Columna Alejandro Eduardo Macias Pulido Culinary Art School

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Columna Alejandro Eduardo Macias Pulido Culinary Art School Columna Alejandro Eduardo Macias Pulido Culinary Art School [email protected] 19 de agosto de 2019 Ciudad de México: Gastronomía y Cultura La gastronomía de la Ciudad de México es tan variada como sus calles, su gente y su cultura. En esta ciudad se encuentran platillos que son poco conocidos a lo largo del país, a comparación de las preparaciones de otras entidades. Aunque no son tan conocidos han ido ganando popularidad fuera de la ciudad en los últimos años. La mayoría de estas preparaciones se pueden encontrar por igual en restaurantes con un toque gourmet o en fondas y puestos callejeros en donde las preparaciones son más sencillas y rápidas, pero de gran sabor. Muchos de los platillos son elaborados a través de procesos que tienen raíces milenarias, como por ejemplo lo es la nixtamalización y este proceso es la base para crear muchas de las tradicionales garnachas que son tan populares entre los capitalinos. Estas garnachas pueden ser, quesadillas de las cuales hablaremos más adelante, gorditas, sopes, pellizcadas etc. Otro de los platillos que caracterizan a la Ciudad de México son los pambazos, este consiste en un pan o birote salado el cual se sumerge en una salsa de chile rojo, el interior es untado con frijol y relleno de papas con chorizo. Se acompaña con lechuga, crema y queso rallado. Aunque el pambazo se creó en esta región a logrado trascender y es conocido en muchas partes de la república. También increíblemente popular en esta ciudad son los tacos de canasta, estos tacos tienen como base una pequeña tortilla de maíz y están rellenos de algún tipo de guisado. Entre estos guisados se encuentran, el chicharrón, papa, longaniza, y frijoles refritos. Después son acomodados dentro de una canasta y cubiertos para mantenerlos calientes, de este método proviene su nombre. Muchas veces estos deliciosos tacos son transportados en bicicletas por sus vendedores lo que los hace accesibles para muchas personas. Los vendedores se posicionan en distintos puntos de la ciudad como en las estaciones del metro, paradas de transporte publico y en algunas esquinas. Al preguntarle a algún capitalino que vive fuera, que es lo que más extraña de la Ciudad de México, sin duda en su lista no podrá faltar los tacos al pastor. El pastor es carne de puerco adobada que se acomoda en forma de trompo y gira mientras se cocina a fuego lento. Esta carne se pone sobre una tortilla y es acompañada por cebolla, cilantro, salsa y piña para darle ese sabor agridulce que se ha hecho únicos. Se puede encontrar prácticamente en cualquier taquería y es un emblema ya que se hizo muy popular comer tacos de pastor después de la fiesta porque muchas de estas taquerías están abiertas desde muy temprano hasta las altas horas de la madrugada. Otro platillo imperdible entre la gastronomía capitalina es la famosa torta de tamal, también conocida como “La Guajolota.” Al caminar por la cuidad durante la mañana es común ver trabajadores, estudiantes y amas de casa saliendo de sus hogares para ir por este manjar. Se prepara con un bolillo o telera y se rellena con un tamal del sabor que el cliente prefiera. Entre los favoritos se encuentran el rojo de res, verde de pollo, y pollo en mole. Se encuentran en pequeños puestos establecidos por toda la ciudad, normalmente afuera de la parada del metro. Otra torta famosa en la ciudad es la también muy popular torta de chilaquiles, que de igual forma se prepara con un bolillo relleno de pequeños trozos de tortilla frita sumergidas en la salsa de la elección, estas tortas son acompañadas por crema y queso y también se acostumbra a comerlas durante la mañana. Una preparación que también es emblemática de la Ciudad de México, son las quesadillas. Estas quesadillas no son solamente de queso, el comensal puede elegir si quiere su quesadilla con o sin queso y muchas de ellas se acompañan de diferentes guisos, algunos de estos guisos son comunes en todo el país mientras que otros son mas comunes solo en la capital. Estos guisos incluyen: Flor de calabaza, huitlacoche, carnes, hortalizas etc. Las quesadillas, aunque parecen no ser importantes han creado un eterno dilema entre el Sur y el Norte del país… ¿Las quesadillas van con queso o sin queso? La Ciudad de México es una ciudad en constante movimiento, una ciudad que nunca para, ni siquiera a la hora comer. Por esta razón muchas de las comidas mencionadas anteriormente son fácilmente adquiridas en puestos callejeros a lo largo de la ciudad, están disponibles casi a todas horas y en cada esquina. Los platillos predilectos de los capitalinos son así, rápidos y fáciles de comer, pero increíblemente llenos de sabores y colores. Si visitas la Ciudad de México no puedes dejar de probar todas las delicias que tiene que ofrecer, ya que las opciones parecen ser infinitas. .
Recommended publications
  • Id Propuesta Clase Indicacion Comentarios Registro Pais
    ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS ID CLASE INDICACION COMENTARIOS REGISTRO PAIS PROPUESTA 1 2 achiote [pigmento] MEXICO 2 2 axiote [pigmento] MEXICO 3 5 agua de muicle [remedio medicinal] MEXICO 4 5 agua de muitle [remedio medicinal] MEXICO 5 5 té de muicle [remedio medicinal] MEXICO 6 5 té de muitle [remedio medicinal] MEXICO 7 15 ayoyote [instrumento musical] MEXICO 8 15 chapereque [instrumento musical] MEXICO 9 15 chirimía [instrumento musical] MEXICO 10 15 huéhuetl [instrumento musical] MEXICO 11 15 quinta huapanguera [instrumento musical] MEXICO 12 15 salterio [instrumento musical] MEXICO 13 15 teponaztli [instrumento musical] MEXICO 14 15 tochacatl [instrumento musical] MEXICO 15 15 toxacatl [instrumento musical] MEXICO 16 21 chashaku [pala de bambú para té] MEXICO 17 21 comal [utensilio de cocina] MEXICO 18 21 tamalera [olla de cocción] MEXICO 19 21 tejolote [utensilio de cocina] MEXICO 20 21 temolote [utensilio de cocina] MEXICO 21 21 tortilleros [recipientes] MEXICO 23 25 guayaberas [prenda de vestir] MEXICO 24 25 huaraches [sandalias] MEXICO 25 25 huipiles [vestimenta] MEXICO 26 25 jorongo [prenda de vestir] MEXICO 28 25 sarape [prenda de vestir] MEXICO ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS 29 25 sombrero de charro MEXICO 30 27 petate [esteras de palma] MEXICO 31 29 acocil no vivo [crustáceo de agua dulce] MEXICO 32 29 aguachile [crustáceos preparados] MEXICO 33 29 aporreadillo [alimento a base de carne] MEXICO
    [Show full text]
  • (773) 847-9755 We Deliver! Catering for All Occasions
    om nt.c ura esta DIN nter E IN • acalie CARRY OUT • www.tierr Catering For All Occasions (773) 847-9755 4070 S. Archer Ave. • Chicago, IL 60632 @TierraCalienteRestaurant @tierracalchi @tierracalientechi email: [email protected] We Deliver! DESAYUNOS / BREAKFAST ALL BREAKFAST SERVED WITH RICE, BEANS, POTATOES AND HANDMADE TORTILLAS. HUEVOS DIVORCIADOS ................................................................................ $ 6.95 Two sunny side eggs, one served in green sauce, other in red sauce. 2 HUEVOS ........................................................................................................ $ 7.95 Two eggs served sunny side up or scrambled with a side of bacon or jerky. HUEVOS RANCHEROS.................................................................................... $ 7.95 Two over easy eggs over fried tortillas topped with our house ranchero Sauce. HUEVOS ALA MEXICANA ............................................................................. $ 7.95 Scrambled eggs with grill onion, tomato and jalapenos. HUEVOS REVUELTOS .................................................................................... $ 7.95 Two scrambled eggs with choice of chorizo, ham, hot dog sausage or bacon. H uevo OMELET VEGETARIANO ............................................................................... $ 7.95 s Rancheros Mushrooms, spinach, bell pepper, onions and tomato (salsa ranchera optional). ASADA Y HUEVOS ......................................................................................... $10.95
    [Show full text]
  • Desayunos Enchiladas Clásicas
    PA’ EMPEZAR EL DIA ENFRIJOLADAS............................$ 74.00 ENSALADA DE FRUTAS..................$ 47.00 PA’ LA DIETA (Frutas de la estación acompañada con granola y queso cottage). COPA DE YOGURT.........................$ 32.00 (Acompañado de miel, plátano, manzana y canela) CEREAL....................................$ 25.00 (A elegir leche entera, deslactosada o light). OMELET LIGERO........................$ 60.00 (Claras con espinaca, jitomate y queso panela). HOT CAKES................................$ 47.00 SÁNDWICH DE ATÚN......................$ 56.00 PAN TOSTADO CON MANTEQUILLA.....$ 20.00 LO DELI CUERNITO CON MANTEQUILLA.........$ 20.00 Acompañado Con mermelada de la casa SÁNDWICH DE POLLO....................$ 55.00 PAN TOSTADO.............................$ 35.00 MOLLETES CON CHORIZO................$ 65.00 (Acompañado de queso cottage, manzana y plátano) PAMBAZO...................................$ 52.00 PAN FRANCES CON FRUTOS ROJOS.....$37.00 HUEVOS AL GUSTO........................$ 56.00 BAGUETTE.................................$ 74.00 A la mexicana/Estrellados/Revueltos con Jamón/Salchicha/Chorizo/Pollo Con Manchego/Panela jamón/Rancheros/Albañil CUERNO DE JAMÓN Y QUESO............$ 60.00 PLÁTANOS FRITOS.......................$ 37.00 SINCRONIZADA...........................$ 54.00 PA’ L ANTOJO PA´ COMPLETAR CHILAQUILES.............................$ 90.00 Huevo (2 pzas.)/Pollo (150 grs.) PIEZA DE PAN DE DULCE ..............$ 10.00 PICADA.....................................$ 20.00 Salsa roja/Verde ORDEN DE GUACAMOLE..................$
    [Show full text]
  • La Elenita Tienda & Cocina
    MENU (540) 904-2487 4029 Melrose Ave. Nw Roanoke, Virginia 24017 La Elenita Tienda & Cocina Design by Wiredinks.com SIDES & APPETIZERS Platanos fritos (Fried Plantains)............................ $3.99 Guacamole ................................................... $2.99 Cheese dip ................................................... $2.29 Refried Beans ............................................... $2.29 Rice ........................................................... $2.29 Elenitas Dip .................................................. $4.99 Refried beans topped with chorizo and cheese dip Nachos Asada - Steak ................................................ $7.49 Pollo - Chicken ............................................... $6.99 Camaron - shrimp ............................................ $8.49 SIGNATURE TACOS 4 Tacos ................................................... $7.99 Corn tortilla served with onions, cilantro and your choice of meat. Asada Steak Pastor Pork (Marinade pork with pineapple and onions) Pollo Chicken Lengua Beef tongue Chorizo Mexican sausage Barbacoa Shredded marinade beef Tripa Beef intestine Seafood tacos Tilapia - Fish ................................................... $8.49 Camarones - Shrimp ............................................ $8.99 TORTAS .................................... $8.99 All tortas (Mexican Sandwich) served on telera, stued with mayo, lettuce, jalapeño, cheese and a bead of beans with your choice of meat. Asada: Steak Pastor: Pork (Marinade pork with pineapple and onions) Pollo: Chicken
    [Show full text]
  • Breve Historia Comida Mexicana
    ENSAYO • HISTORIA JESÚS FLORES Y ESCALANTE BREVE HISTORIA DE LA COMIDA MEXICANA 000001 ENSAYO • HISTORIA Jesús Flores y Escalante ha publicado los libros Salón México, Chingalistlán, Morralla del caló mexicano, La última y nos vamos, y Mercados, antojitos y fogones, entre otros. Escribió junto con Pablo Dueñas, La guadalupana, patroncita de los mexicanos (Plaza y Janés) y, con Sylvia Kurczyn, De Azucarados afanes, dulces y panes, En torno al pulque y al maguey y Quelites y hierbas de olor. En 2003 fue nombrado miembro de la Academia Mexicana de Gastronomía, dependiente de la de París. 000 00 1 JESÚS FLORES Y ESCALANTE BREVE HISTORIA DE LA COMIDA MEXICANA ieweatoevo: i pplumialdlum, UOC,JrntaCi¿n n.,rr:14 CE- DeBOLSRLO BREVE HISTORIA DE LA COMIDA MEXICANA Primera edición, 1994 Primera edición en Debolsillo, 2003 Primera edición en Debolsillo en este formato, 2004 1994, Jesús Flores y Escalante D. R. 2004, Random House Mondadori, S. A. de C. V Av. Homero No. 544, Col. Chapultepec Morales, Del. Miguel Hidalgo, C. P 11570, México, D. E www.randomhousemondadori.com.mx Queda rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía, el tratamiento informático, así como la distribución de ejemplares de la misma mediante alquiler o préstamo público. ISBN: 968-5956-65-0 Impreso en México/ Printed in México AL SOLDADO CRONISTA BERNAL DÍAZ DEL CASTILLO Bernal Díaz, el historiador de la Conquista, con sus asombrados ojos vio maravillado la magia, el color y las cosas de esta tierra, donde ellos, intrusos soldados de fortuna, "fijos hidalgos", 1 y unos cuantos "un poco latinos",2 como Hernán Cortés, irrumpieron en un mun- do ni siquiera soñado por "Amadís de Gaula"3 o relatado por San Balandrano,4 mundo extraño que Díaz relató a su modo, especialmente en lo que a comida y produc- tos de la tierra se refería: [...] fuimos al Tatelulco.
    [Show full text]
  • Ocios Y Apuntes, Insertos Por Primera Vez En Aquel Diario
    OCIOS Y APUNTES BOE ¡,: MICROS (0£l "üCEO MEXICANO)' 1 IMPRENTA DE IGNACIO ESCALANTE BAJOS DE S. AGCSTÍN N. 1 PS4Z AL SEÑOR D. GONZALO A. ESTETA 03 HUMILDE HOMENAJE DE MI AGRADECIMIENTO. EDICIÓN DE 530 EJEMPLARES ÍjÍ Gtwtoí. 500 en papel mexicano. 30 en papel francés. * F INDICE. Págs. Reminiscencias y Alinas Mancas i ¡Pobre viejo! n Fleur d'oranger 21 El Pinto 38 Historia de unos versos 43 Idilio y Elegía 53 Prosa pequeña 53 Doña Chole 77 Las Violetas 87 El ciudadano Gestas. 93 "Gladiator" 107 Las moscas 119 Marij)osa j21 Hiedras 124 Brisas y Ondas 128 Hojas y plumas 131 i El caramelo 132 Desde lejos 135 Caifás y Carreüo Notas <le Cartera . La, Pantomima El Ideal — ...... ifi15o9 ¡Pobro Jacinta! El Domingo 1,9 El niño de los anteojos azules 2m La Rumba 211 REMINISCENCIAS. Parecía que todas las buenas hadas que se reu- nieron en torno de la cuna del hijo de la duquesa de Orleans, y de que nos habla Macaulay, iban á, estar también presentes en el nacimiento de este li- bro, acogido de antemano por el público con aplau- sos merecidos, escrito con gran talento, hermoso es- tilo, admirable espíritu de observación é impreso con gusto y elegancia. El prólogo iba á, ser digno de la obra, porque el prólogo estaría escrito por Altamirano, que no tie- ne rival en este género entre nosotros; pero el Maes- tro se halla ausente de la patria, lejos de todo lo que es suyo, de sus personas más queridas, de sus hijos del corazón y de sus hijos intelectuales, y la nostalgia primero, y después la enfermedad de su angelical Margarita, y sus atenciones del
    [Show full text]
  • Productos Participantes Panadería SKU Upc Descripción 3105806
    Productos participantes Panadería SKU UPc Descripción 3105806 7501253612062 Pan Hamburguesa Chedraui 3105807 7501253612079 Pan Hot Dog Chedraui 3105808 7501253612697 Pan de Caja Chedraui 3105817 2350430 Bolillo Infantil 3105818 2350432 Telera Infantil 3105819 2350434 Pelona Infantil 3105820 2350436 Pambazo Xalapeño Infantil 3105822 2350440 Cubano 3105823 2350442 Figura Española Cuerno 3105825 2350446 Taco de Piña Integral 3105826 2350448 Concha Chocolate Integral 3105827 2350450 Concha Vainilla Integral 3105828 2350452 Cuerno Integral 3105829 2350454 Galleta Amaranto 3105830 2350456 Galleta Granola 3105831 2350458 Mantecada Integral 3105832 2350460 Taco de Fresa Integral 3105833 2350462 Pelona con Ajonjoli 3105836 2350468 Pambazo Xalapeño 3105838 2350472 *Pambazo Xalapeño Rell Queso 3105839 2350474 *Pambazo Xalapeño Rell Frijol 3105845 2350486 Pan de Manteca 3105850 2350496 Canilla Ajonjoli 3105851 2350498 Canilla Azucar 3105852 2350500 Gusano 3105853 2350502 Cubilete Queso 3105854 2350504 Cubilete Elote 3105855 2350506 Cubilete Fresa 3105856 2350508 Rebanada de Queso 3105857 2350510 Abanico 3105858 2350512 Banderillas 3105859 2350514 Paloma 3105860 2350516 Campechana 3105866 2350528 Espejo Cobertura Chocolate 3105867 2350530 Espejo Cobertura Blanca 3105868 2350532 Galleta Grajea Color 3105869 2350534 Galleta Granillo Chocolate 3105872 2350540 *Galleta Gendarme 3105873 2350542 Galleta Nuez 3105875 2350546 Yoyos 3105876 2350548 Mantecada Vainilla 3105877 2350550 Mantecada Nuez 3105878 2350552 Panquecito Azúcar 3105879 2350554 Panquecito
    [Show full text]
  • Soup at the Distinguished Table in Mexico City, 1830-1920
    SOUP AT THE DISTINGUISHED TABLE IN MEXICO CITY, 1830-1920 Nanosh Lucas A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2017 Committee: Amílcar Challú, Committee Co-Chair Franciso Cabanillas, Committee Co-Chair Amy Robinson Timothy Messer-Kruse © 2017 Nanosh Jacob Isadore Joshua Lucas All Rights Reserved iii ABSTRACT Amílcar Challú, Committee Co-Chair Francisco Cabanillas, Committee Co-Chair This thesis uses soup discourse as a vehicle to explore dimensions of class and hierarchies of taste in Mexican cookbooks and newspapers from 1830-1920. It contrasts soups with classic European roots, such as sopa de pan (bread soup), with New World soups, such as sopa de tortilla (tortilla soup) and chilaquiles (toasted tortillas in a soupy sauce made from chiles). I adopt a multi-disciplinary approach, combining quantitative methods in the digital humanities with qualitative techniques in history and literature. To produce this analysis, I draw from Pierre Bourdieu’s work on distinction and social capital, Max Weber’s ideas about modernization and rationalization, and Charles Tilly’s notions of categorical inequality. Results demonstrate that soup plays a part in a complex drama of inclusion and exclusion as people socially construct themselves in print and culinary practice. Elites attempted to define respectable soups by what ingredients they used, and how they prepared, served, and consumed soup. Yet, at the same time, certain soups seemed to defy hierarchical categorization, and that is where this story begins. iv To Lisa and Isadora Lucas. Thank you for your sacrifices.
    [Show full text]
  • Ma Lc 2019 12 001
    Gaceta de la Propiedad Industrial México Lista Complementaria a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios Diciembre, 2019 Dirección Divisional de Marcas Fecha de Puesta en Circulación 20 de diciembre de 2019 5526 México Diciembre, 2019 Gaceta de la Propiedad Industrial INTRODUCCIÓN La Ley de la Propiedad Industrial establece que las marcas se registrarán en relación con productos y servicios determinados según la clasificación que establezca su Reglamento. El artículo 59 del Reglamento indica que la Clasificación de Productos y Servicios será la establecida en virtud del Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas (Clasificación Internacional). Es facultad del Instituto publicar en la Gaceta de la Propiedad Industrial las clases de productos y servicios comprendidos en la Clasificación Internacional vigente, así como la lista alfabética de los mismos con la indicación de la clase en la que esté comprendido cada producto o servicio. De conformidad con el artículo 59 del Reglamento de la Ley de la Propiedad Industrial, el Instituto tiene la facultad de establecer los criterios de interpretación y aplicación de la Clasificación Internacional vigente. Los productos y servicios incluidos en la Clasificación Internacional se consideran especies. Se entenderá que los productos y servicios ordenados en su respectiva clase no agotan esta. Con el propósito de brindar mayor certeza y seguridad jurídica al público usuario del Sistema de Propiedad Industrial, el Instituto elaboró una Lista Complementaria de Productos y Servicios que no se mencionan en la lista alfabética de la Clasificación Internacional, y los cuales son resultado de la aplicación de las Observaciones Generales.
    [Show full text]
  • TRABAJO EN LAS PANADERIAS DE LA CIUDAD DE ]\IEX^ICO DURANTE LA SEGUN"DA IMITAD DEL SICJLO XLX María Del Carmen REYNA Instituto Nacional De Antropología E Historia
    LAS CON^DICION^ES DEL TRABAJO EN LAS PANADERIAS DE LA CIUDAD DE ]\IEX^ICO DURANTE LA SEGUN"DA IMITAD DEL SICJLO XLX María del Carmen REYNA Instituto Nacional de Antropología e Historia Los AMASIJOS o panaderías de la ciudad de México conser• varon casi todas sus características desde la época colonial hasta muy avanzado el siglo actual. El grupo español, pro• pietario de casi todas las panaderías, estaba relacionado con cosecheros y molineros para obtener la materia prima —el trigo—,1 lo que creó entre ellos un monopolio muy cerrado que tuvo, entre otros cometidos, el evitar la escasez de la harina en los momentos de crisis agrícola. Desde la época colonial el gobierno había establecido que se debería mani• festar el número de cargas de harina introducidas en cada amasijo para que los panaderos no evadieran el pago del impuesto correspondiente, y llevárseles así un control de su producción, distribución y ventas. Las panaderías estaban ubicadas casi en su totalidad en el centro de la ciudad y cada una de ellas tenía asignado uno o varios tendajones, tiendas o pequeños puestos, algu• nos construidos de madera, con la finalidad de revender el pan.2 En el caso de que algunos de estos expendios adquirie• ran el producto en otra panadería que no fuera aquélla 1 CASTILLEJA, 1978, p. 38. Véanse las explicaciones sobre siglas y referencias al final de este artículo. ^ REYNA, 1976, pp. 130-138. 431 432 MARIA DEL CARMEN REYNA a la que estaban asignados eran castigados de inmediato y se les suprimía la entrega del pan.
    [Show full text]
  • NACHOS Tortilla Chips, Cheese Sauce, Beans, Lettuce
    NACHOS Tortilla chips, cheese sauce, beans, lettuce, SOPES Thick fluffy tortilla topped with beans, lettuce, tomato, tomato, sour cream, cotija cheese, Your choice of chicken, sour cream & cotija cheese. Your choice of chicken, steak, chorizo, steak, chorizo, al pastor or carnitas (shredded pork) 8.95 al pastor or carnitas (shredded pork) (Ord of 3) 8.95 QUESADILLA prepared with American & mozzarella CAMARONES AL AJILLO cheese. Your choice of chicken, steak, chorizo, al pastor Shrimp in garlic sauce 10.95 or carnitas (shredded pork) 8.95 (shrimp) 9.95 CHORIZO A LA PLANCHA GUACAMOLE Made with fresh avocado, tomato, Chorizo with green peppers, red peppers and onions 9.95 onion and cilantro ( spicy optional ) M/P DEDOS DE POLLO EN SALSA BUFFALO EMPANADAS DE POLLO O CARNE Buffalo chicken tenders 7.95 Empanadas ( chicken or beef ) (Ord of 3) 8.95 4 Rolled fried tacos TOSTADAS Flat crunchy tortilla topped with beans, FLAUTAS DE POLLO O RES lettuce, tomato, sour cream, cotija cheese. your choice of topped with lettuce, tomato, sour cream & cotija cheese. your choice of chicken or beef 8.95 chicken, steak, carnitas or chorizo (Ord of 3) 8.95 ENCHILADAS VERDES, ROJAS O MOLE In green, red BISTEC ENCEBOLLADO Thin cut sirloin steak or mole sauce. Your choice of chicken, steak, carnitas or chorizo. with sautéed onions (jalapeno optional) 17.95 topped with lettuce, tomato, sour cream & cotija cheese 16.95 BISTEC O POLLO EN SALSA VERDE CON NOPALES FAJITAS Made with green & red peppers, onions and Thin cut sirloin steak or chicken breast with cactus in green sauce 17.95 mozzarella cheese on top.
    [Show full text]
  • Dos Caminos Dinner Menu
    Upper Midtown East - Dinner Guacamole made fresh to order with a trio of salsas and warm corn tortilla chips Traditional Small - $16.00 Large - $28.00 Spiced Calabaza + Bacon Guacamole Small - $18.00 Large - Our signature guacamole topped with sweet and salty spiced winter squash, $29.00 smoked bacon, queso fresco, and toasted pepitas Chapulines (Oaxacan Grasshoppers) $19.00 pasilla oaxaca chiles Warm Tortilla Chips and Salsa Trio $5.00 house made salsa verde, roasted tomato & habanero Street Veggies** $8.00 jicama, cucumber, radishes, pineapple, tajin chili salt, lime Ceviche Bar W New York - Times Square | 1567 Broadway, New York, NY 10036 | 212-930-7400 | www.marriott.com/nycwh Tuna* Estilo Japones** $17.00 sashimi style big eye tuna, soy lime marinade, sesame, chiles toreados Coctel de Camaron $15.00 tomatillo and lime shrimp cocktail, serrano chile, red onion, avocado, cilantro, plantain chips Red Snapper* de la Calle** $16.00 tomato and lime marinade, serrano chilies, green olives, cilantro, house made saltines Ceviche Sampler** $21.00 tuna estilo Japones, red snapper* de la calle & coctel de camaron Bocaditos & Street Food for sharing Queso Fundido $13.00 melted Mexican cheeses, dark beer, pickled jalapenos, poblano rajas, warm corn tortillas Nachos en Cazuela $16.00 skillet-baked tortilla chips topped with queso sauce, black beans, Mexican cheeses, avocado, pico de gallo, queso fresco and cilantro Sopa de Tortilla $11.00 grilled marinated chicken, avocado, queso menonita, crispy tortilla strips, spicy roasted tomato broth, pasilla
    [Show full text]