2019 New Books from Ukraine Ukrainian Book Institute
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Department of Film & Media Studies Hunter College
Department of Film & Media Studies Jeremy S. Levine Hunter College - CUNY 26 Halsey St., Apt. 3 695 Park Ave, Rm. 433 HN Brooklyn, NY 11216 New York, NY 10065 Phone: 978-578-0273 Phone: 212-772-4949 [email protected] Fax: 212-650-3619 jeremyslevine.com EDUCATION M.F.A. Integrated Media Arts, Department of Film & Media Studies, Hunter College, expected May 2020 Thesis Title: The Life of Dan, Thesis Advisor: Kelly Anderson, Distinctions: S&W Scholarship, GPA: 4.0 B.S. Television-Radio: Documentary Studies, Park School of Communications, Ithaca College, 2006 Distinctions: Magna Cum Laude, Park Scholarship EMPLOYMENT Hunter College, 2019 Adjunct Assistant Professor, Department of Film & Media Studies Taught two undergraduate sections of Intro to Media Studies in spring 2019, averaging 6.22 out of 7 in the “overall” category in student evaluations, and teaching two sections of Intro to Media Production for undergraduates in fall 2019. Brooklyn Filmmakers Collective, 2006 – Present Co-Founder, Advisory Board Member Co-founded organization dedicated to nurturing groundbreaking films, generative feedback, and supportive community. Recent member films screened at the NYFF, Sundance, and Viennale, broadcast on Showtime, HBO, and PBS, and received awards from Sundance, Slamdance, and Tribeca. Curators from Criterion, BAM, Vimeo, The Human Rights Watch Film Festival, and Art 21 programmed a series of 10-year BFC screenings at theaters including the Lincoln Center, Alamo, BAM, and Nitehawk. Transient Pictures, 2006 – 2018 Co-Founder, Director, Producer Co-founded and co-executive directed an Emmy award-winning independent production company. Developed company into a $500K gross annual organization. Directed strategic development, secured clients, managed production teams, oversaw finances, and produced original feature films. -
The Ukrainian Weekly 1999, No.36
www.ukrweekly.com INSIDE:• Forced/slave labor compensation negotiations — page 2. •A look at student life in the capital of Ukraine — page 4. • Canada’s professionals/businesspersons convene — pages 10-13. Published by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal non-profit association Vol. LXVII HE No.KRAINIAN 36 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, SEPTEMBER 5, 1999 EEKLY$1.25/$2 in Ukraine U.S.T continues aidU to Kharkiv region W Pustovoitenko meets in Moscow with $16.5 million medical shipment by Roman Woronowycz the region and improve the life of Kharkiv’s withby RomanRussia’s Woronowycz new increasingprime Ukrainian minister debt for Russian oil Kyiv Press Bureau residents, which until now had produced Kyiv Press Bureau and gas. The disagreements have cen- few tangible results. tered on the method of payment and the KYIV – The United States government “This is the first real investment in terms KYIV – Ukraine’s Prime Minister amount. continued to expand its involvement in the of money,” said Olha Myrtsal, an informa- Valerii Pustovoitenko flew to Moscow on Ukraine has stated that it owes $1 bil- Kharkiv region of Ukraine on August 25 tion officer at the U.S. Embassy in Kyiv. August 27 to meet with the latest Russian lion, while Russia claims that the costs when it delivered $16.5 million in medical Sponsored by the Department of State, the prime minister, Vladimir Putin, and to should include money owed by private equipment and medicines to the area’s hos- humanitarian assistance program called discuss current relations and, more Ukrainian enterprises, which raises the pitals and clinics. -
Ukrainian Literature
UKRAINIAN LITERATURE A Journal of Translations Volume 5 2018 Shevchenko Scientific Society of Canada Ukrainian Literature A Journal of Translations Editor Maxim Tarnawsky Manuscript Editor Uliana M. Pasicznyk Editorial Board Taras Koznarsky, Askold Melnyczuk, Michael M. Naydan, Marko Pavlyshyn www.UkrainianLiterature.org Ukrainian Literature publishes translations into English of works of Ukrainian literature. The journal appears triennially on the internet at www.UkrainianLiterature.org and in a print edition. Ukrainian Literature is published by the Shevchenko Scientific Society of Canada, 516 The Kingsway, Toronto, ON M9A 3W6 Canada. The editors are deeply grateful to its Board of Directors for hosting the journal. Volume 5 (2018) of Ukrainian Literature was funded by a generous grant from the Danylo Husar Struk Programme in Ukrainian Literature of the Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, and by a substantial donation from Marta Tarnawsky. Ukrainian Literature depends on funding provided by sponsors. Donations can be sent to the Shevchenko Scientific Society of Canada. Please visit the journal website for more information about supporting the journal. Ukrainian Literature welcomes submissions. Please visit our website for the details of our call for submissions. Translators with potential submissions should contact the editor at [email protected]. ISSN 1552-5880 (online edition) ISSN 1552-5872 (print edition) Contents Introduction: Maxim Tarnawsky 5 YURI ANDRUKHOVYCH “Samiilo, or the Beautiful Brigand” Translated by Vitaly Chernetsky 9 VOLODYMYR DIBROVA “Savchuk” Translated by Lidia and Volodymyr Dibrova 17 MYKOLA KULISH The People’s Prophet Translated by George Mihaychuk 25 VALERIAN PIDMOHYLNY The City (Part 2) Translated by Maxim Tarnawsky 105 OLES ULIANENKO Stalinka (Part 1) Translated by Olha Rudakevych 235 MYKOLA RIABCHUK “Heron’s Birthday” Translated by Uliana M. -
Migration and the Ukraine Crisis a Two-Country Perspective This E-Book Is Provided Without Charge Via Free Download by E-International Relations (
EDITED BY AGNIESZKA PIKULICKA-WILCZEWSKA & GRETA UEHLING Migration and the Ukraine Crisis A Two-Country Perspective This e-book is provided without charge via free download by E-International Relations (www.E-IR.info). It is not permitted to be sold in electronic format under any circumstances. If you enjoy our free e-books, please consider leaving a small donation to allow us to continue investing in open access publications: http://www.e-ir.info/about/donate/ i Migration and the Ukraine Crisis A Two-Country Perspective EDITED BY AGNIESZKA PIKULICKA-WILCZEWSKA & GRETA UEHLING ii E-International Relations www.E-IR.info Bristol, England 2017 ISBN 978-1-910814-27-7 (paperback) ISBN 978-1-910814-28-4 (e-book) This book is published under a Creative Commons CC BY-NC 4.0 license. You are free to: • Share – copy and redistribute the material in any medium or format • Adapt – remix, transform, and build upon the material Under the following terms: • Attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. • Non-Commercial – You may not use the material for commercial purposes. Any of the above conditions can be waived if you get permission. Please contact [email protected] for any such enquiries, including for licensing and translation requests. Other than the terms noted above, there are no restrictions placed on the use and dissemination of this book for student learning materials / scholarly use. -
Ukrainian Literature
UKRAINIAN LITERATURE A Journal of Translations Volume 4 2014 Ukrainian Literature A Journal of Translations Editor Maxim Tarnawsky Manuscript Editor Uliana Pasicznyk Editorial Board Taras Koznarsky, Askold Melnyczuk, Michael M. Naydan, Marko Pavlyshyn Special thanks to Lesia Waschuk for editorial assistance www.UkrainianLiterature.org Ukrainian Literature publishes translations into English of works of Ukrainian literature. The journal appears triennially on the internet at www.UkrainianLiterature.org. The print edition has been temporarily suspended. Ukrainian Literature seeks financial sponsors who can provide funds to pay honoraria to authors and translators and to produce a print edition of the journal. Please contact the editor by e-mail at [email protected]. Ukrainian Literature welcomes submissions from translators. Translators who wish to submit translations for consideration should contact the editor by e-mail at [email protected]. ISSN 1552-5880 (online edition) ISSN 1552-5872 (print edition) Contents Introduction: Maxim Tarnawsky 5 VALERIAN PIDMOHYLNY The City (Part 1) Translated by Maxim Tarnawsky 11 TARAS SHEVCHENKO Three Poems Translated by Boris Dralyuk and Roman Koropeckyj 105 VOLODYMYR VYNNYCHENKO “The ‘Moderate’ One and the ‘Earnest’ One: A Husband’s Letter to His Wife” Translated by Patrick John Corness and Oksana Bunio 109 TARAS SHEVCHENKO Four Poems Translated by Alexander J. Motyl 119 OLHA KOBYLIANSKA “Vasylka” Translated by Yuliya Ladygina 125 VASYL STUS Untitled Poem (“I cross the edge. This conquering the circle”) Translated by Artem Pulemotov 145 OLES ULIANENKO “Dinosaur Eggs” Translated by Luba Gawur 147 IHOR KALYNETS Four Cycles of Poems “Summing up Silence” “Backyard Grotesques” “Consciousness of a Poem” “Threnody for One More Way of the Cross” Translated by Volodymyr Hruszkewycz 157 VASYL MAKHNO Coney Island A Drama-Operetta Translated by Alexander J. -
NEE 2015 2 FINAL.Pdf
ADVERTISEMENT NEW EASTERN EUROPE IS A COLLABORATIVE PROJECT BETWEEN THREE POLISH PARTNERS The City of Gdańsk www.gdansk.pl A city with over a thousand years of history, Gdańsk has been a melting pot of cultures and ethnic groups. The air of tolerance and wealth built on trade has enabled culture, science, and the Arts to flourish in the city for centuries. Today, Gdańsk remains a key meeting place and major tourist attraction in Poland. While the city boasts historic sites of enchanting beauty, it also has a major historic and social importance. In addition to its 1000-year history, the city is the place where the Second World War broke out as well as the birthplace of Solidarność, the Solidarity movement, which led to the fall of Communism in Central and Eastern Europe. The European Solidarity Centre www.ecs.gda.pl The European Solidarity Centre is a multifunctional institution combining scientific, cultural and educational activities with a modern museum and archive, which documents freedom movements in the modern history of Poland and Europe. The Centre was established in Gdańsk on November 8th 2007. Its new building was opened in 2014 on the anniversary of the August Accords signed in Gdańsk between the worker’s union “Solidarność” and communist authorities in 1980. The Centre is meant to be an agora, a space for people and ideas that build and develop a civic society, a meeting place for people who hold the world’s future dear. The mission of the Centre is to commemorate, maintain and popularise the heritage and message of the Solidarity movement and the anti-communist democratic op- position in Poland and throughout the world. -
Liverpool University Press
Liverpool University Press Chapter Title: Modern Literature and the Construction of National Identity as European: The Case of Ukraine Chapter Author(s): Marko Pavlyshyn Book Title: Domains and Divisions of European History Book Editor(s): JOHANN P. ARNASON, NATALIE J. DOYLE Published by: Liverpool University Press . (2009) Stable URL: http://www.jstor.org/stable/j.ctt5vjmjj.15 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Liverpool University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Domains and Divisions of European History. http://www.jstor.org This content downloaded from 155.69.24.171 on Mon, 19 Oct 2015 21:46:18 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions C hapter 1 1 Modern Literature and the Construction of National Identity as European: The Case of Ukraine Marko Pavlyshyn1 In 1911, Serhii Yefremov (1876–1939), a literary critic associated as perhaps no other with the Ukrainian national movement, had the following to say of Ukrainian literature after the appearance of the first literary work published in the vernacular Ukrainian, Ivan Kotliarevsky’s -
Literary History Conceptions of B
Journal of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University 92 Stepan Khorob http://jpnu.pu.if.ua Vol. 6, No. 2 (2019), 92-98 UDC 82(091):821.161.2 doi: 10.15330/jpnu.6.2.92-98 LITERARY HISTORY CONCEPTIONS OF B. LEPKY STEPAN KHOROB Abstract: The article addresses the issue of the methodological conceptualism developed by Ukrainian literary historian Bohdan Lepky. The analysis proves that his textbook Nacherk istorii ukrainskoi literatury (An Essay on the History of Ukrainian Literature) retains its literary value and its place among the textbooks and study guides published in the first half of the 20th century. Keywords: B. Lepky, national writings, methodology, conceptions, history of Ukrainian literature. It appears that until recently, only literary critics have been able to discuss the activity of Bohdan Lepky as a historian of Ukrainian national literature. And it does not look as if it had been their main scientific interest (see the literary critical essays of Zenon Kuzela, Vasyl Simovych, Mykola Ilnytskyi, Roman Hromiak, Volodymyr Kachkan; and the general critical reviews of Mykola Yevshan, Bohdan Romanenchuk, Marian Kozak, Mykhailo Naienko, Oleksa Myshanych). The scholars who studied Bohdan Lepky’s literary-historical legacy often made references to the works of Ivan Franko, Dmytro Chyzhevsky, Mykhailo Vozniak, Yevhen Pelenskyi; the latter discussed, in one way or another, the factor of methodological conceptualism in the history of Ukrainian literature. Yet the methodological conceptions of Bohdan Lepky as a historian of Ukrainian literature have not been studied comprehensively. Now, in the light of researches carried out by national literary critics and diaspora scholars (Serhiy Yefremov, Mykola Zerov, Pavlo Fylypovych, Dmytro Chyzhevsky, Leonid Biletsky, Mykola Hnatyshak, Yevhen Pelenskyi, Marian Jakóbiec), the importance of this aspect of Bohdan Lepky’s activity has become evident; it is clear that the study of his methodological instruments requires a new approach. -
波蘭亞捷隆大學 Jagiellonian University
Created: 2010.10 Last Updated: 2018.08.03 波蘭亞捷隆大學 Jagiellonian University 校園圖片 校園所在位置 Capital Campus 簡介1 亞捷隆大學(波蘭文:Uniwersytet Jagielloński,英 文:Jagiellonian University), 前身為克拉科夫學院(波蘭文:Akademia Krakowska,英文 Cracow Academy), 創建於西元 1364 年 5 月 12 日,波蘭國王卡齊米日三世(Kazimierz Wielki,英文 Casimir the Great) 當時在首都克拉科夫市( Kraków / Cracow)創建克拉科夫學院, 並於 1400 年正式改制為大學,成為波蘭首學。現今,約八十萬人口的克拉科夫 市擁有著近 20 萬位大學生,以及 23 所高等院校,為名符其實的大學城。 曾於亞捷隆大學求學之相關歷史名人有:天文學家哥白尼(Mikołaj Kopernik / Nicolaus Copernicus)、卡羅、沃伊蒂瓦(Karol Wojtyła,已故教宗若望 1 http://ppt.cc/azV8 1 Created: 2010.10 Last Updated: 2018.08.03 保祿二世 John Paul II)、人類學大師馬林諾夫斯基(Bronisław Malinowski)、諾 貝爾文學獎得主辛波絲卡(Wisława Szymborska,曾於此校就學,但未畢業)等。 亞捷隆大學各學院分散座落於市區,其中的 Collegium Maius 是全波蘭最古老的 大學建築,現已成為博物館。 背景說明(關係建立) 2010 年 10 月 28 日國際事務委員會審查通過(4 票)。兩校代表曾於 2010 年 9 月在法國南特舉辦的歐洲教育者年會中會晤。此外,該校校長 Prof. Dr. Wojciech Nowak 與中東及遠東研究所所長 Ks dr hab. Krzyszto Koscielniak、前任 所長暨現任波蘭駐馬來西亞、汶萊、菲律賓大使 Prof. dr hab. Adam W. Jelonek 等 3 人,於 2014 年 9 月 1 日由教育部代表陪同來訪本校。 規模2 1. Number of students in the academic year 2017/2018:43,961 students:38,860 Post diploma students:2,105 PhD students:2,996 2. Number of programmes of study and specialisations fields of study:86 Specialities:117 faculties:16 3. Number of staff (including Medical College) – FTE:7199 academic teachers:3811 professors (ordinary): 271 professors (extraordinary): 388 visiting professors:0 docents:0 adjunct academics:1885 assistants:685 2 http://www.en.uj.edu.pl/en_GB/about-university/facts-and-figures 2 Created: 2010.10 Last Updated: 2018.08.03 lecturers and senior lecturers:491 language teachers and instructors:70 certified librarians, information and documentation staff:21 others:3388 組織建制 1. -
Spaces for Beauty: Designed a Calendar of the European Capital of Culture 2016 in Wrocław
Spaces for Beauty: Designed A Calendar of the European Capital of Culture 2016 in Wrocław City Council decides to enter the competition for the European Capital of Culture title Work on the first application October – Wrocław qualifies to the finals of the competition Works on the second application June – Wrocław wins the competition May – Wrocław is officially nominated the European Capital of Culture 2016 July – new cultural institution Impart 2016 Festival Centre is established, responsible for preparation and implementation of the title year programme 2016 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2017 June – a board of curators is established, responsible for final shaping of the artistic programme January – June – the European Capital of Culture Forum – open discussions on the programme with the curators June – the programme is unveiled for the first time November – a full calendar of the events of the title-year is unveiled The European Capital of Culture year Evaluation and continuation of long-term activities Spaces for Beauty: Designed This book presents the programme of the European Capital of Culture Wrocław 2016, a programme continually undergoing metamorphosis. It began in 2008, with first preparations for the award title and was presented in two books bidding for the title: Spaces for Beauty and Spaces for Beauty Revisited. This third presentation of the programme, Spaces for Beauty: Designed, is a summary of our work, and includes concepts of curators and the entire team and a preview of specific events of the title year. Each of these books complements and counterpoints the previous one, and announces the next. -
The Ukraine List #471 Compiled by Dominique Arel Chair of Ukrainian Studies, U of Ottawa 28 August 2014
The Ukraine List #471 compiled by Dominique Arel Chair of Ukrainian Studies, U of Ottawa www.ukrainianstudies.uottawa.ca 28 August 2014 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1- Danyliw Mega-Seminar “Ukraine 2014”, 30 October-1 November 2- New York Times: Russian Forces Lead Major New Offensive in Donbas 3- Dominique Arel: There Is A Word For This 4- Dmitry Gorenburg Blog: Russia’s Stealth Invasion of Ukraine 5- The Interpreter: Vedomosti Asks Hard Questions on Russian Soldiers’ Deaths 6- BBC: Reporters “Attacked at Secret Soldier Burials” in Pskov, Russia 7- Timothy Ash: The Battle for Donbas is the Battle for Ukraine 8- Anton Shekhovtsov: The “Russian World” will Destroy Russia 9- Anders Aslund: What Putin Can Learn from Stalin’s Winter War (7 August) 10- Window on Eurasia: 90% Support Ukrainian Independence 11- Window on Eurasia: Moscow Patriarchate’s Position Crumbling in Ukraine 12- Facebook: Arel et al., Slava Ukraini in Kramatorsk—An Exchange 13- Agence France Presse: 2200 Deaths in Donbas, 55% in the Past Month 14- New York Times: Photographing Both Sides in Ukraine 15- Politico: Anna Nemtsova, This Is What a War in Europe Really Looks Like 16- Moscow Times: Kiev Must Show Compassion to Eastern Ukraine 17- Sunday Times (UK): Sick Babies Keft Behind in Luhansk 18- Wall Street Journal: Helping Ukraine Is a U.S. Imperative 19- The Atlantic: The Boistro Group: A 24-Step Plan to Resolve the Ukraine Crisis 20- Sam Greene Blog: -
{PDF} a Writer at War: Vasily Grossman with the Red Army 1941
A WRITER AT WAR: VASILY GROSSMAN WITH THE RED ARMY 1941-1945 PDF, EPUB, EBOOK Vasily Grossman,Antony Beevor,Luba Vinogradova | 400 pages | 04 Jul 2011 | Vintage Publishing | 9781845950156 | English | London, United Kingdom A Writer at War: Vasily Grossman with the Red Army 1941-1945 PDF Book Stay in Touch Sign up. Vasily Grossman is naturally at his best when he is in charge of the complete process. Anthony Beevor's informative edited work brings Grossman to a new audience and this is a book that should be read. Grossman was somewhat unique as an army reporter in that he toned down the Soviet rhetoric of the Great-Patriotic-War-Against-Fascism, but instead he emphasized the every day heroism and resolve of the average Soviet citizen who faced the Nazi death machine that invaded and occupied their country. She has worked with Antony Beevor on his three most recent books. Read more This book is a good introduction for anyone who intends to read Life and Fate , because it provides background on many of the themes that he would put into the novel. Battle of Stalingrad. Then the flames shot out, right into the sky. He survived the Stalinist purges, but frequently walked the edge of the precipice. I would have to write too much if I wanted to describe it. View all 15 comments. Grossman sent me a note saying I had been right after all. Lists with This Book. They run a few steps and then lie down. Conversely this book will be appreciated by anyone who enjoyed Life and Fate.