Odkrivajmo Julijske Alpe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Odkrivajmo Julijske Alpe TRIGLAV NATIONAL PARK 15 BLED, RADOVLJICA, ŽIROVNICA, TRŽICˇ • Vozni red - cenik / Timetable - pricelist: www.bled.si, www.radolca.si HOP ON HOP OFF HOP ON HOP OFF BLED–RADOVLJICA–KROPA–BLED BLED–VRBA–ZAVRŠNICA–ŽIROVNICA–BLED (vsak torek / every Tuesday, 1. 7.–31. 8.) (vsako sredo / every Wednesday, 1. 7.–31. 8.) T ˇ T T T A A A A S O O O O ˇ S S S Odkrivajmo Julijske Alpe P C C C AN AN I V V I P P JI O ˇ ˇ O O OV OV L R AIN AIN AIN AIN C C C C K V R R R R RODINE T AP VRBA T T T O SMOKUC / BEGUNJE / / / OCENTER OCENTER AN AN AN AN OCENTER OCENTER BREZNICA P P P P Discovering the Julian Alps F F L L L L F F DOSLOVCE ŽIROVNICA ZAVRŠNICA CE TULI CE TULI AD . AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC BLED MLINO BLED MLINO BLED UNION P P S S BLED UNION R BLED REC ZABREZNICA BLED REC C C G G C C AMPING BLED S S AMPING BLED AP ŽIROVNICA Z Z LE LE CE Ž CE Ž C C S S BLED Ž BLED Ž AMNA GOR. MLIN AMNA GOR. MLIN BLED IN BLED IN BLED INFOCENTER LE LE BLED IN BLED IN K K BLED INFOCENTER Tudi v tem poletju je v okviru strateškega čezmejnega projekta CROSSMOBY RIVER CAMPING BLED RIVER CAMPING BLED RIVER CAMPING BLED RIVER CAMPING BLED zaživela čezmejna avtobusna linija med Posočjem in Gorenjsko. Trajnostna in okolju prijazna mobilnost je lahko več kot le všečna fraza. HOP ON HOP OFF HOP ON HOP OFF Z Mosta na Soči se boste lahko v Kranjsko Goro in nazaj odpeljali vsak dan, Če se zanjo odločimo, je možnost, ki je tukaj in zdaj. med 1. 7. 2020 in 31. 8. 2020. BLED–MOŠNJE–BREZJE–BEGUNJE–BLED BLED–BEGUNJE–TRŽICˇ –BLED Julijske Alpe – pustim se zapeljati! (vsak četrtek / ursday, 1. 7.–31. 8.) (vsak petek / every Friday,1. 7.–31. 8.) The cross-border bus service between the Posočje (the Soča Valley) and Gorenjska regions, introduced within the framework of the CROSSMOBY Sustainable and environment-friendly mobility can be much more than just a buzzword. ˇ ˇ T T S T T T A A A A U A A A A JE S S S S S A ˇ C C C OR L AN C C C AN AN OK G G If we decide to adopt it, it is a POSSIBILITY that exists HERE and NOW. I I V strategic cross-border project, will run again this summer. P T P P JI JI JI JI V A V A ˇ ˇ L L L L TRŽIC TRŽIC A O R AMEN AMEN AIN AIN O AIN AIN AIN O J V V V V BREZJE K D R R K K R R R From Most na Soči you can take a bus to Kranjska Gora and back every day T T T T T O O The Julian Alps – Moved by Nature! O O AD / / / / / BEGUNJE BEGUNJE BEGUNJE OCENTER OCENTER OCENTER OCENTER P P P P P ˇ AD AD F F C F F CE TULI AD AD CE TULI CE TULI AD AD between 1 July 2020 and 31 August 2020. AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC R R BLED MLINO BLED MLINO ODNJI S S S BLED UNION R R BLED UNION R R SREDN BLED REC BLED REC C C C C P VIN (MOŠNJE) VIN (MOŠNJE) G G AMPING BLED AMPING BLED S LE LE LE CE Ž CE Ž CE Ž D D C C BEGUNJE Ž S S S O O BLED Ž BLED Ž P P BREZJE PRI TRŽIC LE BLED IN BLED IN LE LE BLED IN BLED IN BLED INFOCENTER RIVER CAMPING BLED RIVER CAMPING BLED RIVER CAMPING BLED MÜNCHEN DUNAJ BOHINJ KAJ VAM PONUJA? WHAT DOES IT OFFER? • Vozni red - cenik / Timetable - pricelist: promet.bohinj.si A BELJAK / VILLACH HOP ON HOP OFF SREDNJA VAS–BLATO SREDNJA VAS (SENOŽETA)–VOJE– BOH. BISTRICA–BOH. JEZERO • Dvakrat dnevno povezuje dolino Soče in Zgornjesavsko dolino. BOHINJSKA BISTRICA–RUDNO POLJE–BOHINJSKA BISTRICA (20. 6.–27. 9, brezplačno / free) SREDNJA VAS (SENOŽETA) (via Jereka) • Povezuje Bohinjsko progo z italijanskim železniškim omrežjem (postanek (vsak dan / every day, 11. 7.–20. 9., brezplačno / free) Prevozi na klic / Pre-Booked Shuttle (11. 7.–27. 9., brezplačno / free) na železniški postaji v Trbižu je časovno usklajen z odhodi vlakov za Transfer (20. 6.–27. 9., brezplačno / free) Benetke, Milano, Rim ali Innsbruck). TRBIŽ / TARVISIO S O A) A) A • Navezuje se na redno avtobusno linijo Kranjska Gora-Ljubljana. T AD T C V A J O LAKE L S A POLJE R O A) A) J • Odličen dostop do izhodišč za pohodniške in kolesarske ture. A JEREKA SAVICA S T JEREKA K KAMNJE C V STUDOR ˇ S STUDOR (KOBLA) STUDOR J ˇ ˇ GORJUŠE I A FUŽINA (DANICA) ˇ VOJE A O GORELJEK O KOPRIVNIK J • Ustavi tudi ob Rabeljskem jezeru. R AR - B KRANJSKA GORA R LAŠKI ROVT K RIBCEV LAZ (SENOŽE A LJUBLJANA BOHINJSKO BOHINJSKO STUDOR G C SREDNJA VAS SREDNJA ˇ BOH. JEZERO T SREDN SREDNJA VAS SREDNJA A FUŽINA VIDEM / UDINE BOH. BISTRICA RUDNO POLJE RUDNO S BOH. BISTRICA • Možnost brezplačnega prevoza koles (prikolica). JEZERO / JEZERO O R STARA FUŽINA 1 STARA ORENC BOH. CEŠNJICA STARA FUŽINA 1 STARA STARA FUŽINA 1 STARA STARA FUŽINA 2 STARA BOH. CESNJICA E / STARA FUŽINA 2 STARA V (SENOŽE A V ˇ BOH. BISTRICA ŽP BOH. BISTRICA ( MRZLI STUDENEC T SREDN S ORENC STARA FUŽINA 1 STARA V ( • Runs twice daily between the Soča Valley and the Upper Sava Valley BOH. BISTRICA KRIŽIŠC BOH. BISTRICA (DANICA) BOH. BISTRICA BOH. BISTRICA BOH. BISTRICA (Zgornjesavska dolina). SLO • Connects the Bohinj railway route with the Italian railway network (stops ˇ ˇ BOH. BISTRICA–BOH. JEZERO RIBCEV LAZ–BOH. JEZERO RIBCEV LAZ–UKANC–SLAP SAVICA / WATERFALL BOHINJSKA BISTRICA–SORIŠKA PLANINA at the Tarvisio train station) – the stop coincides with the departures of (via Savica) (vsak dan / every day, 20. 6.–27. 9., (petek–nedelja in prazniki / Friday–Sunday and torek, petek / Tuesday, Friday: trains for Venice, Milan, Rome or Innsbruck. BOVEC (11. 7.–27. 9., brezplačno / free) brezplačno / free) Public Holidays: 20. 6.–27. 9., brezplačno / free) 3. 7.–28. 8. • Connects with the regular bus service between Kranjska Gora and BOHINJSKA BISTRICA E Ljubljana. T T A A A Z Z O O A) S V K K C C K AL) L AL) ŠC AKE AKE LA T LA T ANC O • Excellent access to starting points for hiking and cycling tours. LAKE L L S S K R TRI TRI / / POLJE AIN OB ANINA S S UKANC U EV EV SAVICA ORIŠ R K O O L KAMNJE ( ˇ (KOBLA) KRIŽI S T ˇ ˇ • Stops at the Predil lake (Lago del Predil). R (KRI R (KRI P (DANICA) / P WATERFALL LAŠKI ROVT BOHINJS RIBCEV LAZ BOHINJS Ž RIBC RIBC CROSSROAD • Optional bike transport (bike trailer). JEZE NEMŠKI JEZE SLAP SAVICA / SLAP SAVICA BOH. BI BOH. BI BOH. BISTRICA POD VOGLOM BOH. BISTRICA BOH. BISTRICA BOH. BISTRICA BOH. BISTRICA BOH. JEZERO / BOH. JEZERO LJUBLJANA– ŠKOFJA LOKA–SORIŠKA BOHINJSKA BOHINJSKA BISTRICA– JESENICE–MOST NA SOCIˇ – VOZNI RED BOHINJ UKANC PLANINA–UKANC BISTRICA– PODBRDO–MOST NA NOVA GORICA MOST NA SOCI ˇ Vozni red / Timetable: (sobota, nedelja, prazniki / SLAP SAVICA SOCI–NOVA GORICA Vozni red / Timetable: www.slo-zeleznice.si BUS TIMETABLE www.arriva.si Saturday, Sunday, Public (vsak dan / every day, Vozni red / Timetable: NOVA GORICA Holidays: 25. 6.–31. 8.) 1. 7.–1. 9.) www.slo-zeleznice.si Vozi od 1.7.2020 do 31.8.2020. Runs from 1 July 2020 to 31 August 2020. I A A A ˇ ˇ ˇ K C C OC ˇ LAKE LAKE LAKE LAKE S BLED BLED AVCE TRI KRANJ KRANJ PLAVE KANAL S UKANC UKANC UKANC KOCNA SOLKAN Most na Most na Trnovo ob Log pod Rabeljsko Cave del Tarvisio Ratece Kranjska ˇ BI NOMENJ JESENICE VINTGAR ODBRDO PODHOM ANHOVO Modrej Tolmin Volarje Kamno Idrsko Kobarid Srpenica Žaga Bovec Strmec Predel Podkoren T NA ŽELEZNIKI ŽELEZNIKI A GORI PODBRDO P Mangrtom LJUBLJANA LJUBLJANA Soci ŽP Soci Soci jezero Predil AS Planica Gora GRAHOVO S PODMELEC BOHINJS V WATERFALL RIBCEV LAZ RIBCEV LAZ HUDAJUŽNA RADOVLJICA RADOVLJICA O BOH. JEZERO BLED JEZERO O ŠKOFJA LOKA ŠKOFJA LOKA NEMŠKI ROVT NEMŠKI ROVT BOH. BISTRICA BOH. BISTRICA M MOST NA SOCI N NOVA GORICA BOHINJ UKANC BOHINJ UKANC BOHINJSKA BELA BOHINJSKA BELA BOHINJSKA BELA SORIŠKA PLANINA SORIŠKA PLANINA 8:20 8:22 8:23 8:30 8:37 8:41 8:46 8:48 8:57 9:03 9:06 9:30 9:46 9:57 10:04 10:11 10:17 10:27 10:50 10:54 10:58 BOHINJSKA BISTRICA BOHINJSKA BISTRICA -- -- -- 14:30 (D) 14:58 (D) 15:07 (D) 15:14 (D) 15:17 (D) 15:30 15:46 15:57 16:04 16:11 16:17 16:27 16:50 16:54 16:58 BOHINJSKO JEZERO/ BOHINJSKO JEZERO/ BOHINJSKO JEZERO/ BOHINJSKO JEZERO/ SLAP SAVICA / BOHINJSKA BISTRICA ŽP/RS BOHINJSKA BISTRICA ŽP/RS DOLINA SOCˇE • Vozni red - cenik / Timetable - pricelist: www.dolina-soce.si Kranjska Ratece Tarvisio Cave del Rabeljsko Log pod Trnovo ob Most na Most na Podkoren Predel Strmec Bovec Žaga Srpenica Kobarid Idrsko Kamno Volarje Tolmin Modrej Gora Planica AS Predil jezero Mangrtom Soci Soci Soci ŽP HOP ON HOP OFF HOP ON HOP OFF HOP ON HOP OFF TOLMIN– KOBARID–VRSNO–PLANINA KUHINJA– KOBARID–DREŽNICA–MAGOZD–KOBARID KOBARID–JEVŠCˇ EK–KOLOVRAT–KOBARID TOLMINSKA KORITA 11:30 11:34 11:38 12:14 12:24 12:30 12:36 12:44 12:55 13:20 13:32 13:35 13:42 13:51 13:54 13:59 14:03 14:30 14:37 14:38 14:40 KOBARID (vsak dan / every day, 25.
Recommended publications
  • Emerald Cycling Trails
    CYCLING GUIDE Austria Italia Slovenia W M W O W .C . A BI RI Emerald KE-ALPEAD Cycling Trails GUIDE CYCLING GUIDE CYCLING GUIDE 3 Content Emerald Cycling Trails Circular cycling route Only few cycling destinations provide I. 1 Tolmin–Nova Gorica 4 such a diverse landscape on such a small area. Combined with the turbulent history I. 2 Gorizia–Cividale del Friuli 6 and hospitality of the local population, I. 3 Cividale del Friuli–Tolmin 8 this destination provides ideal conditions for wonderful cycling holidays. Travelling by bicycle gives you a chance to experi- Connecting tours ence different landscapes every day since II. 1 Kolovrat 10 you may start your tour in the very heart II. 2 Dobrovo–Castelmonte 11 of the Julian Alps and end it by the Adriatic Sea. Alpine region with steep mountains, deep valleys and wonderful emerald rivers like the emerald II. 3 Around Kanin 12 beauty Soča (Isonzo), mountain ridges and western slopes which slowly II. 4 Breginjski kot 14 descend into the lowland of the Natisone (Nadiža) Valleys on one side, II. 5 Čepovan valley & Trnovo forest 15 and the numerous plateaus with splendid views or vineyards of Brda, Collio and the Colli Orientali del Friuli region on the other. Cycling tours Familiarization tours are routed across the Slovenian and Italian territory and allow cyclists to III. 1 Tribil Superiore in Natisone valleys 16 try and compare typical Slovenian and Italian dishes and wines in the same day, or to visit wonderful historical cities like Cividale del Friuli which III. 2 Bovec 17 was inscribed on the UNESCO World Heritage list.
    [Show full text]
  • Vlak / Train FREE
    Vlak / Train FREE Smer / Direction: Jesenice – Nova Gorica Postaja / Train Station 1,2 3 4 4,5 4 JESENICE 4:15 | 6:05 8:27 11:15 14:32 16:51 19:18 BLED JEZERO 4:31 | 6:21 8:43 11:31 14:48 17:06 19:34 BOHINJSKA BISTRICA 4:51 5:49 6:48 9:03 11:51 15:08 17:26 19:54 MOST NA SOČI 5:26 6:33 7:24 9:39 12:27 15:53 18:01 20:36 NOVA GORICA 6:05 7:10 8:12 10:16 13:04 16:32 18:38 21:13 Smer / Direction: Nova Gorica– Jesenice Postaja / Train Station 4 1,2 4,5 3,9 5 NOVA GORICA 3:30 5:29 7:35 11:20 14:47 15:55 17:19 19:56 MOST NA SOČI 4:07 6:07 8:13 11:59 15:26 16:34 18:03 20:35 BOHINJSKA BISTRICA 4:53 6:46 9:05 12:45 16:04 17:27 18:39 21:14 BLED JEZERO 5:13 7:07 9:26 13:06 16:24 17:47 18:59 21:33 JESENICE 5:29 7:22 9:42 13:22 16:40 18:03 19:15 21:49 Legenda za vlak / Key to symbols for trains: 1 Vozi ob sobotah, nedeljah in dela prostih dneh v RS. Ne vozi od 23. 6. do 26. 8. 2018. Saturdays, Sundays and public holidays in Slovenia. No service from 23 June to 26 August 2018. 2 Ne vozi ob sobotah in nedeljah ter dela prostih dneh v RS.
    [Show full text]
  • Valutazione Dei Valori Di Riferimento Nei Suoli Per Una O Più Sostanze Al Fine Di Una Definizione Dei Valori Di Fondo
    S.O.C.: Stato dell'Ambiente Alla Responsabile del procedimento: Regione Autonoma Friuli VG Dott.ssa Antonella Zanello Via Cairoli, 14 – 33057 Palmanova (UD) Direzione centrale ambiente ed tel. 0432/1918225 – fax 0432/1918120 energia e-mail: [email protected] Servizio disciplina gestione rifiuti e Responsabile dell’istruttoria: siti inquinati Luca Poli Via Carducci, 6 tel. 0432/1918218 – fax 0432/1918133 e-mail [email protected] 34133 - TRIESTE (TS) [email protected] Oggetto: campagna di indagine per la valutazione dei valori di riferimento per una o più sostanze nei suoli regionali. Valutazione dei valori di riferimento nei suoli per una o più sostanze al fine di una definizione dei valori di fondo. Piano di indagine Area territoriale: Val del Rio del Lago, loc. Cave del Predil, Tarvisio (UD) La presente nota illustra il piano e la strategia d’indagine da implementare per la valutazione dei valori di riferimento per una o più sostanze nei suoli dell’area territoriale posta nel Comune di Tarvisio, nella zona nord est della Provincia di Udine, nella Regione Friuli VG, in prossimità del confine con la Repubblica di Slovenia. Anche a integrazione dei preesistenti1, il piano e la strategia di indagine definiscono le procedure e le modalità di realizzazione di una campagna di prelevamento di campioni di suolo nell’area in attenzione utile all’acquisizione ex novo di dati relativi alla concentrazione di uno o più sostanze eventualmente presenti. Il suolo, ai sensi della let. v-quater), dell’art. 5 (“Definizioni”), della Parte II, del D.Lgs 152/06 (“Norme in materia ambientale”) , è “ … (omissis) … lo strato più superficiale della crosta terrestre situato tra il substrato roccioso e la superficie.
    [Show full text]
  • Aboard the Steam Train Along the Bohinj Railway
    information and reservations: abc turizem, celovška cesta 268, 1000 ljubljana t: +386 59 070 512, e: [email protected] www.abc-tourism.si PRICE LIST: Steam train ride with a trip to the wine-growing region of Goriška Brda: Adults: 75€ 6-12 years: 39€ 0-6 years: Free of charge* * Accompanied by at least one adult. Meal is not included. | The price in- cludes: steam train ride, local bus rides, English speaking guide, guided visit of the wine cellar, lunch, entertainment programme and all arrangements. : ABC rent a car d.o.o., Pristaniška ulica 6000 12, Koper Steam train ride & bus transfer to the wine- growing region of Goriška Brda on cherry festival: organizER Adults: 55€ Forseen departures 2014 6-12 years: 32€ 0-6 years: Free of charge* * Accompanied by at least one adult. | The price includes: steam train ride, th th st th 10 24 31 7 .... local bus ride to Goriška Brda, English speaking guide and all arrangements. may may may june Steam train ride: Adults: 41€ 6-12 years: 25€ 14 th 21st 12 th 26 th 0-6 years: Free of charge* june june july july * Accompanied by at least one adult. | The price includes: steam train ride from Jesenice to Nova Gorica and back, guide, entertainment programme on the train and all arrangements. aboard the 09th 23rd 6th 13 th : Miško Kranjec, Stane Jeršič, STO-Bobo, Arhiv ABC, SŽ. steam train august august september september photo | along the bohinj 20th 11th 25th 8th.. www.2050.si : railway design september october october november excursion slovenia start/end 1day TRAIN RIDE 08:53 Jesenice 19:37 with a trip to the 09:07 Bled – Jezero 18:58 wine-growing region 09:44 Boh.
    [Show full text]
  • Etto Preliminare Degli Interventi Di Messa in Sicurezza Permanente Dei Bacini Di Deposito Delle Scorie Della Ex Miniera Di Raibl a Cave Del Predil
    Progetto preliminare degli interventi di messa in sicurezza permanente dei bacini di deposito delle scorie della ex miniera di Raibl a Cave del Predil.. SECONDA FASE dd. 18.07.2017 Sommario 1. Autorizzazione paesaggistica dei lavori di completamento della copertura dei bacini e dei canali di sgrondo. ........... 2 1.1 Considerazioni introduttive ................................................................................................................................. 2 1.2 Scheda sintetica introduttiva per la descrizione delle opere soggette ad autorizzazione...................................... 2 1.3 analisi dello stato attuale ...................................................................................................................................... 3 1.3.1 Caratteri e contesto paesaggistico dell’area di intervento ................................................................................ 3 1.3.2 Fauna ............................................................................................................................................................... 4 1.3.3 Flora ................................................................................................................................................................ 4 1.3.4 Paesaggio ......................................................................................................................................................... 5 1.4 LIVELLO DI QUALITA’ PAESAGGISTICA ..................................................................................................
    [Show full text]
  • BOHINJ GUEST CARD 2014 T: +386 (0)4 572 34 61, M: +386 (0)40 864 202, E: [email protected], TOURIST ASSOCIATION BOHINJ, Ribčev Laz 48, 4265 Boh
    BOHINJ GUEST CARD RENTAL: - 5% on bread, on pastry and handicraft products purchased at Pr’ Vandrovc farm - 5% on visit to the Slovenian Alpine Museum in Mojstrana Bohinj Tourism and the Municipality of Bohinj offer a card to guests who stay at ALPE d.o.o., CLIMBING SCHOOL, Ravne v Bohinju 17, 4264 Bohinjska Bistrica, stand, every Saturday at the market in Bohinjska Bistrica *2+1 = visits of two museum collections in Jesenice are payable, the third visit is free. least two nights in Bohinj and pay tourist tax. The card is also intended for vacation t/f: +386 (0)4 574 77 40, m: +386 (0)40 349 669 and +386 (0)31 228 008, TOURIST ASSOCIATION BOHINJ, Ribčev Laz 48, 4265 Boh. jezero, t: +386 (0)4 574 60 10, KOBARID: KOBARID MUSEUM, D.O.O., Gregorčičeva 10, 5222 Kobarid, t: +386 (0)5 389 00 houses’ and apartment owners who pay lump sum tourist tax in accordance with e: [email protected], www.alpe-rjavina.si f: +386 (0)4 572 33 30, e: [email protected], www.bohinj-info.com 00, f: +386 (0)5 389 00 02, m: +386 (0)41 714 072, e: [email protected], the provisions of the Tourism Development Act and the Decree on tourist tax in the - 10% on climbing and hiking equipment rental CAMPSITE DANICA: - 5% all products from gift programme www.kobariski-muzej.si - 20% on visit to the museum Municipality of Bohinj. ALPINSPORT, Bohinjsko jezero d.o.o., Ribčev Laz 53, 4265 Boh.
    [Show full text]
  • Portrait of the Regions – Slovenia Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities 2000 – VIII, 80 Pp
    PORTRAIT OF THE REGIONS 13 17 KS-29-00-779-EN-C PORTRAIT OF THE REGIONS VOLUME 9 SLOVENIA VOLUME 9 SLOVENIA Price (excluding VAT) in Luxembourg: ECU 25,00 ISBN 92-828-9403-7 OFFICE FOR OFFICIAL PUBLICATIONS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES EUROPEAN COMMISSION L-2985 Luxembourg ࢞ eurostat Statistical Office of the European Communities PORTRAIT OF THE REGIONS VOLUME 9 SLOVENIA EUROPEAN COMMISSION ࢞ I eurostat Statistical Office of the European Communities A great deal of additional information on the European Union is available on the Internet. It can be accessed through the Europa server (http://europa.eu.int). Cataloguing data can be found at the end of this publication Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 2000 ISBN 92-828-9404-5 © European Communities, 2000 Reproduction is authorised, provided the source is acknowledged. Printed in Belgium II PORTRAIT OF THE REGIONS eurostat Foreword The accession discussions already underway with all ten of the Phare countries of Central and Eastern Europe have further boosted the demand for statistical data concerning them. At the same time, a growing appreciation of regional issues has raised interest in regional differences in each of these countries. This volume of the “Portrait of the Regions” series responds to this need and follows on in a tradition which has seen four volumes devoted to the current Member States, a fifth to Hungary, a sixth volume dedicated to the Czech Republic and Poland, a seventh to the Slovak Republic and the most recent volume covering the Baltic States, Estonia, Latvia and Lithuania. Examining the 12 statistical regions of Slovenia, this ninth volume in the series has an almost identical structure to Volume 8, itself very similar to earlier publications.
    [Show full text]
  • Firsthand Guide to Bled Slovenia
    Whether you spend an afternoon or a week in Bled, this book aims to help you find the best, the hidden and the most exciting aspects of the town whether that be food, drinks, activities, entertainment or sights. Davy Sims For more information FIRSTHAND GUIDE visit http://bit.ly/2NWkJTi TO BLED SLOVENIA 2018 Special Edition BLED SLOVENIA 2018 Special Edition A Firsthand Guide Davy Sims 手 Copyright © 2018 by Firsthand Guides Ltd ISBN: 9781977024985 www.firsthandguides.co.uk In association with Lake Bled News www. LakeBledNews.com @LakeBledNews 1 手 Firsthand Guides This is the May 2018 edition of Firsthand Guide’s Bled, Slovenia and supersedes and replaces the March edition which has now been withdrawn. At the time of publication, the information is correct. However, additional updates will be added as the year progresses when deemed necessary. 2 With thanks to Eva Štravs Podlogar for trusting me with the Bled Twitter account at the start this adventure. 3 Contents INTRODUCTION ........................................................................... 7 INTRODUCTION to 2018 Edition ................................................ 9 PART 1 – THE HARD FACTS ...................................................... 13 What’s new for 2018? .................................................................... 13 A quick word about language .................................................... 14 Arriving in Bled ......................................................................... 14 You are here! ............................................................................
    [Show full text]
  • Guida Guide Verzeichnis
    GUIDA_GUIDE_VERZEICHNIS +CARD HOLIDAY IT La +Card Holiday è una card che EN The +Card Holiday is a personal DE Die +Card Holiday ist eine nomi- permette di accedere alle strutture card allowing the legitimate holder to nale Karte den kostenlosen Eintritt in convenzionate, di partecipare gratu- enter participating destinations free Partnerstrukturen, die kostenlose Teil- itamente alle visite guidate organiz- of charge, to join guided tours organ- nahme an von PromoTurismoFVG orga- zate da PromoTurismoFVG o di fruire ised by PromoTurismoFVG free of nisierten Führungen und den Genuss di speciali scontistiche. charge and to enjoy special discounts. von Sonderermäßigungen ermöglicht. COME SI USA INSTRUCTIONS VERWENDUNG Per ottenere l’accesso alle strutture To acquire free admission and Um in den Genuss der kostenlo- e alle scontistiche, esibite la vostra discounts show your FVGcard along sen Eintritte und Ermäßigungen +Card Holiday assieme ad un docu- with ID. The +Card Holiday may not zu kommen, ist die +Card Holiday mento identificativo. La +Card Holi- be sold to third parties and will not gemeinsam mit einem Ausweis day non può essere ceduta a terzi e be replaced in the event of loss, theft vorzuweisen. Die +Card Holiday darf non verrà sostituita in caso di smarri- or damage. nicht an Dritte abgetreten werden mento, furto o danneggiamento. und wird bei Verlust, Diebstahl oder Beschädigung nicht ersetzt. VALIDITÀ VALIDITY GÜLTIGKEIT La validità della +Card Holiday inizia The validity of the +Card Holiday Die Gültigkeit der +Card Holiday dalla riportata sulla tessera. starts from the date shown on the beginnt mit dem auf der Karte ange- card. gebenen Datum.
    [Show full text]
  • Prenesi Datoteko Prenesi
    Zgodovinski časopis ISSN 0350-5774 HISTORICAL REVIEW ZČ | Ljubljana | 74 | 2020 | št. 3-4 (162) | str. 289–560 9 7 7 0 3 5 0 5 7 7 0 0 2 asopis | letnik 74 leto 2020 številka 3-4 (162) č ZČ | Ljubljana | 74 | 2020 | št. 3-4 (162) | str. 289–560 Zgodovinski Josip Banić, The Mystery of Merania: A New Solution to Old Problems (Holy Roman Empire and the Kingdom of Croatia- Dalmatia during the Investiture Controversy) (Part 1) • Ana Jenko Kovačič, Iurium Episcopalium Liber I. poreške škofije: Predstavitev, tipološka opredelitev in analiza kodeksa • Robert Devetak, Boj za slovenske šole in delovanje ženskih 3-4 podružnic Družbe svetega Cirila in Metoda na Goriškem in Gradiškem v obdobju pred prvo svetovno vojno • Damir Globočnik, Trubarjev spomenik v Ljubljani • Srđan Mladenov Jovanović, The Warmongering ’First Serbian Daily’: The Daily ’Politika’ during the First Balkan War of 1912-13 • Meta Remec, Napredek, avtarkija, narod: italijanska energetska politika v Posočju (1918–1943) • Klemen Kocjančič, Enote in ustanove Waffen-SS v Ljubljani med letoma 1943 in 1945 Zgodovinski časopis HISTORICAL REVIEW ZČ | Ljubljana | 74 | 2020 | št. 3-4 (162) | str. 289–560 Izdaja ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Ljubljana GLASILO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Mednarodni uredniški odbor: dr. Kornelija Ajlec (SI), dr. Tina Bahovec (SI), dr. Bojan Balkovec (SI) (tehnični urednik), dr. Rajko Bratož (SI), dr. Ernst Bruckmüller (AT), dr. Liliana Ferrari (IT), dr. Ivo Goldstein (HR), dr. Žarko Lazarević (SI), dr. Dušan Mlacović (SI) (namestnik odgovornega urednika), dr. Božo Repe (SI), dr. Franc Rozman (SI), Janez Stergar (SI), dr. Imre Szilágyi (H), dr. Peter Štih (SI) (odgovorni urednik), dr.
    [Show full text]
  • Supernatural Beings) Andatreasuryof and Reality),Odajdadozlatoroga–Slovenskabajeslovnabitja(Fromajd Research
    Monika Kropej Focusing on Slovenian mythology, the book contains a review of Slovenian mythological, historical, and narrative material. Over 150 supernatural beings are presented, both lexically and according to the role SUPERNATURAL that they have in Slovenian folklore. ey are classied by type, characteristic features, and by the message conveyed in their motifs and contents. e material has been analysed in the context of European and BEINGS some non-European mythological concepts, and the author deals with FROM SLOVENIAN MYTH AND FOLKTALES theory and interpretations as well as the conclusions of domestic and foreign researchers. e book forms new starting points and a C classication of supernatural beings within a frame of a number of M sources, some of which have been published for the rst time in this book. Y CM Monika Kropej is a Research Advisor of the Institute of Slovenian MY Ethnology at the Scientic Research Centre of the Slovenian Academy of CY CMY Sciences and Arts, where she works in the section for folk narrative K research. She is the author of the books Pravljica in stvarnost (Folk Tale and Reality), Od ajda do zlatoroga – Slovenska bajeslovna bitja (From Ajd to Goldenhorn – Slovenian Supernatural Beings) and A Treasury of Slovenian Folk Tales. She is co-editor of the journal Studia mythologica Slavica, and a recipient of the 1996 Golden Emblem of the Scientic Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts. AND FOLKTALES MYTH FROM SLOVENIAN BEINGS SUPERNATURAL 29 € ISSN 1581-9744 Kropej Monika 7896129 544287
    [Show full text]
  • Conference Developing Competences Through Work and International Mobility
    MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Unidad de Formación Profesional CONFERENCE DEVELOPING COMPETENCES THROUGH WORK AND INTERNATIONAL MOBILITY TH th 12 and 13 November| Bled, Slovenia The conference combines NetWBL regional conference and TCA activity Hidden competences CMEPIUS and CIMO are organizing a two-day event comprising practical workshops and plenary presentations allowing participants will come together to learn together and to and share knowledge, tools and experiences (a more detailed programme, confirming timing, speakers and workshop themes will be provided to confirmed participants nearer to the date of the event). OBJECTIVE: Sharing knowledge, tools and experience among guidance and mobility practitioners Where: Hotel Park, Bled, Slovenia (www.sava-hotels-resorts.com) Using the registration form participants will indicate their arrival and departure dates with those staying longer than the dates of the seminar required to indicate this clearly. Extra nights at the same hotel cost 75 EUR (single room) or 80 EUR (double room) with breakfast included. Why: This two-day event provides an opportunity to: discuss how competence development through work-based learning can enhance the quality of education and training programmes; consider the broader set of international competences that can be developed through a period of international learning mobility; reflect on the role of career guidance in competence development; learn more on the preparation of learning outcomes for use in the delivery of courses, programmes
    [Show full text]