Program Programme Marek BRACHA POLSKA / POLAND XVI Urodził Się 3 Lutego 1986 R

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Program Programme Marek BRACHA POLSKA / POLAND XVI Urodził Się 3 Lutego 1986 R PROGRAM PROGRAMME Marek BRACHA POLSKA / POLAND XVI Urodził się 3 lutego 1986 r. w Warsza- wie. Student Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina w WarszawieMiędzynarodowy w kla- sie Alicji Palety-Bugaj. Równolegle kształcił się w Royal College of Music w LondynieKon pod kierunkiemKurs Kevina Ken Pianistyczny- nera. Występował w prestiżowych sa- lach koncertowych Polski z licznymi reci- talami ii jakoM solista. Frydery z orkiestrami symfo- Ka choPina nicznymi, m.in. w Filharmonii Narodowej. Brał udział w festiwalach krajowych i za- organizowany przez granicznych. Narodowy Instytut Fryderyka Chopina pod patronatem Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Bronisława Komorowskiego the 16th Born 3 February 1986 in Warsaw. Currently studies with Alicja Paleta-Bugajinternational at the Fryderyk Chopin University of Mu- sic. Did parallel studies with Kevin Ken- ner at the Royal College ofFrydery Music in Lon- K choPin don. Has given numerous recitals and performed as a soloist with symphony orchestras in Poland’sPiano renowned concert c oMPetition halls, including the National Philharmo- nic. Has appeared in music festivals in organized by Poland and abroad. The Fryderyk Chopin Institute under the patronage of the President of the Republic of Poland Bronisław Komorowski KonKurs jest członkiem – założycielem Światowej Federacji Konkursów Muzycznych z siedzibą w Genewie the coMPetition is a founder-member of the World Federation of International Music Competitions based in Geneva Kalendarz calendar XVI Międzynarodowego Konkursu Pianistycznego im. Fryderyka Chopina of the16th International Fryderyk Chopin Piano Competition Warszawa, 30 września – 24 października 2010 Warsaw, 30 September – 24 October 2010 TEATR WIELKI - OPERA NARODOWA, Pl. Teatralny 1 Teatr WIeLkI – POLISh National OPeRA, Pl. Teatralny 1 SALE REDUTOWE REDUTOWE ROOMS 30 września, godz.17.00 Thursday, 30 September, 5 p.m. Losowanie kolejności występów uczestników drawing of the playing order of the competitors SALA KONCERTOWA FILHARMONII NARODOWEJ, ul. Jasna 5 THE NATIONAL PHILHARMONIC, 5, Jasna St. Koncerty Inauguracyjne: inauguration concerts: 30 września, godz. 20.00 30 September 8 p.m. Orkiestra Symfoniczna i Chór Filharmonii Narodowej, Antoni Wit – dyrygent Warsaw Philharmonic Orchestra and Choir, Antoni Wit – conductor Monika Mych – sopran, Agnieszka Rehlis – mezzosopran, Arnold Rutkowski – tenor, Artur Ruciński – baryton Monika Mych – soprano, Agnieszka Rehlis – mezzosoprano, Arnold Rutkowski – tenor, Artur Ruciński – baritone (Inauguracja sezonu artystycznego Filharmonii Narodowej 2010/2011) (Warsaw Philharmonic Inaugural Symphonic Concert of the 2010/2011 Season) 1 października, godz. 19.30 1 October 7.30 p.m. Mitsuko Uchida – fortepian Mitsuko Uchida – piano recital 2 października, godz. 19.30 2 October 7.30 p.m. Martha Argerich – fortepian, Nelson Freire – fortepian Special piano recital with participation of Martha Argerich and Nelson Freire Przesłuchania Konkursowe: competition auditions: 3–7 października - I etap 3–7 October – first stage auditions 9–13 października - II etap 9–13 October – second stage auditions 14–16 października - III etap 14–16 October – third stage auditions Początek przesłuchań: godz.10.00 i 17.00, w dniu 16 października godz.10.00 the auditions will begin at 10 a.m. and 5 p.m., 16 October, at 10 a.m. only 17 października 17 October Uroczystości związane z obchodami 161 rocznicy śmierci Fryderyka Chopina ceremonies marking the 161st anniversary of Fryderyk Chopin’s death 18–20 października - Finał 18-20 October – the Finals Początek przesłuchań: godz.18.00 the auditions will begin at 6 p.m TEATR WIELKI - OPERA NARODOWA, SALA MONIUSZKI Teatr WIeLkI – POLISh National OPeRA, MONIUSzkO AUDITORIUM 21 października, godz. 20.00 21 October, 8 p.m. Uroczystość rozdania nagród regulaminowych i koncert laureatów presentation of the Statutory Prizes and the Prizewinners Concert SALA KAMERALNA FILHARMONII NARODOWEJ, wejście od ul. Moniuszki THE NATIONAL PHILHARMONIC CHAMBER HALL, entrance from Moniuszki St. 22 października, godz.12.00 22 October, 12.00 noon Uroczystość rozdania nagród pozaregulaminowych presentation of the extra-Statutory Prizes SALA KONCERTOWA FILHARMONII NARODOWEJ THE NATIONAL PHILHARMONIC 22 października, godz.19.30 22 October, 7.30 p.m Powtórzenie koncertu laureatów repetition of the Prizewinners Concert 23 października, godz.19.30 23 October, 7.30 p.m Drugie powtórzenie koncertu laureatów second repetition of the Prizewinners Concert 6 7 Jury XVi Międzynarodowego KonKursu Pianistycznego iM. FryderyKa choPina: Jury oF the 16th international FryderyK choPin Piano coMPetition: honorowy przewodniczący / honorary chairman Jan EKIER Martha ARGERICH DANG Thai Son Bella DAVIDOVICH Philippe ENTREMONT FOU Ts’ong Nelson FREIRE Adam HARASIEWICZ przewodniczący / chairman: Andrzej JASIŃSKI Kevin KENNER Michie KOYAMA wiceprzewodniczący / vice-chairman: Piotr PALECZNY Katarzyna POPOWA-ZYDROŃ Jan EKIER honorowy przewodniczący / honorable chairman Jan Ekier, pianista, kompozytor, edytor dzieł muzycznych i pedagog, urodził się Jan Ekier – a pianist, a composer, an editor of musical works, a pedagogue – was born 29 sierpnia 1913 roku w Krakowie, gdzie uczył się gry na fortepianie pod kierunkiem Olgi on 29 August 1913 in Cracow, where he studied piano with Olga Stolfow and composition Stolfowej, a kompozycji - u franciszkanina o. Bernardino Rizziego. W latach 1932–34 with a Franciscan Friar, Father Bernardino Rizzi. From 1932–1934 he studied musicology studiował muzykologię na Uniwersytecie Jagiellońskim pod kierunkiem Zdzisława Jachi- with Zdzisław Jachimecki at the Jagiellonian University in Cracow. He continued his studies meckiego. Od 1934 roku Studia muzyczne kontynuował w Państwowym Konserwato- at the State Conservatory of Music in Warsaw (1934–1939) with Prof. Zbigniew Drzewiecki rium Muzycznym w Warszawie w klasie Zbigniewa Drzewieckiego (fortepian) i Kazimierza (piano) and Prof. Kazimierz Sikorski (composition). Sikorskiego (kompozycja). His participation in the 3rd International Chopin Piano Competition in 1937 and the Początek intensywnej działalności koncertowej artysty wyznaczył udział w III Między- eighth prize he won launched him on a concert career. The outbreak of World War II inter- narodowym Konkursie Pianistycznym im. F. Chopina w Warszawie w 1937 roku, w którym rupted his plans. He spent the war years in Warsaw, where he took part in clandestine uzyskał ósmą nagrodę. Plany artystyczne pianisty przerwał wybuch II wojny światowej, concerts and other musical activities. After the war he performed throughout Europe, in podczas której przebywał w Warszawie, biorąc czynny udział w konspiracyjnym życiu mu- South America, Japan and China. He also made numerous radio, TV and disc recordings. zycznym. Po wojnie koncertował w większości krajów europejskich oraz w Ameryce Połu- dniowej, Japonii i w Chinach. Dokonał wielu nagrań radiowych, telewizyjnych i płytowych. In the latter half of the 1940’s Jan Ekier was a co-editor of the Pedagogical Piano Library of the State Music Publishing Company (PWM). A short while later he indepen- W drugiej połowie lat czterdziestych został współredaktorem Pedagogicznej Biblioteki dently edited and published several works by Johann Sebastian Bach. His greatest edito- Fortepianowej PWM-u, a w niedługim czasie zrealizował kilka samodzielnych wydań kom- rial achievement is The National Edition of the Works of Fryderyk Chopin, completed in 2010. pozycji J. S. Bacha. Największym jego dziełem edytorskim jest ukończone w bieżącym roku Wydanie Narodowe Dzieł Fryderyka Chopina. In 1947 Jan Ekier briefly served as Rector of the State Higher Music School in Sopot, W 1947 roku pełnił obowiązki rektora PWSM w Sopocie, a od 1953 roku prowadził and from 1953 onwards conducted a piano class at the State Higher Music School in War- klasę fortepianu w PWSM w Warszawie (dziś UMFC). W latach 1964–72 i od 1974–2000 saw (currently the Fryderyk Chopin University of Music). In the years 1964–1972 and again był kierownikiem I Katedry Fortepianu. Wykształcił wielu koncertujących pianistów, wśród from 1974–2000 he was Chair of the School’s First Piano Department. He trained many nich laureatów pierwszych nagród oraz pedagogów, m. in.: Andrzeja Bereżyńskiego, Elż- concert pianists. Some of them later became first prize winners and teachers – Andrzej bietę Głąbównę, Annę Jastrzębską-Quinn, Hannę Jaszyk, Pawła Kamińskiego, Bronisławę Bereżyński, Elżbieta Głąbówna, Anna Jastrzębska-Quinn, Hanna Jaszyk, Paweł Kamiński, Kawallę, Alicję Paletę-Bugaj, Piotra Palecznego, Takako Takahashi. Prowadził liczne kursy Bronisława Kawalla, Alicja Paleta-Bugaj, Piotr Paleczny, Takako Takahashi and others. mistrzowskie, m. in. w Hamburgu, Bonn, Sao Paolo, Tokio, Darmstadt, Mannheim. Also, he has run many master classes in Hamburg, Bonn, Sao Paolo, Tokyo, Darmstadt and Mannheim. Od roku 1949 (z wyjątkiem V Konkursu Chopinowskiego 1955), uczestniczył w pracach jury Międzynarodowych Konkursów Pianistycznych im. F. Chopina w War- Since 1949 Jan Ekier has served on the juries of all Chopin Competitions in Warsaw, szawie. Funkcję przewodniczącego jury pełnił w latach 1985 (XI), 1990 (XII), 1995 except the 1955 contest. In 1985, 1990 and 1995 he was chairman of the competition jury (XIII). W latach 2000 i 2005 był honorowym przewodniczącym jury. Ponadto zasiadał and in 2000 and 2005 he was named honorary chairman of the jury. He has also served w jury prestiżowych konkursów muzycznych, m. in.: w Lipsku (1964), Paryżu (1967), Ge- as a jury member of other
Recommended publications
  • Interpreting Tempo and Rubato in Chopin's Music
    Interpreting tempo and rubato in Chopin’s music: A matter of tradition or individual style? Li-San Ting A thesis in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of New South Wales School of the Arts and Media Faculty of Arts and Social Sciences June 2013 ABSTRACT The main goal of this thesis is to gain a greater understanding of Chopin performance and interpretation, particularly in relation to tempo and rubato. This thesis is a comparative study between pianists who are associated with the Chopin tradition, primarily the Polish pianists of the early twentieth century, along with French pianists who are connected to Chopin via pedagogical lineage, and several modern pianists playing on period instruments. Through a detailed analysis of tempo and rubato in selected recordings, this thesis will explore the notions of tradition and individuality in Chopin playing, based on principles of pianism and pedagogy that emerge in Chopin’s writings, his composition, and his students’ accounts. Many pianists and teachers assume that a tradition in playing Chopin exists but the basis for this notion is often not made clear. Certain pianists are considered part of the Chopin tradition because of their indirect pedagogical connection to Chopin. I will investigate claims about tradition in Chopin playing in relation to tempo and rubato and highlight similarities and differences in the playing of pianists of the same or different nationality, pedagogical line or era. I will reveal how the literature on Chopin’s principles regarding tempo and rubato relates to any common or unique traits found in selected recordings.
    [Show full text]
  • Concert Program
    CONCERT PROGRAM 1 Концертная программа Санкт-ПетербургСкая гоСударСтвенная конСерватория им. н. а. римСкого-корСакова THE ST. PETERSBURG N. A. RIMSKY-KORSAKOV STATE CONSERVATORY Санкт-Петербург ST. PETERSBURG 2014 2 УчреДитель FOUNDER Владимир СТОПИЧЕВ Vladimir STOPICHEV декан оркестрового факультета Dean of the Orchestra Department Санкт-Петербургская государственная The St. Petersburg N. A. Rimsky-Korsakov леонид ЗАЙЧИК Leonid ZAICHIK консерватория им. Н. А. Римского-Корсакова State Conservatory декан фортепианного факультета Dean of the Piano Department Юрий ЛАПТЕВ Yury LAPTEV При поддержке With support from декан вокально-режиссерского факультета Dean of the Vocal and Directing Department Министерства культуры Российской Федерации the Ministry of Culture of the Russian Federation олег ШАРОВ Oleg SHAROV Комитета по культуре Санкт-Петербурга the St. Petersburg Committee for Culture декан факультета народных инструментов Dean of the Folk Instruments Department Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга the Committee for External Relations of St. Petersburg наталья АГАБаБоВа Natalia AGABABOVA декан по работе с иностранными учащимися Chief of the Dean`s Office for International Students ирина БОГАЧЕВа Irina BOGACHEVA заведующая кафедрой сольного пения Head of the Recital Division ПОПЕЧИТЕЛЬСКий СоВет THE BOARD OF TRUSTEES екатерина мУрина Ekaterina MURINA заведующая кафедрой специального фортепиано Head of the Special Piano Division ГЕНЕРАЛЬНЫЕ КОНСУльСтВа: THE CONSULATES GENERAL OF: александр ТИТОВ Alexander TITOV Соединенных Штатов Америки в Санкт-Петербурге the United States in St. Petersburg заведующий кафедрой оперно-симфонического Head of the Opera and Symphony дирижирования Conducting Division Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге the Federal Republic of Germany in St. Petersburg антон ТАНОНОВ Anton TANONOV Азербайджанской Республики в Санкт-Петербурге the Republic of Azerbaijan in St.
    [Show full text]
  • Opera Wrocławska ~ Instytucja Kultury Samorządu Województwa Dolno$Ląskiego
    , · OPERA WROCŁAWSKA ~ INSTYTUCJA KULTURY SAMORZĄDU WOJEWÓDZTWA DOLNO$LĄSKIEGO EWA MICHNIK DYREKTOR NAUELNY I ARTYSTYUNY ROMEO I JULIA ROMEO AND JULIET SERGIEJ PROKOFIEW LIBRITTO JERZY MAKAROWSKI BALET W 2 SCENACH I BALLET IN 2 SCEN ES MUZYKA Z CD I CD MUSIC BRNO, 193B PRAPREMIERA I WORLD PREMIERE WARSZAWA, 1954 PREMIERA POLSKA! POLISH PREMIERE SPEKTAKLE PREMIEROWE I PREMIERES SO ISA 18 Xll 2010 19:00 ND I su 19 Xll 201 o 19:00 CZAS TRWANIA SPEKTAKLU I DURATI ON: 135 MIN. 1 PRZERWA J 1 INTERVAL SPEKTAK L ZREALIZOWANY W KOPRODUKCJI Z TEATREM WIELK IM W ŁODZI CO-PROD UCTIN WITH TEATR WIELKI IN ŁÓDŻ MUlYKA W WYKONANIU BOSTON SY MPHONY ORCHESTRA POD BATUTĄ SEIJl 'EGO OZAWY, SYMPHONY HALL. BOSTON 1986 ORAZ LONDON SYMPHDNY ORCHESTRA POD BATUTĄ ANDRE PREVINA, KINGSWAY HALL. LONDYN 1973 MUSIC BY BOSTON SYMPHONY ORCHESTRA CDNDUCTED BY SEUi OZAWA, SYMPHONY HALL. BOSTON 1986 AND LONDON SYMPHONY ORCHESTRA CONDUCTED BY ANDRE PREVIN, KINGSWAY HALL. LONDON 1973 SEZON JUBILEUSZOWY 65-LECIE POLSKIEJ SCENY OPEROWEJ WE WROCŁAWIU JUBILEE SEASON 65TH ANNIVERSARY OF THE POLISH OPERATIC STAGE IN WROCŁAW Ministerstwo INSTYTUCJA KULTU RY lłMl DOLNY SAMORZĄDU Kultury WOJEWÓDZTWA i Dziedzictwa ~'- OFICJALNY PARTNER ~ SLĄSK OOLNO~LĄSKIEGO wrocł~w Narodowego. !Jl' TAUR O N 65 JUBILEUSZOWEGO SEZONU OP ER Y WR OC ŁAW SKIEJ 20 16 POLSKA ENERGIA AN OfflCIAl PATRON OF OPERA 65TH JUBILEE SEASON ROMEO I JULIA i ROMEO AND JU LI ET SERGIEJ PROKOFIEW REALIZATORZY I PRODUCERS REALIZATORZY [ PRODUCERS JERZY MAKAROWSKI Inscenizacja i choreografia I Stage direction and choreography RYSZARD KAJA Dekoracj e, kostiumy, plakat I Set and costume designs, poster JERZY STACHOWIAK Realizacja światła I Lighting design BOŻENA KLIMCZAK Kierownik baletu I Ballet master AŁŁA ABESADZE Asystent choreografa I Assistant to the choreographer PIOTR OLEKSIAK Asystent choreografa I Assistant to the choreographer MACIEJ SZUMSKI Nauka szermierki I Fencing master Zdjęcia do programu dzięki uprzejmości Teatru Wielkiego w Łodzi.
    [Show full text]
  • Miroslav Kultyshev
    Miroslav Kultyshev Ravel NUITS DU PIANO NUITS DU PIANO Maurice Ravel (1875-1937) Miroirs 01 Noctuelles 5’30 02 Oiseaux tristes 3’53 03 Une barque sur l’océan 7’52 04 Alborada del gracioso (Aubade du bouffon) 6’21 05 La vallée des cloches 5’25 Sonatine 06 Modéré 4’38 07 Mouvement de Menuet 3’02 08 Animé 3’50 09 Valses nobles et sentimentales 17’54 Modéré Assez lent Modéré Assez animé Presque lent Assez vif Moins vif Lent 10 Prélude en la mineur 1’45 11 La Valse (Transcription Alexander Icharev) 13’23 Bonus tracks 12 Chopin - Fantaisie-Impromptu Op. 66 5’10 13 Chopin - Grande Valse Op. 42 4’11 14 Tchaikovski - Un poco di Chopin 4’04 Miroslav Kultyshev RAVEL Total 92’52 2 Le piano de Maurice Ravel The piano of Maurice Ravel Avec son mélange d’influence lisztienne et de classicisme français réinven- With its blend of Lisztian influence and reinvented French classicism, the té, la musique de piano de Maurice Ravel reste unique dans l’histoire de piano music of Maurice Ravel is unique in the history of music. Far from la musique. Peu abondante, elle tient en quelques trois disques compacts, prolific, Ravel’s music,which can be recorded onto some three compact elle n’en est pas moins devenue essentielle dans le répertoire pianistique. discs, is nonetheless essential in the piano repertoire. Taking root to a cer- S’ancrant tout d’abord dans un certain impressionnisme musical en vogue tain extent in musical impressionism in fashion at the beginning of the au début du XXe siècle, le piano de Ravel va devenir plus rugueux et finira 20th century, Ravel’s piano style becomes more rough, developping into par ressembler aux gravures à la pointe sèche et toucher les rivages d’un what could be compared to dry point engraving, hovering on the fringes of expressionisme sans concession, conséquence des horreurs de la guerre.
    [Show full text]
  • DECLINED and Mastercard to Suspend Services
    NO. 11 (1803) САНКТ-ПЕТЕРБУРГ-ТАЙМС WEDNESDAY, MARCH 26, 2014 WWW.SPTIMES.RU YELENA IGNATYEVA / AP YELENA IGNATYEVA A person walks outside the head office of Bank Rossiya in St. Petersburg. The lender was put on the U.S. Treasury’s sanctions list because of its owner Yury Kovalchuk, causing Visa DECLINED and MasterCard to suspend services. With about $10 billion in assets, Rossiya is the 17th-largest bank in Russia and maintains numerous ties to the U.S., Europe and elsewhere. LOCAL NEWS FEATURE Annexation Rally St. Petersburg TRAVEL From Above Dubai’s Bid For Fashion World Credibility An intrepid traveler sends his camera aloft to capture High fashion takes center Opposition claims rally was unique images of the city stage in Dubai. Page 18. led by civil servants. Page 2. from on high. Page 6. LocalNews www.sptimes.ru | Wednesday, March 26, 2014 ❖ 2 Opposition Claims Rally Led by Civil Servants By Sergey Chernov Mariinsky Theater opera singer Vasily THE ST. PETERSBURG TIMES Gerello. A brass band and an accor- Opposition and human rights activists dion player playing military marches have stated that municipal deputies and patriotic songs were seen among and employees of state-owned enter- the crowds. prises were instructed to attend or send The first speaker said that taking a number of people to a rally in support Crimea was just a small first step in re- of the annexation of Crimea held in the uniting the Russian people wherever city last week. they may be. The rally was part of a national Many of the demonstrators held campaign of rallies that were report- similar-looking placards saying edly held in every major Russian city “Crimea, Welcome Back,” “I Am on Mar.
    [Show full text]
  • July 24—31, 2016
    new orleans international piano Competition XTHIRTY-FOURXTH KEYBOARDV FESTIVALI SEVENTEENTH PIANO INSTITUTE JULY 24—31, 2016 Competition Jury Peter Collins Danny Driver Faina Lushtak Marianna Prjevalskaya Nelita True Daniel Weilbaecher, chair Presented by the P.O. BOX 750698 • NEW ORLEANS, LA 70175-0698 • masno.org CARA MCCooL WooLF, Executive Director DANIEL WEILBAECHER, Artistic Director HOSTED BY LOYOLA UNIVERSITY COLLEGE OF MUSIC STEINWAY & SONS the Official Piano of the New Orleans International Piano Competition — 2016 New Orleans International Piano Competition 11 steinway society 7-16_Layout 1 6/30/16 3:55 PM Page 1 S T E I N W A Y The Official Piano of the New Orleans International Piano Competition From piano competitions for scholarships to providing Special musical and social events throughout the year, The Steinway Society of New Orleans works to further musical appreciation and education. Musical patrons across Louisiana have come together in advancing the musical arts for all ages. As a member of the Steinway Society of New Orleans you join an exceptional circle of friends. For more information call 1-800-STEINWAY, and join with us as we support the Arts and Artists of our communities. S TEINWAY SOCIE TY New Or leans 1-800-SofTEINWAY Schedule of Events 4 T A Welcoming Messages 7–16 B LE MASNO History 17 O MASNO Board of Directors/Competition Committees 18 F C Guest Artists and Recital Programs 20–23 Danny Driver 20–21 on Marianna Prjevalskaya 22–23 TE Competition Prizes 25 N TS Competition Jurors 26–28 Peter Collins 26
    [Show full text]
  • Anastasia Kobekina Paloma Kouider Anastasia Kobekina
    ANASTASIA KOBEKINA PALOMA KOUIDER ANASTASIA KOBEKINA Issue d’une famille de musiciens, Anastasia Kobekina est née à Ekaterinbourg en 1994. Elle commence le violoncelle à l’âge de 4 ans et donne à 6 ans son premier concert avec orchestre. Après des débuts plus que prometteurs, Anastasia se produit avec les plus grands orchestres tels que l’Orchestre National de Russie, les Virtuoses de Moscou, l’orchestre du Mariinsky ou encore l’orchestre symphonique de Vienne, de Varsovie et la Camerata Baltica. Anastasia a collaboré avec de nombreux chefs d’orchestre réputés tels que Vladimir Spivakov, Krzysztov Penderecki, Heinrich Schiff ou Valery Gergiev. Elle se produit également en tant que soliste dans des lieux prestigieux tels que Konzerthaus de Berlin, au Lincoln Center de New York, à la salle du Conservatoire de Moscou et au Théâtre du Bolchoi. Après l’obtention de son diplôme à l’Ecole Centrale de Musique de Moscou en 2012, elle continue ses études comme jeune soliste dans la prestigieuse Académie Kronberg en Allemagne avec Franz Helmerson, grâce à la bourse Steigenberger/Rath. La valeur n’attendant pas le nombre des années, Anastasia a joué en musique de chambre auprès de grands noms de la musique classique comme Gidon Kremer, Yuri Bashmet, Fazil Say, Denis Matsuev, Vladimir Spivakov et Andras Schiff. Anastasia est lauréate de plusieurs concours et a ainsi remporté le prix Landgraf von Hessen ainsi que la bourse Boris Pergamenschikow de l’Académie de Kronberg en Allemagne, finaliste du concours de l’Eurovision à Vienne, demi-finaliste au Concours Tchaïkovsky en 2015 et la même année le prix de l’Académie du festival de Verbier en Suisse puis le 1er Prix de la Tonali Music Competition de Hambourg.
    [Show full text]
  • Dyrektornaczelny
    TEATR WIELKI–OPERA NARODOWA TEATR WIELKI–POLISH NATIONAL OPERA DYREKTOR NACZELNY / GENERAL DIRECTOR WALDEMAR DĄBROWSKI DYREKTOR MUZYCZNY / MUSIC DIRECTOR GRZEGORZ NOWAK DYREKTOR ARTYSTYCZNY / ARTISTIC DIRECTOR MARIUSZ TRELIŃSKI DYRYGENCI / CONDUCTORS ANDRIY YURKEVYCH PREMIERA / PREMIERE, GRZEGORZ NOWAK STANISŁAW MONIUSZKO REŻYSERIA / DIRECTOR DAVID POUNTNEY SCENOGRAFIA / SET DESIGNER LESLIE TRAVERS KOSTIUMY / COSTUME DESIGNER MARIE-JEANNE LECCA CHOREOGRAFIA / CHOREOGRAPHY EMIL WESOŁOWSKI REŻYSERIA ŚWIATEŁ / LIGHTING DESIGNER FABRICE KEBOUR Straszny PRZYGOTOWANIE CHÓRU / CHORUS MASTERS VIOLETTA BIELECKA, MIROSŁAW JANOWSKI OBSADA / CAST MIECZNIK / THE SWORD-BEARER ADAM KRUSZEWSKI dwór HANNA EDYTA PIASECKA, EWA MAJCHERCZYK JADWIGA ELŻBIETA WRÓBLEWSKA, ANNA BERNACKA DAMAZY MATEUSZ ZAJDEL, ALEKSANDER KUNACH STEFAN ARNOLD RUTKOWSKI, PAWEŁ SKAŁUBA The Haunted ZBIGNIEW WOJTEK GIERLACH, ARTUR JANDA CZEŚNIKOWA / CHAMBERLAIN’S WIFE ANNA LUBAŃSKA, ANNA BORUCKA MACIEJ ZENON KOWALSKI, ZBIGNIEW MACIAS Manor SKOŁUBA ŁUKASZ KONIECZNY, ALEKSANDER TELIGA MARTA JOANNA KRASUSKA-MOTULEWICZ, MAGDALENA IDZIK GRZEŚ DAMIAN WILMA Opera w czterech aktach / Opera in four acts STARA NIEWIASTA / OLD WOMAN KATARZYNA ZIMAK Libretto: Jan Chęciński na kanwie gawędy Kazimierza Władysława Wójcickiego based on Kazimierz Władysław Wójcicki’s tale CHÓR I ORKIESTRA TEATRU WIELKIEGO - OPERY NARODOWEJ POLSKI BALET NARODOWY ORAZ STATYŚCI Prapremiera / World Premiere CHORUS AND ORCHESTRA OF TEATR WIELKI - POLISH NATIONAL OPERA 28/09/1865 Teatr Wielki, Warszawa / Warsaw POLISH NATIONAL
    [Show full text]
  • Mayuko Kamio - Violin
    Mayuko Kamio - violin Japanese violinist Mayuko Kamio, the gold medalist of the 2007 International Tchaikovsky Competition, is widely praised for her luxurious silken tone, long expressive phrasing and virtuoso techniques. The New York Times has called Ms. Kamio an "exciting young musician" and "a radiant talent." Ms. Kamio made her concerto debut in Tokyo at the age of ten under the baton of Charles Dutoit, in a concert broadcast on NHK television. Since then, she has appeared as soloist with the Boston Pops conducted by Keith Lockhart, the Tonhalle Orchestra in Zurich with Mstislav Rostropovich, and the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. She has toured with the National Philharmonic of Russia conducted by Vladimir Spivakov, the Budapest Festival Orchestra under Ivan Fischer, the Munich Philharmonic under Zubin Mehta, the Prague Philharmonic, the BBC Philharmonic, Israel Philharmonic, the Oviedo Symphony Orchestra of Spain; and appeared in Japan as soloist with the Tokyo, Hiroshima, Kyoto, NHK, Osaka, Sapporo and Yomiuri Nippon symphony orchestras; and the Japan, Tokyo and Tokyo City philharmonics. Recently she toured with Israel Philharmonic under Ludovic Morlot, the South America [email protected] with the Munich Philharmonic under Zubin Mehta, and Japan with the German SWR Symphony Orchestra under François-Xavier Roth. Other recent orchestral highlights include appearances with the BBC Symphony Orchestra under Jiri Belohlavek, Budapest Festival Orchestra under Ivan Fischer, NHK Symphony Orchestra under Vladimir Ashkenazy, Israel Philharmonic under Yaron Traub, Calgary Philharmonic under Roberto Minczuk and Colorado Springs Philharmonic under Carl St. Clair. As a recitalist, she has performed in such major cities as New York, Washington DC, St.
    [Show full text]
  • Bulletin 2006/Music/Pages
    ale university July 20, 2006 2007 – Number 4 bulletin of y Series 102 School of Music 2006 bulletin of yale university July 20, 2006 School of Music Periodicals postage paid New Haven, Connecticut 06520-8227 ct bulletin of yale university bulletin of yale New Haven Bulletin of Yale University The University is committed to basing judgments concerning the admission, education, and employment of individuals upon their qualifications and abilities and affirmatively seeks to Postmaster: Send address changes to Bulletin of Yale University, attract to its faculty, staff, and student body qualified persons of diverse backgrounds. In PO Box 208227, New Haven ct 06520-8227 accordance with this policy and as delineated by federal and Connecticut law, Yale does not discriminate in admissions, educational programs, or employment against any individual on PO Box 208230, New Haven ct 06520-8230 account of that individual’s sex, race, color, religion, age, disability, status as a special disabled Periodicals postage paid at New Haven, Connecticut veteran, veteran of the Vietnam era, or other covered veteran, or national or ethnic origin; nor does Yale discriminate on the basis of sexual orientation. Issued seventeen times a year: one time a year in May, November, and December; two times University policy is committed to affirmative action under law in employment of women, a year in June; three times a year in July and September; six times a year in August minority group members, individuals with disabilities, special disabled veterans, veterans of the Vietnam era, and other covered veterans. Managing Editor: Linda Koch Lorimer Inquiries concerning these policies may be referred to Valerie O.
    [Show full text]
  • Marianna Prjevalskaya, Pianista [email protected]
    Marianna Prjevalskaya, pianista [email protected] www.prjevalskaya.com Actuaciones con orquestas (selección) Louisiana Symphony Orchestra, Roussel Hall, New Orleans, LA 2016 Shostakovich Concierto para piano y orquesta No.2 Louisiana Symphony Orchestra, Roussel Hall, New Orleans, LA 2015 Schumann Concierto para piano y orquesta Op.54 Fairbanks Symphony Orchestra, Davis Concert Hall, UAF, Fairbank, AK 2014 Brahms Concierto para piano y orquesta No.1 Cincinnati Symphony Orchestra, Corbett Auditorium, CCM, Cincinnati, OH 2013 Brahms Concierto para piano y orquesta No.1 National Lithuanian Symphony Orchestra, Universidad de Caen, Caen, France 2013 Chopin Concierto para piano y orquesta No.1 Orquesta Sinfónica de Galicia, Palacio de la Ópera de La Coruña 2013 Tchaikovsky Concierto para piano y orquesta No.3 Orquesta Sinfónica de Panamá, Teatro Nacional, Panamá 2012 Beethoven Concierto para piano y orquesta No.5 Orquesta Sinfónica de Albacete, Teatro Circo, Albacete 2012 Schumann Concierto para piano y orquesta Op.54 Orquesta Ciudad de Granada, Auditorio Manuel de Falla, Granada 2011 Chopin Concierto para piano y orquesta No.1 Sendai Philharmonic Orchestra, Sendai City Cultural Center, Sendai, Japón 2010 Beethoven Concierto para piano y orquesta No.2 Brahms Concierto para piano y orquesta No.1 Takamatsu Symphony Orchestra, Sunport Hall, Takamatsu, Japón 2010 Rachmaninoff Concierto para piano y orquesta No.2 Mozart Concierto para piano y orquesta K414 Korean Symphony Orchestra, Seoul Arts Center, Seoul, Corea del Sur 2008 Chopin Concierto
    [Show full text]
  • Myth and Appropriation: Fryderyk Chopin in the Context of Russian and Polish Literature and Culture by Tony Hsiu Lin a Disserta
    Myth and Appropriation: Fryderyk Chopin in the Context of Russian and Polish Literature and Culture By Tony Hsiu Lin A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Anne Nesbet, Co-Chair Professor David Frick, Co-Chair Professor Robert P. Hughes Professor James Davies Spring 2014 Myth and Appropriation: Fryderyk Chopin in the Context of Russian and Polish Literature and Culture © 2014 by Tony Hsiu Lin Abstract Myth and Appropriation: Fryderyk Chopin in the Context of Russian and Polish Literature and Culture by Tony Hsiu Lin Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Anne Nesbet, Co-Chair Professor David Frick, Co-Chair Fryderyk Chopin’s fame today is too often taken for granted. Chopin lived in a time when Poland did not exist politically, and the history of his reception must take into consideration the role played by Poland’s occupying powers. Prior to 1918, and arguably thereafter as well, Poles saw Chopin as central to their “imagined community.” They endowed national meaning to Chopin and his music, but the tendency to glorify the composer was in a constant state of negotiation with the political circumstances of the time. This dissertation investigates the history of Chopin’s reception by focusing on several events that would prove essential to preserving and propagating his legacy. Chapter 1 outlines the indispensable role some Russians played in memorializing Chopin, epitomized by Milii Balakirev’s initiative to erect a monument in Chopin’s birthplace Żelazowa Wola in 1894.
    [Show full text]