Civilization Researches

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Civilization Researches CIVILIZATION RESEARCHES 2007 5 TBILISI 2007 # ivane javaxiSvilis sax. Tbilisis saxelmwifo universiteti Iv. Javakhishvili Tbilisi State University kulturis mecnierebaTa instituti interkulturuli dialogis iuneskos kaTedra Institute of Cultural Studies UNESCO Chair in Intercultural Dialogue United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UNITWIN/UNESCO Chairs - Twinning networks and university networks civilizaciuri Ziebani CIVILIZATION RESEARCHES # 5 `civilizaciuri Ziebani~ Tbilisis saxelmwifo universitetSi gamodis 2003 wlidan. 2007 wlis ivnisSi iuneskos egidiT Catarebuli saerTaSoriso mrgvali magidis _ `kavkasia: inter- kulturuli dialogis perspeqtiva~ _ gadawyvetilebiT, is arsebobas ganagrZobs, rogorc sa- erTaSoriso gamocema. krebuli interdisciplinuria; moicavs kroskulturuli komunikaciisa da interkulturuli dialogis, SedarebiTi regionuli kvlevebis (istoriuli da tipolo- giuri sakiTxebi), kulturis kvlevebis da sxva sakiTxebs. krebuli TanamSromlobs azerbaijanis, somxeTis, moldovas, ruseTis federaciis, cent- raluri aziis iuneskos kaTedrebTan, sxva qarTvel da ucxoel kolegebTan, romlebic war- modgenilni arian rogorc saredaqcio sabWoSi, ise avtorebis saxiT. saredaqcio jgufi mzadaa TanamSromlobisaTvis dainteresebul pirebTan da struqtu- rebTan. The annual “Civilization Researches” is published since 2003. In June 2007, as a result of a joint decision made by the participants of an International Round Table “Caucasus – Perspective of Intercultural Dialogue” (organized by UNESCO), edition’s authorship has been internationalized. It bears interdisciplinary character, encompassing the questions that include, but are not limited to, cross-cultural communication and intercultural dialogue, comparative regional studies (historycal and typological problems), cultural studies and so forth. Reviewers board, which is, among others, represented by UNESCO Chairs of Armenia, Azerbaijan, Moldova, Russian Federation and republics of Central Asia, is open for cooperation with interested individuals and relevant organizations. moTxovnebi avtorebisadmi masalebi warmodgenil unda iqnes qarTulad, inglisurad, rusulad an frangulad (maq- simum 4.000 sityva, Times New Roman, 12, 1,5, an 2.500 sityva, AcadNusx, 12, 1,5 – qarTuli teqstebi). yvela statias (garda inglisur enaze warmodgenilisa) unda axldes inglisuri reziume 800- 1000 sityvis moculobiT. citireba – MLA stili. SerCevis pirveli etapi – saredaqcio sabWos wevrTa mier SerCeuli statiebi igzavneba TbilisSi, redaqciaSi, eleqtronuli fostiT. meore etapi – statiebi egzavneba saredaqcio sabWos wevrebs (specialobaTa mixedviT) saboloo SerCevisaTvis. warmodgenis vadebi: 1 oqtomberi – warmodgena saredaqcio sabWoSi. 1 noemberi – saredaqcio sabWos wevrTa saboloo gadawyvetileba. Submission The articles should be submitted in Georgian, English, Russian or French (max. 4000 words, Times New Roman 12, 1,5, or 2500 words, AcadNusx 12, 1,5 space (Georgian texts). All articles (except those in English) must be presented together with the summary in English, 800-1000 words. Citation – MLA style. First stage of selection – papers recommended by the members of the Reviewers Board should be delivered to Tbilisi (by e-mail). Second stage – the papers should be distributed among the members of the Reviewers Board for the final selection. Deadline for delivering articles to Tbilisi: 01.10.2007 (with the recommendation of the member of Reviewers Group) 01.11.2007 (decision of the member of Reviewers Group to whom the article was delivered). © iv. javaxiSvilis saxelobis Tbilisis saxelmwifo universiteti, 2007. Iv.Javakhishvili Tbilisi State University, 2007. © interkulturuli dialogis iuneskos kaTedra, 2007. UNESCO Chair in Intercultural Dialogue, 2007. ISSN 978-9941-13-009-0 saredaqcio sabWo: nino Ciqovani, profesori kulturis kvlevebi, iv. javaxiSvilis saxelobis (saredaqcio sabWos Tavmjdomare) Tbilisis saxelmwifo universiteti, saqarTvelo mixeil borgolte, profesori Sua saukuneebis evropis SedarebiTi istoria, berlinis humboldtis universiteti, germania emil dragnevi, profesori samxreT-aRmosavleT evropis kvlevebi, moldovas saxelmwifo universiteti, moldova mavjuda iuldaSeva, profesori fsiqologiur-pedagogiuri da kulturis kvlevebi, rusul-tajikuri slavuri universiteti, duSanbe, tajikeTi malxaz macaberiZe, profesori politikis mecnierebebi, iv. javaxiSvilis saxelobis Tbilisis saxelmwifo universiteti, saqarTvelo dimitri spivaki, profesori sulieri tradiciebis, specifikuri kulturebisa da interreligiuri dialogis SedarebiTi kvleva, kulturis kvlevaTa ruseTis instituti, sankt- peterburgi, ruseTis federacia nino fircxalava, profesori SedarebiTi literaturuli kvlevebi, ilia WavWavaZis saxelmwifo universiteti, saqarTvelo TinaTin RuduSauri, kulturis anTropologia, humanitaruli skola, asoc. profesori saqarTvelos universiteti, saqarTvelo bernd Spilneri, profesori enaTmecniereba, duisburg-esenis universiteti, germania beJan javaxia, profesori Sua saukuneebis istoria, iv. javaxiSvilis saxelobis Tbilisis saxelmwifo universiteti, saqarTvelo zarui hakobiani, somxuri xelovnebis istoria da Teoria, erevnis asist. profesori saxelmwifo universiteti, somxeTi rauf huseinovi, istoria, azerbaijanis mecnierebaTa akademiis profesori arqeologiisa da eTnografiis instituti, azerbaijani saredaqcio jgufi: malxaz Toria qeTevan kakitelaSvili maia qvriviSvili irakli CxaiZe ivane wereTeli SoTa xinCagaSvili redaqciis misamarTi: saqarTvelo, 0128, Tbilisi, i. WavWavaZis gamz., #1 iv. javaxiSvilis saxelobis Tbilisis saxelmwifo universiteti, I korpusi, oTaxi 212 tel.: (995 32) 29 08 44 el. fosta: [email protected], [email protected] Jurnalis internet-versia da sxva informacia interkulturuli dialogis iuneskos kaTedris Sesaxeb ix. veb-gverdze: www.culturedialogue.com 3 REVIEWERS BOARD Nino Chikovani, Cultural Studies, Iv.Javakhishvili Tbilisi State University, Professor (Head of the reviewers board) Georgia Michael Borgolte, Professor Comparative History of Medieval Europe, Humboldt University, Berlin, Germany Emil Dragnev, Professor South East European Studies, Moldova State University, Moldova Tinatin Gudushauri, Professor Cultural Anthropology, School of Humanities, University of Georgia Zaruhi Hakobyan, Assistant Professor History and Theory of Armenian Art, Yerevan StateUniversity, Armenia Rauf Huseynov, Professor History, Institute of Archeology and Ethnography of the National Academy of Sciences of Azerbaijan Bejan Javakhia, Professor Medieval Studies, Iv. Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia Malkhaz Matsaberidze, Professor Political Sciences, Iv. Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia Nino Pirtskhalava, Professor Comparative Literature Studies, Ilia Chavchavadze State University, Tbilisi, Georgia Dimitri Spivak, Professor Comparative Studies of Spiritual Traditions, their Specific Cultures and Interreligious Dialogue, Russian Institute for Cultural Studies, St. Petersburg, Russian Federation Bernd Spilner Linguistics, Duisburg-Essen University Germany Mavzhuda Yuldasheva, Professor Pcycology-pedagogical Disciplines and Cultural Studies, Russian-Tajik Slavonic University, Dushanbe, Tajikistan EDITORIAL GROUP: Irakli Chkhaidze Ketevan Kakitelashvili Shota Khinchagashvili Maia Kvrivishvili Malkhaz Toria Ivane Tsereteli ADDRESS OF EDITORIAL OFFICE: UNESCO Chair in Intercultural Dialogue, Tbilisi State University 1, Ilia Chavchavadze Ave. 0128, Tbilisi, Georgia. E-mail address: [email protected], [email protected] The electronic version of the journal and information about the UNESCO Chair in Intercultural Dialogue is available at www.culturedialogue.com 4 Sinaarsi CONTENTS Эмиль Драгнев Юго-Восточная Европа и Кавказ. К проекту сравнительной истории культурно-религиозных взаимоотношений в полиэтничной и многоконфессиональной среде .................................................. 7 Emil Dragnev South-Eastern Europe and Caucasus. On Comparative History of Cultural and Religious Relations in Multiethnic and Multiconfessional Environment ..................................................................... 10 Рауф А. Гусейнов Проблема азербайджанства в истории Азербайджана ................................................................................. 12 Rauf A. Huseinov Being Azerbaijanian – as Reflected in History of Azerbaijan ........................................................................... 14 Hamlet L. Petrosyan On Two Main Symbols of Armenian Identity: The Sacred Mountain and Paradise Lost: Old Images and Contemporary Manifestations ............................................................................................ 16 Мавджуда Юлдашева Проблемы этнокультурной идентичности и межкультурного диалога в Таджикистане .......................... 20 Mavjuda Yuldasheva The Problems of Ethno-Cultural Identity and Intercultural Dialogue in Tajikistan ........................................... 24 irakli CxaiZe nacionalizmis cnebis eTnosimbolisturi gageba: qarTuli magaliTi ..................................... 25 Irakli Chkhaidz Ethnosymbolic Approach to the Concept of Nationalism: the Georgian Case .................................................. 28 Hripsime Ramazyan The European Identity: Eternal Myth? .............................................................................................................. 30 Рауф Карагезов Азербайджан на стыке эпох и цивилизаций: ресурсы культуры как фактор интеграции в современность ..................................................................................................................... 35 Rauf Garagozov Azerbaijan at the Meeting-Point of Epochs and Civilizations:
Recommended publications
  • Khachatur Abovian
    KHACHATUR ABOVIAN ARMENIAN STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY KHACHATUR ABOVIAN ARMENIAN STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY KHACHATUR ABOVIAN ARMENIAN STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY Dedicated to the 90th anniversary of the foundation of the Pedagogical University “Mankavarzh” Publishing House Yerevan 2012 Concert of the Armenian State Chamber Orchestra at the diploma awarding ceremony at the Armenian Pedagogical University, graduation celebrations of 2011 À 283 Kh. Abovian Armenian State Pedagogical University. - Yerevan. Kh. Abovian ASPU, 2012, p. 108 Compiled by Aelita Dolukhanyan, Ara Yeremyan, Mher Karapetyan Editor of the original version (in Armenian) Artashes Martirosyan Translators and editors of the version in English Shushanik Yavuryan, Tigran Mikayelyan Artistic design and layout by Aram Urutyan The compilation comprises materials from the archives of the Museum of Kh. Abovian Armenian State Pedagogical University. ISBN 978-99941-69-31-3 © Kh. Abovian ASPU, 2012 CONTENTS President of the Republic of Armenia Serzh Sargsyan’s congratulation message on the 90th anniversary of the foundation of Khachatur Abovian Armenian State Pedagogical University . 6 Supreme Patriarch of the Armenian Apostolic Church, Catholicos H.H. Garegin II’s congratulation message on the 90th anniversary of the foundation of Khachatur Abovian Armenian State Pedagogical University . 9 Invention of the Armenian Alphabet. Foundation of Illustrious Schools and Monastic Universities in Armenia in Middle Ages . 13 Education from the end of the 19th to the beginning of the 20th century in the Eastern and Western Parts of Armenia . 25 Foundation of the Pedagogical University and the early activities developed (1922 1940) . 31 Participation of the Pedagogical University in the Great Patriotic War (1941 1945) . 47 Pedagogical University between the postwar period and the declaration of Independence (1945 1990) .
    [Show full text]
  • Notizen Von Einer Reise Durch Serbien, Anatolien Und Transkaukasien in Den Jahren 1843 Und 1844 Bonner Islamstudien
    Notizen von einer Reise durch Serbien, Anatolien und Transkaukasien in den Jahren 1843 und 1844 Bonner Islamstudien Herausgegeben von Stephan Conermann Band 44 Georg Rosen Notizen von einer Reise durch Serbien, Anatolien und Transkaukasien in den Jahren 1843 und 1844 Herausgegeben und kommentiert von Agnes Stache-Weiske und Frank Meier-Barthel BERLIN EBVERLAG Alle Rechte vorbehalten. Dieses Buch, einschließlich aller seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen sowie die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Verlags. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Umschlagmotive: Abbildungen auf dem Umschlag: Porträt Georg Rosens (Ausschnitt): LAV NRW OWL, Detmold, D 72 Rosen-Klingemann, Nr. 96. Und: Kartenskizze (Ausschnitt): LLB Detmold, Slg. 34, Nr. 5. Gesamtgestaltung: Rainer Kuhl Copyright: EB-Verlag Dr. Brandt Berlin 2021 ISBN: 978-3-86893-348-2 Internet: www.ebverlag.de E-Mail: [email protected] Druck und Bindung: CPI, Birkach Printed in Germany Inhaltsverzeichnis 5 Für Johanna und Clemens Für Ida Maria 6 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 7 Inhaltsverzeichnis Abkürzungsverzeichnis ........................................................................ 11 Abbildungsverzeichnis ........................................................................
    [Show full text]
  • Network Map of Knowledge And
    Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W.
    [Show full text]
  • Khachatour Abovian
    Հ.Մ.Ը.Մ.-Ի ԳԼԵՆԴԵԼԻ ԱՐԱՐԱՏ ՄԱՍՆԱՃԻՒՂԻ ՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ԲԱԺԱՆՄՈՒNՔ Homenetmen Glendale Ararat Chapter Cultural Division Get to Know… Volume 2, Issue 10 October 2009 KHACHATOUR ABOVIAN October 15, 1809 – April 14, 1848 Khachatur Abovian was an Armenian writer and national public figure of the early 19th century who mysteriously vanished in 1848 and was presumed dead. He was an educator, poet and an advocate of modernization. Considered as the father of modern Armenian literature, he is best remembered for his novel Verk Hayastani (Wounds of Armenia), which set the trend in both style and genre for subsequent literature. Written in 1841 and published posthumously in 1858 it was the first novel published in the modern Armenian language utilizing the eastern Armenian dialect instead of classical Armenian. Abovian was born in 1809 in the village of Kanakar, now a suburb of Yerevan. At the age of ten his father took him to Echmiadzin to study for priesthood at the Gevorgian seminary in Echmiadzin. Abovian dropped out after five years and moved to Tiflis in 1822 to study Armenian studies and languages at the Nersisyan college. He graduated in 1826 and began preparing to move to Venice to further his education but the outbreak of the Russo-Persian war of 1826-1828 cut his plans. For the next three years Abovian taught briefly at Sanahin and then became employed by Catholicos Yeprem as his clerk and translator. The turning point in his life was the arrival in Armenia of Friedrich Parrot in September 1829, a professor of natural philosophy from the University of Dorpat in Lithonia.
    [Show full text]
  • The Unique Cultural & Innnovative Twelfty 1820
    Chekhov reading The Seagull to the Moscow Art Theatre Group, Stanislavski, Olga Knipper THE UNIQUE CULTURAL & INNNOVATIVE TWELFTY 1820-1939, by JACQUES CORY 2 TABLE OF CONTENTS No. of Page INSPIRATION 5 INTRODUCTION 6 THE METHODOLOGY OF THE BOOK 8 CULTURE IN EUROPEAN LANGUAGES IN THE “CENTURY”/TWELFTY 1820-1939 14 LITERATURE 16 NOBEL PRIZES IN LITERATURE 16 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN 1820-1939, WITH COMMENTS AND LISTS OF BOOKS 37 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN TWELFTY 1820-1939 39 THE 3 MOST SIGNIFICANT LITERATURES – FRENCH, ENGLISH, GERMAN 39 THE 3 MORE SIGNIFICANT LITERATURES – SPANISH, RUSSIAN, ITALIAN 46 THE 10 SIGNIFICANT LITERATURES – PORTUGUESE, BRAZILIAN, DUTCH, CZECH, GREEK, POLISH, SWEDISH, NORWEGIAN, DANISH, FINNISH 50 12 OTHER EUROPEAN LITERATURES – ROMANIAN, TURKISH, HUNGARIAN, SERBIAN, CROATIAN, UKRAINIAN (20 EACH), AND IRISH GAELIC, BULGARIAN, ALBANIAN, ARMENIAN, GEORGIAN, LITHUANIAN (10 EACH) 56 TOTAL OF NOS. OF AUTHORS IN EUROPEAN LANGUAGES BY CLUSTERS 59 JEWISH LANGUAGES LITERATURES 60 LITERATURES IN NON-EUROPEAN LANGUAGES 74 CORY'S LIST OF THE BEST BOOKS IN LITERATURE IN 1860-1899 78 3 SURVEY ON THE MOST/MORE/SIGNIFICANT LITERATURE/ART/MUSIC IN THE ROMANTICISM/REALISM/MODERNISM ERAS 113 ROMANTICISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 113 Analysis of the Results of the Romantic Era 125 REALISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 128 Analysis of the Results of the Realism/Naturalism Era 150 MODERNISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 153 Analysis of the Results of the Modernism Era 168 Analysis of the Results of the Total Period of 1820-1939
    [Show full text]
  • The Reform of Higher Education Systems and the Concept of Lifelong Learning
    The Reform of Higher Education Systems and the Concept of Lifelong Learning A comparative study of German and Armenian universities in the Bologna Process Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades doctor philosophiae (Dr. phil.) vorgelegt dem Rat der Fakult¨at f¨ur Sozial- und Verhaltenswissenschaften der Friedrich-Schiller-Universit¨at Jena von Hasmik Hunanyan geboren am 21.04.1977 in Jerewan, Armenien Gutachter 1. Prof. Dr. Martha Friedenthal-Haase 2. Prof. Dr. Elisabeth Meilhammer Tag des Kolloquiums: 12.11.2010 Contents TitlePage.................................... i TableofContents................................ iii ListofFigures.................................. vii Acknowledgments................................ viii 1 Introduction 1 1.1 ResearchTopic .............................. 1 1.2 ResearchApproach ............................ 11 1.3 RelevancetoResearchandPractice . 13 1.4 StructureoftheThesis .......................... 16 2 Methodology 18 2.1 ResearchDesign.............................. 18 2.2 Cross-CountryComparison. 19 2.3 Selection of Cases for the Cross-Country Comparison . .. 25 2.4 Interview as a Method of Qualitative Research . 28 2.4.1 Purposesofinterviews . .. .. 28 2.4.2 The type of the interviews conducted . 30 2.4.3 Selection of interviewees . 34 2.4.4 Reflexions on the limitations of interviews as research method 35 2.5 The Case-Oriented Comparative Research Scheme . 36 3 The Bologna Process 40 3.1 Introduction................................ 40 iii Contents iv 3.2 MagnaChartaUniversitatum . 41 3.3 SorbonneDeclaration(1998). 43 3.4 BolognaDeclaration(1999) . 49 3.5 Lisbon, Salamanca, G¨oteborg, or other cities that matter . .... 53 3.6 PragueCommuniqu´e(2001) . 60 3.7 BerlinCommuniqu´e(2003). 62 3.8 BergenCommuniqu´e(2005) . 68 3.9 LondonCommuniqu´e(2007) . 73 3.10 Leuven/Louvain–la–Neuve Communiqu´e(2009) . 76 3.11Conclusions ................................ 80 4 The German System of Higher Education 85 4.1 HistoricalContext ...........................
    [Show full text]
  • Russia's Imperial Encounter with Armenians, 1801-1894
    CLAIMING THE CAUCASUS: RUSSIA’S IMPERIAL ENCOUNTER WITH ARMENIANS, 1801-1894 Stephen B. Riegg A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History. Chapel Hill 2016 Approved by: Louise McReynolds Donald J. Raleigh Chad Bryant Cemil Aydin Eren Tasar © 2016 Stephen B. Riegg ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Stephen B. Riegg: Claiming the Caucasus: Russia’s Imperial Encounter with Armenians, 1801-1894 (Under the direction of Louise McReynolds) My dissertation questions the relationship between the Russian empire and the Armenian diaspora that populated Russia’s territorial fringes and navigated the tsarist state’s metropolitan centers. I argue that Russia harnessed the stateless and dispersed Armenian diaspora to build its empire in the Caucasus and beyond. Russia relied on the stature of the two most influential institutions of that diaspora, the merchantry and the clergy, to project diplomatic power from Constantinople to Copenhagen; to benefit economically from the transimperial trade networks of Armenian merchants in Russia, Persia, and Turkey; and to draw political advantage from the Armenian Church’s extensive authority within that nation. Moving away from traditional dichotomies of power and resistance, this dissertation examines how Russia relied on foreign-subject Armenian peasants and elites to colonize the South Caucasus, thereby rendering Armenians both agents and recipients of European imperialism. Religion represented a defining link in the Russo-Armenian encounter and therefore shapes the narrative of my project. Driven by a shared ecumenical identity as adherents of Orthodox Christianity, Armenians embraced Russian patronage in the early nineteenth century to escape social and political marginalization in the Persian and Ottoman empires.
    [Show full text]
  • 2007 - Year of the Armenian Language
    2007 - YEAR OF THE ARMENIAN LANGUAGE PONTIFICAL MESSAGE OF HIS HOLINESS ARAM I CATHOLICOS OF THE GREAT HOUSE OF CILICIA (click here for Armenian version) To the Diocesan Prelates, Clergy, and Church and Community Leaders of the Catholicosate of the Great House of Cilicia, and the Armenian people, We greet you with pontifical blessing and warm Christian love from the Armenian Catholicosate of the Great House of Cilicia in Antelias, and we wish you a year full of divine grace, as well as rich in spiritual and national accomplishments. The year of 2006 in the life of our people was characterized by the pan-national observance of the 1600th anniversary of the invention of the Armenian alphabet. In our Pontifical Encyclical issued on that occasion, we addressed the vital importance of the Armenian language embodied in the Armenian alphabet, saying, “In the face of the frightful forces of globalization, which assimilates cultures, destroys communities, annihilates values and alters identities, the Armenian language must become, above all, a sacred forge of nation building and mighty shield of national self-defense for our people. It must remain a vital factor authentically expressing and comprehensively giving shape to the palpitations of our hearts, the flights of our souls and the conceptions of our minds. Furthermore, the Armenian language must become the unbreakable axis of the national belongingness and the strong cement of unity of our people scattered to all parts of the world.” In consideration of the 1600th anniversary of the invention of the Armenian alphabet, we proclaimed the year of 2006 as “Year of the Armenian School.” In response to our appeal, the Armenian school, along with its sacred mission of forming our men and women of the future as Armenians, was made the focal point of special programs in all dioceses of the Catholicosate of the Great House of Cilicia.
    [Show full text]
  • Tbilisi As a Center of Crosscultural Interactions (The 19Th– Early 20Thcenturies)
    Khazar Journal Of Humanities and Social Sciences Special Issue, 2018 ©Khazar University Press, 2018 DOI: 10.5782/kjhss.2018.233.252 Tbilisi as a Center of Crosscultural Interactions (The 19th– early 20thCenturies) Nino Chikovani Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia The city of Tbilisi – the capital of Georgia, during its long period of existence, has been an interesting place of meeting and interaction of different cultures. In this context, the present paper deals with one of the most interesting periods in the history of the city. From the beginning of the 19th century, when the establishment of the Russian imperial rule started in the Caucasus, Tbilisi became an official political center of the region; political and economic changes, occurring during the second half of the 19th century, significantly influenced ethnic and religious composition of Tbilisi, its cultural lifetime and mode of life in general. For centuries-long period, Tbilisi, like other big cities (how much big does not matter in this case), was not only the Georgian city in ethnic terms; but also, it represented a blend of different religious and ethnic groups. Not only in a distant past, but just a couple of decades ago, when the phenomenon of the so called ‘city yards’ (which are often called as ‘Italian yards’ and which have almost disappeared from the city landscape) still existed in Tbilisi, their residents spoke several languages fluently. Ethnically and religiously mixed families were not rare. Such type of cities, termed as Cosmo-policies by some researchers, has an ability to transform a visitor, at least temporarily, into a member of “in-group”, in our case – into Tbilisian.
    [Show full text]
  • Report on the Findings About Translations from Armenian to Swedish
    Translations from Armenian into English, 1991 to date a study by Next Page Foundation in the framework of the Book Platform project conducted by Khachik Grigoryan1 September 2012 1 Khachik Grigoryan is a publisher. This text is licensed under Creative Commons Translations from Armenian into English, 1991 to date Contents Introduction ...................................................................................................................................... 2 "Golden age" of Armenian literature ............................................................................................ 2 Further development of Armenian literature ............................................................................ 3 A historical overview of translations from Armenian ............................................................... 4 Modern Armenian literature .......................................................................................................... 7 Translations into English during Soviet period (1920-1991) .................................................... 8 Armenian literature after the Karabagh movement and Independence 1988- .................... 9 Armenian translations in the UK market ..................................................................................... 9 Structure of translated books from Armenian into English .................................................... 12 Policy and support for translations ............................................................................................ 13
    [Show full text]
  • Table of Contents Provided by Blackwell's Book Services and R.R
    Preface p. xix Acknowledgments p. xxiii Transcription of the Armenian Alphabet p. xxv An Overview from the Eighteenth to the Beginning of the Twentieth Century p. 1 Abraham Kretatsi (D. 1737) p. 109 from The Chronicle: A Brief History of Nader Shah's Early Reign p. 110 Stepanos Roshka (1670-1739) p. 120 from Chronicle, or Ecclesiastical Annals p. 121 Paghtasar Dpir (1683-1768) p. 128 Money p. 129 Song p. 130 Abraham Yerevantsi (Eighteenth Century) p. 131 from History of the Wars p. 132 Hovhannes Kamenatsi (Eighteenth Century) p. 141 from History of the War of Khotin p. 142 Movses baghramian (Eighteenth Century) p. 147 An Appeal to the Reader p. 148 Simeon Yerevantsi (1710-80) p. 151 Confession of the True and Orthodox Faith of the Armenian Holy Church and Myself p. 152 Petros Ghapantsi (D. 1784) p. 156 To My Honorable Nation, Under the Metaphor of the Rose p. 157 Shahamir Shahamirian (1723-97) p. 160 from Snare of Glory p. 161 Joseph Emin (1726-1809) p. 168 from Life and Adventures of Joseph Emin p. 168 Mikayel Chamchian (1738-1823) p. 174 from History of Armenia p. 175 Hovhannes Karnetsi (c. 1750-1820) p. 180 Song One p. 181 Hymn to Love (Ten) p. 181 Hymn to Love (Fifteen) p. 183 Hovhannes Vanandetsi (1772-1841) p. 184 from The Light of Armenia p. 185 Grigor Peshtimalchian (1778-1837) p. 189 from The Path of Enlightenment p. 190 Harutiun Alamdarian (1795-1834) p. 195 Spring p. 196 Dream p. 197 Hovhannes Teroyents (1801-88) p. 199 from Critic p.
    [Show full text]
  • The Armenians and Tsarist Russia (1870-1906)
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Bilkent University Institutional Repository THE ARMENIANS AND TSARIST RUSSIA (1870-1906) A Master’s Thesis by ONUR ÖNOL Department of International Relations Bilkent University Ankara September 2009 To my family THE ARMENIANS AND TSARIST RUSSIA (1870-1906) The Institute of Economics and Social Sciences of Bilkent University by ONUR ÖNOL In Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS in THE DEPARTMENT OF INTERNATIONAL RELATIONS BĐLKENT UNIVERSITY ANKARA September 2009 I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of Arts in International Relations. --------------------------------- Professor Norman Stone Supervisor I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of Arts in International Relations. --------------------------------- Dr. Hasan Ali Karasar Examining Committee Member I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Master of Arts in International Relations. --------------------------------- Associate Prof. Jeremy Salt Examining Committee Member Approval of the Institute of Economics and Social Sciences --------------------------------- Prof. Dr. Erdal Erel Director ABSTRACT THE ARMENIANS AND TSARIST RUSSIA (1870-1906) Önol, Onur M.A., Department of International Relations Supervisor: Prof. Norman Stone September 2009 The Armenians of Tsarist Russia was in a promising situation with their immense impact on economic, cultural and political affairs of Transcaucasia until the last two decades of the 19th century, which saw major changes as regards to their position in the Russian Empire.
    [Show full text]