The Ottoman and Safavid Empires in the 17Th Century the Ottoman Empire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Ottoman and Safavid Empires in the 17Th Century the Ottoman Empire Introduction: The Ottoman and Safavid Empires in the 17th century The Ottoman Empire Claire Norton The Ottoman Empire was a poly-ethnic, multi-faith, Islamic empire with substantial Christian and Jewish populations that stretched from cen- tral Europe east to Mesopotamia, west along the north African coast to Morocco, south to the Ḥijāz and Yemen and north of the Black Sea to the Crimea. Although the 16th century, especially the reign of Sultan Süleyman (r. 1520-66), has been conventionally interpreted by modern historians and Ottoman chroniclers as a golden age of Ottoman rule, the empire continued to thrive in the 17th century, expanding territorially to its largest extent, flourishing economically and demonstrating institu- tional and political flexibility in adapting to a changing world, including continuing interaction with early modern European states and its east- ern neighbour the Safavid Empire.1 The century began with the conclusion of the Habsburg-Ottoman Long War (1593-1606), which saw relatively few gains for either side, although the Ottomans secured their continued presence in Hungary with the capture of Egri (1596) and Nagykanizsa (1600) castles. The middle of the century saw the Ottomans, under the political and military guidance of grand viziers from the Köprülü family, capture Uyvar and Novigrad on the Habsburg-Ottoman border, finally take full control over Crete with the Venetian surrender of the capital Candia in 1669, gain control over Mesopotamia from the Safavids, and capture Kamaniçe from the Polish- Lithuanian Commonwealth in 1672. This town became the administra- tive centre of a new eyalet (province). However, it was not a century of uninterrupted military success. The protracted campaigns and sieges, which generally ended with limited gains for the Ottomans, suggest that the empire had reached its territorial limits, a situation confirmed by the loss of Ottoman Hungary following the unsuccessful second Ottoman siege of Vienna in 1683. The 17th century was also, however, a period of 1 D. Goffman, The Ottoman Empire and early modern Europe, Cambridge, 2002, p. 192. 2 introduction cooperation and interaction between the Ottomans and various Euro- pean states; their relations reflected a pragmatism that surpassed reli- gious difference to the extent that: [b]y the last decades of the seventeenth century, the Ottoman Empire was as integrated into Europe as it would ever be […] The Europe of Louis XIV and Charles II […] considered the Ottomans – as friend or foe – along with the other states of Europe in their diplomatic, commercial, and military policies. This was an Ottoman Europe almost as much as it was a Venetian or Habsburg one.2 It was also a century in which dynastic succession and politics continued to evolve. The succession practice of sultans changed from a short-lived system of what could be considered essentially a form of primogeniture, which was in place for much of the 16th century and had effectively replaced the practice of the sultan’s sons battling each other for the throne in pre- vious centuries, to one of agnatic seniority, in which the throne went to the eldest male relative of the sultan, regardless of age or competence.3 Seventeenth-century Ottoman sultans tended to lead more secluded, sedentary lives than their predecessors, a shift reflected in contemporary Ottoman political theory and legitimising strategies that now empha- sised the divinely ordained nature of sultanic authority and lineage and the qualities of piety and generosity rather than heroism, military accom- plishments and administrative skills.4 The exception to this was Murad IV (r. 1623-40), who led Ottoman forces during the Ottoman-Safavid con- flict and whose reign tended more towards absolute rule by the sultan rather than by an oligarchy of elites; this was possibly influenced by the death of his brother Osman II (r. 1618-22) at the hands of the janissar- ies in 1622. Towards the end of the 16th century, following the death of Sokullu Mehmed Pasha, there was increased involvement in the politi- cal hierarchy of a new social group centred on the sultan’s household and including the sultan’s unofficial companions, palace eunuchs and members of the royal family. A degree of stability was provided by Kösem Sultan (1589-1651), who, in her roles as haseki sultan (consort) of Ahmed I (r. 1603-17), valide sultan (mother of the sultan) of Murad IV and Ibrahim I (r. 1640-8) and regent for her sons, exercised considerable 2 Goffman, Ottoman Empire, pp. 224-5. 3 L.P. Pierce, The Imperial harem. Women and sovereignty in the Ottoman Empire, New York, 1993, see especially ch. 4. 4 E. Fetvacı, Picturing history at the Ottoman court, Bloomington IN, 2013, especially ch. 4..
Recommended publications
  • A Chapter in the History of Coffee: a Critical Edition and Translation of Murtad}A> Az-Zabīdī's Epistle on Coffee
    A Chapter in the History of Coffee: A Critical Edition and Translation of Murtad}a> az-Zabīdī’s Epistle on Coffee Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Heather Marie Sweetser, B.A. Graduate Program in Near Eastern Languages and Cultures The Ohio State University 2012 Thesis Committee: Dr. Georges Tamer, Advisor Dr. Joseph Zeidan Copyright by Heather Marie Sweetser 2012 Abstract What follows is an edition and translation of an Arabic manuscript written by Murtad}a> az-Zabīdī in 1171/1758 in defense of coffee as per Islamic legality. He cites the main objections to coffee drinking and refutes them systematically using examples from Islamic jurisprudence to back up his points. The author also includes lines of poetry in his epistle in order to defend coffee’s legality. This particular manuscript is important due to its illustrious author as well as to its content, as few documents describing the legal issues surrounding coffee at such a late date have been properly explored by coffee historians. The dictionary Ta>j al-ʿAru>s, authored by Murtad}a> az-Zabīdī himself, as well as Edward Lane’s dictionary, were used to translate the manuscript, which was first edited. Unfortunately, I was only able to acquire one complete and one incomplete manuscript; other known manuscripts were unavailable. Arabic mistakes in the original have been corrected and the translation is annotated to provide appropriate background to the epistle’s commentary. A brief introduction to the history of coffee, a sample of the debate surrounding the legality of coffee in Islam, and a biography of the author is provided.
    [Show full text]
  • I TREATING OUTLAWS and REGISTERING MISCREANTS IN
    TREATING OUTLAWS AND REGISTERING MISCREANTS IN EARLY MODERN OTTOMAN SOCIETY: A STUDY ON THE LEGAL DIAGNOSIS OF DEVIANCE IN ŞEYHÜLİSLAM FATWAS by EMİNE EKİN TUŞALP Submitted to the Graduate School of Arts and Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Sabancı University Spring 2005 i TREATING OUTLAWS AND REGISTERING MISCREANTS IN EARLY MODERN OTTOMAN SOCIETY: A STUDY ON THE LEGAL DIAGNOSIS OF DEVIANCE IN ŞEYHÜLİSLAM FATWAS APPROVED BY: Assoc. Prof. Dr. Tülay Artan (Thesis Supervisor) ………………………… Ass. Prof. Dr. Akşin Somel ………………………… Ass. Prof. Dr. Dicle Koğacıoğlu ………………………… Prof. Dr. Ahmet Alkan (Dean of the Faculty of Arts and Social Sciences) ………………………… Prof. Dr. Nakiye Boyacıgiller (Director of the Institute of Social Sciences) ………………………… DATE OF APPROVAL: 17/06/2005 ii © EMİNE EKİN TUŞALP ALL RIGHTS RESERVED iii ABSTRACT TREATING OUTLAWS AND REGISTERING MISCREANTS IN EARLY MODERN OTTOMAN SOCIETY: A STUDY ON THE LEGAL DIAGNOSIS OF DEVIANCE IN ŞEYHÜLİSLAM FATWAS Emine Ekin Tuşalp M.A., History Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Tülay Artan June 2005, ix + 115 pages This work investigates the forms of deviance rampant in early modern Ottoman society and their legal treatment, according to the fatwas issued by the Ottoman şeyhülislams in the 17th and 18th centuries. One of the aims of this thesis is to present different behavioural forms found in the şeyhülislam fatwas that ranged from simple social malevolencies to acts which were regarded as heresy. In the end of our analysis, the significance of the fatwa literature for Ottoman social history will once more be emphasized. On the other hand, it will be argued that as a legal forum, the fetvahane was not merely a consultative and ancillary office, but a centre that fabricated the legal and moral devices/discourses employed to direct and stem the social tendencies in the Ottoman society.
    [Show full text]
  • A Study of Muslim Economic Thinking in the 11Th A.H
    Munich Personal RePEc Archive A study of Muslim economic thinking in the 11th A.H. / 17th C.E. century Islahi, Abdul Azim Islamic Economics Institute, King Abdulaziz University, Jeddah, KSA 2009 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/75431/ MPRA Paper No. 75431, posted 06 Dec 2016 02:55 UTC Abdul Azim Islahi Islamic Economics Research Center King Abdulaziz University Scientific Publising Centre King Abdulaziz University P.O. Box 80200, Jeddah, 21589 Kingdom of Saudi Arabia FOREWORD There are numerous works on the history of Islamic economic thought. But almost all researches come to an end in 9th AH/15th CE century. We hardly find a reference to the economic ideas of Muslim scholars who lived in the 16th or 17th century, in works dealing with the history of Islamic economic thought. The period after the 9th/15th century remained largely unexplored. Dr. Islahi has ventured to investigate the periods after the 9th/15th century. He has already completed a study on Muslim economic thinking and institutions in the 10th/16th century (2009). In the mean time, he carried out the study on Muslim economic thinking during the 11th/17th century, which is now in your hand. As the author would like to note, it is only a sketch of the economic ideas in the period under study and a research initiative. It covers the sources available in Arabic, with a focus on the heartland of Islam. There is a need to explore Muslim economic ideas in works written in Persian, Turkish and other languages, as the importance of these languages increased in later periods.
    [Show full text]
  • The Portraits of Two Ottoman Sultans Preserved at the Palace of Prince Mohamed Ali Museum, Egypt
    id5039093 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com Egyptian Journal of Archaeological and Restoration Studies "EJARS" An international peer-reviewed journal published bi-annually Volume 9, Issue 2, December - 2019: pp: 219-228 www. ejars.sohag-univ.edu.eg Doi: 10.21608/ejars.2019.66992 Original article THE PORTRAITS OF TWO OTTOMAN SULTANS PRESERVED AT THE PALACE OF PRINCE MOHAMED ALI MUSEUM, EGYPT Hosny, A. Islamic Archaeology dept., Faculty of Archaeology, Aswan Univ., Aswan, Egypt E-mail: [email protected] Received 8/12/2018 Accepted 13/10/2019 Abstract The present study analyzes and publishes a portrait of an Ottoman Sultan in the museum's register, entitled "the portrait of Sultan Muhammad al-Fatih". It is preserved in the Store of Islamic Department, Prince Mohamed Ali Museum, Cairo under number (3) and register no. (516). It was drawn on paperboard with watercolors. It is in good condition, and it measures 52î 46 cm. It is published and studied for the first time with its distinctive artistic formation. The problem is that the portrait does not include any dates. Accordingly, the study adopts the comparative analytical approach of the technical composition and design method. The elements of the colors used were identified and thus the date of this portrait could be traced back to the 13th AH. / 19th A.D. century, to the art center in Egypt. Keywords: Sultan Muhammad al-Fatih, Murad IV, Portrait, SEM-EDS, Paper, Painting, Ottoman decoration. 1. Introduction Othman Sultans and other rulers of nted in many modern artistic trends dom- the Islamic world were fond of the art inated by the expressive character in a new of portrait and brought foreign artists to framework combining the originality of carry out this artistic task [1].
    [Show full text]
  • Tiyatro : Hürrem Sultan – Aşk Hastası
    G Ü N D E M Tiyatro Hürrem Sultan Son aylarda TRT’de ve başka bir özel kanalda harem hayatının iç Osmanlı tarihinde içinde kendi- yüzünü göstermeye çalışan iki dizi sine yurt içinde ve yurt dışındaki dolayısıyla yazılı ve görsel basında çalışmalarda özel bir yer ayrılan birçok haber, eleştiri ve yorum Kanuni Sultan Süleyman, 1512- yayınlarına tanık olduk. Ancak aynı 1566 yılları arasında hüküm sürerken tarihlerde Devlet Tiyatrosunda sah- hasekisi Hürrem (1500-1558) ile nelenen Hürrem Sultan hakkında gaze- nikah kıydırmış ve bu davranışıyla telerde ve dergilerde hemen hemen kendisinden bir hayli söz ettirmiştir. hiçbir yazar -sanat eleştirmeni de dâhil Hürrem Sultan nikâh kıyılmasından olmak üzere- kalem oynatmadı. Oysa sonra, sarayın hemen hemen bütün iç işlerinde önemli bir rol oynamıştır. bu Hürrem Sultan piyesi gerçekten Bütün kaynaklarda Slav kökenli görülmeye değer, güzel bir sanat eseri olduğu belirtilen Hürrem’in Lehistan idi. topraklarında esir edilen- Bir tıp doktoru olan ler arasında en talihli kişi Orhan Asena (7.1.1922- olduğu kesindir. Çünkü 15.2.2001) bu eseri çok Osmanlı Devleti'nde ilk önceleri, 1960 yılında kez bir cariye iken köle- yazmıştı. Aradan elli yıldan likten kurtulan, hür ve fazla geçmiş olmasına nikâh kıyılarak padişahın rağmen değerinden ve yegâne hanımlığına güncelliğinden bir şey mazhar olmuştur. Kendi öz kaybetmeyen bu piyes- oğullarının tahtın varisi ola- ten başka diğer eserleri de bilmesi için sarayda çeşitli sahnelenen Orhan Asena entrikalar çevirmiştir. Ayrı bu yolda çeşitli ödül- ve özel bir yönetime sahip lere da layık görülmüştü. olan harem hayatı, renkli olduğu ka- Kocaoğlan 1956’da Basın Yayın Ge- dar da bir hayli dramatik sahnelerle nel Müdürlüğünün açtığı yarışmada doludur.
    [Show full text]
  • Cem Görür Doktora Tezi SON.Pdf
    T.C. BİLECİK ŞEYH EDEBALİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANABİLİM DALI SULTAN III. MUSTAFA: AİLESİ, GÜNLÜK HAYATI, DİNİ VE İLMİ İLGİLERİ DOKTORA TEZİ Cem GÖRÜR Tez Danışmanı Prof. Dr. İlhami YURDAKUL Bilecik, 2020 10340908 T.C. BİLECİK ŞEYH EDEBALİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANABİLİM DALI SULTAN III. MUSTAFA: AİLESİ, GÜNLÜK HAYATI, DİNİ VE İLMİ İLGİLERİ DOKTORA TEZİ Cem GÖRÜR Tez Danışmanı Prof. Dr. İlhami YURDAKUL Bilecik, 2020 10340908 BEYAN “Sultan III. Mustafa: Ailesi, Günlük Hayatı, Dini ve İlmi İlgileri” adlı doktora tezimin hazırlık ve yazımı sırasında bilimsel ahlak kurallarına uyduğumu, başkalarının eserlerinden yararlandığım bölümlerde bilimsel kurallara uygun olarak atıfta bulunduğumu, kullandığım verilerde herhangi bir tahrifat yapmadığımı, tezin herhangi bir kısmını Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi veya başka bir üniversitedeki başka bir tez çalışması olarak sunmadığımı beyan ederim. Cem GÖRÜR ÖN SÖZ XVII. yüzyılın başında Osmanlı veraset sisteminin değişmesi, Osmanlı padişahlarının hayatlarında ciddi bir değişime sebep oldu. Şehzadelik dönemlerini sıkı bir gözetim altında geçirmeye başlayan padişahlar, bu zorlu sürecin ardından tahta oturduklarında, devletin geçirdiği sancılı süreçler karşısında tecrübesizliklerinin sıkıntısını fazlasıyla yaşadılar. XVIII. yüzyılın başında meydana gelen Edirne Vakası’yla birlikte, padişahlık dönemlerinde de bir mekân tahdidine uğramışlar ve ataları gibi İstanbul dışında uzun vakitler geçiremez olmuşlardı. Bu açıdan yaklaşıldığında XVIII. yüzyıl padişahlarının kendilerine has koşulları olduğu görülür. Buna mukabil tarih yazımında XVIII. yüzyılın, Tanzimat öncesi Türk “yenileşmesi/modernleşmesinin” öncülü bir süreci veya ihtişamlı “klasik” devir sonrası duraklama ve gerilemenin üzücü bir aşaması şeklinde ele alınması, dönemin padişahlarına da benzer bir perspektiften yaklaşılmasına sebep olmuştur. Dolayısıyla mevcut şartları içerisinde padişahların bizzat kendilerine, onların içinde bulundukları hayata/rutinlerine odaklanan çalışmalar son derece sınırlı kalmıştır.
    [Show full text]
  • Anlaşmalı Sağlık Kurumları Listesi
    ANLAŞMALI ECZANE LİSTESİ KOD ECZANE ADRES İLÇE İL TEL 232 TAMBAY ECZANESİ (ECZ.FATİH TANBAY) TÜRKİYE, Adana 1120, Seyhan, Cemalpaşa MAH. Toros Caddesi Gazipaşa Bulvarı NO:31/B SEYHAN ADANA 3224583210 459 EGE ECZANESİ (ECZ.İPEK BULUT) TÜRKİYE, Adana 1360, Çukurova, Belediye Evleri MAH. 84242. Sokak Turgut Özal Bulvarı NO:48 ÇUKUROVA ADANA 3222487707 620 FEHİMAN ECZANESİ (ECZ.MEHMET KAHYALAR) TÜRKİYE, Adana 1120, Seyhan, Reşatbey MAH. Atatürk Caddesi NO:40 SEYHAN ADANA 3224578330 624 PARK ECZANESİ (DİLEK TANSUĞ) TÜRKİYE, Adana 1130, Seyhan, Kurtuluş MAH. Atatürk Caddesi Gülbahçe sitesi NO:65/N SEYHAN ADANA 3224531335 BÜYÜKNİSAN ECZANESİ (ECZ.FATMA SEMRA 672 TÜRKİYE, Adana 1280, Yüreğir, Cumhuriyet MAH. Gülbey Karataş Caddesi YÜREĞİR ADANA 3223243099 BÜYÜKNİSAN) 910 BELDE ECZANESİ (ECZ.BAŞAK YILDIRIM) TÜRKİYE, Adana 1120, Seyhan, Reşatbey MAH. Atatürk Caddesi NO:14/F SEYHAN ADANA 3224573086 1202 ARDA ECZANESİ (ECZ.AHMET HAN ALPMAN) NO: 87/C Toros Çukurova 1170 Adana ÇUKUROVA ADANA 3222326155 1492 BAŞKENT ECZANESİ (ECZ.HAKAN ÇELİK ) TÜRKİYE, Adana 1150, Seyhan, Yenibaraj MAH. Hacı Ömer Sabancı Caddesi NO:22/B SEYHAN ADANA 3222262800 1555 BADEM ECZANESİ (ECZ.PELİN SAYGILI ) TÜRKİYE, Adana 1060, Seyhan, Döşeme MAH. 60067. Sokak NO:6/A SEYHAN ADANA 3223223039 1566 YENİ SAYGIN ECZANESİ (ECZ.CANSU SAYGIN ) TÜRKİYE, Adana, Seyhan, Ziyapaşa MAH. NO:5 D:A SEYHAN ADANA 3224560016 1718 ŞİFA ECZANESİ (ECZ.AYDIN ÖNEN) TÜRKİYE, Adana 1060, Seyhan, Döşeme MAH. Cumhuriyet Caddesi NO:99 SEYHAN ADANA 3224316224 2247 ŞENCAN ECZANESİ (ECZ.ŞENCAN ÖZTÜRK) TÜRKİYE, Adana 1120, Seyhan, Reşatbey MAH. Cumhuriyet Caddesi NO:25 D:D SEYHAN ADANA 3224570565 ACEMBEKİROĞLU ECZANESİ (ECZ. HATİCE 3156 TÜRKİYE, Adana 01060, Seyhan, Döşeme MAH.
    [Show full text]
  • A History of Ottoman Poetry
    20I sionally, but not often, tells a story, and sometimes indulges in a little fine language. He is, moreover, the last Tezkire- writer to attempt a complete survey of the field of Ottoman poetry, to start at the' beginning and carry the thread down to the time of writing. The subsequent biographers take up the story at about the point where it is left off by the preceding writer to whose work they mean their own to be a continuation, always bringing the history down to the year in which they write. Riyazi was a poet of some distinction, and as we shall have occasion to speak of his career more fully later on, it is enough to say here that he was born in 980 (1572— 3) and died in 1054 (1644). His Tezkirc, which is of very con- siderable value, is dedicated to Sultan Ahmed I and was begun in the year 10 16 (1607 — 8) and completed in the Rejcb of 10 1 8 (1609). In the preface the author takes credit to himself, justly enough, for having avoided prolixity in language, lest it should prove a 'cause of weariness to the reader and the writer.' He also claims to be more critical than his predecessors who, he says, have inserted in their 'iczkires poets and poetasters alike, while he has admitted the poets (Jiily, turning the others out. In like manner he has perused the entire wcjrks of nearly all the poets he inchules, and chosen as examples such verses only as are really worthy of commendation, while the otlu-r biographers iiave not given themselves this trouble, {•"iiially, lie professes to he \n:yU:rA\y inipaifial in his criticisms, cxtollin).; no man !>) nason ol Im(Im1'.1ii|) 01 coniniinnt )' o| aitn, and \\ it hholdint; due IHiiiM- liMHi none !)(•(, Ill, (• III |)(i soiial aversion.
    [Show full text]
  • Mighty Guests of the Throne Note on Transliteration
    Sultan Ahmed III’s calligraphy of the Basmala: “In the Name of God, the All-Merciful, the All-Compassionate” The Ottoman Sultans Mighty Guests of the Throne Note on Transliteration In this work, words in Ottoman Turkish, including the Turkish names of people and their written works, as well as place-names within the boundaries of present-day Turkey, have been transcribed according to official Turkish orthography. Accordingly, c is read as j, ç is ch, and ş is sh. The ğ is silent, but it lengthens the preceding vowel. I is pronounced like the “o” in “atom,” and ö is the same as the German letter in Köln or the French “eu” as in “peu.” Finally, ü is the same as the German letter in Düsseldorf or the French “u” in “lune.” The anglicized forms, however, are used for some well-known Turkish words, such as Turcoman, Seljuk, vizier, sheikh, and pasha as well as place-names, such as Anatolia, Gallipoli, and Rumelia. The Ottoman Sultans Mighty Guests of the Throne SALİH GÜLEN Translated by EMRAH ŞAHİN Copyright © 2010 by Blue Dome Press Originally published in Turkish as Tahtın Kudretli Misafirleri: Osmanlı Padişahları 13 12 11 10 1 2 3 4 All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system without permission in writing from the Publisher. Published by Blue Dome Press 535 Fifth Avenue, 6th Fl New York, NY, 10017 www.bluedomepress.com Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Available ISBN 978-1-935295-04-4 Front cover: An 1867 painting of the Ottoman sultans from Osman Gazi to Sultan Abdülaziz by Stanislaw Chlebowski Front flap: Rosewater flask, encrusted with precious stones Title page: Ottoman Coat of Arms Back flap: Sultan Mehmed IV’s edict on the land grants that were deeded to the mosque erected by the Mother Sultan in Bahçekapı, Istanbul (Bottom: 16th century Ottoman parade helmet, encrusted with gems).
    [Show full text]
  • The Governors of Ottoman Bilād Al-Shām. the Reconstruction of Individual Biographies by Looking at Groups of Governors Sharing Some Common Features
    No. 3/2016 The Governors of Ottoman Bilād al-Shām. The Reconstruction of Individual Biographies by Looking at Groups of Governors Sharing Some Common Features. Bayt al-ʿAẓm as an Example Thomas Philipp No. 3, April 2016 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. Occasional Papers in Ottoman Biographies is published by OPUS, Otto-Friedrich- Universität Bamberg. ISSN: 2194-9395 Edited by: Christoph Herzog, University of Bamberg Editorial Board: Nilüfer Hatemi, Princeton University Raoul Motika, Orient-Institut Istanbul Oktay Özel, Bilkent University Akşin Somel, Sabancı University Occasional Papers in Ottoman Biographies is a scholarly, open-access series publishing articles of varying length on biographical and prosopographical research on personalities whose lives were closely connected with the Ottoman cultural or political space. Weblink for this document: http://opus4.kobv.de/opus4-bamberg/solrsearch/index/search/searchtype/series/id/ Weblink for Occasional Papers in Ottoman Biographies: http://www.ottomanbiographies.org Mail: Chair of Turkish Studies, Otto-Friedrich University Bamberg, An der Universität 11, 96047 Bamberg Email: [email protected] The Governors of Ottoman Bilād al-Shām. The Reconstruction of Individual Biographies by Looking at Groups of Governors Sharing Some Common Features. Bayt al-ʿAẓm as an Example1 Thomas Philipp Over the last twenty years or so we have seen an enormous development of scholarly studies of Bilād al-Shām under Ottoman rule.
    [Show full text]
  • A TRIBUTE to the KINGLY VIRTUES of SULTAN AHMED I (R
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Istanbul Sehir University Repository A TRIBUTE TO THE KINGLY VIRTUES OF SULTAN AHMED I (r. 1603- 1617): HOCAZÂDE ABDÜLAZİZ EFENDİ (d. 1618) AND HIS AHLÂK-I SULTÂN AHMEDÎ A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES OF İSTANBUL ŞEHİR UNIVERSITY BY SEMRA ÇÖREKÇİ IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN HISTORY SEPTEMBER 2012 ABSTRACT This thesis aims to offer a literary-historical analysis of Ahlâk-ı Sultân Ahmedî (Morals of Sultân Ahmed), an early seventeenth-century Ottoman treatise on ethics prepared for Sultan Ahmed I (r. 1603-1617). This work of ethics was originally written in Persian in 1494-5 under the title, Ahlâk-ı Muhsinî (Morals of Muhsin), by Hüseyin Vâiz Kâşifî, a renowned Timurid scholar and intellectual. This work of ethics was dedicated to the Timurid ruler, Hüseyin Baykara (r. 1469-1506), but the main adressee was his son Ebu‘l-Muhsin Mirza. In around 1610, Ahmed I ordered a translation of this Persian work into Ottoman Turkish, a task which was completed, with some critical additions, in 1612 by Hocazâde Abdülaziz Efendi (d. 1618), the fourth son of the famous Hoca Sadeddin Efendi (d. 1599). Overall, this thesis is an attempt to provide a critical examination of Ahlâk-ı Sultân Ahmedî particularly with respect to the question of how such a translated book on ethics was used as a tool to create as well as to legitimize a powerful image of the Ottoman sultan at a time of crisis and change in the Ottoman imperial and dynastic establishment.
    [Show full text]
  • The Making of Sultan Süleyman: a Study of Process/Es of Image-Making and Reputation Management
    THE MAKING OF SULTAN SÜLEYMAN: A STUDY OF PROCESS/ES OF IMAGE-MAKING AND REPUTATION MANAGEMENT by NEV ĐN ZEYNEP YELÇE Submitted to the Institute of Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Sabancı University June, 2009 © Nevin Zeynep Yelçe 2009 All Rights Reserved To My Dear Parents Ay şegül and Özer Yelçe ABSTRACT THE MAKING OF SULTAN SÜLEYMAN: A STUDY OF PROCESS/ES OF IMAGE-MAKING AND REPUTATION MANAGEMENT Yelçe, Nevin Zeynep Ph.D., History Supervisor: Metin Kunt June 2009, xv+558 pages This dissertation is a study of the processes involved in the making of Sultan Süleyman’s image and reputation within the two decades preceding and following his accession, delineating the various phases and aspects involved in the making of the multi-layered image of the Sultan. Handling these processes within the framework of Sultan Süleyman’s deeds and choices, the main argument of this study is that the reputation of Sultan Süleyman in the 1520s was the result of the convergence of his actions and his projected image. In the course of this study, main events of the first ten years of Sultan Süleyman’s reign are conceptualized in order to understand the elements employed first in making a Sultan out of a Prince, then in maintaining and enhancing the sultanic image and authority. As such, this dissertation examines the rhetorical, ceremonial, and symbolic devices which came together to build up a public image for the Sultan. Contextualized within a larger framework in terms of both time and space, not only the meaning and role of each device but the way they are combined to create an image becomes clearer.
    [Show full text]