Symposium Remembering Prague Spring 1968
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Adéla Knapová Stanislav Komárek Pavel Kosatík Kroutvor Zuzana Lazarová Vojtěch Mašek Marka Míková Martin Nodl Jiří Pa
Džian Baban Markéta Baňková Bianca Bellová Adam Borzič Tereza Boučková Kamil Bouška Eva Čapková Dan Černý Irena Dousková Edgar Dutka Petra Dvořáková Jiří Dynka Jiří Grus Jiří Hájíček Branko Jelinek Karel Jerie Alexandr Kliment Adéla Knapová Stanislav Komárek Pavel Kosatík New Czech Literature 2016 Neue tschechische Literatur 2016 Neue tschechische Literatur 2016 | František Koukolík Petr Král Robin Král Josef Kroutvor Zuzana Lazarová Vojtěch Mašek Marka Míková Martin Nodl Jiří Padevět Iva Pekárková Markéta Pilátová Jan Poláček Milada New Czech Literature 2016 New Rezková Sylvie Richterová Petr Stančík Michal Sýkora Vladimír Ševela Pavel Švanda Marek Toman Lukáš Urbánek Dagmar Urbánková New Czech Literature 2016 Neue tschechische Literatur 2016 Written by / Verfasst von Jakub Šofar Edited by / Herausgegeben von Jan Černý, Radim Kopáč, Jakub Šofar Contents / Inhaltsverzeichnis Prose / Prosa Markéta Baňková: Trifle. A Romance from the Age of Genetics / Kleinigkeit. Eine Romanze aus der Zeit der Genetik 14 Bianca Bellová: The Lake/ Der See 18 Tereza Boučková: Life Is Wonderful / Das Leben ist wunderbar 22 Edgar Dutka: Mother Took Off / Mutter hat sich aus dem Staub gemacht 26 Petra Dvořáková: The Nets. Stories of (Lack of) Confidence / Netze. Geschichten vom (Nicht)Selbstbewusstsein 30 Jiří Hájíček: Rainstick / Der Regenstab 34 Adéla Knapová: Impossibility of Zero / Die Unmöglichkeit der Null 38 Iva Pekárková: The Roasted Zebra / Gebratenes Zebra 42 Markéta Pilátová: Hero from Madrid / Der Held von Madrid 46 All rights reserved / Alle Rechte vorbehalten Jan Poláček: Texts / Texte © Jakub Šofar, 2017 The Devil of the Lesser Side. The Life and Death of the Wizard, Translation / Übersetzung © Christina Frankenberg (Deutsch), Dr. Smíchovský / Der Teufel von der Kleinseite. -
Pražské Jaro ’68 Bibliografi E
Pražské jaro ’68 Bibliografi e ÚSTAV PRO SOUDOBÉ DĚJINY AV ČR, v. v. i. Praha 2013 The Institute of Contemporary History Vlašská 9, 118 00 Praha 1 The Prague Spring ’68: A Bibliography Věra Břeňová, Slavěna Rohlíková, Jiří Hoppe Publikace vychází s podporou grantového projektu Grantové agentury České republiky „O nový československý model socialismu.“ Interdisciplinární týmy při Československé akademii věd v 60. letech, registrační číslo GA13-31490S. © Ústav pro soudobé dějiny AV ČR, v. v. i., 2013 ISBN 978-80-7285-170-6 Obsah Jak se psalo a píše o Pražském jaru 1968? (Jiří Hoppe) ..................................... s. 5 Úvod k bibliografi i (Věra Břeňová – Slavěna Rohlíková) .................................. s. 16 Bibliografi e I. Publikace vydané do roku 1989 I.1 Prameny .................................................................................................... s. 18 I.1.1 Dokumenty, edice dokumentů ........................................................... s. 18 I.1.2 Obrazové publikace, katalogy výstav ................................................... s. 35 I.1.3 Memoáry, svědectví, deníky, rozhovory, korespondence ...................... s. 36 I.1.4 Bibliografi e ......................................................................................... s. 43 I.2 Monografi e a sborníky ................................................................................ s. 44 I.3 Články z periodik a sborníků ....................................................................... s. 71 II. Publikace vydané od roku 1990 II.1 Prameny -
Esamizdat 2010-2011 08 Txt.Pdf
eSamizdat eSamizdat - (VIII) dicembre eSamizdat, Rivista di culture dei paesi slavi registrata presso la Sezione per la Stampa e l’Informazione del Tri- bunale civile di Roma. No 286/2003 del 18/06/2003, ISSN 1723-4042 Copyright eSamizdat - Alessandro Catalano e Simone Guagnelli DIRETTORE RESPONSABILE Simona Ragusa CURATORI Alessandro Catalano e Simone Guagnelli COMITATO SCIENTIFICO Giuseppe Dell’Agata, Nicoletta Marcialis, Paolo Nori, Jirˇ´ı Pelan,´ Gian Piero Piretto, Stanislav Savickij COPERTINA, IMPAGINAZIONE E PROGETTO GRAFICO Simone Guagnelli Indirizzo elettronico della rivista: http://www.esamizdat.it e-mail: [email protected] Sede: Via Principe Umberto, 18 – 00185 Roma Sono autorizzate la stampa e la copia purche´ riproducano fedelmente e in modo chiaro la fonte citata. Libri e materiale cartaceo possono essere inviati a Alessandro Catalano, Via Principe Umberto, 18 – 00185 Roma o a Simone Guagnelli, Via Carlo Denina, 22 – 00179 Roma. Articoli e altri contributi elettronici vanno inviati in formato word o LATEX all’indirizzo [email protected] I criteri redazionali sono scaricabili all’indirizzo: www.esamizdat.it/criteri redazionali.htm www.esamizdat.it SECOLO UNIONE SOVIETICA XX IL SAMIZDAT TRA MEMORIAL’ DITORIACLANDESTINAE E UTOPIAIN CECOSLOVACCHIANELLA E SECONDA METÀ DEL A cura di Alessandro Catalano e Simone Guagnelli Paolo Nori, Un intervento variopinto i-vii I NTRODUZIONE 2010-2011 (VIII) Alessandro Catalano, Simone Guagnelli, “La luce dell’est: il - samizdat come costruzione di una comunità parallela” A RCHEOLOGIA DEL SAMIZDAT Samizdat e Valentina Parisi, “Samizdat: problemi di definizione” - Tomáš Glanc, “Il samizdat come medium”, traduzione dal ceco - di Francesca Lazzarin Indice di Annalisa Cosentino, “Forme del samizdat” - Andrej Ju. Ar´ev, “Le preferenze estetiche del samizdat”, - traduzione dal russo di Maria Isola Jirinaˇ Šiklová, “Il samizdat come mezzo di stratificazione so- - ciale e possibilità di sopravvivenza della cultura di una na- zione. -
CZECHOSLOVAK NEWSLETTER PUBLISHED by the COUNCIL of FREE CZECHOSLOVAKIA 420 East 71 Street, New York, NY 10021
CZECHOSLOVAK NEWSLETTER PUBLISHED BY THE COUNCIL OF FREE CZECHOSLOVAKIA 420 East 71 Street, New York, NY 10021 Vol. IV, No. 9/10 (36/37) September-October 1979 CONTENTS The Kohout Case ............................................ p. 1 Religion under Communism .................... p. 3 Foreign Trade Problems ........................ p. 3 Czech Literature Today .............................. p. 6 Dissidents Convicted in Prague . p. 8 Council's Thanks to the Pope ... p. 11 THE KOHOUT CASE The Czech writer Pavel Kohout has been stripped of his Czechoslovak citizen ship, he was informed by the Czechoslovak embassy in Vienna on October 8. Kohout, author of Poor Murderer and the model for the hero of Tom Stoppard's Dogg's Hamlet, Cahoot's Macbeth, left his native Czechoslovakia with his wife Jelena last October 28 to serve as director of the Burgtheater in Vienna. The Czechoslovak authorities granted them a one-year exit visa on the understanding that Kohout would avoid political activity while he was abroad. On his arrival in Vienna Kohout stated that, while he did not renounce anything he had said or writ ten in Czechoslovakia, he preferred to speak out on political matters in his home land. While he was abroad, he said,.he looked forward to attending the opening of productions of some of his plays and to the publication of his novel The Hangwoman (banned in Czechoslovakia, but to be put out in English by G. P. Putnam's Sons early next year). On October 4, three weeks before the expiry of their visa, Kohout and his wife drove to the Austro-Czechoslovak border at Nová Bystřice. -
CHAPTER 1 Introduction This Study of World Literature Begins Where Many
CHAPTER 1 Introduction This study of world literature begins where many do: with Goethe, but then it will go backwards from Goethe before it goes forward. The term world literature itself derives from Goethe’s neologism Weltliteratur, recorded by his personal secretary Johann Peter Eckermann from a conversation one night over dinner: “National literature is now rather an unmeaning term; the epoch of World-literature is at hand, and everyone must strive to hasten its approach” (165). The newness of the term is evidenced in John Oxenford’s 1930 translation by the hyphenation that brings the compound concept over from German into English. World literature is now a commonplace in English, although what exactly it is remains a matter of debate, allowing for such titles as David Damrosch’s book in 2003: What Is World Literature? But what Goethe means by world literature or what “we” mean by world literature today is not entirely my concern here—at least not yet—and this is where I go backwards from his neologism. In Eckermann’s account, the conversation in which Goethe lets slip the word that will create a new field of study begins thus: “Within the last few days, since I saw you,” said he, “I have read many things; especially a Chinese novel, which occupies me still and seems to me very remarkable.” “Chinese novel!” said I; “that must look strange enough.” “Not so much as you might think,” said Goethe; “the Chinamen [sic] think, act, and feel almost exactly like us…” (164) 1 Goethe goes on to explain the similarities and differences he finds between the “us” he refers to and Chinese writing and culture it represents, drawing connections between the Chinese text he has read and his own Hermann and Dorothea as well as the novels of Richardson and the Chansons de Béranger. -
Cold War Bohemia: Literary Exchange Between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989
Cold War Bohemia: Literary Exchange between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989 The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Goodman, Brian Kruzick. 2016. Cold War Bohemia: Literary Exchange between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33493571 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Cold War Bohemia: Literary Exchange between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989 A dissertation presented by Brian Kruzick Goodman to The Committee on Degrees in the History of American Civilization in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of the History of American Civilization Harvard University Cambridge, Massachusetts April 2016 © 2016 Brian Kruzick Goodman All rights reserved. Dissertation Advisor: Louis Menand Brian Kruzick Goodman Cold War Bohemia: Literary Exchange between the United States and Czechoslovakia, 1947-1989 Abstract After the onset of the Cold War, literature and culture continued to circulate across the so-called Iron Curtain between the United States and the countries of the Eastern bloc, often with surprising consequences. This dissertation presents a narrative history of literary exchange between the US and Czechoslovakia between 1947 and 1989. I provide an account of the material circulation of texts and discourses that is grounded in the biographical experiences of specific writers and intellectuals who served as key intermediaries between Cold War blocs. -
Czech the News Winter/2004
CZECH the NewsNews Newsletter of the Embassy of the Czech Republic of the Czech Republic Winter 2004 In this issue: President Vaclav Klaus Congratulates President Vaclav Klaus US President George W. Bush Congratulates US President hortly after the presidential election in the United States of America, the Czech President sent a George W. Bush..........................1 message to his American counterpart expressing his appreciation of George Bush´s successful Celebrating November 1989, Sre-election for his second term as the 43rd President of the United States. Return of Democracy in Miami.........................................2 Dear Mr. President, Message from the Let me congratulate you on my behalf and on behalf of the citizens of the Czech Republic on your re- Ambassador................................2 election to the post of the President of the United States of America. Europe Must Stand Fast Against Many Czech nationals view your country as a symbol of freedom, optimism, individualism, liberal Castro’s Tyranny..........................3 economic environment and conservative values. That is why it is not surprising that strong ties binding our countries in the past led naturally to the forming of an alliance between our OECD Report: Economic Survey of the Czech Republic 2004.............5 countries within the North Atlantic Treaty Organization. Even after our entry into the EU, the Euro-Atlantic cooperation remains a major pillar of our foreign policy. Growth Has Picked Up, Reflecting I very much appreciate, that throughout these difficult times you have been acting as a true leader of Past Reforms................................5 the American nation, being consistent in your opinions and attitudes, regardless of numerous objections News Brief...................................5 from various sides. -
Ludvik Vaculik
A BESIEGED CULTURE CZECHOSLOY AKIA TEN YEARS AFTER HELSINKI What shall I do? or: Why shall I do it? are questions that do not belong in this place. Franz Kafka: Notebook in Octavo Front page illustration: St. Yitus' Cathedral A Besieged Culture Czechoslovakia Ten Years after Helsinki Edited by: A. Heneka, Frantisek Janouch, Vilem Precan, Jan Vladislav Published on the Occasion of the European Cultural Forum in Budapest by The Charta 77 Foundation and International Helsinki Federation for Human Rights STOCKHOLM-VIENNA 1985 The Charta 77 Foundation Box 50041, S-104 05 Stockholm, Sweden The International Helsinki Federation for Human Rights, Rummelhardtgasse 2/ l 8 A-1090 Vienna, Austria Copyrights: The Charta 77 Foundation and the authors Translated by: Joyce Dahl berg, Richard Fisher, Erazim Kohak, Peter Kussi, Kaea Polacek Henley, Marian Sling-Fagan, George Theiner, Ruth Tosek Illustrations from Kafl<a's Prague copyright by Jiri Kolar Printed in Sweden by Nystroms Tryckeri AB, Bollniis ISBN 91-970777-0-4 CONTENT Editorial Remarks . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 8 Jan Vladislav Introduction . .. .. .. .. .. .. .. .. .. 9 I. THEY SAID ABOUT CZECHOSLOVAKIA 13 Louis Aragon The Biafra of Spirit . .. .. .. .. .. 15 Heinrich Boll The Cultural Cemetery . .. .. .. .. 15 Karel Kosik Letter to 1-P. Sartre .. .. .. .. .. .. 16 Jean-Paul Sartre Letter to Karel Kosik................ 18 Jaroslav Seifert et al. Letter to Heinrich Boll . .. .. .. .. 20 Heinrich Boll Letter to Jaroslav Seifert . .. .. .. .. 23 Harry Jarv "Normalization" in the Library System . .. 25 Arthur Miller The Sin of Power .. .. .. .. .. .. 30 Jiri Kolar Kafka's Prague .. .. .. .. .. .. .. .. .. 31 Tom Stoppard Open Letter to President Husak .. .. .. 49 Philip Roth The Romance of Oppression . .. .. .. 52 Ivan Klima Letter to Philip Roth . -
Eda Kriseová and Her Prophecy of the Velvet Revolution: “The Gates Opened” (1984)
University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Faculty Publications - Modern Languages and Modern Languages and Literatures, Department Literatures of 2021 Eda Kriseová and her Prophecy of the Velvet Revolution: “The Gates Opened” (1984) Hana Waisserova Eda Kriseová Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangfacpub Part of the European Languages and Societies Commons, Modern Languages Commons, Near Eastern Languages and Societies Commons, and the Other Languages, Societies, and Cultures Commons This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications - Modern Languages and Literatures by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Eda Kriseová and her Prophecy of the Velvet Revolution: “The Gates Opened” (1984) Hana Waisserová. This is an introduction to a story, “The Gates Opened,” which serves as a memento of a restrictive regime that banned freedom. It also shares a hope and vision that the gates would open someday—and all would be liberated (despite the chaos and lack of natural order). The story was written in 1984 (sharing a strong symbolic value with George Orwell’s masterpiece). Eda Kriseová shares this anecdote: Around 1984, she wanted to stop writing about the mental institution where she was working, while regularly providing a story to the underground monthly Obsah, and many of her stories were set in the mental asylum. This story thus seems to close this one line of imagination offering the grand finale—when the gates opened.