mehr. Dann C offrono questo e molto altro. Le E Merano / Meran and its surround- nämlich, wenn in den fünf Skigebieten nicht cinque aree sciistiche danno priorità alle ings offer, but not only. The five skiing so sehr steile Abfahren und Halligalli, sciate piacevoli e alle soste in compagnia, resorts around the town offer satisfying sondern genussvolles Skivergnügen und anziché a pendii da capogiro e divertimenti skiing and plenty of opportunities to relax gemütliches Einkehren Devise sind. Oder a tutto spiano. La regola sono gli sport in congenial company rather than full-on, wenn sanfte Wintersportarten ganz hoch invernali a basso impatto. Praticamente constant entertainment. The number one Jedem Geschmack sein Sopassendes schmeckt Südtirol. Bier. im Kurs stehen. Oder schließlich, wenn durante tutto l’anno è possibile abbando- priority is to enjoy winter sports in a low- Wandern praktisch das ganze Jahr über narsi a piacevolissime escursioni lungo i impact way. auf den Waalwegen rund um den Mera- sentieri delle rogge che cingono la conca Living culture means burrowing into ner Talkessel möglich ist.
    [Show full text]
  • Girone / Kreis A
    COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Campionato 1^ Categoria / Meisterschaft 1. Amateurliga – GIRONE / KREIS A GIORNATA/SPIELTAG 1 * A. 3/ 9 R. 4/ 3 GIORNATA/SPIELTAG 2 * A. 10/ 9 R. 11/ 3 AUER ORA - GARGAZON GARGAZON - PIANI FRANGART RAIFF. - NEUMARKT EGNA KALTERER FUSSBALL - RIFFIAN KUENS MOOS - KALTERER FUSSBALL NEUMARKT EGNA - ULTEN RAIFF. NALS - SCHLANDERS SARNTAL FUSSBALL - AUER ORA PIANI - TERLANO SCHENNA - MOOS RIFFIAN KUENS - SARNTAL FUSSBALL SCHLANDERS - FRANGART RAIFF. ULTEN RAIFF. - SCHENNA TERLANO - NALS GIORNATA/SPIELTAG 3 * A. 17/ 9 R. 18/ 3 GIORNATA/SPIELTAG 4 * A. 24/ 9 R. 25/ 3 AUER ORA - KALTERER FUSSBALL GARGAZON - FRANGART RAIFF. FRANGART RAIFF. - TERLANO KALTERER FUSSBALL - PIANI MOOS - RIFFIAN KUENS NEUMARKT EGNA - MOOS NALS - GARGAZON RIFFIAN KUENS - AUER ORA PIANI - SARNTAL FUSSBALL SARNTAL FUSSBALL - NALS SCHENNA - NEUMARKT EGNA SCHLANDERS - SCHENNA ULTEN RAIFF. - SCHLANDERS TERLANO - ULTEN RAIFF. GIORNATA/SPIELTAG 5 * A. 1/10 R. 31/ 3 GIORNATA/SPIELTAG 6 * A. 8/10 R. 8/ 4 FRANGART RAIFF. - SARNTAL FUSSBALL AUER ORA - PIANI MOOS - AUER ORA GARGAZON - SCHENNA NALS - KALTERER FUSSBALL KALTERER FUSSBALL - FRANGART RAIFF. NEUMARKT EGNA - SCHLANDERS RIFFIAN KUENS - NALS PIANI - RIFFIAN KUENS SARNTAL FUSSBALL - ULTEN RAIFF. SCHENNA - TERLANO SCHLANDERS - MOOS ULTEN RAIFF. - GARGAZON TERLANO - NEUMARKT EGNA GIORNATA/SPIELTAG 7 * A. 15/10 R. 15/ 4 GIORNATA/SPIELTAG 8 * A. 22/10 R. 22/ 4 FRANGART RAIFF. - RIFFIAN KUENS AUER ORA - FRANGART RAIFF. MOOS - PIANI GARGAZON - SCHLANDERS NALS - AUER ORA KALTERER FUSSBALL - SCHENNA NEUMARKT EGNA - GARGAZON PIANI - NALS SCHENNA - SARNTAL FUSSBALL RIFFIAN KUENS - ULTEN RAIFF. SCHLANDERS - TERLANO SARNTAL FUSSBALL - NEUMARKT EGNA ULTEN RAIFF. - KALTERER FUSSBALL TERLANO - MOOS GIORNATA/SPIELTAG 9 * A.
    [Show full text]
  • Schwalbenkönig Das Fußballmagazin Des SSV Pfalzen
    29. März 2013 - Ausgabe Nr. 17 Schwalbenkönig Das Fußballmagazin des SSV Pfalzen Meisterschafts-Spiel Pfalzen gegen Aicha Samstag, 30. März 2013 - 15 Uhr in Pfalzen Pfalzner Schwalbenkönig 1 Spielplan 2012 - 2013 2. Amateurliga Gruppe C Tag Mannschaften Spieltag - Uhrzeit Ergebnis Punkte Tabellenplatz 1 Pfalzen Taufers 01.09.2012 16 Uhr 3 : 1 3 3. 2 Aicha Pfalzen 09.09.2012 16 Uhr 1 : 3 6 1. 3 Pfalzen Dietenheim-Aufhofen 15.09.2012 16 Uhr 0 : 0 7 2. 4 Albeins Pfalzen 22.09.2012 18:30 Uhr 1 : 1 8 2. 5 Pfalzen Reischach 29.09.2012 15:30 Uhr 0 : 0 9 4. 6 Val Badia Pfalzen 07.10.2012 15:30 Uhr 4 : 1 9 8. 7 Pfalzen Steinhaus 13.10.2012 15:30 Uhr 0 : 0 10 8. 8 Taisten-Welsberg Pfalzen 21.10.2012 15:30 Uhr 0 : 1 13 5. 9 St. Lorenzen Pfalzen 28.10.2012 14:30 Uhr 2 : 2 14 6. 10 Pfalzen Welschellen 03.11.2012 14:30 Uhr 1 : 1 15 6. 11 Wiesen Pfalzen 21.11.2012 18:30 Uhr 1 : 0 15 7. 12 Taufers Pfalzen 24.03.2013 15 Uhr 1 : 1 16 7. 13 Pfalzen Aicha 30.03.2013 15 Uhr - : - 14 Dietenheim-Aufhofen Pfalzen 07.04.2013 16 Uhr - : - 15 Pfalzen Albeins 13.04.2013 16 Uhr - : - 16 Reischach Pfalzen 21.04.2013 16 Uhr - : - 17 Pfalzen Val Badia 27.04.2013 16 Uhr - : - 18 Steinhaus Pfalzen 04.05.2013 16 Uhr - : - 19 Pfalzen Taisten-Welsberg 11.05.2013 16 Uhr - : - 20 Pfalzen St.
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    South Tyrol in figures 2015 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2015 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are www.provinz.bz.it/astat also to be found in internet at www.provincia.bz.it/astat E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]
  • South Tyrol in Figures
    South Tyrol in figures 2019 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica AUTONOMOUS PROVINCE OF SOUTH TYROL Provincial Statistics Institute General preliminary notes SIGNS Signs used in the tables of this publication: Hyphen (-): a) the attribute doesn’t exist b) the attribute exists and has been collected, but it doesn’t occur. Four dots (….): the attribute exists, but its frequency is unknown for various reasons. Two dots (..): Value which differs from zero but doesn’t reach 50% of the lowest unit that may be shown in the table. ABBREVIATIONS Abbreviations among the table sources: ASTAT: Provincial Statistics Institute ISTAT: National Statistics Institute ROUNDINGS Usually the values are rounded without considering the sum. Therefore may be minor differences between the summation of the single values and their sum in the table. This applies mainly to percentages and monetary values. PRELIMINARY AND RECTIFIED DATA Recent data is to be considered preliminary. They will be rectified in future editions. Values of older publications which differ from the data in the actual edition have been rectified. © Copyright: Autonomous Province of South Tyrol Provincial Statistics Institute - ASTAT Bozen / Bolzano 2019 Orders are available from: ASTAT Via Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 I-39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 41 84 04 Fax 0471 41 84 19 For further information please contact: Statistische Informationsstelle / Centro d’informazione statistica Tel. 0471 41 84 04 The tables of this publication are https://astat.provinz.bz.it also to be found online at https://astat.provincia.bz.it E-mail: [email protected] [email protected] Reproduction and reprinting of tables and charts, even partial, is only allowed if the source is cited (title and publisher).
    [Show full text]