COLLECTED TEXTS ABOUT EUROPEAN CUSTOMS Edited By
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Department of Film & Media Studies Hunter College
Department of Film & Media Studies Jeremy S. Levine Hunter College - CUNY 26 Halsey St., Apt. 3 695 Park Ave, Rm. 433 HN Brooklyn, NY 11216 New York, NY 10065 Phone: 978-578-0273 Phone: 212-772-4949 [email protected] Fax: 212-650-3619 jeremyslevine.com EDUCATION M.F.A. Integrated Media Arts, Department of Film & Media Studies, Hunter College, expected May 2020 Thesis Title: The Life of Dan, Thesis Advisor: Kelly Anderson, Distinctions: S&W Scholarship, GPA: 4.0 B.S. Television-Radio: Documentary Studies, Park School of Communications, Ithaca College, 2006 Distinctions: Magna Cum Laude, Park Scholarship EMPLOYMENT Hunter College, 2019 Adjunct Assistant Professor, Department of Film & Media Studies Taught two undergraduate sections of Intro to Media Studies in spring 2019, averaging 6.22 out of 7 in the “overall” category in student evaluations, and teaching two sections of Intro to Media Production for undergraduates in fall 2019. Brooklyn Filmmakers Collective, 2006 – Present Co-Founder, Advisory Board Member Co-founded organization dedicated to nurturing groundbreaking films, generative feedback, and supportive community. Recent member films screened at the NYFF, Sundance, and Viennale, broadcast on Showtime, HBO, and PBS, and received awards from Sundance, Slamdance, and Tribeca. Curators from Criterion, BAM, Vimeo, The Human Rights Watch Film Festival, and Art 21 programmed a series of 10-year BFC screenings at theaters including the Lincoln Center, Alamo, BAM, and Nitehawk. Transient Pictures, 2006 – 2018 Co-Founder, Director, Producer Co-founded and co-executive directed an Emmy award-winning independent production company. Developed company into a $500K gross annual organization. Directed strategic development, secured clients, managed production teams, oversaw finances, and produced original feature films. -
Spaces for Beauty: Designed a Calendar of the European Capital of Culture 2016 in Wrocław
Spaces for Beauty: Designed A Calendar of the European Capital of Culture 2016 in Wrocław City Council decides to enter the competition for the European Capital of Culture title Work on the first application October – Wrocław qualifies to the finals of the competition Works on the second application June – Wrocław wins the competition May – Wrocław is officially nominated the European Capital of Culture 2016 July – new cultural institution Impart 2016 Festival Centre is established, responsible for preparation and implementation of the title year programme 2016 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2017 June – a board of curators is established, responsible for final shaping of the artistic programme January – June – the European Capital of Culture Forum – open discussions on the programme with the curators June – the programme is unveiled for the first time November – a full calendar of the events of the title-year is unveiled The European Capital of Culture year Evaluation and continuation of long-term activities Spaces for Beauty: Designed This book presents the programme of the European Capital of Culture Wrocław 2016, a programme continually undergoing metamorphosis. It began in 2008, with first preparations for the award title and was presented in two books bidding for the title: Spaces for Beauty and Spaces for Beauty Revisited. This third presentation of the programme, Spaces for Beauty: Designed, is a summary of our work, and includes concepts of curators and the entire team and a preview of specific events of the title year. Each of these books complements and counterpoints the previous one, and announces the next. -
Belarusian Yearbook 2016
WEBSITE OF THE EXPERT COMMUNITY OF BELARUS NASHE MNENIE 1 (‘OUR OPINION’) AGENCY FOR SOCIAL AND POLITICAL EXPERT APPRAISAL BELARUSIAN YEARBOOK 2016 A survey and analysis of developments in the Republic of Belarus in 2015 Lohvinaŭ Vilnius 2016 2 BELARUSIAN YEARBOOK 2016 3 CONTENTS EDITORIAL FOREWORD 7 Compiled and edited by: Anatoly Pankovsky and Valeria Kostyugova STATE AUTHORITIES Nikolai Burov English version translated by Mark Bence, Volha Hapeyeva, Andrey Kuznetsov, Vladimir Kuznetsov, Taciana Tuluš Presidential Administration: English version edited by Max Nuijens Guarding the bankrupt ‘Belarusian way’ 13 Scientific reviewers and consultants: Ina Ramasheuskaya Oleg Manaev, Doctor of Sociology (Independent Institute of Socio- Economic and Political Studies); Andrei Vardomatski, Doctor of Sociology The Kobyakov Cabinet: Circular firing squad 20 (Laboratory of Axiometrical Research NOVAK); Alexei Pikulik, Doctor of Political Sciences (Belarusian Institute for Strategic Studies — BISS), Irina Andrei Porotnikov Dounaeva, Ph. D. (independent expert); Olga Shparaga, Ph. D., Associate National defense in the context of regional threats 26 Professor (European College of Liberal Arts in Belarus (ECLAB)); Andrey Kazakevich, Doctor of Political Sciences (Institute of Political Studies Dzmitry Kukhlei Political Sphere); Pavel Daneiko (Belarusian Economic Research and Outreach Center — BEROC); Miroslav Kollar (Institute for Public Affairs, Representative bodies: The parliament Program Director of the Slovak annual Global Report). of foreign affairs -
Volha Hapeyeva Вольга Гапеева
VOLHA HAPEYEVA ВОЛЬГА ГАПЕЕВА geboren in Minsk, Belarus (1982), ist eine belarussische Lyrikerin, Autorin, Übersetzerin und promovierte Linguistin. Für ihr Werk erhielt sie zahlreiche Preise und Auszeichnungen. In Deutschland war sie u. a. Stipendiatin der Stiftung Preußische Seehandlung (2009) und Gastautorin im Literarischen Colloquium Berlin (2018). In Österreich war sie 2013 Artist-in-Residence im Internationalen Haus der Autoren in Graz und 2014 Artist-in-Residence in Wien (KulturKontakt des Kultusministeriums). Volha Hapeyeva schreibt Gedichte, Prosa und Dramen. Sie tritt ebenso als Kinderbuchautorin wie als Übersetzerin hervor. In Zusammenarbeit mit Künstlern der elektronischen Musik veranstaltet sie audiovisuelle Performances. Sie ist häufig Gast auf Internationalen Festivals. 2019/2020 ist Volha Hapeyeva für ein Jahr Stadtschreiberin von Graz. Volha Hapeyeva ist Mitglied des PEN-Zentrums Belarus und des unabhängigen Schriftstellerverbandes Belarus. Ihre Gedichte wurden in mehr als 10 Sprachen übertragen, sie wurden in den USA, Österreich, Deutschland, Polen, Russland, Georgien, Litauen und anderen Ländern veröffentlicht. Sie ist die Autorin von 12 Büchern auf Belarussisch, u. a. erschienen zuletzt die Gedichtbände „Die Grammatik des Schnees“, „Schwarzer Mohn“, „Die Worte die mir passierten“ und der Roman „Camel-Travel“, als auch Kinderbuch „Eine Socke“. Auf Deutsch erschienen Lyrikband „Mutantengarten“ (Edition Thanhäuser, 2020) und Roman „Camel-Travel“ (Droschl Verlag, 2021). Hapeyeva forscht in den Bereichen vergleichende Linguistik, Sprachphilosophie, Körpersoziologie und Geschlechterfragen in Kultur und Literatur. Sie ist Autorin einer theoretischen Monographie über vergleichende Linguistik und eines zweisprachigen Sem- Wörterbuchs der optativen Semantik. www.hapeyeva.org Bücher (auf Deutsch) „Camel Travel“, Droschl Verlag, 2021 „Mutantengarten“ Edition Thanhäuser, 2020 (auf Englisch) “In My Garden of Mutants”, Arc Publication, 2021 (auf Belarussisch) Lyrik „Die Worte die mir passiert sind“ – Minsk. -
Volha Hapeyeva / Вольга Гапеева (B
Volha Hapeyeva / Вольга Гапеева (b. 1982 in Minsk, Belarus) www.hapeyeva.org • +375293749186 • [email protected] Volha Hapeyeva is an award-winning Belarusian poet. Her works have been translated into more than 10 languages. She has had poems published in the USA, Austria, Germany, Poland, Russia, Georgia, Lithuania, and other countries. She writes poetry, prose and drama, as well as occasional books for children. Volha Hapeyeva has published a number of books to date, and has participated in numerous literary festivals and conferences, and international residency scholarships in Austria, Germany and Latvia. She collaborates with electronic musicians and visual artists to create audio- visual performances. A member of the Belarusian PEN Centre and the Belarusian Writers’ Union, Volha also translates poetry – predominantly from English, German and Chinese – and has translated poets such as Kobayashi Issa and Sylvia Plath. She holds a PhD in linguistics; her research is in the fields of comparative linguistics, philosophy of language, sociology of the body, and gender issues in culture and literature. EDUCATION 2015-2018 Post-doctoral Researcher at Minsk State Linguistic University 2012 PhD in Comparative Linguistics (“The Semantic Category of Optativity: Lexical and Grammatical Means of its Expression in the Belarusian and the English Languages”, April 2012 – defended) 2007 MA in Sociology and Gender Studies at the European Humanities University (Vilnius, Lithuania) 2005 MA in Linguistics at Minsk State Linguistic University 2004 -
MPT Japan.Indb
On the eve of an endless revolution, the ink of my mind is drenched with dream colours MODERN POETRY IN TRANSLATION Dream Colours MODERN POETRY IN TRANSLATION The best of world poetry No. 1 2020 © Modern Poetry in Translation 2019 and contributors issn ( print ) 0969-3572 issn ( online ) 2052-3017 isbn ( print ) 978-1-910485-26-2 Editor: Clare Pollard Managing Editor: Sarah Hesketh Digital Content Editor: Ed Co rell Finance Manager: Deborah De Kock Design by Jenny Flynn Cover art by Yoshino Shigihara Typese ing by Libanus Press Printed and bound in Great Britain by Charlesworth Press, Wakefi eld For submissions and subscriptions please visit www.modernpoetryintranslation.com Modern Poetry in Translation Limited. A Company Limited by Guarantee Registered in England and Wales, Number 5881603 uk Registered Charity Number 1118223 Modern Poetry in Translation gratefully acknowledges the support of The Japan Society and The Great Britain Sasakawa Foundation Translations of Chus Pato by Erin Moure in this issue were supported by the Translation Exchange at Queen’s College Oxford CONTENTS editorial 1 Focus shlomo laufer, ‘Shu ing Down’ 3 Translated by betsy rosenberg sayaka osaki, ‘Dazzled by the Morning Light’ 51 Translated by jeffrey angles bei dao, ‘June’ 5 Translated by kit fan sawako nakayasu, ‘Sink or Swim’ 55 Translated by sawako nakayasu, lynn xu and kyoko yoshida misrak terefe, two poems 7 Translated by yemisrach tassew and chris beckett noriko ibaragi, two poems 58 Translated by peter robinson and andrew houwen durs grünbein, four poems -
BIOGRAPHIES of PRESENTERS & COMPOSERS Updated 10/23/17 Adler, Ayden Ayden Adler Is Dean of the Depauw University School of M
BIOGRAPHIES OF PRESENTERS & COMPOSERS updated 10/23/17 Adler, Ayden Ayden Adler is Dean of the Depauw University School of Music. In her previous role as dean of the New World Symphony, America’s Orchestral Academy, Dr. Adler redesigned the academic program to address 21st-century needs of music students by providing high-level training in audience engagement, community engagement, and digital engagement, musician health and wellness, entrepreneurship, and leadership development. Before working in higher education administration, Dr. Adler served as Executive Director of the Orpheus Chamber Orchestra in New York City. With support from the Mellon Foundation, she expanded the Orpheus Institute, through which Orpheus musicians mentor the next generation of musicians and business leaders in shared leadership, entrepreneurship, and communication. Dr. Adler has also served as Director of Education and Community Partnerships for the Philadelphia Orchestra and as the Atlanta Symphony Orchestra’s Director for Learning Development. As an orchestral musician, Dr. Adler performed in many countries under esteemed conductors, including Loren Maazel, Mstislav Rostropovich, and Alan Gilbert. Alberti, Alexander Alexander Alberti is the current director of instrumental music and psychology at Longleaf School of the Arts in Raleigh, North Carolina. In addition, he works with the Middle Creek High School Marching Mustang Band, instructing front ensemble and percussion. Alberti formerly taught at Southern Lee High School in Sanford, North Carolina, where he directed band, orchestra, chorus, and an extracurricular a cappella program. Alberti is an active researcher in the field of music theory pedagogy and music education, presenting his findings at NAfME, CMS National, and NCUR. Alberti currently holds a Bachelors of Music in Music Education from Appalachian State University with a minor in Psychology. -
Borderland Semantics of the Imperative. (The Case of the Belarusian Language OPEN ACCESS in Comparison to English)1
Borderland Semantics of the Imperative. (The case of the Belarusian language OPEN ACCESS 1 in comparison to English) Volha Hapeyeva ABSTRACT: This paper is dedicated to the study of the imperative and other directive strategies in Belarusian. The experiment was designed to find out how native speakers evaluate various directive strategies and how their syntactic structures are connected with the imperative meaning. Respondents par- ticipating in the study rated five sentence-stimuli on a scale from 1 to 5 as the most commanding and least polite (rating 1) to the least commanding and the most polite (rating 5). The sentences present five different directive strategies: the performative verb zahadvac ‘to order’; the optative verb xacec ‘to want’; the infinitive of the notional verb; the imperative form of the notional verb; the notional verb in the future tense form. The experiment showed that the imperative form proper received the lowest mark on the scale compared to other directive strategies, testifying to the fact that native speakers perceive other forms as more commanding. The nonfinite form, the future tense as well as sentences with a performative verb explicitly expressing imperative meaning are among the most popular strategies named by the respondents. The military discourse and the discourse of orders and commands which presupposes a strict hierarchal structure, employs the infinitive in Belaru- sian, while in English the imperative is used in such cases and thus is perceived by the speaker as a very strong directive strategy. KEYWORDS: command, directive strategies, imperative form and semantics, non-canonical imperatives. 1. INTRODUCTION A fairly large body of literature dealing with the topic of the imperative is available today. -
Common Ground. Literature from Southeast Europe
The region in focus at the 2020–2022 Leipzig Book Fair Common Ground. Literature from Southeast Europe Press kit Contact Media office Main office ‘Common Ground’ Media Office ‘Common Ground’ Office Mirjam Flender / Kirsten Lehnert / Svenja Pütz Antje Contius / Aylin Rieger / Hana Stojić c/o projekt2508 GmbH c/o S. Fischer Stiftung Riesstrasse 10 │ 53113 Bonn │ Germ a ny Neue Grünstrasse 17, 10179 Berlin, Germany Tel.: +49 228 184 967 24 Tel. +49 30 847 121 112 [email protected] [email protected] Instagram: /common_ground_lit Facebook: facebook/CommonGroundLit Twitter: @tradukiEU Contents • Press release after cancellation of the Leipzig Book Fair ‘Focus Region of the Leipzig Book Fair 2020-2022 presents literature from Southeast Europe over the next two years • ‘Origin and Belonging’ – beyond catastrophes and clichés The programme which was planned for the Leipzig Book Fair • Authors for Southeast Europe Leipzig Book Fair 2020 (selection) • Partner & Sponsors 2 Press release after the cancellation of the Leipzig Book Fair Focus Region of the Leipzig Book Fair 2020-2022 presents literature from Southeast Europe over the next two years This unique cultural-political project lives on beyond this year's Leipzig Book Fair The partners of the TRADUKI network confirm with a heavy heart the cancellation of the Leipzig Book Fair 2020. As the focus region of the Leipzig Book Fair we would have loved to kick off “Common Ground. Literature from Southeast Europe” on 12thMarch and present the region's authors, literature, and culture. As diverse as the countries, people, languages, religions, history and stories may be –for the first time they wanted to present themselves together under the banner of “Common Ground”: to emphasise everything that unites them – and not dwell on historic or current conflicts. -
The Practice of the Rhetorical Unconscious of Political Correctness in Polish Newspaper Coverage of the Ukraine Crisis
The practice of the rhetorical unconscious of political correctness in Polish newspaper coverage of the Ukraine crisis Masters Thesis as part of the major: Political History by Martha Otwinowski May, 2014 University of Helsinki: Faculty of Social Sciences Abstract This paper is an attempt to comprehensively study Polish national identity discourse, and examine to what extent it automated framing of newspaper coverage of a protracted event such as the Ukraine crisis in the period from late November 2013 until mid-March 2014. Lining out the key tensions of the discursive position of Poland as between 'Europe' and 'the East', the analysis will show, by turning its focus to Ukraine, that the Oriental discourse of Eastern Europe did not negatively impact upon Polish foreign policy towards Ukraine. Instead, the paradigm for the same had been the Eastern mission exercised through European soft power, and this, as argued, was especially visible during the ongoing Ukraine crisis. The findings of the study of coverage in Gazeta Wyborcza and Rzeczpospolita suggest that the papers accept the Polish diplomatic stance on the Ukrainian cause as national mission. While the openly Orientalist discourse of the past was only observed in relation to Russia, the frames adopted reveal a persistently unequal portrayal of Ukraine as the little brother in need of guidance, resting on the assumption that such guidance is desired universally in Ukraine. Content Introduction 1 Objectives 2 Conceptual framework 4 Section One Theorising the construction of the self -
Wiko 2019-20 Web.Pdf
Wissenschaftskolleg zu Berlin INSTITUTE FOR ADVANCED STUDY JAHRBUCH 2019/ 2020 HERAUSGEGEBEN VON BARBARA STOLLBERG-RILINGER MIT BERICHTEN UND BEITRÄGEN VON Zaid Al-Ali u Marietta Auer u Xóchitl Bada u Lynae M. Brayboy u Nicole Brisch Alastair M. Buchan u Bryan C. Daniels u Nicolas Dodier u Elena Esposito Giovanni Galizia u Georgi Gospodinov u Altay Goyushov u Alon Harel Dirk Helbing u Marie E. Herberstein u Martin Jehne u Michael Karayanni David W. Kikuchi u Jeanne Kormina u Felix Körner SJ u Efraín Kristal Tijana Krstić u Jarosław Kuisz u Krystian Lada u Patrick Lelliott Johanna Mappes u Andreas Mayer u David Motadel u Guoxiang Peng Alexandros Pittis u Stoyan Popkirov u Kimberley Prior u Ulrich Rudolph Holger Spamann u David Stark u Sharon Y. Strauss u Marco Stroppa Benedict Taylor u Derin Terzioğlu u Balázs Trencsényi u Achille C. Varzi Dror Wahrman u Natasha Wheatley u Karolina Wigura u Zhiyi Yang Wissenschaftskolleg zu Berlin INSTITUTE FOR ADVANCED STUDY JAHRBUCH 2019/ 2020 © 2021 by Wissenschaftskolleg zu Berlin – Institute for Advanced Study Berlin – Redaktion: Maike Voltmer Satz und Druck: Buch- und Offsetdruckerei H. Heenemann, Berlin Printed in Germany 2021 Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung – Nicht kommerziell – Keine Bearbeitung 3.0 Deutschland Lizenz Copyrights Porträtfotos: Spencer Barrett: S. 166 Phelia Baruh: S. 63 Casa Ricordi, Milano/Roberto Masotti: S. 171 Camille Cooken: S. 119 Angelika Leuchter, Wissenschaftskolleg: S. 56, 102, 154, 161, 183, 193, 208 ETH Zürich/Giulia Marthaler: S. 77 Bartek Molga: S. 115 Juliane Mosterz: S. 85 SJ-Bild/Christian Ender: S. 98 Sasha Snow: S. -
Jean Epstein
winter 2021 no. 23 Editor in Chief introdution Prof., PhD Tomasz Mizerkiewicz Editorial Board Prof., PhD Tomasz Mizerkiewicz, Prof., PhD Ewa Kraskowska, Prof., PhD Joanna Grądziel-Wójcik, PhD Agnieszka Kwiatkowska, PhD Ewa Rajewska, PhD Paweł Graf, PhD Lucyna Marzec, PhD Joanna Krajewska, PhD Cezary Rosiński, MA Agata Rosochacka Publishing Editors MA Agata Rosochacka Linguistic Editors PhD Cezary Rosiński – Polish version MA Thomas Anessi – English version Scientific Council Prof., PhD Edward Balcerzan (Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland) Prof., PhD Andrea Ceccherelli (University of Bologna, Italy) Prof., PhD Adam Dziadek (University of Silesia, Poland) Prof., PhD Mary Gallagher (University College Dublin, Irealnd) Prof., PhD Hans Ulrich Gumbrecht (Stanford University, United States) Prof., PhD Inga Iwasiów (University of Szczecin, Poland) Prof., PhD Anna Łebkowska (Jagiellonian University, Poland) Prof., PhD Jahan Ramazani (University of Virginia, United States) Prof., PhD Tvrtko Vuković (University of Zagreb, Croatia) Proofreaders: Karolina Hamling – Polish version Thomas Anessi – English version Assistant Editor: MA Gerard Ronge Cover and logos design: Patrycja Łukomska On the cover: fragment of Horroridor, author: Jamie, CC BY 2.0, https://www.flickr.com/ Editorial Office: 61-701 Poznań, ul. Fredry 10 Editor: Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland „Forum Poetyki | Forum of Poetics” winter 2021 (23) year VI | ISSN 2451-1404 © Copyright by „Forum Poetyki | Forum of Poetics”, Poznań 2021 Editors do not return unused materials, reserve rights to shortening articles and changing proposed titles. [email protected]| fp.amu.edu.pl TABLE OF CONTENT introdution Tomasz Mizerkiewicz, The Cinematic Materiality of Literature | s. 4 theories Wojciech Otto, On the Cinematicity of Literature: Correspondences, Relationships, Parallels (On the Example of the Polish Interwar Period) | s.