Cold War Bohemia: Literary Exchange Between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cold War Bohemia: Literary Exchange Between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989 Cold War Bohemia: Literary Exchange between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989 The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Goodman, Brian Kruzick. 2016. Cold War Bohemia: Literary Exchange between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33493571 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Cold War Bohemia: Literary Exchange between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989 A dissertation presented by Brian Kruzick Goodman to The Committee on Degrees in the History of American Civilization in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of the History of American Civilization Harvard University Cambridge, Massachusetts April 2016 © 2016 Brian Kruzick Goodman All rights reserved. Dissertation Advisor: Louis Menand Brian Kruzick Goodman Cold War Bohemia: Literary Exchange between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989 Abstract After the onset of the Cold War, literature and culture continued to circulate across the so-called Iron Curtain between the United States and the countries of the Eastern bloc, often with surprising consequences. This dissertation presents a narrative history of literary exchange between the US and Czechoslovakia between 1947 and 1989. I provide an account of the material circulation of texts and discourses that is grounded in the biographical experiences of specific writers and intellectuals who served as key intermediaries between Cold War blocs. Individual chapters focus on F. O. Matthiessen, Josef !kvoreck", Allen Ginsberg, and Philip Roth, and I discuss the transmission of literary works by writers like Franz Kafka, Ernest Hemingway, Langston Hughes, Ludvík Vaculík, and Milan Kundera. I also discuss a range of institutions—from literary magazines and book series to universities and government censors—that mediated the circulation of literature between the US and Czechoslovakia. To reconstruct this history, I draw on a multilingual archive of sources that includes transnational correspondence, secret police files, travelogues, and samizdat texts. A central argument of “Cold War Bohemia” is that the transnational circulation of literature produced new lines of countercultural influence across the Iron Curtain. By the 1970s and 1980s, literary exchange also helped constitute a network of writers and intellectuals who promoted new discourses about the relationship between literature, iii dissent, and human rights. The literary counterculture that emerged between the US and Czechoslovakia during this period took on many local and contingent forms, but in each case, the circulation of literature allowed a new transnational public to imagine an alternative world beyond Cold War boundaries. iv Table of Contents Acknowledgements vi Introduction: American Bohemia 1 Chapter 1. Behind the Gold Curtain: F. O. Matthiessen and the Czechoslovak Coup 21 Chapter 2. Heroes and Cowards: Josef !kvoreck"’s American Epigraphs 71 Chapter 3: The Kingdom of May: Allen Ginsberg and the Prague Counterculture 118 Chapter 4: The Tourist: Philip Roth, Counter-Realism, and the Other Europe 160 Conclusion: The Jazz Section 205 Bibliography 226 v Acknowledgements This project was researched and written in many locations, and in each of these temporary homes I was lucky enough to draw on a wide community of support and guidance. My dissertation advisor Louis Menand always saw my project more clearly than I did and encouraged me to write with lucidity and force. At the same time, he trusted me to “follow my gut” and pursue my idiosyncratic research interests wherever they led. My other committee members were just as indispensable. Jonathan Bolton’s scholarly ethic (defined by intelligence, rigor, and generosity) will provide me with a model to emulate for years to come. Through our wide-ranging conversations, John Stauffer introduced me to a utopian conception of American studies that is roomy enough to provide a home for this dissertation. Many others shaped my experience at Harvard. It all begins with Arthur Patton- Hock, whose office door in the Barker Center was always open, especially when there was a good story to tell. Soon after I arrived in Cambridge, Nancy Cott taught me how to think like a historian. In the classroom, Jill Lepore and Andy Jewett demonstrated to me the close relationship between teaching, research, and writing. Werner Sollors and Glenda Carpio showed me that scholarship, at its best, is also a social activity that should be pursued at the dinner table as well as the library. Nora Hampl and Veronika Tuckerova helped me gain a foothold in the slippery world of the Czech language, and Jessie Labov provided encouragement, advice, and even a taste of Hungarian cuisine. My outside reader Wai Chee Dimock helped me to realize that this project might have a community of readers beyond a small group of friends and colleagues at Harvard. vi Even before I set foot in the Barker Center, I was fortunate enough to work with a series of advisors and mentors who still shape my approach to scholarship and writing. At Stanford, Shelley Fisher Fishkin took me under her wing and showed me that my eclectic interests had a name: transnational American studies. Along the way, my work was also enriched by the humor and intelligence of Gavin Jones, Adam Johnson, Hilton Obenzinger, and the late Jay Fliegelman. A year at Oxford working with Paul Giles and Hermione Lee vastly expanded my conception of American literature’s place in the world. It was also during these early years that I first traveled to Prague (with no knowledge of how frequently I would return). The idea for this project emerged out of conversations during that first trip with Jan Urban, Karel Srp, Tomá! Vrba, Josef Rauvolf, and Josef Ja"ab. I was also welcomed by a poet and scholar named Justin Quinn, whose hospitality and intellectual generosity have continued up to the present. The next Ún!tické pivo is on me. This project has also benefited from a great deal of institutional support. At Harvard, my research was fostered by the Davis Center for Russian and Eurasian Studies and the Weatherhead Center for International Affairs, and my research in the Czech Republic was funded through a FLAS grant and a Frederick Sheldon Traveling Fellowship. I was able to spend a summer exploring archives in Washington, DC thanks to a fellowship provided by the German Historical Institute. I would also like to thank the librarians and archivists at all of the major sites of my research: the Library of Congress, the Beinecke Library at Yale University, both the Hoover Institution Archives and Special Collections at Stanford University, the Fisher Library at the University of Toronto, and the Archiv bezpe#nostních slo$ek in Prague. In the Czech Republic, I also vii benefited from conversations with scholars at the Ústav pro #eskou literaturu, particularly Petr %ámal and Michal P"ibá&. A version of Chapter 4 of this dissertation appeared in the journal American Literary History, and I would like to thank Gordon Hutner and the anonymous reviewers at ALH who provided valuable feedback at a key juncture in this project. A final set of institutions was indispensible to the writing of this dissertation. Here’s to the coffee shops that provided both sanctuary and stimulation, in particular Petsi Pies, Pod Lipami, Kavárna Liberál, Kaldi’s, and Compass Coffee. And then there are all the friends and colleagues with whom I shared those countless coffees (and stronger brews). The advice and example of a group of brilliant and creative scholars always showed me a way forward: George Blaustein (who introduced me to F. O. Matthiessen), Eli Cook, Maggie Doherty, Nick Donofrio, Holger Droessler, Dan Farbman, Katie Gerbner, Maggie Gram, Jack Hamilton, Brian Hochman, Michael Kimmage, Pete L’Official, Charles Petersen, Scott Poulson-Bryant, Kathryn Roberts, and Stephen Vider. Annie Wyman and Rebecca Kastleman were a constant reminder that there is a whole other life to be lived beyond the pages of a dissertation. My cohort (and our imaginary canine mascot Old Overholt) was with me every step of the way. Steven Brown, Theresa McCulla, Eva Payne, and Sandy Placido, whenever we get together (in person or virtually), I am blown away by your collective strength, creativity, humor, and passion. But, to Eva, I do have to admit my disappointment that we never started that import-export business specializing in Czech stationary and zmrzlina. We could have been rich. I owe a special thanks to the brothers Freedman (Jesse and Adam) who helped me to safely navigate the waters of graduate school, from start to finish. The cast of viii characters at 80 Kinnaird Street, especially Sasha Buscho, made me feel at home from the moment I arrived in Cambridge. Just down the street, a group of eccentric scientists (plus one humanist) now residing at 176/177 Hancock Street put me up whenever I had nowhere else to go and taught me much more about graphene than I could have ever imgained. Of course, there is a much larger group of friends across Cambridge, Somerville, Prague, Brno, Monrovia, Washington, DC, and beyond who made sure that I stayed (relatively) sane and even had some fun along the way. None of this would have been possible without my family. I’m fortunate enough to come from an unruly clan of aunts, uncles, and cousins that is simultaneously boisterous and easygoing, sarcastic and open-minded. My parents are the calm at the eye of the storm.
Recommended publications
  • Aeronautics and Space Report of the President, 1976 Activities
    Aeronautics and Space Report of the President 19 76 Activities NOTE TO READERS: ALL PRINTED PAGES ARE INCLUDED, UNNUMBERED BLANK PAGES DURING SCANNING AND QUALITY CONTROL CHECK HAVE BEEN DELETED Aeronautics and Space Report of the President 1976 Activities National Aeronautics and Space Administration Washington, D.C. 20546 Table of Contents Page Page I. Summary of U.S. Aeronautics and Space Ac- X. National Academy of Sciences, National Acad- tivities of 1976 _________________________ 1 emy .of Engineering, National Research 67 Introduction _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ __ __ 1 Council _______________________________ Space _______________________________ 1 Introduction _ _ _____ _ ______ __ _ ______ __ 67 Aeronautics __ __________ ____ __________ 4 Aerospace Science _ _ _ __ - _ _ _ __ _ __ _ __ _ - - - 67 The Heritage ________________________ 5 Space Applications .................... 69 .. 70 11. National Aeronautics and Space Administration G Aerospace Engineering _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ - - - - - 6 Education ____________________-------71 Introduction _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Applications to Earth __________________ 6 XI. Office of Telecommunications Policy __i____-- 10 Introduction __ __ __________ _____ ____ __ 72 Science ______________________________ 72 Space Transportation __________________ 15 International Satellite Systems _____ _ _____ 18 Direct Broadcast Satellites ______________ 72 Space Research and Technology _ _ ___ ____ 73 Tracking and Data Acquisition __________ 19 Frequency Management _____ __ _ __ _ ___ __ 20 Domestic Satellite Applications __________ 73 International Affairs ___________________ 74 User Affairs ________________________ 23 XII.
    [Show full text]
  • Zbornik Radova | Književnost Knjiga 2 Knjiga Bosanskohercegovački Slavistički Kongres Zbornik Radova (Knjiga 2)
    Bosanskohercegovački slavistički kongres II ZBORNIK RADOVA | KNJIŽEVNOST KNJIGA 2 KNJIGA BOSANSKOHERCEGOVAČKI SLAVISTIČKI KONGRES ZBORNIK RADOVA (KNJIGA 2) © Slavistički komitet; prvo izdanje, 2019. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne smije se umnožavati na bilo koji način ili javno reproducirati bez prethodnog dopuštenja izdavača. Izdavač Slavistički komitet, Sarajevo Filozofski fakultet u Sarajevu, F. Račkog 1, Sarajevo, BiH tel. (+387) 33 253 170 e-mail [email protected] www.slavistickikomitet.ba REDAKCIJA Ifeta Čirić-Fazlija, Dijana Hadžizukić, Adijata Ibrišimović-Šabić, Andrea Lešić, Lejla Mulalić, Edina Murtić Glavni urednik Senahid Halilović Urednica Adijata Ibrišimović-Šabić ISSN 2303-4106 ZBORNIK RADOVA | KNJIŽEVNOST Bosanskohercegovački slavistički kongres II Zbornik radova (knjiga 2) Sarajevo, 2019. KNJIGA 2 KNJIGA Objavljivanje ove knjige finansijski je podržalo Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke. Bosanskohercegovački slavistički kongres II: Zbornik radova (knjiga 2) 5 SADRŽAJ Predgovor . 9 Adijata Ibrišimović-Šabić: Pod/sjećanja: Prvi bosanskohercegovački slavistički kongres (Predstavljanje Zbornika radova iz književnosti) . 11 I. Književni folklor i stara književnost............................... 15 Masha Belyavski-Frank: Flowers, Fruit, and Food: Symbolism in Bosnian and Macedonian Love Songs and Wedding Songs . 17 Dolores Grmača: Mali Nauk krstjanski fra Matije Divkovića . 40 II. Književnosti narodā BiH i (južno)slavenske književnosti u komparativnoj, interliterarnoj i interkulturalnoj
    [Show full text]
  • Adéla Knapová Stanislav Komárek Pavel Kosatík Kroutvor Zuzana Lazarová Vojtěch Mašek Marka Míková Martin Nodl Jiří Pa
    Džian Baban Markéta Baňková Bianca Bellová Adam Borzič Tereza Boučková Kamil Bouška Eva Čapková Dan Černý Irena Dousková Edgar Dutka Petra Dvořáková Jiří Dynka Jiří Grus Jiří Hájíček Branko Jelinek Karel Jerie Alexandr Kliment Adéla Knapová Stanislav Komárek Pavel Kosatík New Czech Literature 2016 Neue tschechische Literatur 2016 Neue tschechische Literatur 2016 | František Koukolík Petr Král Robin Král Josef Kroutvor Zuzana Lazarová Vojtěch Mašek Marka Míková Martin Nodl Jiří Padevět Iva Pekárková Markéta Pilátová Jan Poláček Milada New Czech Literature 2016 New Rezková Sylvie Richterová Petr Stančík Michal Sýkora Vladimír Ševela Pavel Švanda Marek Toman Lukáš Urbánek Dagmar Urbánková New Czech Literature 2016 Neue tschechische Literatur 2016 Written by / Verfasst von Jakub Šofar Edited by / Herausgegeben von Jan Černý, Radim Kopáč, Jakub Šofar Contents / Inhaltsverzeichnis Prose / Prosa Markéta Baňková: Trifle. A Romance from the Age of Genetics / Kleinigkeit. Eine Romanze aus der Zeit der Genetik 14 Bianca Bellová: The Lake/ Der See 18 Tereza Boučková: Life Is Wonderful / Das Leben ist wunderbar 22 Edgar Dutka: Mother Took Off / Mutter hat sich aus dem Staub gemacht 26 Petra Dvořáková: The Nets. Stories of (Lack of) Confidence / Netze. Geschichten vom (Nicht)Selbstbewusstsein 30 Jiří Hájíček: Rainstick / Der Regenstab 34 Adéla Knapová: Impossibility of Zero / Die Unmöglichkeit der Null 38 Iva Pekárková: The Roasted Zebra / Gebratenes Zebra 42 Markéta Pilátová: Hero from Madrid / Der Held von Madrid 46 All rights reserved / Alle Rechte vorbehalten Jan Poláček: Texts / Texte © Jakub Šofar, 2017 The Devil of the Lesser Side. The Life and Death of the Wizard, Translation / Übersetzung © Christina Frankenberg (Deutsch), Dr. Smíchovský / Der Teufel von der Kleinseite.
    [Show full text]
  • The Political Hamlet According to Jan Kott and Jerzy Grotowski
    Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance Volume 17 Article 6 June 2018 The Political Hamlet According to Jan Kott and Jerzy Grotowski Wanda Świątkowska Jagiellonian University in Cracow Follow this and additional works at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake Part of the Theatre and Performance Studies Commons Recommended Citation Świątkowska, Wanda (2018) "The Political Hamlet According to Jan Kott and Jerzy Grotowski," Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance: Vol. 17 , Article 6. DOI: 10.18778/2083-8530.17.06 Available at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake/vol17/iss32/6 This Article is brought to you for free and open access by the Arts & Humanities Journals at University of Lodz Research Online. It has been accepted for inclusion in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance by an authorized editor of University of Lodz Research Online. For more information, please contact [email protected]. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance vol. 17 (32), 2018; DOI: 10.18778/2083-8530.17.06 ∗ Wanda Świątkowska The Political Hamlet According to Jan Kott and Jerzy Grotowski1 Abstract: The article presents political interpretations of Hamlet in Poland in the turbulent period of politcal changes between the mid-1950s and mid-1960s. The author discusses the relationships between Shakespeare’s tragedy and Polish political context as well as the influence of audience expectations in the specific interpretations. The selected performances are: Hamlet by Roman Zawistowski (at the Old Theatre in Cracow 1956) and Hamlet Study by Jerzy Grotowski (at the Laboratory Theatre of 13 Rows in Opole 1964). They both were hugely influenced by major commentators of Hamlet, i.e.
    [Show full text]
  • The Festival of Insignificance Free
    FREE THE FESTIVAL OF INSIGNIFICANCE PDF Milan Kundera | 128 pages | 10 Aug 2015 | FABER & FABER | 9780571316465 | English | London, United Kingdom The Festival of Insignificance - Wikipedia Kundera's Czechoslovak citizenship was revoked in He was given a Czech citizenship in He "sees himself as a French writer and insists his work should be studied as French literature and classified as such in book stores". Kundera's best-known work is The Unbearable Lightness of Being. He lives virtually incognito and rarely speaks to the media. Milan learned to play the piano from his father; he later studied musicology and musical composition. Musicological influences and references can be found throughout his The Festival of Insignificance he has even included musical notation in the text to make a point. He belonged to the generation of young Czechs who had had little or no experience of the pre-war democratic Czechoslovak The Festival of Insignificance. Still in his teens, he joined the Communist Party of Czechoslovakia which seized power in After two terms, he transferred to the Film Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague where he first attended lectures in film direction and script writing. Inhis studies were briefly interrupted by political interferences. He and writer Jan Trefulka were expelled from the party for "anti-party activities. After Kundera graduated inthe Film Faculty appointed him a lecturer in world literature. In Milan Kundera was readmitted into the Party. He was expelled for the second time in Kundera, along with other reform communist writers such as Pavel Kohoutwas partly involved in the Prague Spring.
    [Show full text]
  • ELUCIDATING the EXISTENTIAL STRUGGLE of CZECHOSLOVAKIANS Aswini.P (Research Scholar, Acharya Nagarjuna University)
    VEDA’S JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE (JOELL) Vol.5 An International Peer Reviewed Journal Spl.Issue 3 http://www.joell.in 2018 NATIONAL SEMINAR PAPER ELUCIDATING THE EXISTENTIAL STRUGGLE OF CZECHOSLOVAKIANS Aswini.P (Research Scholar, Acharya Nagarjuna University) ABSTRACT Czechoslovakia, a central European country was occupied by Austro- Hungarian Empire after First World War (1914- 1918). Later Germans occupied it during the Second World War (1939-1945). It was liberated in 1945 by Soviet and American forces. In 1946 Communist party won the elections and occupied Czechoslovakia until the Velvet Revolution in 1989. Czech was peacefully dissolved and became the independent states of the Czech Republic and Slovakia on 1 January 1993. Modern Czech literature is divided into numerous periods like 19th century, the avant-garde of interwar period, the years under Communism and the Prague Spring, and the literature of the post- Communist Czech Republic. Milan Kundera (1929 - ) comes under the year of Communism and Prague Spring. In his two novels The Book of Laughter and Forgetting and The Unbearable Lightness of Being, he described the gloomy life of Czechs, who were under the control of Communists from 1948-1989. Keywords: Exile, Absurdity, Communist Regime, Struggle, Existence, Identity, Facticity, Authenticity. Author(s) retain the copyright of this article Copyright © 2018 VEDA Publications Author(s) agree that this article remains permanently open access under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 International License 168 Proceedings of National Seminar on “Language of Literature and Culture” held on 22nd & 23rd Nov., 2018. Organised by the Dept. of English, JMJ College for Women, Tenali.
    [Show full text]
  • In 1975, Seven Years After the Warsaw Pact Invasion of Czechoslovakia, Milan Kundera Left His Country for France
    KUNDERA’S NOVELS IN THE CONTEXT OF TRANSLATION Jan RUBES In 1975, seven years after the Warsaw Pact invasion of Czechoslovakia, Milan Kundera left his country for France. This was at the time when Husak’s power made it easer to get rid of “anticommunist elements”. Kundera had chosen France for several reasons. First, he spoke French relatively well. In the early sixties, he translated and published an anthology of Apollinaire’s poetry. Secondly, his books, and especially “The Joke”, published in France, had been very successful. Thirdly, he was, like most Czech intellectuals, attached to French cultural heritage. Upon his arrival in France, Kundera had been known as the author of the novel “The Joke” (1968), a book of short stories “Laughable Loves” (1970), and an other novel “Life is Elsewhere” (1973). His fourth book, “The Farewell Waltz” was published in 1976, some months after his arrival in France. The interest in Kundera and the success of his books in France seem easy to comprehend. Since 1966 Czechoslovak intellectuals tried to integrate new democratic elements in the political practice. In the beginning of 1968 the communist party, which until then had rejected any attempt at post Stalinist reforms, became the initiator of the social transformation process. The role of communist intellectuals was essential : whereas they had legitimized the cultural policy of the party since the 50s, suddenly they became, in the context of liberalization, the most dynamic group in society. In France, the situation of a number of very well known intellectuals who joined the party after World War Two was similar.
    [Show full text]
  • Uluslararasi Güvenlik Bağlaminda Uzay Güvenliği Ve Abd Ulusal Güvenlik Politikalarinin Uzay Güvenliğine Etkisi
    ULUSLARARASI GÜVENLİK BAĞLAMINDA UZAY GÜVENLİĞİ VE ABD ULUSAL GÜVENLİK POLİTİKALARININ UZAY GÜVENLİĞİNE ETKİSİ DANIŞMAN: DOÇ.DR. ALİ POYRAZ GÜRSON ÖĞRETİM GÖREVLİSİ SERAP GÜRSEL ULUSLARARASI İLİŞKİLER DOKTORA 1 İçindekiler Tablosu GİRİŞ ....................................................................................................................................... 6 BİRİNCİ BÖLÜM: METODOLOJİK KURAMSAL VE KAVRAMSAL ÇERÇEVE ........ 13 1. METODOLOJİK ÇERÇEVE ........................................................................................ 13 a) Araştırmanın Problemi ............................................................................................... 14 b) Araştırmanın Amacı ................................................................................................... 15 c) Araştırmanın Varsayımları ......................................................................................... 15 d) Araştırmanın Sınırlılıkları ve Yöntem ....................................................................... 17 e) Araştırmanın Hipotezi ................................................................................................ 18 f) Araştırmanın Soruları ................................................................................................. 20 2. KURAMSAL VE KAVRAMSAL ÇERÇEVE ............................................................. 21 a) Klasik Uluslararası Güvenlik Paradigması ................................................................ 24 b) Değişen Uluslararası Güvenlik Kavramı ..................................................................
    [Show full text]
  • Pražské Jaro ’68 Bibliografi E
    Pražské jaro ’68 Bibliografi e ÚSTAV PRO SOUDOBÉ DĚJINY AV ČR, v. v. i. Praha 2013 The Institute of Contemporary History Vlašská 9, 118 00 Praha 1 The Prague Spring ’68: A Bibliography Věra Břeňová, Slavěna Rohlíková, Jiří Hoppe Publikace vychází s podporou grantového projektu Grantové agentury České republiky „O nový československý model socialismu.“ Interdisciplinární týmy při Československé akademii věd v 60. letech, registrační číslo GA13-31490S. © Ústav pro soudobé dějiny AV ČR, v. v. i., 2013 ISBN 978-80-7285-170-6 Obsah Jak se psalo a píše o Pražském jaru 1968? (Jiří Hoppe) ..................................... s. 5 Úvod k bibliografi i (Věra Břeňová – Slavěna Rohlíková) .................................. s. 16 Bibliografi e I. Publikace vydané do roku 1989 I.1 Prameny .................................................................................................... s. 18 I.1.1 Dokumenty, edice dokumentů ........................................................... s. 18 I.1.2 Obrazové publikace, katalogy výstav ................................................... s. 35 I.1.3 Memoáry, svědectví, deníky, rozhovory, korespondence ...................... s. 36 I.1.4 Bibliografi e ......................................................................................... s. 43 I.2 Monografi e a sborníky ................................................................................ s. 44 I.3 Články z periodik a sborníků ....................................................................... s. 71 II. Publikace vydané od roku 1990 II.1 Prameny
    [Show full text]
  • Bottom-Line Pressures in Publishing: a Panel Discussion
    BOTTOM-LINE PRESSURES IN PUBLISHING: A PANEL DISCUSSION http://www.najp.org This is an edited and abbreviated transcript of a National Arts Journalism Program panel on the effect of bottom-line pressures on the publishing industry held at Columbia University on April 17, 1998. Panelists: Susan Bergholz, literary agent based in New York City. Formerly a bookseller, Ms. Bergholz has also worked as a buyer for Endicott. Lee Buttala, Associate Editor at Alfred A. Knopf, where he has worked since 1995. Previous to that, he was an editor at Interview and Metropolitan Home magazines. Jeff Seroy, Vice President and Publicity Director, Farrar, Straus & Giroux. A graduate of Columbia University, Mr. Seroy was awarded a Kellett Fellowship for continuing studies at Cambridge University for the 1976-77 academic year, after which he entered the publishing industry. Elisabeth Sifton, Senior Vice President, Farrar, Straus & Giroux, and Publisher, Hill & Wang. Ms. Sifton has held editorial and executive positions at The Viking Press, Viking Penguin, Alfred A. Knopf, Inc., and Elisabeth Sifton Books, which won the Carey-Thomas Award for Creative Publishing in 1986. William B. Strachan, President and Director, Columbia University Press. Formerly editor in chief at Henry Holt, Mr. Strachan has worked at a number of other trade publishers throughout his career including Viking Press and Anchor Press. Moderators: Ruth Lopez, 1997-98 NAJP Fellow, Book Review editor at The Santa Fe New Mexican. Carlin Romano, 1997-98 NAJP Senior Fellow, literary critic, The Philadelphia
    [Show full text]
  • Czech Literature Guide
    CZECH CZECH LITERATURE LITERATURE GUIDE GUIDE GUIDE LITERATURE CZECH CZECH LITERATURE GUIDE Supported by the Ministry of Culture of the Czech Republic © Institut umění – Divadelní ústav (Arts and Theatre Institute) First edition ISBN 978-80-7008-272-0 All rights of the publication reserved CONTENT ABOUT THE CZECH REPUBLIC 12 A CONCISE HISTORY OF CZECH LITERATURE 13 LITERATURE 1900–45 13 LITERATURE AFTER 1945 13 CONTEMPORARY CZECH LITERATURE 1995–2010 20 PROSE 20 POETRY 26 ESSAY 31 LITERATURE FOR CHILDREN AND YOUNG PEOPLE 37 THE BOOK MARKET 41 THE TEACHING OF WRITING IN THE CZECH REPUBLIC 48 CONTEMPORARY LITERARY LIFE 51 ORGANIZATIONS AND INSTITUTIONS 51 LITERARY AND BOOK AWARDS 56 FESTIVALS AND FAIRS 58 EDUCATION 59 LEGISLATION AND LITERARY AGENCIES 62 LIBRARIES AND ARCHIVES 63 GRANTS AND SCHOLARSHIPS 65 LITERARY CAFÉS AND TEA-ROOMS 68 ANTIQUARIAN BOOKSHOPS 71 MEDIA 77 LITERARY PERIODICALS 77 CZECH LITERATURE ON THE WEB 82 LITERARY PROGRAMMES ON TV 83 LITERARY PROGRAMMES ON RADIO 83 CZECH LITERATURE ABROAD 87 VARIOUS LINKS 87 OVERVIEW OF FOREIGN CZECH STUDIES SCHOLARS, TRANSLATORS AND FRIENDS OF CZECH CULTURE 87 DEAR READERS WITH AN INTEREST IN CZECH LITERATURE Allow us to draw your attention to our Czech Literature Guide. It presents a panorama of the contemporary life of Czech literature with a short historical overview. It has been produced for everyone who has an interest in understanding Czech literary culture and its milieu, from the specialist and scholarly to the active and practical. 11 ABOUT THE CZECH REPUBLIC CZECH LITERATURE GUIDE 12 ABOUT THE CZECH REPUBLIC The Czech Republic (CR) is a landlocked country The GDP per capita in CZK in 2010 was 361,986 with a territory of 78,865 m2 lying in the centre (exchange rate EUR 1 = CZK 24.5) and the infl ation of Europe.
    [Show full text]
  • E-Book) DOI 10.47376/Filosofia.2013.2
    Předmluva ;hWp_cAe^|a >[Whj^WdZ>eh_ped 9kbjkhWb?Z[dj_joWdZ=beXWb>kcWd_jo_d9p[Y^F^_beief^o 1 Předmluva Published under the auspice of the Prime Minister of the Czech Republic and in cooperation with the Offi ce of the Government of the Czech Republic 1 Vynález věcí 2 Předmluva Erazim Kohák Hearth and Horizon Cultural Identity and Global Humanity in Czech Philosophy 3 Vynález věcí 4 Předmluva Erazim Kohák Hearth and Horizon Cultural Identity and Global Humanity in Czech Philosophy Praha 2019 5 Vynález věcí The volume was made possible by the support of the Centre of Global Studies at the Institute of Philosophy of the Academy of Sciences of the Czech Republic and the Faculty of Philosophy of Charles University in Prague (LC06013) Reviewed by Prof. PhDr. Miloslav Bednář, CSc. and PhDr. Martin Šimsa, PhD. If you wish to order this volume please contact the publishing house FILOSOFIA at the following postal address and e-mail: Filosofia, Jilská 1, Prague 1, Czech Republic [email protected] © Erazim Kohák, 2008 Second edition Cover © Václav Pišoft, 2008 Photo © Alexandr Hudeček © , 2013 publishing house of the Institute of Philosophy of the Academy of Sciences of the Czech Republic ISBN 978-80-7007-402-2 (print book) ISBN 978-80-7007-587-6 (e-book) DOI 10.47376/filosofia.2013.2 6 Předmluva Table of Contents Preface 11 Introductory Ideas of Philosophy, Dreams of a Nation 17 Chapter One The People of the Chalice 27 Chapter Two Reason and Romance of Nation Building 51 Chapter Three The Edge of Modernity 71 Chapter Four The first philosopher: T.
    [Show full text]