ZAKHARZAKHAR Professor Zakhar Bron

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ZAKHARZAKHAR Professor Zakhar Bron Violin Master Classes Vilnius, Lithuania 22nd - 27 th June, 2012 BRONBRONZAKHARZAKHAR www.nmgeneration.com Professor Zakhar Bron akhar Bron – legendary violin professor, a phenomenal pedagogue and an Z inspiring performer. He was the teacher of such violin stars as Vadim Repin, Maxim Vengerov and many others. Prof. Bron is one of the few teachers worldwide, who has created his own unique teaching system. More than one hundred of his students have earned prizes at international competitions. Today Prof. Bron is a violin professor at the Cologne Music University, at the Escuela Superior de Musica “Reina Sofia” in Madrid and at the Zurich University of arts. Zakhar Bron was himself winner of prizes at important international violin competitions, among them the International Queen Elizabeth violin competition in Brussels and the Wieniawski violin competition in Poznan. Prof. Bron has recorded many CD's and regularly plays recitals, chamber music concerts and violin concertos. He has given concerts all over the world, performing at major halls, like the Wiener Musikverein, the Tokyo Suntory hall and others. He has held positions as a teacher at the Glinka Konservatorium in Novosibirsk, the Musik University in Lübeck, the Rotterdam Conservatory, the Royal Academy of Music in London. He also travels around the world to give lectures and master classes. rof. Bron is a regular guest in jury's of the most important violin competitions P and holds the post of honorary professor at institutes in Japan, Poland, Bulgaria and Russia. Zakhar Bron was born in Uralsk. He started his studies at the Stoliarski School for Music in Odessa and went on to the Gnessin Conservatory in Moscow, where his teacher was Boris Goldstein. He finally went to the Tschaikovsky Conservatory, where he was admitted to Igor Oistrakh's class and soon became his assistant. Alexander Gilman Assistant “Gilman is a name to watch” titled the Classic FM magazine in 2007. Today Alexander Gil- man belongs to the most promising violinists. After giving his first solo concert at the tender age of seven at Gasteig in Munich, Germany, Alexander has already performed in the most renowned concert halls all over the world. Mr. Gilman worked with conductors such as Neeme Järvi, David Zinman, Bernard Haiting, Eri Klas, Perry So, Michael Sanderling, and many others and is regularly invited to ma- jor international music festivals as soloist, chamber musician and lecturer. He graduated with distinction from the Academy of Music in Cologne in the Master Class of Prof. Zakhar Bron and went on to obtain his Master of Arts at the Music University in Zurich. Amongst others, Alexander has worked with Dorothy Delay, and attended master classes of Itzhak Perlman, Aaron Rosand, Igor Ozim and Mikhail Kopelman. Mr. Gilman was recently appointed assistant to Prof. Bron at the Music University in Zurich. Furthermore he pursues a career in teaching by giving master classes at universities and music festivals. At present, Mr. Gilman plays on a violin by J.B. Guadagnini, Parma 1761, provided by the German Instrument Fund of the Stiftung Musikleben. Violin Master Classes Vilnius, Lithuania 22nd - 27th June, 2012 iolin Master Classes in Vilnius offers violin students from all other world to V work with legendary pedagogue Professor Zakhar Bron. Master Classes will be held at the most important high school for arts in Lithuania - National M. K. Ciurlionis school of art, which has the new and comfortable facilities for open master classes, individual lessons and private rehearsals. Location: National M. K. Ciurlionis school of art T. Kosciuškos street 11, Vilnius, Lithuania The master classes will be held in wonderful city Vilnius, a capital of Lithuania. Today Vilnius is one of the most visited cities in Eastern Europe, which is very attractive for its architecture, famous Old town and various events. In 1994 the Old Town of Vilnius was included in the UNESCO World Heritage List. National M. K. Ciurlionis school of art is based in the heart of Vilnius and is close to all main city visiting points. It has convenient classrooms for the practicing, big, bright and newly renovated concert hall. Panoramic view of Vilnius Photo by G. Kropis National M. K. Čiurlionis school of art Photo by M. Jovaišaitė Schedule of Classes Daily classes 10am to 6pm. Each student will receive four lessons in total of which a minimum of three will be held by Professor Zakhar Bron and one by assistant. There will be an accompanist at the master classes. Professor Zakhar Bron reserves the right to make some changes and adjustments in his daily teaching schedule. Schedule of Concerts nd 22 June, 2012 – the concert of prof. Zakhar Bron th 27 June, 2012 – final concert of the master classes at the concert hall of National M. K. Ciurlionis school of art Conditions and fees For the registration to the Master Classes the attached registration form duly signed needs to be received by the Administrative office of the New Musical Generation. We reserve the right to organize the audition on the first day of the master class to guaranty your admission to the course. Registration fee of 100 Euro for the active participation has to be payed to the following account: Account name: Naujoji muziku karta Account IBAN number: LT06 7044 0600 0572 6773 Swift, BIC Code of the Bank: CBVILT2X Company registration number: 300602216 Company address: L. Sapiegos street 4-86, LT-10312 Vilnius Bank name: SEB bank Bank address: Gedimino ave. 12, LT-01103, Vilnius, Lithuania Registration fee has to be payed upon registration and is only refundable, if the student is not admitted to the master classes. In case of students cancellation, the registration fee is not refundable. Registration deadline for active participants is 15th February, 2012. After that date, registration will depend on available places. The priority will have those, who will send their registrations first. Active participants The fee for active participants is 350 Euro. The registration fee is not included in this amount. After receipt of acceptance to the master classes via email, students need to transfer the full fee to the account above. The payment should be made not later than in five working days after the receipt will be send. All payments need to be transferred net of any bank or other charges. Passive participants The fee for five days – 100 Euro Daily ticket – 20 Euro Languages: English, German, Russian. Accommodation: We are happy to help you to find suitable accommodation: from youth hostel to 5 stars hotels. Prices from 20 to 100 Euro per night. APPLICATION FORM (the application form can be downloaded from the www.nmgeneration.com or requested by the e-mail: [email protected]) Please fill in carefully. The registrations will be processed as quickly as possible. First name: ______________________________________________________ Surname: _______________________________________________________ E-Mail: __________________________________________________________ Phone: __________________________________________________________ Date of birth: ________________ Sex (male/female): ________________ Active participant oPassive participant o BANK FOR PAYMENT: Account name: Naujoji muziku karta Account IBAN number: LT06 7044 0600 0572 6773 Swift, BIC Code of the Bank: CBVILT2X Company registration number: 300602216 Company address: L. Sapiegos street 4-86, LT-10312 Vilnius Bank name: SEB bank Bank address: Gedimino ave. 12, LT-01103, Vilnius, Lithuania Address: ________________________________________________________ City: _______________________________________________________ Postal code: _____________________________________________________ Country: _____________________________________________________ Signature: ______________(Parents’ signature for participants under 18) Musical education / names of teachers up to now: _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ Concert and competition experience: _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ (Please use a separate sheet, if needed) ACCOMMODATION: Arrival: ________________ Departure: ________________ Type / category of accommodation: Youth Hostel o 2* Hotel o 3* Hotel o 4* Hotel o 5* Hotel o Single room o Double room o I do not need accommodation o SEND APPLICATION TO: New Musical Generation L. Sapiegos street 4 – 86, LT-10312 Vilnius or by e-mail: Lithuania [email protected] “New Musical Generation” “New Musical Generation” (NMG) is one of the leading performing arts organizations in Lithuania, presenting the most talented young musicians of classical music on an international scale. It works with a wide range of instrumentalists, including pianists, violinists and vocalists. The mission of NMG is to present classical music on the highest level by constantly searching for new, young, exceptionally talented musicians; helping them to develop careers; and attracting new audiences to the concert hall, in particular young people. To achieve its goals, the organization is active in several areas: NMG organizes concerts in prestigious Lithuanian and world concert halls, represents international artists working exclusively in the field of classical music and implements educational programs for young people. Since its founding in
Recommended publications
  • Kulturprogramm 2009 Tritt Levitin Zusammen Mit Dem Pianisten Dan Deutsch Auf
    ZENTRALRAT DER JUDEN IN DEUTSCHLAND 7. Kulturprogramm des Zentralrats für die jüdischen Gemeinden Januar – Dezember 2009 Tewet 5769 - Kislew 5770 Kontakt: Zentralrat der Juden in Deutschland Kulturprogramm Leo-Baeck-Haus Postfach 04 02 07 10061 Berlin Tel: 030 / 28 44 56 –0 Fax: 030 / 28 44 56 399 [email protected] INHALT Theater Figurentheater Lappanoptikum (Puppenspiel), Oldenburg 5 Eugen (Evgenij) Verenin, Wuppertal/Berlin 5 Marina Kalmykova und Igor Hochlowkin, Düsseldorf 6 Theater Fankoni, Bremen 7 Yury Veksler (Erzähler, Klavier) und Grischa Kofman (Gesang, Gitarre), Berlin 7 Efi m Katsirov, Speyer 8 Klassische Musik Assaf Levitin (Bassbariton) und Dan Deutsch (Klavier), Berlin 9 Merav Barnea (Sopran) und Adi Bar (Klavier), Ulm/Karlsruhe 10 Ofra Yitzhaki (Klavier), Frankfurt 10 Jascha Nemtsov (Klavier) und Shirley Brill (Klarinette), Berlin 11 Tatjana und Leonid Schick (Klavierduo), Karlsruhe 12 Streichquartett der Jüdischen Kammerphilharmonie, Recklinghausen 13 Michael Nachbar (Violine) und Tamara Buslova (Klavier), Dortmund 13 Alexander Gilman (Violine) und Marina Seltenreich (Klavier) 14 INHALT Klassische Musik Natalia Reznikowa (Violine) und Tatyana Kolmanovskaja (Klavier), Hannover 15 Kol Rina (Vokalensemble), Bochum 16 Nina Romanetz (Sopran) und Michail Polyak (Klavier), Hamburg 16 Boris Levantovich (Klavier), Frankfurt 17 Chasanut Jochen Fahlenkamp (Gesang) und Boris Rosenthal (Klavier/Gitarre), Berlin 18 Isaac Sheffer (Gesang) und das Berliner Synagogal-Ensemble 19 Unterhaltung Jewdyssee (Maya Saban & Band), Berlin/Hamburg
    [Show full text]
  • Saison 2018/19 Numéro De Client / Kundennummer / Client Number Nouvel Abonné / Neuer Abonnent / New Subscriber
    Commande d’abonnement / Abo-Bestellung / Order a subscription Nom / Nachname / Last name Prénom / Vorname / First name Rue/No / Straße/Nr. / Street/No. Code postal/Localité / PLZ/Ort / Postal code/City Tel e-mail Saison 2018/19 Numéro de client / Kundennummer / Client number Nouvel abonné / Neuer Abonnent / New subscriber Tarif réduit / Ermäßigter Preis / Reduced price Moins de 27 ans / Unter 27 Jahre / Under 27 years: Je joins une copie de ma carte d’identité. Ich lege eine Kopie meines Personalausweises bei. I attach a copy of my ID card. Paiement / Bezahlung / Payment Mastercard Visa / No carte de credit / Kreditkartennummer / credit card number valable jusqu’au / gültig bis / valid until S’il n’y a plus de places dans la catégorie choisie, je préfère une catégorie supérieure inférieure Sollte es keine verfügbaren Plätze in der gewünschten Kategorie geben, bevorzuge ich eine höhere niedrigere Kategorie Should there be no seats left in the chosen category, I prefer a higher lower category 2018/19 Lieu, date / Ort, Datum / City, date Signature / Unterschrift / Signature Saison 1 MBS8041468_RiskAnAffair_S coupé&cabrio_148x190mm_LU_v02vector.indd 1 15/03/2018 17:52 Établissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Philharmonie Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Saison 2018/19 Nous remercions nos partenaires qui, Partenaires de la saison: en associant leur image à la Philharmonie et à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg et en soutenant leur programmation, permettent leur diversité et l’accès à
    [Show full text]
  • Concert Program
    CONCERT PROGRAM 1 Концертная программа Санкт-ПетербургСкая гоСударСтвенная конСерватория им. н. а. римСкого-корСакова THE ST. PETERSBURG N. A. RIMSKY-KORSAKOV STATE CONSERVATORY Санкт-Петербург ST. PETERSBURG 2014 2 УчреДитель FOUNDER Владимир СТОПИЧЕВ Vladimir STOPICHEV декан оркестрового факультета Dean of the Orchestra Department Санкт-Петербургская государственная The St. Petersburg N. A. Rimsky-Korsakov леонид ЗАЙЧИК Leonid ZAICHIK консерватория им. Н. А. Римского-Корсакова State Conservatory декан фортепианного факультета Dean of the Piano Department Юрий ЛАПТЕВ Yury LAPTEV При поддержке With support from декан вокально-режиссерского факультета Dean of the Vocal and Directing Department Министерства культуры Российской Федерации the Ministry of Culture of the Russian Federation олег ШАРОВ Oleg SHAROV Комитета по культуре Санкт-Петербурга the St. Petersburg Committee for Culture декан факультета народных инструментов Dean of the Folk Instruments Department Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга the Committee for External Relations of St. Petersburg наталья АГАБаБоВа Natalia AGABABOVA декан по работе с иностранными учащимися Chief of the Dean`s Office for International Students ирина БОГАЧЕВа Irina BOGACHEVA заведующая кафедрой сольного пения Head of the Recital Division ПОПЕЧИТЕЛЬСКий СоВет THE BOARD OF TRUSTEES екатерина мУрина Ekaterina MURINA заведующая кафедрой специального фортепиано Head of the Special Piano Division ГЕНЕРАЛЬНЫЕ КОНСУльСтВа: THE CONSULATES GENERAL OF: александр ТИТОВ Alexander TITOV Соединенных Штатов Америки в Санкт-Петербурге the United States in St. Petersburg заведующий кафедрой оперно-симфонического Head of the Opera and Symphony дирижирования Conducting Division Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге the Federal Republic of Germany in St. Petersburg антон ТАНОНОВ Anton TANONOV Азербайджанской Республики в Санкт-Петербурге the Republic of Azerbaijan in St.
    [Show full text]
  • The Seventh Season Being Mendelssohn CHAMBER MUSIC FESTIVAL and INSTITUTE July 17–August 8, 2009 David Finckel and Wu Han, Artistic Directors
    The Seventh Season Being Mendelssohn CHAMBER MUSIC FESTIVAL AND INSTITUTE July 17–August 8, 2009 David Finckel and Wu Han, Artistic Directors Music@Menlo Being Mendelssohn the seventh season july 17–august 8, 2009 david finckel and wu han, artistic directors Contents 3 A Message from the Artistic Directors 5 Welcome from the Executive Director 7 Being Mendelssohn: Program Information 8 Essay: “Mendelssohn and Us” by R. Larry Todd 10 Encounters I–IV 12 Concert Programs I–V 29 Mendelssohn String Quartet Cycle I–III 35 Carte Blanche Concerts I–III 46 Chamber Music Institute 48 Prelude Performances 54 Koret Young Performers Concerts 57 Open House 58 Café Conversations 59 Master Classes 60 Visual Arts and the Festival 61 Artist and Faculty Biographies 74 Glossary 76 Join Music@Menlo 80 Acknowledgments 81 Ticket and Performance Information 83 Music@Menlo LIVE 84 Festival Calendar Cover artwork: untitled, 2009, oil on card stock, 40 x 40 cm by Theo Noll. Inside (p. 60): paintings by Theo Noll. Images on pp. 1, 7, 9 (Mendelssohn portrait), 10 (Mendelssohn portrait), 12, 16, 19, 23, and 26 courtesy of Bildarchiv Preussischer Kulturbesitz/Art Resource, NY. Images on pp. 10–11 (landscape) courtesy of Lebrecht Music and Arts; (insects, Mendelssohn on deathbed) courtesy of the Bridgeman Art Library. Photographs on pp. 30–31, Pacifica Quartet, courtesy of the Chamber Music Society of Lincoln Center. Theo Noll (p. 60): Simone Geissler. Bruce Adolphe (p. 61), Orli Shaham (p. 66), Da-Hong Seetoo (p. 83): Christian Steiner. William Bennett (p. 62): Ralph Granich. Hasse Borup (p. 62): Mary Noble Ours.
    [Show full text]
  • GIOVANNI GUZZO, Violin
    GIOVANNI GUZZO, violin “Guzzo’s technique was immaculate, and his Szymanowski was also stylish and driven. He ripped through the cadenza with terrific verve and left me wanting to hear much more from him”. Andrew Morris, Classicalsource 30 year old violinist Giovanni Guzzo is rapidly rising as one of the most versatile performers of his generation. Born in Venezuela to parents of Italian and Venezuelan heritage, he has captivated audiences around the world with his unique and passionate approach to his performances. Following his sensational solo debut with the Royal Philharmonic Orchestra in London, critics described him as a “wonderfully magnetic” and “commanding” performer. Giovanni started his musical studies with the piano at the age of five and violin at the age of six. At the age of 12 he became the youngest violinist to win the National Violin Competition “Juan Bautista Plaza” in Venezuela. A protégé of the renowned French virtuoso violinist Maurice Hasson, Giovanni was granted a scholarship to study at the Royal Academy of Music in London, from where he graduated with the highest honours. He previously studied with Zakhar Bron at the “Escuela Superior de Musica Reina Sofia” in Madrid. A keen recitalist and chamber musician, Giovanni has worked closely with some of today’s leading musicians, including Martha Argerich, Joshua Bell, Martin Fröst, Daniel Hope, Stephen Hough, Kristóf Baráti, Mats Lidstrom, Gábor Takács-Nagy, István Várdai, the Takacs Quartet and Maxim Vengerov, to name but a few. His talent has been recognised with numerous awards including Her Majesty the Queen’s commendation for Excellence, Gold medal at Marlow Music Festival, PROMIS award given by the London Symphony Orchestra, and the Manoug Parikian and Myra Hess award.
    [Show full text]
  • OPL on Tour 106 Practical Information 274 Calendrier / Kalendarium / Calendar 278
    Établissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Philharmonie Luxembourg Orchestre Philharmonique du Luxembourg Saison 2019/20 Nous remercions nos partenaires qui, Partenaires de la saison: en associant leur image à la Philharmonie et à l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg et en soutenant leur programmation, permettent leur diversité et l’accès à un public plus large. Partenaire automobile exclusif: Partenaires média: Sommaire / Inhalt / Content 15 années au service de la diversité 4 Découvrir la musique Jeunes publics 15 Jahre im Dienst der Vielfalt 6 «Le but ultime doit être la musique» «Je déambule à l’écoute du monde» 15 Years at the Service of Diversity 8 Rolando Villazón 114 Dan Tanson 204 Rolando raconte… 118 1.2..3… musique (0–3 ans) 208 «Je me suis senti à la maison dès le début» Les dimanches de Jean-François Zygel 120 Bout’chou (2–4 ans) 210 Directeur musical: Gustavo Gimeno 12 Midis baroques 124 Loopino (3–5 ans) 212 Lunch concerts 126 Musek erzielt (4–8 ans) 216 Orchestre, Récital & Musique de chambre Yoga at the Phil 128 Philou F (5–9 ans) 218 Berlin in Lights 18 La diversité musicale au Luxembourg 130 Philou D (5–9 ans) 222 Fest- & Bienfaisance-Concerten 22 Fräiraim 134 Familles (6–106 ans) 226 Grands rendez-vous 28 résonances 138 Miouzik F (9–12 ans) 228 Grands orchestres 32 Fondation EME – Écouter pour Mieux Miouzik D (9–12 ans) 230 Daniel Harding, entre ciel et terre s’Entendre 141 iPhil (14–18 ans) 234 Artiste en résidence: Daniel Harding 36 Workshops 236 Grands chefs 40 Jazz, World & Chill
    [Show full text]
  • Programa2017.Pdf
    l mes de julio trae cada año a Cantabria un nuevo Encuentro de Música y Academia. Son ya 17 las ediciones que cumple una iniciativa que ha convertido la excelencia en su sello Ede garantía al servicio de la formación y la difusión musical. Del 1 al 27 de julio, las aulas del Conservatorio Jesús de Monasterio volverán a acoger a los grandes maestros del panorama internacional para ofrecer un intercambio único a los jóvenes talentos de las doce escuelas europeas más prestigiosas. Un encuentro entre la experiencia de grandísimos artistas consagrados y el entusiasmo y el potencial de las nuevas figuras llamadas a triunfar en los escenarios del futuro. Y junto a la academia, la difusión musical más allá de las aulas para acercar a los cántabros momentos inolvidables en medio centenar de conciertos que llegarán al Palacio de Festivales de Cantabria, al Palacio de La Magdalena y la iglesia de Santa Lucía, en Santander, pero también a otra veintena de localidades cántabras, como Torrelavega, Comillas, Santillana del Mar o Laredo. Tenemos por delante un mes para disfrutar de la Música con mayúsculas, desde el concierto inaugural a cargo de la Orquesta Sinfónica Freixenet, dirigida por el maestro Csaba, a los homenajes al pianista Bashkirov y al maestro Rostropovich, pasando por el concierto extraordinario para familias, que acercará la música de Stravinsky al público de todas las edades. Sobran razones y argumentos para sumarse un año más al Encuentro y estoy seguro de que los cántabros y los muchos visitantes que se encuentran entre nosotros en estas fechas estivales sabrán disfrutarlo y valorarlo como merece.
    [Show full text]
  • Alexander Gilman
    Alexander Gilman “Gilman is a name to watch” titled the Classic FM magazine in 2007. Today, Alexander Gilman is one of his generation’s most promising violinists. After giving his first solo concert at age seven in Munich, Germany Philharmonic Concert Hall, Alexander Gilman has now performed in the most renowned concert halls all over the world. The violinist has worked with conductors such as Neeme Järvi, David Zinman, Bernard Haitink, Eri Klas, Perry So, Michael Sanderling and many others and is regularly invited to major international music festivals as a soloist, chamber musician and lecturer. Last year Alexander released his new CD with the violin concertos by S. Barber and E. Korngold, the Carmen Fantasy by F. Waxman and the Theme from Schindler's List by J. Williams, recorded with the Cape Town Philharmonic Orchestra under the baton of Perry So. The recording received the prestigious Diapason d´Or award; furthermore it was chosen as CD of the week by the Financial Times Germany, CD-Tip by the Bavarian Broadcast, Sound-Tip by the Audio Magazine and received plenty of more outstanding reviews in the classical music press. His debut CD on OehmsClassics with works by J. Brahms, S. Prokofiev, H. Wieniawski, and S. Foster, recorded with pianist Marina Seltenreich, was released in 2007. The Strad, among others, was highly enthusiastic about Alexander Gilman’s “impeccable intonation” and “superb sound quality”, while other major magazines such as FonoForum and Ensemble called the CD “a highly successful start” and “a fantastic debut”. In the following season, concerts and master classes will take Alexander through Europe as well as to the American, Australian and African continents.
    [Show full text]
  • Miroslav Kultyshev
    Miroslav Kultyshev Ravel NUITS DU PIANO NUITS DU PIANO Maurice Ravel (1875-1937) Miroirs 01 Noctuelles 5’30 02 Oiseaux tristes 3’53 03 Une barque sur l’océan 7’52 04 Alborada del gracioso (Aubade du bouffon) 6’21 05 La vallée des cloches 5’25 Sonatine 06 Modéré 4’38 07 Mouvement de Menuet 3’02 08 Animé 3’50 09 Valses nobles et sentimentales 17’54 Modéré Assez lent Modéré Assez animé Presque lent Assez vif Moins vif Lent 10 Prélude en la mineur 1’45 11 La Valse (Transcription Alexander Icharev) 13’23 Bonus tracks 12 Chopin - Fantaisie-Impromptu Op. 66 5’10 13 Chopin - Grande Valse Op. 42 4’11 14 Tchaikovski - Un poco di Chopin 4’04 Miroslav Kultyshev RAVEL Total 92’52 2 Le piano de Maurice Ravel The piano of Maurice Ravel Avec son mélange d’influence lisztienne et de classicisme français réinven- With its blend of Lisztian influence and reinvented French classicism, the té, la musique de piano de Maurice Ravel reste unique dans l’histoire de piano music of Maurice Ravel is unique in the history of music. Far from la musique. Peu abondante, elle tient en quelques trois disques compacts, prolific, Ravel’s music,which can be recorded onto some three compact elle n’en est pas moins devenue essentielle dans le répertoire pianistique. discs, is nonetheless essential in the piano repertoire. Taking root to a cer- S’ancrant tout d’abord dans un certain impressionnisme musical en vogue tain extent in musical impressionism in fashion at the beginning of the au début du XXe siècle, le piano de Ravel va devenir plus rugueux et finira 20th century, Ravel’s piano style becomes more rough, developping into par ressembler aux gravures à la pointe sèche et toucher les rivages d’un what could be compared to dry point engraving, hovering on the fringes of expressionisme sans concession, conséquence des horreurs de la guerre.
    [Show full text]
  • Tour Programme 'Baltic Sea Landscapes'
    Baltic Sea Philharmonic Baltic Sea Landscapes Tour 2016 Welcome We are delighted to welcome you to our ‘Baltic Sea Landscapes’ tour programme. With this April tour we launch our exciting new offshoot, Baltic Sea Philharmonic, and as our choice of repertoire reflects our deep love and care for the special natural environment through which we will be touring, as well as marking Prokofiev’s 125th anniversary, we have much to celebrate. We are happy to be able to do so together with you. Baltic Sea Philharmonic Baltic Sea Music Education Foundation Our educational ambitions continue to develop The birth and evolution of Baltic Sea Music Education Foundation; programme credits 32 Find out about our innovative teaching programme Discover how our pioneering and practical approach to training musicians is reaping rewards; meet our coaches and players 24 Baltic Sea Music Academy Baltic Sea Philharmonic Introducing our new orchestra Find out about Baltic Sea Philharmonic and our tour dates; welcome from Kristjan Järvi; pianist Alexander Toradze celebrates Prokofiev; learn about our tour repertoire 06 Baltic Sea Youth Philharmonic How our original orchestra is evolving The future of our training orchestra, Baltic Sea Youth Philharmonic (BYP); success stories from BYP 18 Baltic Sea Music Academy 04 05 Baltic Sea Philharmonic Baltic Sea Youth Philharmonic performing at the Berlin Philharmonie, January 2014. Der Tagesspiegel wrote of the concert, ‘The music boils and steams like lava, repeatedly heralding the big eruption, until everything ends in a huge burst of sound. The public loved it’ Baltic Sea Philharmonic 06 07 Say hello to Baltic Sea Philharmonic We introduce our new orchestra and look forward to some of its 2016 highlights This tour we launch Baltic Sea Philharmonic, our exciting new initiative that marks the expansion of our educational aspirations for the region.
    [Show full text]
  • Daishin Kashimoto Winter Recital
    Daishin Kashimoto Winter Recital Wednesday, 16 February 2005 Kioi Hall 主催 Presented by 助成 Supported by 財団法人 日本音楽財団 会長 小 林 實 本日は「樫本大進ウインター・リサイタル」へご来場いただき、 誠にありがとうございます。 昨年、当財団は設立30周年を迎え、事業の大きな柱のひと つである楽器貸与事業も開始から10年が経過致しました。財 団は現在ストラディヴァリウス18挺、デル・ジェス2挺を保有し ており、それら世界的文化遺産である弦楽器名器を、次世代 へと継承すべく保全管理しながら、国の内外を問わず若手有 望演奏家に無償で貸与しております。 1998年 よりストラディヴァリウス1722年 製 ヴァイオリン“ ジュピ ター ”を貸与している樫本大進氏は、ドイツを拠点に世界中で 活躍され、日本でも多くのファンを持つ若手ヴァイオリニスト で す。ソロ活動はもとより、気さくで温かな人柄から演奏家仲間の 信頼も厚く、四重奏などの室内楽にも積極的に取り組んでお られます。この度は東京オペラシティコンサートホール、横浜 みなとみらいホールでのリサイタル活動のため来日されたのを 機に、当財団の演奏会にご出演いただくことになりました。 ピアニストのイタマール・ゴラン氏は、1999年に発売された 樫本氏のデビューアルバムを含む2枚のCDやリサイタル等で たびたび共演を重ねておられ、樫本氏が最も信頼を置く演奏 パートナーです。 本日のコンサートは、日本財団の多大なるご支援により実現 できました。この場を借りて関係者の皆様に厚く御礼申し上げ ます。 2 Thank you very much for attending “Daishin Kashimoto Winter Recital” this evening. Nippon Music Foundation celebrated its 30th Anniversary last year, and 10 years have passed since we started the “Acquisition and Loan of Stringed Instruments” program, one of the Foundation’s main pillars of activities. The Foundation has now come to own 18 Stradivarius and 2 Guarneri del Gesu, and as a custodian of the world cultural assets, maintains these precious instruments for future generations and loans them gratis to young promising musicians regardless of their nationalities. Stradivarius 1722 violin “Jupiter” has been on loan to Mr. Daishin Kashimoto since 1998. Based in Freiburg, Germany, Mr. Kashimoto is among the top young violinists of the world, and one of the most popular musicians in Japan. Besides his soloist activities, Mr. Kashimoto’s warm personalities have also encouraged other musicians to invite him as a member of many chamber music performances worldwide. Mr. Kashimoto is now in Japan for his recitals at Tokyo Opera City Concert Hall and Yokohama Minato Mirai Hall, and kindly agreed to perform for us tonight. The pianist Mr. Itamar Golan performs frequently with Mr.
    [Show full text]
  • Concerts and Master Classes
    SUMMER SEASON Concerts and Master Classes From 3rd to 17th August 2013 www. cmclassics.ch In Crans-Montana music is in harmony with the beauty and the silence of the Valais’ mountains. « Silence is the most beautiful, the mightiest and the most rewarding music. The greatest music comes out of silence. » Philippe Jordan 2 3 Music has been the language of life par excellence In a world of turbulence and conflict it is more than throughout the ages, unfettered by time and space. ever the responsibility of each and every one of us For its 2013 summer edition, Crans-Montana Classics to promote culture and the arts, which are forces for is proposing a series of remarkable and original musi- harmony and peace. cal encounters, connecting classical and world music In the life of a musician, serving the great composers and bringing together experienced artists and young is an immense privilege and sharing musical emotions talents for a unique musical event. Setting the tone with the audience is an immense joy. But I also feel with the opening concert on 3 August, the artistic that passing on the love of music to future generations director Maestro Shlomo Mintz will combine his mu- Professor Jean Bonvin Maestro Shlomo Mintz is a noble mission, a natural commitment and an im- sical expertise with the talents of young violinists, all President Artistic Director portant duty. This is why I place so much importance prizewinners of major international competitions, in on the influence of the Crans-Montana Master Classes, an exciting and eclectic programme.
    [Show full text]