Mahabharatam Bheeshma Parvam 

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mahabharatam Bheeshma Parvam  MAHABHARATAM BHEESHMA PARVAM Chilukuru Venkateswarlu MAHABHARATAM BHEESHMA PARVAM © Chilukuru Venkateswarlu Year : 2014 Copies can be had from : SRI RAMAKRISHNA TAPOVANAM Chennai – 600 032, Mobile : 9884708559 Website : sriramakrishnatapovanam.org E-mail ID : [email protected] Typesetting by : R. Anuradha Raghuram, Hyderabad. (9441186831) 2 Dedication Sri Nori Sreenadha Venkata Somayazulu & Smt. Subbalakshmi Dedicated to my brother Sree Nori Sreenadha venkata Somayazulu and Smt. Subbalakshmi. Sree Somayazulu was born on 10-12-1922 at Thotlavalluru. He was the second son of late Sri Nori Suryanarayana and Seetamma. He learnt Vedas from his grandfather late Sri Nori Ramavadhani. Some how he did not showed much interest in academic education. In those days, education, economic background were not considered as an important parameter for a marriage. Arshayam and Paursheom are considered to be supreme. So he was married at a very early age with late Smt. Subbalakshmi at her eighth year. After marriage, he was inclined to equip himself with some professional qualifications. In those days the country was in the heat of independence movement under the leadership of Mahatma Gandhi. In 3 his movement Gandhiji strongly felt that there must be a common bondage to make the country united. He choose the propagation of Hindi as a common language in the country. Sri Somayazulu was one of the millions of youth influenced by Gandhiji’s call and immediately jumped into the movement. He started adult education in his house for adults in his village. With the same spirit he started learning Hindi and Sanskrit from scholars like Sri Ramananda Sarma, Sri Jatavallabhula Purushottam and pursued with great devotion. In the process he acquired several degrees in Hindi such as Vidwan, SahityaRatna from Allahabad University; B.A and Telugu Vidwan B.Ed degrees from Andhra University, Waltair. To spread the message of Gandhiji further he started “Netaji Hindi Vidyalaya” in Machilipatnam. (Krishna District A.P) Subsequently, He joined ZillaParishad (Krishna District), served as a Hindi, Telugu Pandit and retired as A Head Master. He helped his younger brothers Sri Ramakrishaiah, Narayanamoorthy in building up their careers. During early sixties to help. His youngest brother Chilukuru Venkateswarlu, a career he wrote the biographies of ancient Telugu poets and fixed his career as a publisher. (Subsequently, Venkateswarlu became a successful industrialist and as a writer in Telugu and English, settled at Chennai) He wrote many books on Vedanta such as Upanishads, Bhagavatgeeta, Brahmasutras, Patanjali yoga sutras etc. He died on 02- 02-1997 in his own house which was fondly named as ‘Upanishad Kuteeram’ at Tadigadapa, Vijayawada. Srimathi Subbalakshmi his wife was born in Gollakoderu near Kaikaluru Krishna district. They had six daughters and a son. I feel I am privileged to dedicate Sri Mahabharatam to my brother and sister-in-law. - Chilukuru Venkateswarlu 4 BETWEEN YOU AND ME Ramayana, Mahabharata, Bhagavatams are the reflection of Indian heritage and culture. With the grace of my guru Sri Ramakrishna Paramahamsa I have already written Ramayanam and Bhagavatam. Now by writing Mahabharatam, I feel I am privileged and fortunate. Even late Sri C. Rajagopalachari expressed his happiness that he enjoyed more Anandam after writing Ramayana and Mahabharata than occupying the seat of Governor General. Mahabharatam provides us all the knowledge to pursue the principal objects of a human life viz dharma, ardha, kaama and moksha. It contains the essence of Vedas, Sastras, Upanishads and Puranas and it is said “What is in Mahabharata is everywhere, what is not in Mahabharata is not available anywhere”. Pandits applauded Mahabharatam as “Panchama Vedam” (Fifth Vedam). Vyasa Maharishi has written this great epic in three years for the benefit of the mankind. Kavitrayam (Nannaya, Tikkana and Errapreggada) was written in Telugu in about three centuries. It is very astonishing to note that though three different poets have written, spread over in three centuries, the reader will have a feeling that the entire epic was written by one single poet during his lifetime. All this is because of the blessings of Vyasa Maharishi and the good fortune of Telugu Literature. 5 Mahabharatam is not only the oldest scripture in the world (over 5000 years) but also bigger than “Illiad” and “Oddessy” (The ancient Greek epics). It is bigger not only in volume, but by its character delineation and it’s range of emotions. Mahabharatam tells us the righteous character of Pandavas and the wicked nature of Duryodhana and his associates. The conflict of these two characters lead to the great battle of Kurukshetra. Bhagavat Geeta is like the soul of Mahabharata. Pandavas are it’s body. The Purushardhas, Ithihasas, Upakhyanas and Dharmas are it’s energy. Vyasa Maharishi has churned the ocean of human life and took out nectar in the form of Mahabharatam for the benefit of the mankind. In short Mahabharatam is the spiritual torch for the human life. It not only teaches all dharmas from Vedas and Puranas, but also gives their subtle nature and leads the people to right path at times of need. Kavitrayam are like Trimoortis. Aadikavi Nannaya is Vishnu. Kavibrahma Tiikana was Brahma. Prabandha Parameswara ‘Errapreggada’ was Parameswara. Though they lived in different ages, they aptly had the titles as Trimoortis and became popular as Kavitrayam. I take this opportunity and pay my respects to my parents Sri Nori Suryanarayana and Seetamma and to my adopted mother Sri Chilukuru Syamalamba. I prostrate at the lotus feet of my guru Sri Ramakrishna Paramahamsa. I pray my gurudev to spread the message of Indian culture and heritage through these epics to one and all in the world. - Chilukuru Venkateswarlu 6 SRIMADANDHRA MAHABHARATHAM BHEESHMA PARVAM Chapter – 1 Veda Vyasa arrives: Both the armies of Kaurava and Pandavas built tents around Kurukshetra. At that time, king Dhrutarashtra was distressed about saving the pride of his sons. At the time Sanjaya was also by his side. Unexpectedly, Vyasa maharishi appeared and said to Dhrutarashtra: Vyasa maharishi: “My son! If you want to witness the war between Kauravas and Pandavas, I shall bless you with divine sight, so that you can watch them from your bed .” Dhrutarashtra: “Maharishi! When two brothers are fighting to kill each other, I can’t happily witness those scenes. I don’t mind to hear what is happening there. So please give such a power to Sanjaya. I will hear from him.” Vyasa maharishi: “My son! I am giving super natural power to Sanjaya. He can go anywhere in the battle field. No weapon will touch him. He can read others minds and know what they are thinking. He can also see the forms of gods watching the battle. You don’t have to worry about this war. It is pre-determine by the god. By this war, the burden on the earth will be reduced and disappeared.” Dhrutarashtra: “Sanjaya! Right from the times immemorial, people give even their life for the sake of land. Can you tell me the reason for it? Kauravas and Pandavas are Bheeshma parvam 7 fighting only for a piece of land. Why they are fastened with greed?” Sanjaya: King! Pandavas are not greedy. Their mind will be always fix on dharma. Your son Duryodhana is greedy. He dances to the tunes of Sakuni and others. They are all pretending friendship with your son. In olden days also, king Bhageeratha, king Yayati , king Raghu, Nahusha and many others fought battles for land. This tradition is not started with your sons alone. Whichever side god favours, that side will win the battle. Dhrutarashtra: Tell me what is happening in Kurukshetra now? Sanjaya went to Kurukshetra and returned with divine power. He fell at the feet of Dhrutarashtra and wept bitterly. Sanjaya: King! Bheeshma had collapsed in the battlefield. It is nothing but the act of fate. He once fought and defeated great Parasurama. Such a great Pitamaha fell in the hands of Sikhandi. Duryodhana deceived Pandavas in a game of dice and slept peacefully only on the strength of Bheeshma. Now Bheeshma fell down in the battlefield and Duryodhana became sleepless. Bheeshma was capable of killing even ten thousand kings; such a Bheeshma fell on the ground with the arrows of Sikhandi. Dhrutarashtra grieves for the death of Bheeshma: Dhrutarashtra: Sanjaya! Nobody can surpass and out class Bheeshma, who is nothing but an ocean of valour. How Sikhandi crossed such a fearful ocean? Oh Amba! You took a vow that “I shall take another birth to kill you”. Now you did it. What a surprise? He was the protector of Kaurava family. He led a most principled life. Even after killing such a virtuous grand old man, Pandavas want still to rule this country? even 8 Mahabharatam god also colludes with Pandavas, what else can be said? Adharma is overruling dharma. In spite of losing Bheeshma how is that Kauravas are continuing to fight for kingdom? Is it not a sin? Of all said and done, a Kshatriya is the most cruel person among all varnas . To take birth as a Kshatriya is also a sin. The Kaurava army has become a widow after losing Bheeshma. How Can I grieve for Kauravas? I am afraid they may even loose their lives. “Sanjaya! Where are Drona, Krupa leaving Bheeshma a prey for Sikhandi? What such a big army was doing when Bheeshma was attacked? Why none of them stood in support of him? Leaving him alone, were they looking fun and frolic at his fall? Perhaps they must be over confident that none could fell Bheeshma. Pandavas must have consolidated all their strength and instigated Sikhandi against Bheeshma? At that moment did my sons run away into forests, out of fear for life? After the fall of Bheeshma, what else remained for them? We lost everything.
Recommended publications
  • The Mahabharata
    ^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds.
    [Show full text]
  • Väkivallan Muodot Ja Sen Kuvaamisen Keinot Arundhati Royn Teoksessa the God of Small Things Ja Bernardine Evariston Runoromaanissa the Emperor’S Babe
    TAMPEREEN YLIOPISTO Raisa Aho Miten kertoa kivusta? Väkivallan muodot ja sen kuvaamisen keinot Arundhati Royn teoksessa The God of Small Things ja Bernardine Evariston runoromaanissa The Emperor’s Babe Yleisen kirjallisuustieteen pro gradu -tutkielma Tampere 2011 Tampereen yliopisto, Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö AHO, Raisa: Miten kertoa kivusta? Väkivallan muodot ja sen kuvaamisen keinot Arundhati Royn romaanissa The God of Small Things ja Bernardine Evariston runoteoksessa The Emperor’s Babe Pro Gradu -tutkielma, 128 s. Yleinen kirjallisuustiede Huhtikuu 2011 Yleisen kirjallisuustieteen pro gradu -tutkielmassani tarkastelen erilaisia väkivallan ilmenemismuotoja ja niiden kuvaamisen keinoja kahdessa kaunokirjallisessa teoksessa, eli Arundhati Royn romaanissa The God of Small Things (1997) ja Bernardine Evariston runoromaanissa The Emperor’s Babe (2001). Päädyin tarkastelemaan juuri näitä kahta teosta rinnakkain sekä sisällöllisistä, temaattisista, kirjallisuushistoriallisista että kerronnallisista syistä. Ne molemmat kuuluvat niin sanotun postkoloniaalisen kirjallisuuden traditioon, mutta eri tavoilla. Molemmissa käsitellään väkivaltaa ja sen traumatisoivaa luonnetta, mutta kertojaratkaisujen erot tuovat väkivallan kuvauksiin erilaisia painotuksia. Tutkimukseni lähtee liikkeelle sekä ruumiillisen kivun että traumaattisen kokemuksen kieltä pakenevasta luonteesta. Molempia ilmiöitä on tarkasteltu siitä lähtökohdasta, että ne ovat symboloimattomia, ja niiden sanoiksi pukeminen on vaikeaa, ellei peräti mahdotonta. Kivun
    [Show full text]
  • Nag Hits Bull's
    A Monthly Bulletin of Defence Research NEWSLETTER and Development Organisation www.drdo.gov.in NOVEMBER 2016 | VOLUME 36 | ISSUE 11 BANG ON NAG HITS Bull’s eYE IN FINAL DEVELOPMENTAL TRIALS Nag, the third generation fire-and-forget anti-tank missile developed by the DRDO, scored a “bull’s eye” successfully hitting targets in the final developmental trials held last month. INTERACTION >> p16 28th BRIG SK MAZUMDAR MEMORIAL ORATION INNOVATION >> p06 APPRECIATION >> p17 ​HoW DRDO IS KEEPING INDIAN AIR FORCE HONORARY DOCTORATE TO DRDO CHIEF MEN AND MATERIAL SAFE DR S CHRISTOPHER FROM THE DESK OF THE chairman Defence Research Development& Organisation NOVEMBER 2016 | VOLUME 36 | ISSUE 11 Dr. S. Christopher ISSN: 0971-4391 BROUGHT OUT BY: DPI, DRDO HQ SECRETARY PRINTED BY: DESIDOC, DELHI Department of Defence Research Websit e: www.drdo.gov.in and Development For Feedback, Pl Contact: DPI at [email protected] & Te l : 011-23011073; Fax: 011-23007636 CHAIRMAN LOCAL CORRESPONDENTS Defence Research and Ahmednagar: Lt Col. AK Singh, Vehicles Research & Development Establishment (VRDE); Ambernath: Dr Susan Development Organisation (DRDO) Titus, aNaval Materials Research Laboratory (NMRL); Balasore/Chandipur: Shri Santosh Munda, Integrated Test Range (ITR); Dr AK Sannigrahi, Proof & Experimental Establishment (PXE); Bengaluru: Shri Subbukutti S, very thought we think is creating our future. Imagine the Aeronautical Development Establishment (ADE); Smt MR thoughts in our organization emanating each day, with Bhuvaneswari, Centre for Airborne Systems (CABS); Smt members in different geographical locations, portfolios, labs, Faheema AGJ, Centre for Artificial Intelligence & Robotics work centres and age groups. The synergy in our thoughts can (CAIR); Ms Tripty Rani Bose, Centre for Military Airworthiness & Certification (CEMILAC); Smt Josephine Nirmala M, Defence create a formidable future for DRDO.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • AGNIESZKA STASZCZYK* the Magic Weapon
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Jagiellonian Univeristy Repository The Polish Journal of the Arts and Culture Nr 9 (1/2014) / ARTICLE AGNIESZKA STASZCZYK* (Jagiellonian University) The Magic Weapon – Its Appearance, Acquisition and Application as Described in Texts of Hindu Tradition ABSTRACT In the tradition of India, various weapons play a crucial role in the continuous battle between gods and demons, as well as between humans. The more powerful the weapon, the more certain the victory; thus, any sword used in a battle should be as strong and ef- fective as possible, or even should be magic. Any warrior, the man of the kṣatriya class, can be provided with a weapon of this kind and hence properly supported and victorious in a fight. Gods and humans may use many swords: maces, wheels, thunderbolts, bows and arrows, axes, spears, etc. They may also use words – mantras – against an adversary, as demonstrated in the numerous texts of the Hindu realm. Besides, in order to obtain a magic weapon or make a sword charmed, some practices or ceremonies using mantras as magic formulae may be performed. It is important for every warrior to be skilful in the use of his weapon in battle and in making a weapon magic. The gods themselves may support a hero by bestowing a weapon upon him or a hero may exert himself as well to win magic arms, for example by fighting a duel with a deity. In the world of myths and heroic deeds the methods are unlimited.
    [Show full text]
  • The Thickening Web of Asian Security Cooperation: Deepening Defense
    The Thickening Web of Asian Security Cooperation Deepening Defense Ties Among U.S. Allies and Partners in the Indo-Pacific Scott W. Harold, Derek Grossman, Brian Harding, Jeffrey W. Hornung, Gregory Poling, Jeffrey Smith, Meagan L. Smith C O R P O R A T I O N For more information on this publication, visit www.rand.org/t/RR3125 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available for this publication. ISBN: 978-1-9774-0333-9 Published by the RAND Corporation, Santa Monica, Calif. © Copyright 2019 RAND Corporation R® is a registered trademark. Cover photo by Japan Maritime Self Defense Force. Limited Print and Electronic Distribution Rights This document and trademark(s) contained herein are protected by law. This representation of RAND intellectual property is provided for noncommercial use only. Unauthorized posting of this publication online is prohibited. Permission is given to duplicate this document for personal use only, as long as it is unaltered and complete. Permission is required from RAND to reproduce, or reuse in another form, any of its research documents for commercial use. For information on reprint and linking permissions, please visit www.rand.org/pubs/permissions. The RAND Corporation is a research organization that develops solutions to public policy challenges to help make communities throughout the world safer and more secure, healthier and more prosperous. RAND is nonprofit, nonpartisan, and committed to the public interest. RAND’s publications do not necessarily reflect the opinions of its research clients and sponsors. Support RAND Make a tax-deductible charitable contribution at www.rand.org/giving/contribute www.rand.org Preface Since the turn of the century, an important trend toward new or expanded defense cooperation among U.S.
    [Show full text]
  • Bhagavad Gita Free
    öËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº® æË⁄í≤Ÿ | é∆ƒºÎ ¿Ÿú-æËíŸæ “ Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ Ǩ∆Ÿ æËí¤ úŸ≤¤™‰ ™ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº‰® æË⁄í≤Ÿ | éÂ∆ƒºÎ ¿Ÿú ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ Ǩ∆Ÿ æËí¤ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº‰® æË⁄í≤Ÿ 韺Π∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº ∫Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿ §-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | -⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿ËßThe‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%Bhagavad‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å Gita || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸ {Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤ æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’ ≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘ ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥The˘Æ¤⁄¥éŸº OriginalÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅSanskrit é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰ —ºÊ æ‰≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ “‹-º™-±∆Ÿ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºand Î ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸº Å Ç—™‹ ™—ºÊ æ‰≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿ Ÿ ∏“‹-º™-±∆Ÿ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§- An English Translation ≤Ÿ¨Ÿæ
    [Show full text]
  • Transition Into Kaliyuga: Tossups on Kurukshetra
    Transition Into Kaliyuga: Tossups On Kurukshetra 1. On the fifteenth day of the Kurukshetra War, Krishna came up with a plan to kill this character. The previous night, this character retracted his Brahmastra [Bruh-mah-struh] when he was reprimanded for using a divine weapon on ordinary soldiers. After Bharadwaja ejaculated into a vessel when he saw a bathing Apsara, this character was born from the preserved semen. Because he promised that Arjuna would be the greatest archer in the world, this character demanded that (*) Ekalavya give him his right thumb. This character lays down his arms when Yudhishtira [Yoo-dhish-ti-ruh] lied to him that his son is dead, when in fact it was an elephant named Ashwatthama that was dead.. For 10 points, name this character who taught the Pandavas and Kauravas military arts. ANSWER: Dronacharya 2. On the second day of the Kurukshetra war, this character rescues Dhristadyumna [Dhrish-ta-dyoom-nuh] from Drona. After that, the forces of Kalinga attack this character, and they are almost all killed by this character, before Bhishma [Bhee-shmuh] rallies them. This character assumes the identity Vallabha when working as a cook in the Matsya kingdom during his 13th year of exile. During that year, this character ground the general (*) Kichaka’s body into a ball of flesh as revenge for him assaulting Draupadi. When they were kids, Arjuna was inspired to practice archery at night after seeing his brother, this character, eating in the dark. For 10 points, name the second-oldest Pandava. ANSWER: Bhima [Accept Vallabha before mention] 3.
    [Show full text]
  • Rajaji-Mahabharata.Pdf
    MAHABHARATA retold by C. Rajagopalachari (Edited by Jay Mazo, International Gita Society) Contents 39. The Wicked Are Never Satisfied 1. Ganapati, the Scribe 40. Duryodhana Disgraced 2. Devavrata 41. Sri Krishna's Hunger 3. Bhishma's Vow 42. The Enchanted Pool 4. Amba And Bhishma 43. Domestic Service 5. Devayani And Kacha 44. Virtue Vindicated 6. The Marriage Of Devayani 45. Matsya Defended 7. Yayati 46. Prince Uttara 8. Vidura 47. Promise Fulfilled 9. Kunti Devi 48. Virata's Delusion 10. Death Of Pandu 49. Taking Counsel 11. Bhima 50. Arjuna's Charioteer 12. Karna 51. Salya Against His Nephews 13. Drona 52. Vritra 14. The Wax Palace 53. Nahusha 15. The Escape Of The Pandavas 54. Sanjaya's Mission 16. The Slaying Of Bakasura 55. Not a Needle-Point Of Territory 17. Draupadi's Swayamvaram 56. Krishna's Mission 18. Indraprastha 57. Attachment and Duty 19. The Saranga Birds 58. The Pandava Generalissimo 20. Jarasandha 59. Balarama 21. The Slaying Of Jarasandha 60. Rukmini 22. The First Honor 61. Non-Cooperation 23. Sakuni Comes In 62. Krishna Teaches 24. The Invitation 63. Yudhishthira Seeks Benediction 25. The Wager 64. The First Day's Battle 26. Draupadi's Grief 65. The Second Day 27. Dhritarashtra's Anxiety 66. The Third Day's Battle 28. Krishna's Vow 67. The Fourth Day 29. Pasupata 68. The Fifth Day 30. Affliction Is Nothing New 69. The Sixth Day 31. Agastya 70. The Seventh Day 32. Rishyasringa 71. The Eighth Day 33. Fruitless Penance 72. The Ninth Day 34. Yavakrida's End 73.
    [Show full text]
  • AGNIESZKA STASZCZYK* the Magic Weapon
    The Polish Journal of the Arts and Culture Nr 9 (1/2014) / ARTICLE AGNIESZKA STASZCZYK* (Jagiellonian University) The Magic Weapon – Its Appearance, Acquisition and Application as Described in Texts of Hindu Tradition ABSTRACT In the tradition of India, various weapons play a crucial role in the continuous battle between gods and demons, as well as between humans. The more powerful the weapon, the more certain the victory; thus, any sword used in a battle should be as strong and ef- fective as possible, or even should be magic. Any warrior, the man of the kṣatriya class, can be provided with a weapon of this kind and hence properly supported and victorious in a fight. Gods and humans may use many swords: maces, wheels, thunderbolts, bows and arrows, axes, spears, etc. They may also use words – mantras – against an adversary, as demonstrated in the numerous texts of the Hindu realm. Besides, in order to obtain a magic weapon or make a sword charmed, some practices or ceremonies using mantras as magic formulae may be performed. It is important for every warrior to be skilful in the use of his weapon in battle and in making a weapon magic. The gods themselves may support a hero by bestowing a weapon upon him or a hero may exert himself as well to win magic arms, for example by fighting a duel with a deity. In the world of myths and heroic deeds the methods are unlimited. The holder of such a weapon, whether god, demon or human, naturally employs magic, very often by using special mantras, so the primal nature of the objects changes, consequently transforming the nature of their users.
    [Show full text]
  • Part 1: the Beginning of Mahabharat
    Mahabharat Story Credits: Internet sources, Amar Chitra Katha Part 1: The Beginning of Mahabharat The story of Mahabharata starts with King Dushyant, a powerful ruler of ancient India. Dushyanta married Shakuntala, the foster-daughter of sage Kanva. Shakuntala was born to Menaka, a nymph of Indra's court, from sage Vishwamitra, who secretly fell in love with her. Shakuntala gave birth to a worthy son Bharata, who grew up to be fearless and strong. He ruled for many years and was the founder of the Kuru dynasty. Unfortunately, things did not go well after the death of Bharata and his large empire was reduced to a kingdom of medium size with its capital Hastinapur. Mahabharata means the story of the descendents of Bharata. The regular saga of the epic of the Mahabharata, however, starts with king Shantanu. Shantanu lived in Hastinapur and was known for his valor and wisdom. One day he went out hunting to a nearby forest. Reaching the bank of the river Ganges (Ganga), he was startled to see an indescribably charming damsel appearing out of the water and then walking on its surface. Her grace and divine beauty struck Shantanu at the very first sight and he was completely spellbound. When the king inquired who she was, the maiden curtly asked, "Why are you asking me that?" King Shantanu admitted "Having been captivated by your loveliness, I, Shantanu, king of Hastinapur, have decided to marry you." "I can accept your proposal provided that you are ready to abide by my two conditions" argued the maiden. "What are they?" anxiously asked the king.
    [Show full text]
  • Mahabaratha Tatparya Nirnaya - Introduction by Prof.K.T.Pandurangi
    Mahabaratha Tatparya Nirnaya - Introduction by Prof.K.T.Pandurangi Chapter XXVI Drona takes charge as Commander-in-chief On the eleventh day Drona was made the Commander in chief. Karna also joined him. Duryodhana asked Drona to arrest Yudhishtira. Drona initiated a bitter fighting and tried to arrest Yudhishtira. However, Arjuna made a counter attack and failed the effort of Drona arresting Yudhishtira. Bhima also gave a tough fight. On that night Duryodhana expressed his displeasure to Drona for not arresting Yudhishtira. Drona suggested, “If Arjuna was diverted from the main field of the battle Yudhishtira could be arrested”. On the twelfth day Susharma and Samsatakas were asked to take away Arjuna to some other area of the battlefield. Satyaratha, Satyavarma, Satyavrata, Satyeshu and Satyakarma were called Samsaptakas as these had taken an oath to kill Arjuna in the presence of a ritual fire. They took Arjuna in the presence of a ritual fire. They took Arjuna aside and started fighting. In the meanwhile, Duryodhana asked Bhagadatta to confront Bhima. Bhima hit the elephant Supratika of Bhagadatta. Sri Krishna saw this confrontation between Bhima and Bhagadatta. He thought Bhagadatta might employ vaisnavastra which he alone could pacify. Therefore, he started to come to this area with Arjuna. He Samsaptakas tried to prevent Arjuna. He employed Sammohana astra and moved towards Bhagadatta. Arjuna and Bhagadatta started fighting. Bhagadatta employed vaisnavastra. Sri Krishna received it and it became Vaijayanthi mala. Arjuna hit Bhagadatta and his elephant Supratika. Both died, Arjuna killed Achala and Vrishika the two younger brothers of Shakuni. Shakuni employed certain magical weapons.
    [Show full text]