Staatskalender Des Kantons Bern Annuaire Officiel Du Canton De Berne

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Staatskalender Des Kantons Bern Annuaire Officiel Du Canton De Berne Staatskalender des Kantons Bern Annuaire officiel du canton de Berne www.be.ch/staatskalender www.be.ch/annuaire-officiel Herausgegeben von der Staatskanzlei Publié par la Chancellerie d’Etat Kantonsverwaltung Grosser Rat (GR) Regierungsrat (RR) Organigramm Finanzkontrolle (FK) Staatskanzlei (STA) Datenschutzaufsichts- stelle (DSA) Volkswirtschaftsdirektion (VOL) Gesundheits- und Fürsorgedirektion Justiz-, Gemeinde- und Polizei- und Militärdirektion (POM) (GEF) Kirchendirektion (JGK) - Generalsekretariat (GS VOL) - Generalsekretariat (GS GEF) - Generalsekretariat (GS JGK) - Generalsekretariat (GS POM) - Berner Wirtschaft (beco) - Kantonsarztamt (KAZA) - Beauftragter für kirchliche - Kantonspolizei (KAPO) - Amt für Landwirtschaft und Natur - Kantonsapothekeramt (KAPA) Angelegenheiten - Strassenverkehrs- und Schiff- (LANAT) - Kantonales Laboratorium (KL) - Rechtsamt (RA JGK) fahrtsamt (SVSA) - Amt für Wald (KAWA) - Rechtsamt (RA GEF) - Amt für Betriebswirtschaft - Amt für Freiheitsentzug und - Sozialamt (SOA) und Aufsicht (ABA) Betreuung (FB) - Spitalamt (SPA) - Amt für Gemeinden und - Amt für Migration und - Alters- und Behindertenamt (ALBA) Raumordnung (AGR) Personenstand (MIP) - Kantonales Jugendamt (KJA) - Amt für Bevölkerungsschutz, Sport - Amt für Sozialversicherungen (ASV) und Militär (BSM) Finanzdirektion (FIN) Erziehungsdirektion (ERZ) Bau-, Verkehrs- und Energiedirektion (BVE) - Generalsekretariat (GS FIN) - Generalsekretariat (GS ERZ) - Generalsekretariat (GS BVE) - Finanzverwaltung (FV) - Amt für Kindergarten, Volksschule und - Rechtsamt (RA BVE) - Steuerverwaltung (SV) Beratung (AKVB) - Amt für Umweltkoordination und - Personalamt (PA) - Mittelschul- und Berufsbildungsamt Energie (AUE) - Amt für Informatik und Organisation (MBA) - Amt für Geoinformation (AGI) (KAIO) - Amt für Hochschulen (AH) - Amt für Wasser und Abfall (AWA) - Amt für Kultur (AK) - Tiefbauamt (TBA) - Amt für zentrale Dienste (AZD ERZ) - Amt für öffentlichen Verkehr (AÖV) - Amt für Grundstücke und Gebäude (AGG) Administration cantonale Grand Conseil (GC) Conseil-exécutif (CE) Organigramme Contrôle des finances (CF) Chancellerie d’Etat (CHA) Bureau pour la surveillance de la protection des données (BPD) Direction de l’économie publique Direction de la santé publique et de la Direction de la justice, des affaires Direction de la police et des affaires (ECO) prévoyance sociale (SAP) communales et des affaires militaires (POM) ecclésiastiques (JCE) - Secrétariat général (SG ECO) - Secrétariat général (SG SAP) - Secrétariat général (SG JCE) - Secrétariat général (SG POM) - Economie bernoise (beco) - Office du médecin cantonal (OMC) - Délégué aux affaires ecclésiastiques - Police cantonale (POCA) - Office de l’agriculture et de la nature - Office du pharmacien cantonal (OPHC) - Office juridique (OJ JCE) - Office de la circulation routière et de (OAN) - Laboratoire cantonal (LC) - Office de gestion et de surveillance la navigation (OCRN) - Office de la privation de liberté et des - Office des forêts (OFOR) - Office juridique (OJ SAP) (OGS) mesures d’encadrement (OPLE) - Office des affaires sociales (OAS) - Office des affaires communales et - Office de la population et des - Office des hôpitaux (ODH) de l’organisation du territoire (OACOT) migrations (OPM) - Office des personnes âgées et - Office des mineurs du canton de - Office de la sécurité civile, du sport handicapées (OPAH) Berne (OM) et des affaires militaires (OSSM) - Office des assurances sociales (OAS) Direction des finances (FIN) Direction de l’instruction publique (INS) Direction des travaux publics, des transports et de l’énergie (TTE) - Secrétariat général (SG FIN) - Secrétariat général (SG INS) - Secrétariat général (SG TTE) - Administration des finances (AF) - Office de l’enseignement présco- - Office juridique (OJ TTE) - Intendance des impôts (ICI) laire et obligatoire, du conseil et de - Office de la coordination environne- - Office du personnel (OP) l’orientation (OECO) mentale et de l’énergie (OCEE) - Office d’informatique et d’organisation - Office de l’enseignement secondaire - Office de l’information géographique (OIG) (OIO) du 2e degré et de la formation profes- - Office des eaux et des déchets (OED) sionnelle (OSP) - Office des ponts et chaussées (OPC) - Office de l’enseignement supérieur - Office des transports publics (OTP) (OENS) - Office des immeubles et des construc- - Office de la culture (OC) tions (OIC) - Office des services centralisés (OSC INS) Grand Conseil Grosser Rat – Grand Conseil Büro des Grossen Rates Bureau du Grand Conseil Mitglieder der Präsidentenkonferenz Membres de la Conférence des présidents Mitglieder der Deputation Membres de la Députation Mitglieder der Aufsichtskommissionen Membres des commissions de surveillance Verteilung der Mandate nach Parteien/Fraktionen Répartition des sièges entre les partis/groupes Fraktionssekretariate des Grossen Rates Secrétariats des groupes du Grand Conseil Sessionsplan des Grossen Rates Plan des sessions du Grand Conseil Alphabetisches Verzeichnis der Mitglieder des Grossen Rates Liste alphabétique des membres du Grand Conseil Mitgliederverzeichnis, geordnet nach Wahlkreisen Noms des député-e-s par cercles électoraux Die neun Wahlkreise 26 Les neuf cercles électoraux Grossratspräsidentinnen und Grossratspräsidenten seit 1897 27 Présidents et présidentes du Grand Conseil depuis 1897 Grosser Rat 26 Die neun Wahlkreise Les neuf cercles électoraux Wahlkreis Biel-Seeland Cercle électoral de Bienne-Seeland Wahlkreis Berner Jura Cercle électoral du Jura bernois Wahlkreis Oberaargau Cercle électoral de la Haute-Argovie Wahlkreis Emmental Cercle électoral de l’Emmental Wahlkreis Bern Wahlkreis Mittelland-Nord Cercle Cercle électoral électoral de Berne du Mittelland septentrional Wahlkreis Thun Wahlkreis Mittelland-Süd Cercle électoral de Thoune Cercle électoral du Mittelland méridional Wahlkreis Oberland Cercle électoral de l’Oberland Weitere Details wie die Gemeindezuteilung sind in der Abstimmungsbotschaft des Grossen Rates zur Volksabstimmung vom 30. November 2008 detailliert beschrieben (www.be.ch/ abstimmungen). Des informations plus détaillées sur la répartition des communes figurent dans le message du Grand Conseil pour la votation du 30 novembre 2008 (www.be.ch/votations). Grand Conseil 27 Grossratspräsidentinnen und Grossratspräsidenten seit 1897 Présidents et présidentes du Grand Conseil depuis 1897 Periode Partei Name Période Parti Nom 1897/1898 Bigler Franz, Biglen 1898/1899 Michel Friedrich, Interlaken 1899/1900 Lenz Gottlieb, Bern 1900/01 von Muralt Amédée, Bern 1901/02 Will Eduard, Nidau 1902/03 Jacot Paul, Sonvilier 1903/04 von Wurstemberger Franz, Bern 1904/05 Lohner Emil, Thun 1905/06 Schär Johann Jakob, Langnau 1906/07 Steiger Adolf, Bern 1907/08 Burren Fritz, Bern 1908/09 Jenny Johann, Tiefenau bei Bern 1909/10 Rufener Gottfried, Langenthal 1910/11 Morgenthaler Otto, Burgdorf 1911/12 Hadorn Jakob, Spiez 1912/13 Müller Gustav, Bern 1913/14 Frepp Ernest, Moutier 1914/15 Freiburghaus Jakob, Spengelried 1915/16 von Fischer Friedrich, Bern 1916/17 Berger Albert, Langnau i. E. 1917/18 Schüpbach Hermann, Thun 1918/19 Boinay Joseph, Dr., Porrentruy 1919/20 Pfister Hans, Bern 1920/21 Ramstein Adolf, Ritzenbach 1921/22 F Bühlmann Friedrich, Grosshöchstetten 1922/23 S Grimm Robert, Bern 1923/24 BGB Siegenthaler Fritz, Trub 1924/25 F Choulat Edmond, Porrentruy 1925/26 S Schneeberger Oskar, Bern 1926/27 BGB Gnägi Gottfried, Schwadernau 1927/28 F Neuenschwander Johann Gottlieb, Oberdiessbach 1928/29 S Jakob Ernst, Port 1929/30 BGB Mühlemann Johann, Meiringen Grosser Rat 28 1930/31 F Bueche Louis, St-Imier 1931/32 S Bütikofer Ernst, Bern 1932/33 BGB Egger Walter, Aarwangen 1933/34 KK Büeler Friedrich, Dr., Bern 1934/35 F Spycher Emil, Langenthal 1935/36 S Ilg Konrad, Bern 1936/37 BGB Bühler Gottlieb, Frutigen 1937/38 F Strahm Henri, Cormoret 1938/39 S Hulliger Hermann, Heimberg 1939/40 BGB von Steiger Eduard, Bern 1940/41 F Meier Albert, Dr., Biel 1941/42 S Bratschi Robert, Bern 1942/43 BGB Keller Friedrich, Langnau 1943/44 F Egger Walter, Dr., Bern 1944/45 S Meyer Friedrich, Roggwil 1945/46 BGB Weber Rudolf, Grasswil 1946/47 KK Michel Sylvain, Courtedoux 1947/48 S Geissbühler Karl, Liebefeld 1948/49 BGB Hofer Hans, Spins 1949/50 F Steinmann Ernst, Dr., Bern 1950/51 S Stünzi Walter, Thun 1951/52 BGB Steiger Otto, Bern 1952/53 F Studer Ernst, Burgdorf 1953/54 S Vuilleumier René, Tramelan 1954/55 BGB Tschumi Hans, Dr., Interlaken 1955/56 KK Bickel Werner, Bern 1956/57 S Tschäppät Reynold, Dr., Bern 1957/58 BGB Tschanz Hans, Grosshöchstetten 1958/59 F Schlappbach Jules, Tavannes 1959/60 S König Walter, Biel 1960/61 BGB Eggli Fritz, Rüti b. Büren 1961/62 F Scherz Ernst, Gstaad 1962/63 S Blaser Adolf, Urtenen 1963/64 BGB Will Hans, Richisberg-Ursenbach 1964/65 F Dübi Paul, Bern 1965/66 S Bircher Ernst, Bern 1966/67 BGB Hadorn Werner, Spiez 1967/68 F Péquignot Maurice, Saignelégier 1968/69 S Nobel Guido, Biel 1969/70 BGB Rohrbach Fritz, Mittelhäusern Grand Conseil 29 1970/71 C Cattin André, Dr., Saignelégier 1971/72 S Mischler Hans, Bern 1972/73 SVP Freiburghaus Erwin, Bern 1973/74 F Hänsenberger Arthur, Oberdiessbach 1974/75 S Meyer Kurt, Dr., Roggwil 1975/76 SVP Gerber Peter, Frienisberg 1976/77 F Leuenberger Hans Rudolf, Biel 1977/78 S Lehmann Theodor, Bolligen 1978/79 SVP Hügi Peter, Niederbipp 1979/80 F Krähenbühl Hans, Dr., Steffisburg 1980/81 S Stoffer Walter, Biglen 1981/82 SVP Barben Willi, Thun 1982/83 FDP Gfeller Paul, Bern 1983/84 SP Bärtschi René, Heiligenschwendi 1984/85 SVP Mast Hans, Ittigen 1985/86 FDP Rentsch
Recommended publications
  • Ausgabestellen Für Motorfahrrad-Kontrollschilder Und -Kontrollmarken Centres De Distribution Des Plaques De Contrôle Et Vignettes Pour Cyclomoteurs
    Ausgabestellen für Motorfahrrad-Kontrollschilder und -Kontrollmarken Centres de distribution des plaques de contrôle et vignettes pour cyclomoteurs Ort / Localité Bezeichnung / Descriptif NR / No S Name / Nom Strasse / Rue PLZ / NPA Ort / Localité Aarberg Ausgabestelle 663 d Lorenz Mühlheim Bielstrasse 7 3270 Aarberg Aarwangen Ausgabestelle 438 d Markus Lehmann Langenthalstrasse 39 A 4912 Aarwangen Aarwangen Ausgabestelle 440 d Ulrich Trösch Wynaustrasse 7 4912 Aarwangen Achseten Ausgabestelle 006 d Wyssen Eisenwaren Adelbodenstrasse 317 3725 Achseten Adelboden Ausgabestelle 036 d Büschlen Bikesport & more Schlegelistrasse 1 + 3 3715 Adelboden Adelboden Ausgabestelle 770 d Garage Fritz Inniger Bodenstrasse 1 3715 Adelboden Aefligen Ausgabestelle 502 d Gemeindeschreiberei 3426 Aefligen Aeschi Ausgabestelle 043 d Kiosk Aeschi, J. Mägert Mülenenstrasse 2 3703 Aeschi Alchenflüh Ausgabestelle 501 d Gemeindeschreiberei 3422 Alchenflüh Ammerzwil Ausgabestelle 384 d Peter Weibel Velos und Motos 3257 Ammerzwil Amsoldingen Ausgabestelle 084 d Gemeindeschreiberei 3633 Amsoldingen Arch Ausgabestelle 371 d Hans Winiger Garage 3296 Arch Arch Ausgabestelle 739 d Herbert Wyss Rüselmattstrasse 31 3296 Arch Arni Ausgabestelle 072 d Peter Schüpbach Brunnenweg 20 3508 Arni Arni Ausgabestelle 173 d Gemeindeverwaltung Arni Dreierweg 7 3508 Arni Aspi-Seedorf Ausgabestelle 388 d Bachmann Seedorf GmbH Bernstrasse 10 3267 Aspi-Seedorf Bangerten Ausgabestelle 557 d Buba Tech GmbH Hohrainstrasse 15 3256 Bangerten Bannwil Ausgabestelle 433 d Gemeindeverwaltung 4913
    [Show full text]
  • Gürbetal Längenberg Schwarzenburgerland
    «GANTRISCHPOST» Amtlicher Anzeiger für die Gemeinden: Belp | Gelterfingen | Gerzensee Heute mit Beilage Guggisberg | Jaberg | Kaufdorf | Kirchdorf Jordi AG Der AnzeigerKirchenthurnen | Lohnstorf | Mühledorf Druckerei GÜRBETAL LÄNGENBERG Mühlethurnen | Niedermuhlern | Noflen Frau Grimmbühler Riggisberg | Rüeggisberg | Rümligen Belpbergstrasse 15 3123 Belp 23. Februar 2017 | Nr. 8 SCHWARZENBURGERLAND Rüschegg | Schwarzenburg | Toffen | Wald 15. November 2007 Inseratebestellung für Belper 6-maliges Erscheinen Der Berner Flughafen im Morgennebel Foto: Anton Riedo 7 Stellen 8 Wohnungen / Liegenschaften 11 Schwarzenburgerland 12 Veranstaltungen Die betroffenen Anstösser werden durch 040925J NOTFALLDIENSTE KANTON BERN die Bauleitung direkt informiert. Wir bitten die Bevölkerung um Verständnis Ärztlicher Notfalldienst Amt für Wald des Kantons Bern für die unumgängliche Massnahme. Einwohnergemeinde Belp Telefonieren Sie Ihrem Hausarzt und hören Waldpflanzenverkauf Abteilung Bau (031 818 22 40) Sie das allfällige Tonband bis zum Schluss Die Waldverjüngung soll vorwiegend durch Zimmerwaldweg Verkehrssperrung ab. Falls Ihr Hausarzt oder der Arzt eigener Naturverjüngung erfolgen. Waldbesitzer, Bachmann Schreinerei AG Belp Die folgende Strasse wird, gestützt auf Art. Hohburgstr. Türen 10, 3123 Belp Fenster,Fenster Tel. 031 819 02 75 Wahl nicht erreichbar ist, können Sie sich die trotzdem Pflanzen beziehen möchten, 44 der Strassenverordnung vom 29. Ok- an den Notfallarzt Ihrer Region wenden. richten ihre Bestellungen bis am 10. März SchränkeSchränke ParkettParkett tober 2008, wie folgt für jeglichen Verkehr Belp und Umgebung: 2017 an den zuständigen Revierförster. gesperrt: ReparaturenReparaturen BrandschutzBrandschutz Ärztenotfallnummer der Region Belp Für die Gemeinden Noflen, Rüeggis- Zimmerwaldweg Abzweiger Seftigen- und Umgebung 0900 57 67 47 (med- berg, Riggisberg, Rüschegg Freundliche Grüsse strasse bis untere Längenbergstrasse. Bachmann Schreinerei AG Belp phone Fr. 1.98 pro Min.) Dummermuth Markus, Zelg 6, 3662 Seftigen Dauer: Montag 6.
    [Show full text]
  • ORTSREGISTER ZU ALBERT JAHNS ANTIQUARISCH-TOPOGRAPHISCHER BESCHREIBUNG DES KANTONS BERN* Von Martin Fankhauser
    Ortsregister zu Albert Jahns antiquarisch- topographischer Beschreibung des Kantons Bern Objekttyp: Index Zeitschrift: Berner Zeitschrift für Geschichte und Heimatkunde Band (Jahr): 14 (1952) PDF erstellt am: 05.10.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch ORTSREGISTER ZU ALBERT JAHNS ANTIQUARISCH-TOPOGRAPHISCHER BESCHREIBUNG
    [Show full text]
  • COMMISSION DECISION of 25 March 1997 Drawing up Provisional Lists of Third Country Establishments from Which the Member States A
    1997D0252 — EN — 11.01.1999 — 008.001 — 1 This document is meant purely as documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents " B COMMISSION DECISION of 25 March 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of milk and milk products for human consumption (Text with EEA relevance) (97/252/EC) (OJ L 101, 18.4.1997, p. 46) Amended by: Official Journal No page date "M1 Commission Decision 97/480/EC of 1 July 1997 L 207 1 1.8.1997 "M2 Commission Decision 97/598/EC of 25 July 1997 L 240 8 2.9.1997 "M3 Commission Decision 97/617/EC of 29 July 1997 L 250 15 13.9.1997 "M4 Commission Decision 97/666/EC of 17 September 1997 L 283 1 15.10.1997 "M5 Commission Decision 98/71/EC of 7 January 1998 L 11 39 17.1.1998 "M6 Commission Decision 98/87/EC of 15 January 1998 L 17 28 22.1.1998 "M7 Commission Decision 98/88/EC of 15 January 1998 L 17 31 22.1.1998 "M8 Commission Decision 98/89/EC of 16 January 1998 L 17 33 22.1.1998 "M9 Commission Decision 98/394/EC of 29 May 1998 L 176 28 20.6.1998 "M10 Commission Decision 1999/52/EC of 8 January 1999 L 17 51 22.1.1999 1997D0252 — EN — 11.01.1999 — 008.001 — 2 !B COMMISSION DECISION of 25 March 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of milk and milk products for human consumption (Text with EEA relevance) (97/252/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard
    [Show full text]
  • Asudinger 1 L 2016
    Gemeindeverwaltung l 3633 Amsoldingen l Telefon 033 341 11 88 l Fax 033 341 16 36 l [email protected] www.amsoldingen.ch A s u d i n g e r 1 l 2 0 1 6 Inhaltsverzeichnis Vorwort des Gemeindepräsidenten 3 Kirchenchor Amsoldingen 4 Ortsplanung kommt nicht zustande 5 Kontrollbesuch Regierungsstatthalteramt 5 Auskunft über Steuerfaktoren oder Steuerdaten 6 Berner Kantonalturnfest 6 Private Beistände gesucht 7 Generalabonnement / Tageskarte 7 Aus dem Ressort Infrastruktur - Defekte Abwasserpumpe 8 Verstopfte Abwasserleitung bei MZH 8 Mottfeuer sind rechtswidrig 9 Neuer Muli und Bachsanierung 10 Versetzung Bushaltestelle Kirche 11 Mitteilung Raiffeisenbank zu Bancomat in Amsoldingen 12 Spielplatz-Übergabe 13 Gemeindeversammlung vom 14. Juni 2016 16 Jahresrechnung 2015, Genehmigung 18 Einführung Schulbus, Kreditbewilligung 24 Zustandsuntersuchung Abwasseranlagen, Kreditbewilligung 25 Initiative zur Abschaffung der Urnenwahl, Beschlussfassung 27 Fusionsgedanken von Uebeschi mit Amsoldingen und Thierachern, Information 28 Infoanlass Schultransport 29 Infos aus der Primarschule 30 Infos aus der Oberstufenschule 32 Diverses aus dem Ressort Bildung 25 Regionales Jugendbüro 36 Regionale Energieberatung 38 Adressen 40 Asudinger 1 l 2 0 1 6 2 Asudinger 1 l 2016 3 Vorwort des Gemeindepräsidenten Liebe Amsoldingerinnen, liebe Amsoldinger Am ersten April war es bereits ein Jahr, dass Herr Simon Mani seine Stelle als Gemeindeschreiber angetreten hat. Der Kredit von Fr. 40‘000.— für die Reorganisation der Aktenablage konnte, dank dem Einsatz der Verwaltung, der professionellen Führung und seiner Erfahrung, mit einer Kostenunterschreitung von Fr. 6‘908.— abgerechnet werden. Auch im Bauwesen konnte der Ablauf optimiert werden, und ausstehende Beträge von seit geraumer Zeit beendeten Bauten wurden nun endlich eingefordert, was bei einigen Betroffenen nicht nur auf Verständnis stiess.
    [Show full text]
  • 20 Janvier 2021
    avis officiels Numéro 2 Mercredi 20 janvier 2021 Lieu encore à définir en fonction de l’évolution de La Semaine édite et publie en exclusivité les avis officiels des la situation sanitaire. communes municipales et mixtes du district de Moutier. Cette Informations communales 2021 feuille officielle d’avis du district de Moutier (FOADM) fait Belprahon, le 20 janvier 2021 Assemblées communales partie intégrante de l’hebdo madaire et paraît une fois par Le Conseil communal semaine, le mercredi, 48 fois dans l’année. Le 16 juin et le 8 décembre 2021 Toute transmission d’avis officiel à paraître dans la FOADM Test des sirènes doit se faire exclusivement par la plateforme en ligne dispo- nible sur le site internet www.lasemaine.ch. Champoz Le 3 février 2021 dès 13h30 Terme pour la validation des publications et avis : au plus Vice-maire tard le lundi à 14 h pour publication le mercredi de la même me semaine. Lorsqu’un avis est validé en ligne sur la plateforme, Recrutement 2021 M Anne-José Girod a été nommée vice-maire suite à réception du BAT (bon à tirer), il n’est plus possible de pour l’année 2021 le retirer et sera facturé. Le Corps des Sapeurs Pompiers MORON procédera Statistique de la population Editeur : Association des Maires et Présidents de bourgeoisie à son recrutement pour l’année 2021 le : du district de Moutier Lundi 1er février 2021 à 19 h Au 31 décembre 2020, la Commune de Champoz Imprimeur : Juillerat Chervet SA, 2610 Saint-Imier. à la salle communale de Malleray comptait 174 habitants.
    [Show full text]
  • Tätigkeits-Programm 2020
    persönlich engagiert – sozial im Alltag – bemerkenswert im Angebot Tätigkeits-Programm 2020 Veranstaltungen, Angebote und Dienstleistungen für Erwachsene, Senioren, Familien, Kinder und Jugendliche www.gemeinsamfuerbiglen.ch Unterstützen Sie unsere gemeinnützige Tätigkeit in der Gemeinde Biglen. 2 Vorstand Verein «gemeinsam für biglen» Co-Präsidium Sekretärin Tatjana Beer Tel. 031 791 03 00 Aueliweg 35 3507 Biglen Kassierin Ursula Probst Tel. 031 701 20 88 Riedhaldeweg 11 3507 Biglen Ressortleiterin Nadya Bichsel Tel. 031 701 10 30 Aueliweg 37 3507 Biglen Ressortleiterin Sonja Bossard Tel. 031 701 08 14 Rohrstrasse 27 3507 Biglen Ressortleiterin Priska Schmid Tel. 031 701 20 71 Oberfeld 43 3507 Biglen Ressortleiterin Silvia Schöni Tel. 031 701 02 76 Rohrstrasse 5 3507 Biglen Kontakt gfb «gemeinsam für biglen» 3507 Biglen [email protected] Mitgliederausweise Mitgliederausweise (z.B. zum Nachweis der Mitgliedschaft für Kursermässigungen) können bei Ursula Probst angefordert werden. 3 Verein «gemeinsam für biglen» Liebe Vereinsmitglieder, liebe Biglerinnen und Bigler Wir freuen uns, Ihnen das Tätigkeits-Programm für unser neues Vereinsjahr präsentieren zu dürfen. Seit 1918, dem Gründungsjahr des Frauenvereins Biglen, liegt das Tätigkeits- gebiet unseres Vereins im Bereich der sozialen Aufgaben. Haben Sie eigene Ideen für Kurse, Workshops oder Vorträge oder möchten Sie einen Kurs gestalten oder leiten? Wir nehmen Ihre Ideen oder Anregungen gerne entgegen. Wir laden Sie herzlich ein, an unseren vielfältigen Tätigkeiten teilzunehmen,
    [Show full text]
  • Bernstarke Finanzen Statt 5 Geldverschwendung
    www.svp -bernw.cwhw, S.VsvPp K-baen rtno.nc hB ,e SrVn,P N Kovanetmonb eBre /r nD , ez'FeCmSVbBeS r,, Nrr . 4-201 7 #ber n s t ark A Z B 3 0 0 0 B e r n 2 #bernstarke Finanzen statt 5 Geldverschwendung die Staatsaufgaben ausgebaut niveler vers le bas et de bureau - und dafür gesorgt haben, dass cratiser. Supprimer les notes à sich Bern immer stärker von l’école, plumer les automobilis - den anderen Kantonen via Fi - tes, augmenter les impôts n’ont nanzausgleich alimentieren las - été évités de justesse que grâce sen muss. à l’UDC. Le succès à la dernière Sie haben noch immer nicht élection complémentaire au gelernt, dass eine einmalige Conseil-exécutif donne un sig - Zahlung nicht etwas ist, womit nal clair. Les mesures d’allège - man auch in den Folgejahren ment adoptées au Grand Con - Imagine rechnen kann. Wirtschaften seil marquent le premier grand Stell‘ Dir vor, es sind Wahlen und diese Kreise wohl privat auch succès de la nouvelle majorité keiner wählt. 70% wählen tatsäch - so? Die Cüpli-Vertreter dieser bourgeoise au gouvernement. lich nicht. Weil ohnehin alles wie Parteien wissen offensichtlich gewünscht funktioniert? Oder weil nicht mehr, wie es ist, wenn man Das Entlastungspaket gab zu sie anderes zu tun haben? Wie sich mit einem kleinen Lohn reden – gut so, denn nur wenn auch immer, die Demokratie funk - nicht viel leisten kann, deshalb man darüber spricht, kann man tioniert trotzdem. können sie nicht mehr mit Geld auch aufdecken, wo überall aus Stell‘ Dir vor, es sind Wahlen und umgehen.
    [Show full text]
  • 3310 Thun - Interlaken (Thunersee) Stand: 17
    FAHRPLANJAHR 2021 3310 Thun - Interlaken (Thunersee) Stand: 17. Februar 2021 vom 13.12.–1.4. 109 13 15 Brig ab 08 48 10 48 11 48 Thun an 09 34 11 34 12 34 Visp ab 08 57 10 57 11 57 Thun an 09 34 11 34 12 34 Bern ab 09 07 11 07 12 07 Thun an 09 25 11 25 12 25 Thun (See) 09 40 11 40 12 40 Hünibach (See) 09 51 11 51 12 51 Hilterfingen (See) 09 57 11 57 12 57 Oberhofen am Thunersee 10 03 12 03 13 03 Gwatt Deltapark (See) Einigen (See) Gunten (See) 12 16 13 16 Spiez Schiffstation 10 23 12 26 13 26 Spiez Schiffstation 12 28 13 28 Faulensee (See) 12 40 13 40 Merligen (See) 12 55 13 55 Beatenbucht (See) 13 02 14 02 Leissigen (See) 13 14 Beatushöhlen- 14 17 Sundlauenen Neuhaus (Unterseen) 13 25 Interlaken West (See) 13 49 14 49 Interlaken West ab 13 53 14 53 Interlaken Ost an 13 58 14 58 1 / 7 FAHRPLANJAHR 2021 3310 Interlaken - Thun (Thunersee) Stand: 17. Februar 2021 vom 13.12.–1.4. 110 14 16 Interlaken Ost ab 14 00 15 00 Interlaken West an 14 04 15 04 Interlaken West (See) 14 10 15 10 Neuhaus (Unterseen) 14 35 Beatushöhlen- 15 43 Sundlauenen Leissigen (See) 14 46 Beatenbucht (See) 14 58 15 58 Merligen (See) 15 05 16 05 Faulensee (See) 15 20 16 20 Spiez Schiffstation 15 32 16 32 Spiez Schiffstation 10 24 15 34 16 34 Gunten (See) 10 34 15 44 16 44 Einigen (See) Gwatt Deltapark (See) Oberhofen am Thunersee 10 47 15 57 16 57 Hilterfingen (See) 10 53 16 03 17 03 Hünibach (See) 10 59 16 09 17 09 Thun (See) 11 10 16 20 17 20 Thun ab 11 33 16 29 17 29 16 33 17 33 Bern an 11 52 16 50 17 50 16 52 17 52 Thun ab 11 20 16 26 17 26 11 26 Visp an 11 58 17 02 18 02 12 02 Thun ab 11 20 16 26 17 26 11 26 Brig an 12 07 17 11 18 11 12 11 2 / 7 FAHRPLANJAHR 2021 3310 Thun - Interlaken (Thunersee) Stand: 17.
    [Show full text]
  • Einladung Zum Newride Händlertag Vom Montag, 10. März 2014, in Vauffelin Bei Biel/BE
    Bern, im Januar 2014 Einladung zum NewRide Händlertag vom Montag, 10. März 2014, in Vauffelin bei Biel/BE Sehr geehrte Damen und Herren Gerne laden wir Sie zum NewRide Händlertag in Vauffelin bei Biel/BE ein. Wir haben für Sie ein vielfältiges Programm zusammengestellt: Am Vormittag möchten wir das Thema Sicherheit auf E-Bikes in Griff nehmen: Medienberichte über Unfälle mit E-Bikes haben sich in den letzten Monaten gehäuft. Auch wenn die entsprechenden Artikel nicht immer ausgegoren wirkten, müssen wir das Thema ernst nehmen. Wir diskutieren mit verschiedenen Sicherheits-Experten über spezifische Gefahren für E-Bikes und über die Auswirkungen auf die Verkehrssicherheit insgesamt. Anschliessend geben wir ihnen in einem praktischen Kurs Anregungen, wie Sie ihren Kunden mit Aspekten der Verkehrssicherheit vertraut machen können. Am Nachmittag stehen die Importeure und Hersteller im Fokus. Wir befassen uns mit erfolgreichen Beispielen, wie Elektrozweiräder im Gewerbe und von Gemeinden genutzt werden. Anschliessend präsentieren Importeure und Hersteller ihre Fahrzeuge an Marktständen mit Fokus Wartung und Service. Nutzen Sie die Chance und profitieren Sie von den vielen neuen Fachinformationen! In der Beilage finden Sie das Programm und das Anmeldeformular. Wir freuen uns auf einen interessanten Austausch und verbleiben mit freundlichen Grüssen. das NewRide-Team Heidi Hofmann NewRide c/o Berner Fachhochschule Quellgasse 21 · 2502 Biel · 032 321 61 12 · [email protected] · www.newride.ch NewRide Händlertag 2014: Informationen Zeit: Montag, 10. März 2014 (9:30 – 16:30 Uhr) Ort: Berner Fachhochschule (BFH), Automobiltechnik, Hauptstrasse 122, 2537 Vauffelin, http://www.ti.bfh.ch/de/bfh_ti/abteilungen/automobiltechnik/standorte_infrastru ktur/tabs/labor_und_dtc_vauffelin.html Anreise mit dem Zug: Zug ab Biel-Bienne Richtung Frinvillier-Taubenloch um 8:49 Uhr (Gleis1) Ankunft in Frinvillier-Taubenloch um 8:53 Uhr, anschliessend steht ein Shuttelbus vor Ort, der Sie direkt zur BFH führt.
    [Show full text]
  • A Study of Early Anabaptism As Minority Religion in German Fiction
    Heresy or Ideal Society? A Study of Early Anabaptism as Minority Religion in German Fiction DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Ursula Berit Jany Graduate Program in Germanic Languages and Literatures The Ohio State University 2013 Dissertation Committee: Professor Barbara Becker-Cantarino, Advisor Professor Katra A. Byram Professor Anna Grotans Copyright by Ursula Berit Jany 2013 Abstract Anabaptism, a radical reform movement originating during the sixteenth-century European Reformation, sought to attain discipleship to Christ by a separation from the religious and worldly powers of early modern society. In my critical reading of the movement’s representations in German fiction dating from the seventeenth to the twentieth century, I explore how authors have fictionalized the religious minority, its commitment to particular theological and ethical aspects, its separation from society, and its experience of persecution. As part of my analysis, I trace the early historical development of the group and take inventory of its chief characteristics to observe which of these aspects are selected for portrayal in fictional texts. Within this research framework, my study investigates which social and religious principles drawn from historical accounts and sources influence the minority’s image as an ideal society, on the one hand, and its stigmatization as a heretical and seditious sect, on the other. As a result of this analysis, my study reveals authors’ underlying programmatic aims and ideological convictions cloaked by their literary articulations of conflict-laden encounters between society and the religious minority.
    [Show full text]
  • 5½-Zimmer-Terrassenhaus Burghaldenstrasse 29 • 3653
    E R JAH LIEGENSCHAFTS-BERATUNG AG ut! nnig g 00 ohnsi 22 ...w 5½-Zimmer-Terrassenhaus Burghaldenstrasse 29 • 3653 Oberhofen UTTIGENSTRASSE 30, 3600 THUN, TELEFON 033 222 08 08, TELEFAX 033 222 08 74 Internet: www.pk-immobilien.ch, E-mail: [email protected] CHE-110.105.405 MWST - Situationsplan - Allgemeine Informationen - Planunterlagen - Grundbuchauszug - Fotodokumentation - Gebäudedaten / Angebot Burghaldenstrasse 29 3653 Oberhofen ALLGEMEINES Oberhofen Oberhofen (558 m.ü.M.) das Dorf an schönster Lage am rechten Thunerseeufer, man nennt diese Lage auch die Riviera des Thunersees, hat sich vom Winzer- und Fischerdorf zum bevorzugten Wohnort mit hoher Lebensqualität entwickelt. Wanderwege mit traumhaften Aussichten, ein fantastisches Bergpanorama und vieles mehr erwartet Sie in Oberhofen. Das malerische Schloss inmitten eines englischen Landschaftsgartens liegt an romantischer Lage direkt am See. Der Schlosspark mit seinem Kinderchalet ist einer der schönsten Gärten der Alpenregion. Der Steuerfuss der Gemeinde beträgt 1,64 Einheiten. Verkehr Oberhofen ist durch sehr gute Bus- und Schiffverbindungen abgedeckt. Die Busse fahren im 10-Minuten-Takt an den Bahnhof in Thun, welchen Sie in ca. 15 Fahrminuten erreichen und der Autobahnanschluss in alle Richtungen liegt ca. 15 Autominuten entfernt. Somit ist der Anschluss an die Zentren Interlaken und Bern mit den öffentlichen und privaten Verkehrsmitteln innerhalb von 40 Minuten sichergestellt. Schulen Kindergärten, Primar- und Mittelstufe lassen Ihre Kinder die Schulen im Dorfkern besuchen. Gymnasien und Gewerbeschulen sind mit dem öffentlichen Verkehrsmittel in Thun erreichbar. Freizeit Die fortschrittlich organisierte Gemeinde mit gut ausgebauter Infrastruktur hat ein vielfältiges Kultur-, Sport- und Freizeitangebot. Das „Klösterli“, das wunderschöne Frei- und Hallenbad direkt am See, sowie ein Tennisplatz beim Fitnesscenter Wichterheergut sind gut erreichbar.
    [Show full text]