Notes on the Sejarah Melayuand Royal Malay Art

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Notes on the Sejarah Melayuand Royal Malay Art ZAKARIAALI NOTES ON THE SEJARAH MELAYUAND ROYAL MALAY ART Numerous objects are mentioned in the Sejarah Melayu, completed Demang Lebar Daun initiates the festivities or Malay Annals, a semi-historical account ofthe Malacca with a wide variety of entertainments that continue for sultans, their ancestors, and their descendants, first writ­ forty days and forty nights. Buffaloes, oxen, and sheep ten in 1482, by aJohore prince, Raja Bongsu, also known are slaughtered to feed the guests. Princes, ministers, as Tun Sri Lanang.' The objects include textiles, weap­ courtiers, heralds, chieftains, and all the people feast ons, metalwork, furniture, musical instruments, tomb­ and drink to the accompaniment ofevery sort of music. stones, vessels, buildings, gardens, and fortifications (see Then the ceremonial water in the golden vessels studded appendixj." The importance of these objects is twofold: with jewels is brought in. The prince and his bride are first, although they are accidental to the narration ofthe borne in procession seven times round the pavilion, and story, they give us hints about of the material culture of take the purification bath on the central platform. The fifteenth- and sixteenth-century Malacca and the sur­ prince unwraps his towel and puts on his royal sarong, rounding port cities. Second, they tell us something called darapata darmani, and the princess wears hers, about how artistic objects were to be understood in called burudaimani. Both are invested with the complete Malacca in those centuries. insignia of sovereignty, whereupon they sit on the gold­ The objects in the Sejarah Melayu are used like props en dais . They eat the ceremonial rice while everybody on a stage to suggest the setting. The main thrust of the watches. Finally they crown themselves with the royal narration is on the characters moving in and out ofa giv­ ornamented headdress. In the last part of the ceremony en scene or anecdote, but the contextual relation be­ the menfolk are led by the prince onto the royal golden tween a scene and an object or a series of objects which yacht, while the queen rides a silver one." appears in it sometimes gives hints about its appearance The first six chapters of the Sejarah Melayu treat mate­ and purpose. The kris is a royal symbol, in one instance, rials which are largely legendary; the subsequent chap­ a gift in another, and a deadly weapon in a third, where it ters are essentially about the rise and fall of the Malacca is used in the famous dual between Hang Tuah and sultanate. The legendary story traces the beginnings of Hang Kasturi. In this third instance, Hang Tuah's secret the Malay kings to Alexander the Great of Macedonia. affair with one of the palace women attendants is discov­ Raja Bongsu bases this lineage on the Hikayat Iskandar, a ered by the sultan, who then orders Hang Tuah to be Malay translation of the Perso-Arabic romance about executed. Knowing that Hang Tuah is no ordinary Alexander the Great, his model for writing his Sejarab fighter, the prime minister takes it upon himself to put Melayu. The Hikayat Iskandar confirms the nobility ofthe Hang Tuah in fetters. This punishment enrages Hang Malay rulers: Raja Bongsu asserts that the line runs from Kasturi - Hang Tuah's dearest friend - who revolts by Alexander down to a succession of kings in India whose running amuck in the palace. In despair the sultan descendants had spread across the vast Malay archipela­ invokes Hang Tuah to deal with Hang Kasturi. The go and Indianized the Malay rulers in Palembang, from prime minister releases Hang Tuah, who is given the sul­ where the founder of the Malacca sultanate had come tan's kris which kills Hang Kasturi. The kris performs early in the fifteenth century." more than just symbolic and practical functions. It con­ Raja Bongsu was aware that there were problems with veys the deeper message that no one should ever revolt this lineage: Alexander preceded the Prophet Muham­ against the sultan" because that violates the Malay ethos. mad by many centuries, and many more centuries were Another scene is a royal wedding. The ruler of Palem­ to elapse between the Prophet Muhammad and the bang, Demang Lebar Daun prepares for the ceremonial gradual Islamization ofthe Malays. The Malays could not lustration. A series of objects are described whose pres­ be Muslims prior to the Prophet Muhammad. So Raja ence is central to the scene; a seven-tiered bathing pavil­ Bongsu adopts a textual strategy by inserting the bismil­ ion is built with five spires of the finest quality; when it is lah as the opening line of his preface; he then precedes NOTES ON THE SEJARAH MELAYU 383 or follows his Malay sentences with Arabic phrases and states that commoners cannot use the color yellow for locutions. The authority ofArabic, especially the bismil­ cloths, curtain fringes, bolster ends, mattresses, wrap­ lah, eradicates or at least mitigates the stigma ofan infi­ pings. Strung jewels cannot adorn the houses of com­ del past. He refers to himselfas afakirwho is aware ofhis moners. They cannot have closed verandas, hanging pil­ weakness and the limitation ofhis knowledge, mounted, lars, posts that reach the roofbeam. Commoners cannot as he is, "on the steed ofignorance. »6 At the end ofmost have summer houses or boats with windows and cabins. chapters, in typical Muslim self-effacing fashion, he White umbrellas are reserved for kings and yellow declares the standard affirmation: "God knoweth the umbrellas for princes. Commoners cannot have metal truth. To Him do we return." Yet even a pagan past had casings on their kris, not even half way up the sheath. its own glory, of which the Malacca kings are eager to Commoners are forbidden to wear ankle bracelets of partake. That light ofglory is filtered through the prism gold; silver-knobbed gold anklets are a royal privilege. of Islam and refracted to the material world as some­ Regardless of rank, no one is permitted to enter the pal­ thing pure. Purity was expressed, on the one hand, by ace without wearing his sarong in the overlapped fash­ the idea of pure blood sanctified by the Hindu caste sys­ ion, his kris in front, and a scarfover his shoulders. Any­ tem , or some residual form ofit and, on the other, by the one who wears his kris behind will have it confiscated by purity of the Arabic language, Qur'anic or otherwise, in the gatekeeper. The penalty for defying this order is the minds of the non-Arab Malays. The textual strategy death." Courtly etiquette and injunctions were taken se­ operates through both time and faith; both are treated riously; there was no appeal for the offenders. Over time, in a way that enhances the focus of the Sejarah Melayu however, when Malacca was overrun by the Portuguese which according to the preface is to chronicle the gene­ in 15I! and the seat of Malay power moved to johore, alogy of Malay rajas , to set down in writing the ceremo­ these injunctions were less strictly enforced.IO nies ofthe royal courts, and to inform the royal descend­ While the tradition of courtly courtesies was still very ants of their history. Whenever he has to conceal or to much alive in the palaces of twentieth-eentury Malaysia, reveal , Raja Bongsu resorts to Arabic phrases for maxi­ most of the royal treasures from earlier times were no mum impact. longer extant. Most gold objects were melted down or As the narrative gets closer to his own time, Raja looted; stone objects weathered away by neglect; wooden Bongsu is constrained by other considerations. The most objects perished in the humidity of the tropics. We can pressing ofthese is the Malay sense ofpropriety. It forces only imagine what they looked like. Some of them are him to speak guardedly, especially about palace mentioned in such a way that one can visualize some intrigues, crimes, jealousies, all aspects ofseizing, using, approximation of them, but references to palaces, gar­ and maintaining power. Power is expressed in terms of dens, and fortifications are not often backed up by ade­ the objects connected with the reign ofeach ruler. Inevi­ quate description. There is a fairly good description of tably, these objects are made of gold: "Where there is the fortified city of Bija Negara, but it gives an impres­ sovereignty, there is gold.»7 No one but the shah is per­ sion that Raja Bongsu may have relied either on some­ mitted to wear gold, no matter how rich he is, unless it is one else's description or on a miniature painting; the lat­ a present from the ruler; then he is permitted to wear it er is more likely because the description has a pictorial in perpetuity" This obsession with gold runs throughout quality about it. He writes that the fort is of black stone the book, from the early Indianized period to the setting with walls seven fathoms thick and nine fathoms high. up of the Islamic port cities in the fifteenth century. The The masons are so skilled that no space can be seen be­ reader is often benumbed by the numerous references tween the stones. The gate is ofhammered gold, studded to golden objects - a bejeweled chair of gold, golden with jewels. The fort encompassed seven mountains. In caskets filled with precious stones, horses with gold trap­ the middle of the city was a lake as wide as the sea in pings, golden yachts, a Pahang cleaver inlaid with gold, which the king kept fish of every sort. In the middle of plates, bowls, trays ofsilver or gold and so on .
Recommended publications
  • Conceptual Understanding of Myths and Legends in Malay History
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UKM Journal Article Repository Conceptual Understanding of MythsSari 26 and (2008) Legends 91 - in 110 Malay History 91 Conceptual Understanding of Myths and Legends in Malay History HUSSAIN OTHMAN ABSTRAK Teks-teks sejarah Melayu juga kaya dengan cerita dongeng and legenda. Tetapi, banyak sarjana yang mengkaji isi teks itu kerap membuat tanggapan yang salah. Dalam kajian mereka, mereka menetapkan aspek luaran, dan bukannya aspek fungsi dan sejarah pada cerita mitos dan legenda itu. Oleh itu, adalah tujuan rencana ini untuk menerokai pemahaman konsep saya tentang cerita legenda dan mitos dalam teks sejarah klasik Melayu untuk membuktikan adanya kebenaran sejarah yang tersirat di sebalik cerita itu. Untuk tujuan itu, saya telah memilih Sejarah Melayu, Hikayat Raja-Raja Pasai dan Hikayat Merong Mahawanga. Kata kunci: Kosmologi Melayu, Sejarah Melayu, simbol Melayu, tafsir dan ta’wil ABSTRACT Malay historical texts are also rich in the mythical and legendary stories. Unfortunately, many scholars who study the content of the texts have always misunderstood them. In their study, they specify on the superficial aspects, instead of functional and historical aspects of the mythical and legendary stories. It is the purpose of this paper to explore my conceptual understanding of mythological and legendary stories in the Malay classical historical texts to prove that there are indeed historical truth embedded within these stories. To do that, Sejarah Melayu, Hikayat Raja-raja Pasai and Hikayat Merong Mahawangsa are selected. Key words: Malay cosmology, Malay history, Malay symbols, tafsir and ta’wil INTRODUCTION Much has been said about the symbols used and adored by man in ancient times.
    [Show full text]
  • Developing a Waldorf Curriculum in Asia
    Freie Hochschule Stuttgart Developing a Waldorf Curriculum in Asia Written Scientific Master’s Thesis for obtaining the academic degree Master of Arts Class- and Subject Teacher for Waldorf Schools Submitted by: Serene Fong Email Address: [email protected] Date: 24 November 2017 Supervisor: Martyn Rawson Course Leader: Iris Taggert 1 Acknowledgments There are many people around the world to whom I am immensely grateful: My supervisor Martyn Rawson for his guiding help, perceptive insights, razor-sharp and witty explanations and observations that broadened my perspectives and challenged me to improve; Horst Hellman, for hours of insightful discussions, and providing an inspiring and living example of a constantly striving teacher and mentor; Iris Taggert, for constant encouragement, support and guidance; The numerous teachers and mentors who have shared their rich experiences and insights through lengthly interviews, particularly Neil Boland, Gilbert van Kerckhoven, Andrew Hill, Ursula Nicolai, Monika Di Donato, and Eugene Schwartz; All the warm and helpful teachers who responded to the survey and queries; My generous lecturers and classmates in the International Master’s Course for helping me in numerous ways, for translating and sharing their story resources, especially Zhang Shu Chun, Ianinta Sembiring, Kim So Young, Kaori Seki Kohchi, and Ji Young Park; Rosemarie Harrison, my very encouraging and supportive friend and proofreader; My teachers and friends, and all who contributed to this project in some way or other; Finally, to my family, and my mother, who have supported and encouraged me every step of the way; to Ho Pan Liang, my husband, confidante, classmate, and colleague, for walking with and helping me on this journey, and my two lovely children for their patience and love, and for many happy hours together enjoying stories from around the world.
    [Show full text]
  • 1 Orang Asli and Melayu Relations
    1 Orang Asli and Melayu Relations: A Cross-Border Perspective (paper presented to the Second International Symposium of Jurnal Antropologi Indonesia, Padang, July 18-21, 2001) By Leonard Y. Andaya In present-day Malaysia the dominant ethnicity is the Melayu (Malay), followed numerically by the Chinese and the Indians. A very small percentage comprises a group of separate ethnicities that have been clustered together by a Malaysian government statute of 1960 under the generalized name of Orang Asli (the Original People). Among the “Orang Asli” themselves, however, they apply names usually associated with their specific area or by the generalized name meaning “human being”. In the literature the Orang Asli are divided into three groups: The Semang or Negrito, the Senoi, and the Orang Asli Melayu.1 Among the “Orang Asli”, however, the major distinction is between themselves and the outside world, and they would very likely second the sentiments of the Orang Asli and Orang Laut (Sea People) in Johor who regard themselves as “leaves of the same tree”.2 Today the Semang live in the coastal foothills and inland river valleys of Perak, interior Pahang, and Ulu (upriver) Kelantan, and rarely occupy lands above 1000 meters in elevation. But in the early twentieth century, Schebesta commented that the areas regarded as Negrito country included lands from Chaiya and Ulu Patani (Singora and Patthalung) to Kedah and to mid-Perak and northern Pahang.3 Most now live on the fringes rather than in the deep jungle itself, and maintain links with Malay farmers and Chinese shopkeepers. In the past they appear to have also frequented the coasts.
    [Show full text]
  • Hikayat Hang Tuah: Malay Epic and Muslim Mirror
    V.I. BRAGINSKY HIKAYAT HANG TUAH: MALAY EPIC AND MUSLIM MIRROR SOME CONSIDERATIONS ON ITS DATE, MEANING AND STRUCTURE Hikayat Hang Tuah (the epic of Hang Tuah), one of the pinnacles of Malay classica1 literature, described as early as the eighteenth century by F. Valentijn as a 'very rare gem', still remains a largely mysterious work which allows of opposed interpretations.1 The study of Hikayat Hang Tuah as a work of literature and, hence, as a research object of the science of literature, was launched by A. Teeuw in articles which described the system of its characters in their quite complex interrelationships. More importantly, perhaps, Teeuw has indicated ways of studying this hikayat as a work which, though heterogeneous in terms of its components, pos- . sesses a single structure and meaning based on a fundamental conception in medieval Malay culture of the relationship between the ruler and his subjects that is favourable for the state (see Teeuw 1960; 1961; 1964). While supporting Teeuw's main ideas, the present author hopes to develop these somewhat further and, perhaps, to add to them some ideas of his own. So far the problem of dating Hikayat Hang Tuah remains unsolved. In a series of interesting articles on this hikayat, B.B. Parnickel asserts that the romance acquired its present shape in the sultanate of Johor, during the 'golden thirty years' of its history (1 640- 1670s), so that its account of the valour displayed by Laksamana Hang Tuah might have redounded to the glory of his very distant successor in that function, Laksamana Abd al-Jamil, the most powerful courtier in Johor at that time (Parnickel 1962:148-9).
    [Show full text]
  • Qusim.001.Inizi.3A Bozza
    Quaderni di Studi Indo-Mediterranei Direttore responsabile: Carlo Saccone Comitato di redazione: Alessandro Grossato (vicedirettore), Daniela Boccassini, Carlo Saccone Comitato dei consulenti scientifici: Johann Christoph Bürgel (Uni-Berna, isla- mistica), Francesco Benozzo (Uni-Bologna, studi celtici), Carlo Donà (lettera- ture comparate, Uni-Messina), Mario Mancini (Uni-Bologna, francesistica), Alessandro Grossato (Fac. Teologica del Triveneto, indologia), Carla Corradi Musi (Uni-Bologna, studi sciamanistici), Patrizia Caraffi (Uni-Bologna, iberi- stica), Ermanno Visintainer (filologia delle lingue turco-mongole, ASTREA), Tito Saronne (Uni-Bologna, slavistica), Mauro Scorretti (Uni-Amsterdam, lin- guistica), Daniela Boccassini (Uni-Vancouver, filologia romanza), Giancarlo Lacerenza (Uni-Napoli, giudaistica), Giulio Soravia (Uni-Bologna, maleo-in- donesistica), Adone Brandalise (Uni-Padova, studi interculturali), Giangiorgio Pasqualotto (Uni-Padova, filosofie orientali), Alberto Ambrosio (Uni-Paris Sorbonne, mistica comparata), Patrick Franke (Uni-Leipzig, arabistica), Kam- ran Talattof (Uni-Arizona, iranistica), Roberto Mulinacci (Uni-Bologna, lusita- nistica). Quaderni di Studi Indo-Mediterranei I (2008) Alessandro/Dhû l-Qarnayn in viaggio tra i due mari a cura di Carlo Saccone Edizioni dell’Orso Alessandria © Copyright by Edizioni dell’Orso S.r.l. 15100 Alessandria, via Rattazzi 47 Tel. 0131.252349 – Fax 0131.257567 E-mail: [email protected] http://www.ediorso.it Redazione informatica e impaginazione a cura di Francesca Cattina
    [Show full text]
  • Effect of Malay-China Trade Relations During the Malacca Sultanate on the Emergence of Chinese Peranakan Community
    World Journal of Islamic History and Civilization, 3 (4): 143-149, 2013 ISSN 2225-0883 © IDOSI Publications, 2013 DOI: 10.5829/idosi.wjihc.2013.3.4.3401 Effect of Malay-China Trade Relations During the Malacca Sultanate on the Emergence of Chinese Peranakan Community Suhaila Abdullah School of Humanities, Universiti Sains Malaysia, Penang, Malaysia Abstract: Malacca historical development of civilization resulting from interactions with other civilizations was brought by foreigners who came to Malacca since the time of the Malacca Sultanate. This is because at that time, Malacca was an entrepot trading centre visited by traders and merchants, representing different civilizations and various groups from all over the world including traders from China, India, Arabs, Persia and also traders from Europe. Busy port of Malacca at that time was described by Sulalatus Salatin: "... then all the commerce and trade winds windward all are coming to Malacca ...". Malacca’s fame as a famous trade center at that time led to a close relationship between Malacca with other countries, including China. In the initial stages of its development and growth, Malacca had been seeking the protection from China in particular from the Emperor Yung-Lo of the Ming Dynasty. Malacca trade relations with China can be seen clearly through the responses of Ming government when they changed their trade policy to eliminate the closed-door policy of the previous run. Chinese-Melaka close relationship became stronger when the ruler of Malacca visited China several times and so a visit from China to Malacca. Clearly, the initial contact between Malacca and China had occurred since the establishment of the Malacca-China diplomatic relations and also with the arrival of traders from China to Malacca.
    [Show full text]
  • Tracing the Malays in the Malay Land
    Available online at www.sciencedirect.com ScienceDirect Procedia - Social and Behavioral Sciences 219 ( 2016 ) 235 – 240 UG*OREDO&RQIHUHQFHRQ%XVLQHVVDQG6RFLDO6FLHQFH*&%66'HFHPEHU .XDOD/XPSXU0DOD\VLD 7UDFLQJWKH0DOD\VLQWKH0DOD\/DQG $EGXO0XWDOLE(PERQJD -XKDUL6KDP-XVRKE-XOLDQL+XVVHLQF5D]LWD0RKDPPDGG aUniversiti Teknologi PETRONAS, Seri Iskandar 32610 Perak MALAYSIA bUniversiti Sultan Zainal Abidin, Kuala Terengganu 21300 Terengganu MALAYSIA cTerengganu Advanced Technical Institute-College University 24000 Terengganu MALAYSIA dUniversiti Teknologi MARA Dungun 23000 Terengganu MALAYSIA $EVWUDFW 7KLVDUWLFOHLVDQDWWHPSWWRUHFRQVWUXFWDQGH[SODLQWKHRULJLQRIWKH0DOD\VEDVHGRQFRPSDWLEOHUHDOLW\7KHVRXUFHVRIWKLVDUWLFOH FRQVLVWRIWKHUHVRXUFHVWKDWZHUHXVHGLQWKHZHOONQRZQZULWWHQZRUNRQWKLVWRSLFEXWDOVRDUHYHODWLRQZDVPDGHXSRQLW%DVLF H[SODQDWLRQVLQWKLVDUWLFOHDUHIURPWKHLQGLJHQRXVFODVVLFDOZULWLQJVZKLFKEHFRPHWKHSULPDU\VRXUFHV7KLVDUWLFOHSURSRVHVWKDW WKHVHDUFKIRUWKHRULJLQVRIWKH0DOD\VFDQEHWUDFHGEDVHGRQDQFLHQWODQJXDJHVDUFKDHRORJ\DQWKURSRORJ\PDWHULDOVDSK\VLFDO IRVVLOJHQHWLFDQGKLVWRULFDOUHVRXUFHV7KHRULJLQRIWKHZRUG0DOD\DQGWKHIHDWXUHVRIWKH0DOD\VDUHGLVFXVVHGWRR ©7KH$XWKRUV3XEOLVKHGE\(OVHYLHU/WG 2016 The Authors. Published by Elsevier Ltd. This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (3HHUUHYLHZXQGHUUHVSRQVLELOLW\RIWKH2UJDQL]LQJ&RPPLWWHHRIhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/). WKHUG*&%66 Peer-review under responsibility of the Organizing Committee of the 3rd GCBSS-2015 Keywords:0DOD\ Orang Melayu2ULJLQV*HQHWLF Sejarah Melayu ,QWURGXFWLRQ 7KHRULJLQRIWKH0DOD\LVGRXEWIXO%ULWDQQLFDHQF\FORSHGLDGHILQHVWKHMalayRUOrang
    [Show full text]
  • Tracing the Malays in the Malay Land
    Available online at www.sciencedirect.com ScienceDirect Procedia - Social and Behavioral Sciences 219 ( 2016 ) 235 – 240 UG*OREDO&RQIHUHQFHRQ%XVLQHVVDQG6RFLDO6FLHQFH*&%66'HFHPEHU .XDOD/XPSXU0DOD\VLD 7UDFLQJWKH0DOD\VLQWKH0DOD\/DQG $EGXO0XWDOLE(PERQJD -XKDUL6KDP-XVRKE-XOLDQL+XVVHLQF5D]LWD0RKDPPDGG aUniversiti Teknologi PETRONAS, Seri Iskandar 32610 Perak MALAYSIA bUniversiti Sultan Zainal Abidin, Kuala Terengganu 21300 Terengganu MALAYSIA cTerengganu Advanced Technical Institute-College University 24000 Terengganu MALAYSIA dUniversiti Teknologi MARA Dungun 23000 Terengganu MALAYSIA $EVWUDFW 7KLVDUWLFOHLVDQDWWHPSWWRUHFRQVWUXFWDQGH[SODLQWKHRULJLQRIWKH0DOD\VEDVHGRQFRPSDWLEOHUHDOLW\7KHVRXUFHVRIWKLVDUWLFOH FRQVLVWRIWKHUHVRXUFHVWKDWZHUHXVHGLQWKHZHOONQRZQZULWWHQZRUNRQWKLVWRSLFEXWDOVRDUHYHODWLRQZDVPDGHXSRQLW%DVLF H[SODQDWLRQVLQWKLVDUWLFOHDUHIURPWKHLQGLJHQRXVFODVVLFDOZULWLQJVZKLFKEHFRPHWKHSULPDU\VRXUFHV7KLVDUWLFOHSURSRVHVWKDW WKHVHDUFKIRUWKHRULJLQVRIWKH0DOD\VFDQEHWUDFHGEDVHGRQDQFLHQWODQJXDJHVDUFKDHRORJ\DQWKURSRORJ\PDWHULDOVDSK\VLFDO IRVVLOJHQHWLFDQGKLVWRULFDOUHVRXUFHV7KHRULJLQRIWKHZRUG0DOD\DQGWKHIHDWXUHVRIWKH0DOD\VDUHGLVFXVVHGWRR ©7KH$XWKRUV3XEOLVKHGE\(OVHYLHU/WG 2016 The Authors. Published by Elsevier Ltd. This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (3HHUUHYLHZXQGHUUHVSRQVLELOLW\RIWKH2UJDQL]LQJ&RPPLWWHHRIhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/). WKHUG*&%66 Peer-review under responsibility of the Organizing Committee of the 3rd GCBSS-2015 Keywords:0DOD\ Orang Melayu2ULJLQV*HQHWLF Sejarah Melayu ,QWURGXFWLRQ 7KHRULJLQRIWKH0DOD\LVGRXEWIXO%ULWDQQLFDHQF\FORSHGLDGHILQHVWKHMalayRUOrang
    [Show full text]
  • UC Riverside Electronic Theses and Dissertations
    UC Riverside UC Riverside Electronic Theses and Dissertations Title Playing Along Infinite Rivers: Alternative Readings of a Malay State Permalink https://escholarship.org/uc/item/70c383r7 Author Syed Abu Bakar, Syed Husni Bin Publication Date 2015 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Playing Along Infinite Rivers: Alternative Readings of a Malay State A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature by Syed Husni Bin Syed Abu Bakar August 2015 Dissertation Committee: Dr. Hendrik Maier, Chairperson Dr. Mariam Lam Dr. Tamara Ho Copyright by Syed Husni Bin Syed Abu Bakar 2015 The Dissertation of Syed Husni Bin Syed Abu Bakar is approved: ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Committee Chairperson University of California, Riverside Acknowledgements There have been many kind souls along the way that helped, suggested, and recommended, taught and guided me along the way. I first embarked on my research on Malay literature, history and Southeast Asian studies not knowing what to focus on, given the enormous corpus of available literature on the region. Two years into my graduate studies, my graduate advisor, a dear friend and conversation partner, an expert on hikayats, Hendrik Maier brought Misa Melayu, one of the lesser read hikayat to my attention, suggesting that I read it, and write about it. If it was not for his recommendation, this dissertation would not have been written, and for that, and countless other reasons, I thank him kindly. I would like to thank the rest of my graduate committee, and fellow Southeast Asianists Mariam Lam and Tamara Ho, whose friendship, advice, support and guidance have been indispensable.
    [Show full text]
  • Identity Politics of Malay Rajas in the Malay Annals by John Leyden
    IDENTITY POLITICS OF MALAY RAJAS IN THE MALAY ANNALS BY JOHN LEYDEN THESIS PUTRIYANA ASMARANI NIM 12320072 ENGLISH LETTERS AND LANGUAGE DEPARTMENT FACULTY OF HUMANITIES MAULANA MALIK IBRAHIM MALANG STATE ISLAMIC UNIVERSITY 2016 IDENTITY POLITICS OF MALAY RAJAS IN THE MALAY ANNALS BY JOHN LEYDEN THESIS Presented to Maulana Malik Ibrahim Malang State Islamic University of Malang in partial fulfilment of the requirements for the degree of Sarjana Sastra Advisor Dr. Mundi Rahayu, M. Hum. By PUTRIYANA ASMARANI NIM 12320072 ENGLISH LETTERS AND LANGUAGE DEPARTMENT FACULTY OF HUMANITIES MAULANA MALIK IBRAHIM MALANG STATE ISLAMIC UNIVERSITY 2016 2 ii iii iv MOTTO If you want to be better in all aspects of life, you need to teach other people to be better than you v DEDICATION This thesis is dedicated to; My Mother whose celestial character brings me to the closer universe, because, Allah S.W.T knows it is a throe research conduct. My sister Inayah Kharisma Sholihah, who grows even wiser than me the oldest and My brother Alfan Wahyu Wijaya, the Surealist. Dr, Mundi Rahayu, M. Hum Forgive my sod intuition and sensibility There is something beyond language I thank you Prof. Dr. Azhar Ibrahim Alwee For ameliorating my state of literacy I concur that what he teaches me is superfluous I flee from a long journey of folly I grudge my bovine aptitude For them I dedicate this thesis truly Elevated and dilated vi ACKNOWLEDGMENTS Alhamdulillah, all praises to Allah SWT, the most Gracious and the most Merciful. Allah is the one I worship and ask for help, who has given me guidance and blessing in completing this thesis, entitled “Identity Politics of Malay Rajas in The Malay Annals by John Leyden”.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA RIVERSIDE Playing Along Infinite Rivers: Alternative Readings of a Malay State a Dissertation Submitted
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Playing Along Infinite Rivers: Alternative Readings of a Malay State A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature by Syed Husni Bin Syed Abu Bakar August 2015 Dissertation Committee: Dr. Hendrik Maier, Chairperson Dr. Mariam Lam Dr. Tamara Ho Copyright by Syed Husni Bin Syed Abu Bakar 2015 The Dissertation of Syed Husni Bin Syed Abu Bakar is approved: ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Committee Chairperson University of California, Riverside Acknowledgements There have been many kind souls along the way that helped, suggested, and recommended, taught and guided me along the way. I first embarked on my research on Malay literature, history and Southeast Asian studies not knowing what to focus on, given the enormous corpus of available literature on the region. Two years into my graduate studies, my graduate advisor, a dear friend and conversation partner, an expert on hikayats, Hendrik Maier brought Misa Melayu, one of the lesser read hikayat to my attention, suggesting that I read it, and write about it. If it was not for his recommendation, this dissertation would not have been written, and for that, and countless other reasons, I thank him kindly. I would like to thank the rest of my graduate committee, and fellow Southeast Asianists Mariam Lam and Tamara Ho, whose friendship, advice, support and guidance have been indispensable. Also, Muhamad Ali and Justin McDaniel, whose graduate courses have cultivated my interest in Southeast Asia beyond the literary into appreciating the religious complexity and diversity of the region.
    [Show full text]
  • B. Parnickel an Epic Hero and an Epic Traitor in the Hikayat Hang Tuah In: Bijdragen Tot De Taal-, Land- En Volkenkunde 132 (197
    B. Parnickel An epic hero and an epic traitor in the Hikayat Hang Tuah In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 132 (1976), no: 4, Leiden, 403-417 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/27/2021 11:25:09AM via free access B. B. PARNICKEL * AN EPIC HERO AND AN "EPIC TRAITOR" IN THE HIKAYAT HANG TV AH The study of the Hikayat Hang Tuah, the most monumental product of late medieval Malay literature, has raised many controversial questions. One of them is, no doubt, the prpblem of the social tenor of the HHT, whose principal hero, as is already announced in its wordy heading, "showed great loyalty to his sovereign and renderedhim many great services". Some fifteen years ago, in a paper read at the 25th Oriëntalist Congress, the present author called attention to the utter ingratitude of the raja of Malacca towards the bravest of his heroes, and expressed the opinion that the written version of the HHT which has come down to us, represents a court adaptation of a popular epic containing "a new Malay version of the conflict between a hero and a monarch, the con- flict which is so typical for a feudal epic".1 That paper, having been translated into English, drew a great deal of attention from Malayists, among whom the most explicit critic was Teeuw.2 Profound study of the text of the HHT, such as Teeuw emphatically calls for, makes it possible to abandon the support of an oral epos of Hang Tuah which has not been transmitted to us, and provides, in my opinion, new ar- guments in favour of my viewpoint, which probably was not expounded too convincingly.
    [Show full text]