Un 1Er Août Différent Pour 2015 !

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Un 1Er Août Différent Pour 2015 ! JAB No 6 – Juillet 2015 1001 Lausanne Tirage : 21 000 ex. Fondé en 1931 Feuille des avis officiels de la Commune libre et indépendante et de la Confrérie des Pirates d’Ouchy, des sociétés : de développement et des Intérêts d’Ouchy, de développement du Sud-ouest, Association Sous-Gare, Unions nautiques Ouchy et Vidy, Société vaudoise de Navigation (NANA). Distribué gratuitement dans les boîtes aux lettres du bas de la ville, neuf parutions par an • Editeur-responsable et administration : IRL plus SA, 1020 Renens Un 1er août différent pour 2015 ! Sommaire 2. Toute l’actualité des Pirates avec les Brèves d’Ouchy, et notre série Mieux connaître les Pirates Nouvelles du Sud-ouest 3 Tout sur le 1er août Le Brésil à Ouchy pour la Mi-août Une belle assemblée au club des navigateurs 4. Le Sauvetage d’Ouchy a fêté ses 130 ans Opération modules au gymnase Auguste-Piccard 5. Le Triathlon de Lausanne approche Course du Centenaire : photo ! Salon de thé ~ Le Quai Gourmand Luisa et José Ferreira 6. Découvrez les lauréats du Prix du commerce En n à Ouchy un salon de thé Des timbres aux couleurs ouvert 7/7 jours des JOJ de 6 h 30 à 21 h 45 Brunch dominical 7. Lausanne Estivale, le programme du sud Place de la Navigation 18 1007 Lausanne 021 601 50 94 La Maison de Quartier www.lepetitcoingourmand-lausanne.ch sous le soleil 8. Mémento Les Vaudois Cette année, la fête se déroulera sur deux sites. Tout un programme ! au Musée romain HORLOGERIE - BIJOUTERIE Réparations toutes marques Restauration de pendules Déplacement sur demande Une belle fête pour Devis gratuit www.certina.com une belle histoire Créée en 1885, la Société de sauvetage d’Ouchy vient de fêter son 130e anniversaire. Avec une météo de rêve, la mani- festation a connu un grand succès populaire. Les sauveteurs d’aujourd’hui saisissent également cette occasion pour se souvenir des origines de la société. Voir page 3 Voir page 4 Prochaine parution du : jeudi 3 septembre Av. d’Ouchy 9 Tél. 021 323 05 05 Fondé en 1931 Projet1:Mise en page 1 31.8.2011 14:08 Page 1 Le gymnase Délai rédactionnel : lundi 17 août 1006 Lausanne Fax 021 311 64 54 Projet1:Mise en page 1 31.8.2011 14:08 Page 1 aérien VENTE DE FEUX D’ARTIFICE Fondé en 1931 Abonnez-vous pour Trois modules préfabriqués, Fondé en 1931 levés et postitionnés par une TOUTE L’ANNÉE Abonnez-vousAbonnez-vous Fr. 20.- pour par Fr. anpour 20.- par an Fr. 20.- par an grue de 400 tonnes, ont été insallés pour augmenter la ca- Boutique Bettens pacité du Gymnase Auguste- Av. de-La-Harpe 45 • OUCHY Ch. du Closel 5, 1020 Renens - Tél. 021 525 48 73, [email protected] Ch. Ch.du duClosel Closel 5, 5, 1020 1020 RenensRenens Piccard. L’opération a duré (M2 station Jordils) Tél. 021Tél. 021 525 525 48 48 73, 73, [email protected] [email protected] trois jours et donné lieu à des manœuvres spectaculaires. www.boutique-bettens.ch moinat.net Ouvert 1er août 8-22h CHARLES-EMILE MOINAT & FILS SA Voir page 4 Annonceurs, Décoration d'intérieur soyez présents dans notre Ameublement prochaine Samedi 15h - 22h Literie "Treca Interiors Paris" ÉDITION Fêtes de la mi-aoûtCarrapicho En concert Dimanche dès 11h, SPÉCIALE OUCHY - PLACE DE LA NAVIGATION apéro-concert avec LAUSANNE 14-15-16 août 2015 L’Orchestre des Av. Juste-Olivier 9 Accordéonistes de Lausanne le 5 novembre Tout le week-end Tel : 021 310 06 40 2015 Animations avec Wallace est ses amis ANIMATIONS, FORAINS, STANDS DE NOURRITURE www.moinat.net Tirage augmenté www.carnavalausanne.ch 2 SÉRIE : MIEUX CONNAÎTRE LES PIRATES 4 Yvan Liaudet, pirate et troubadour 1934, c’est l’année de la fondation de la Confrérie des Pirates d’Ouchy, deux ans après la construction de la Violette qui deviendra plus tard la Vaudoise. C’est une année riche en naissances qui voit l’arrivée de célébrités telles que le chanteur Georges Moustaki, l’humo- riste Guy Bedos, le cinéaste Claude Berri, ou encore Sophia Loren, Brigitte Bardot et… Yvan Liaudet, membre de la Confrérie, pirate et troubadour. C’est donc un 18 décembre que débarque Son instinct de débrouillard lui ouvre les il tombe amoureux de la Vaudoise et fait 6 sur notre planète Yvan Liaudet. Vaudois portes, lui permet de développer son entre- son entrée en 2001 à la Confrérie en qualité pure souche, il entame un apprentissage prise ; il achète, répare, vend des camions. d’équipier. Il sera d’ailleurs l’un des partici- d’employé de commerce et se lance dans Puis c’est l’assainissement de l’habitat qui pants à l’aventure de Brest, en 2004. la vie active en exerçant toute une série de entre par la grande porte de son entreprise métiers et d’occupations allant des pompes et il développe ses affaires à satisfaction Boute-en-train et troubadour funèbres, à Bellerive-Plage, en passant par d’une très grande clientèle institutionnelle et Les voyages sont une occasion d’innover et la case chauffeur de taxi. C’est par cette der- privée, jusqu’à la vente et à la retraite. Une les Pirates qui s’embarquent pour la Bretagne Yvan Liaudet 8 nière activité qu’il prendra goût à l’indépen- retraite bien méritée pour ce touche-à-tout n’en ratent pas une pour pousser la chanson- dance en devenant son propre patron dans ce qui peut enfin se consacrer un peu plus à ses nette. Il n’en faut pas plus, pour qu’au retour métier. Si un chauffeur de taxi n’est pas for- petits-enfants et à ses loisirs. en terre vaudoise, se forme la Chorale des Pi- cément un mécano, Yvan, lui, va se coucher rates d’Ouchy dont fait partie comme membre sous ses voitures comme un bon mécanicien Un beau mouvement en faveur fondateur Yvan Liaudet. Son altruisme per- auto, qu’il n’est pas, mais qu’il devient. Il de la culture l’amène au lac… mettra à la Chorale d’installer sa salle de touche à tout dans ce domaine, acceptant Rien n’avait jusqu’alors poussé ce gamin répétition dans les locaux de son ancienne même la représentation des huiles moteur, de Renens vers le lac. C’est l’entrepreneur entreprise. Toujours prêt pour la chanson 3et activité qu’il prolongera avec la représenta- Liaudet qui, à la faveur de la création de la poésie, il aime l’ambiance des Pirates et de tion de camions. Son caractère indépendant la Fondation pour la récupération des tré- la Confrérie. Une figure et un faciès de pirate le poussant à la création d’entreprises, il sors de la Cathédrale de Lausanne, fait la qui sont devenus incontournables et qui per- ouvre un premier garage, CAR UTILE, puis connaissance de William Francken, ancien sonnalisent la convivialité qu’inspire l’alerte Liaudet et Cie. Nous sommes en 1987 lors- grand patron de la Confrérie des Pirates, octogénaire Yvan Liaudet. qu’Yvan crée sa société d’assainissement qui lui propose son parrainage pour devenir Liaudet SA. membre de la Confrérie. Grand séducteur, Roland Grunder5 Les Brèves de la Confrérie des Pirates d’Ouchy La Vaudoise expertisée la kermesse de la Société de sauvetage Le Vétéran, un concours et Toute l’opération «Restauration de exposition de photos conçus par le Festival Images, le Kiosque à mu- la Vaudoise» se résume dans ce cri siques de la RTS, les Feux d’artifice. La présence des barques à voiles7 de joie et de soulagement du pré- latines, dont la Vaudoise, sera sans aucun doute l’un des clous de ces fet maritime de la Confrérie des journées et permettra aux visiteurs de faire des « ronds dans l’eau » avec Pirates d’Ouchy Bernard Thonney: ces témoins du passé lémanique. Un rendez-vous incontournable à ne Youpi!! La Vaudoise est conforme pas manquer pour les fans de bateaux et de traditions. Installations sanitaires • Dépannage • Entretien • Rénovation Tout le programme sur www.lavaudoise.com Maîtrise fédérale aux nouvelles règles concernant les bateaux à passagers, ont décrété les Tél. +41 21 646 80 80 • Fax +41 21 646 86 42 inspecteurs du SAN. La capacité de « Vive la Vaudoise », [email protected] • www.boand.ch 47 passagers au total reste inchangée, composée comme avant la res- Apologie d’une restauration tauration de 35 passagers maximum et 12 équipiers a-t-il informé dans Mettre en valeur l’immense travail qui a été fourni durant des mois un mail du 30 juin dernier. Et d’ajouter : Suite aux nouveaux calculs de pour que la Vaudoise reste un fleuron lacustre et l’un des Monuments l’ingénieur naval, nous pouvons garder le plomb à son endroit actuel; historiques préférés des Vaudoises et des Vaudois, c’est l’objectif que ouf ! Rappelons que les quelque 5500 kg de plomb avaient été ajoutés s’est fixé la Confrérie par l’édition d’un livre photos. pour augmenter la maniabilité et la navigabilité de la Vaudoise en eau L’édition de ce livre-souvenir, relié, de 100 pages et de photos en cou- de mer. A quelques détails près qui sont encore à finaliser, on peut au- leur, vous est proposée en une souscription jusqu’au 31 juillet 2015 jourd’hui se réjouir et affirmer fièrement que l’aventure «Restauration » au prix préférentiel de CHF 45.-, frais d’envoi non compris. Le livre, est une réussite totale à mettre au bénéfice de tous ceux qui ont prêté leur au format 26 x 26 cm, comprend un lien direct vers le film vidéo retra- concours sous une forme ou sous une autre à ce projet.
Recommended publications
  • Découvrir Lausanne | SBB News
    Découvrir Lausanne 555 mètres: c’est le dénivelé entre les agréables rives du lac à Ouchy et le Chalet-à-Gobet surplombant la ville de Lausanne. Entre les deux, il y a beaucoup à faire, à savourer et à découvrir. Mariannick Gaspoz, collaboratrice des CFF, présente sa ville. Texte: Aufgezeichnet von Rea Wittwer | Photos: Roland Luder, Urs Plattner «La meilleure petite ville du monde: voici comment le célèbre magazine de voyage et de lifestyle Monocle a décrit ma ville d’adoption, Lausanne. Je trouve que cela correspond bien: Lausanne est une ville super intéressante qui allie variété, charme, nature, culture et plaisir. Lausanne ayant été construite, en pente,sur des collines, elle est répartie sur plusieurs niveaux. Les différentes parties de la ville sont reliées par de nombreux escaliers, ascenseurs, ponts et passerelles. Lausanne peut être divisée en trois «étages» principaux: la Cité, la vieille ville dans la partie haute, le Centre au milieu et, dans la partie basse, le quartier «Sous-Gare» et le bord du lac. Tous ces quartiers sont très différents et ont leur propre charme. Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 1/8 Scannez ce QR Code pour regarder la vidéo en ligne. La Cité, la vieille ville Il y a quelques années, j’ai emmené ma maman à la découverte de la vieille ville et nous avions toutes les deux beaucoup apprécié cette promenade. On commence par un peu de shopping dans les petites boutiques de la rue de la Mercerie, avec une pause à la crêperie La Chandeleur pour déguster une crêpe. On continue vers la place de la Cathédrale et à travers le quartier de la Cité.
    [Show full text]
  • Factsheet the Olympic Museum
    FACTSHEET THE OLYMPIC MUSEUM UPDATE - DECEMBER 2013 THE OLYMPIC MUSEUM GETS Olympic Movement into reality. This Museum designed by Mexican architect Pedro Ramírez A MAKE-OVER Vázquez and Jean-Pierre Cahen from THE OLYMPIC MUSEUM’S AMBITION Switzerland, was designed to embody three The Museum is keen to share and pass on aspects of Pierre de Coubertin’s visionary Olympic values and to enable everyone to take inspiration: culture, sharing and education part in the Olympic experience before, during through sport. The purpose of The Olympic and after the Games. The Museum’s vision, like Museum is to help people understand and share that of the Olympic Movement as a whole, is to the «Olympic idea» over and above celebrating contribute to building a better world through the Games themselves, and to highlight the sport. Its mission is to be an international Games’ contribution to the societies of multimedia hub, a powerful cultural voice yesterday, today and tomorrow. As the home of serving the Olympic ideal. Every day, The the Olympic Fire between the Games, The Museum celebrates the champions, enthusiasts, Museum pays a continuous tribute to those men creators, designers and volunteers, with no and women who celebrate the Olympic idea and distinction between their origins or culture, who keep it alive before, during and after the Games. every two years come together to build the Naturally this includes the athletes but also the fascinating and unifying event which is the Olympic Games. The Olympic Games bear designers, builders, artists, volunteers, young witness to and are a metaphor for the constant sportspeople, and all of those who work so hard changes underway in our societies.
    [Show full text]
  • Administration Générale
    CHAPITRE I Administration générale SECRÉTARIAT MUNICIPAL pement d’une presse indépendant en Europe centrale) a été renouvelée. Citons encore, dans un autre registre, l’adhésion renou- ACTIVITÉS GÉNÉRALES velée de la Ville aux actions de déminage et de préven- tion des accidents causés par les mines «antipersonnel» dans divers pays. La contribution Secrétariat de la Municipalité lausannoise pour l’an 2000 continue à refléter, de surcroît, la permanence de son engagement en faveur À la suite d’un départ à la retraite, une nouvelle réparti- de la défense des droits humains élémentaires dans la tion des tâches a permis une - modeste - diminution de société civile (au Mexique notamment, par le biais d’un l’effectif du personnel correspondant à 0.45 équivalent projet présenté par la FEDEVACO). Au registre de l'aide plein temps. Le recours constamment accru aux possi- humanitaire, le soutien accordé au Comité international bilités offertes par l’informatique a rendu cet ajustement de la Croix-Rouge et à l'Organisation mondiale contre la possible sans affecter l’exécution des tâches courantes torture a, de même, été reconduit. liées au secrétariat des séances de la Municipalité. Concernant les échanges en matière de «savoir-faire», Outre lesdites tâches, le Secrétariat municipal s’est la Municipalité a répondu favorablement à une demande préoccupé de divers dossiers touchant au fonctionne- provenant d’Algérie, en recevant un délégué de la mai- ment de l’administration, notamment en matière rie de Constantine pour un stage d’information d’une
    [Show full text]
  • LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 a Card That Offers You Access to Public Transport and Discounts!
    LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 A card that offers you access to public transport and discounts! If you’re staying in accommodation that pays the overnight tourist tax, you can freely use public transport (bus, train, metro) during your whole stay (maximum 15 days) in Lausanne and its surroundings with your Lausanne Transport Card. But that’s not all! Thanks to our partners, you benefit from exceptional discounts and advantages from many museums, shops and other leisure activity providers. ZONE OF THE PUBLIC TRANSPORT www.lausanne-tourisme.ch/ltc NETWORK VALID FOR HOLDERS OF THE LAUSANNE TRANSPORT CARD CHESEAUX VUFFLENS SURLAUSANNE LAVILLE CHALET18 ROMANEL ÀGOBET 16 SURLAUSANNE 15 GRANDMONT VERSCHEZ LESBLANC BUSSIGNY 12 ÉPALINGES RENENS CROISETTES PRILLYMALLEY SALLAZ SAVIGNY CHAUDERON11 EPFL CHUV MALLEY LAUSANNEFLON 12 PULLYNORD 19 LA CONVERSION BOSSIÈRES OUCHY-OLYMPIQUE PULLY GRANDVAUX Railway LUTRY VILLETTE Bus CULLY ÉPESSES Metro GENEVA LAKE YOUR OFFERS WITH THE LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 LOISIRS & SHOPPING AQUATIS – AQUARIUM-VIVARIUM CATHÉDRALE DE LAUSANNE COMPAGNIE GÉNÉRALE Rte de Berne 144 Place de la Cathédrale DE NAVIGATION (CGN) +41 21 654 23 23 +41 21 316 71 61 Ouchy landing pier www.aquatis.ch www.cathedrale-lausanne.ch Infoline : +41 900 929 929 CHF 24.- (instead of CHF 29.-) CHF 3.- (instead of CHF 5.-) (CHF 0.50 min) Children (6-15 years) on the adult ticket to climb www.cgn.ch CHF 15.- (instead of CHF 19.-) the belfry of the Cathedral Ouchy – Evian crossing (round-trip) nd Discount of CHF 10.- on a family entrance 2 class CHF 28.80 (instead of CHF 36.-) → m2 metro, “Bessières” station st → m2 metro, “Vennes” station 1 class CHF 40.80 (instead of CHF 51.-) Ouchy - Thonon crossing (round-trip) nd 2 class CHF 40.- (instead of CHF 50.-) st 1 class CHF 56.- (instead of CHF 70.-) Plus an additional 50% discount for holders of half-fare card, as well as for children (aged 6-16).
    [Show full text]
  • Lausanne-By-Bike.Pdf
    Infos Pratiques N’oubliez pas de télécharger la carte de l’itinéraire sur Lausanne by bike www.lesbaladeurs.ch Thème A sightseeing tour Histoires Difficulté Tous mollets Durée 1h-2h Itinéraire The esplanade of the cathedral - The cathedral - The “Place du château” - The park of Mon-Repos - The "Place Saint-François" - The “Place de la Palud” - On the bridge over the Flon - The esplanade of Montbenon - The “Vallée de la Jeunesse” - Ouchy Prêts de vélos Prêt de vélo gratuit 7j/7 de 7h30 à 21h30 contre caution de 20 CHF et présentation d’une pièce d’identité. Lausanne Roule - sous les arches du Grand-Pont. 36 Lausanne by bike Lausanne by bike by Lausanne 35 2 bike by Lausanne se développeront ! développeront se d’usagers, mieux ils se feront respecter et plus les aménagements les plus et respecter feront se ils mieux d’usagers, vaut la peine de persévérer, car plus il y aura d’usagères et d’usagères aura y il plus car persévérer, de peine la vaut la route s’apprend, même lorsqu’il n’y a pas de piste cyclable. Cela cyclable. piste de pas a n’y lorsqu’il même s’apprend, route la périlleux, mais tout est question d’habitude ! Prendre sa place sur place sa Prendre ! d’habitude question est tout mais périlleux, pour l’environnement !Le vélo en ville peut sembler un exercice un sembler peut ville en vélo !Le l’environnement pour mode de déplacement, vous faites un geste pour votre santé et santé votre pour geste un faites vous déplacement, de mode Cette balade a été conçue pour s’effectuer à vélo.
    [Show full text]
  • A Summer in Freshwater
    SPRING / SUMMER 2018 - N° 1 ENGLISH FRANÇAIS NICE TO MEET YOU A SUMMER IN FRESHWATER POOLS AND BEACHES With advice from the epicurean writer Roland Jaccard and The Lausanne guide Page 42 recommendations of places to go from blogger Sofia Clara PLATEFORME 10, THE CULTURAL RADIOGRAPHY OF THE THE ARCHITECTURAL SITE OF THE CENTURY CGN FLAGSHIP MODERNISM OF LAUSANNE Page 6 Page 24 Page 36 THE SECRETS OF THE CITY EDITORIAL Linking residents and tourists When it comes to singing the praises of Lausanne, the dulcet tones of a Vaudois accent can’t be beaten. But if you listen, you soon come to understand that people speak many languages there. The city has become internationalised, especially with the impetus of its major universities, its multinationals, and even its Olympic institutions and sports federations. To show off this multiple identity, Lausanne Tourism wanted to create a new kind of welcome magazine which builds a bridge, and sometimes reverses the perspective, between insiders and visitors. The Lausanner is the product of this approach, where points of view, paths and flavours cross like they would in a marketplace. Its name is a nod to the residents of other cities: New Yorker, Londoner, Zuricher. Most of all, it pays homage to how we name the people of Lausanne in German-speaking Switzerland and in the Anglo-Saxon world. Whether you’re from here or somewhere else, a passing guest or a resident, The Lausanner aims to tell you of the city’s history and heritage in an unexpected way. A city that, as noted by the architect Vincent Mangeat (p.
    [Show full text]
  • Confection D'une Brochure
    CONFECTION D’UNE BROCHURE 1 2 Plier les feuilles dans le sens de la hauteur Plier une nouvelle fois les feuilles, dans le sens (pour un meilleur rendu, vous pouvez coller de la largeur. (le plus petit numéro de page les pages après les avoir pliées). doit être à l’extérieur). 3 4 Assembler les différentes pages. Maintenez le tout à l’aide d’un élastique. Reproduction interdite, tous droits réservés Randonature Sàrl POUR EN SAVOIR PLUS Lausanne, un lieu, un bourg, une ville. Antoinette Pitteloud et Charles Duboux (dir.), Presses polytechniques et universitaires romandes, Lausanne, 2002. Bâtir, 75 ans, 1926 - 2001. Journal de la construction de la Suisse romande. InEdit Publications SA, Saint-Sulpice, 2001. Le jardin botanique à Lausanne. Musée et jardins botaniques cantonaux, Lausanne, 1996. www.lausanne.ch (Site officiel de la Ville de Lausanne) www.cisrl.ch (Comunauté israélite de Lausanne et du Canton de Vaud) http://dbserv1-bcu.unil.ch/dbbcu/persovd/centenaire.php (Centenaire du Palais de Rumine) CRÉDITS DES TEXTES ET ILLUSTRATIONS Ce sentier a été créé par Randonature Sàrl sur la base du dépliant «Lausanne Promenades». Une partie des informations présentées dans cet ouvrage est issue des ouvrages et sites internet listés ci-dessus. Textes et images © Randonature Sàrl 2007, excepté images pp. 5, 8, Randonature Sàrl ne peut être tenue pour responsable 14, 17, 23, 26, 30, 32: Musée historique de la Ville de Lausanne, p.8: de l’état des chemins, d’un accident survenu sur cet itinéraire Palais de Beaulieu, pp. 19-20: Opéra de Lausanne. Cartes: Lausanne ni du fait que vous vous y égariez.
    [Show full text]
  • Urban Nature
    SUMMER/AUTUMNENGLISH 2019 - N° 3 NICE TO MEET YOU URBAN NATURE Tom le Jardinier, interview Page 42 PARK LIFE Wild grassland, garden parties, Everything you need to know about the swimming, terraces, and more Page 44 Lausanne Jardins 2019 landscape festival REINVENTING LAUSANNE’S THE LAST FISHERMAN WHEN ART TAKES OVER NIGHTLIFE IN OUCHY THE CITY STREETS Page 6 Page 20 Page 32 13.04.2019– 15.03.2020 2 NICE TO MEET YOU EDITORIAL The city reveals its true nature Come summer, some cities are left devoid of life, and some are suddenly teeming with visitors – Lausanne is the latter. Over the past few years, both the city’s authorities and local business owners have worked hard to capitalise on Lausanne’s incredible shorefront location next to one of the biggest and cleanest lakes in Europe. This year, for example has seen a new beach facility developed in Bellerive outside the Jetée de la Compagnie bar. Another summer development that’s got foodies jumping for joy is a myriad of new artisan ice cream kiosks, many of which are manned by actual Italians with incredibly tasty, closely-guarded recipes. We catch up with a few Lausanne locals, who tip you off on their favourite spots for ice cream (p. 15). Summer is also the season for cultural events, not least the ever-popular Festival de la Cité – organiser Myriam Kridi tells us more later in the issue. The other date to save for this year is the quinquennial Lausanne Jardins event (p. 47). Around 20 landscape projects will be dotted along a route crossing the city from east to west, and will remain in place until 12 October.
    [Show full text]
  • Balade Audio-Guidée Proposée Par Lausanne Tourisme En Collaboration Avec Pierre Corajoud Et Imavox SA 2 3
    Balade audio-guidée proposée par Lausanne Tourisme en collaboration avec Pierre Corajoud et imavox SA 2 3 Eglise Saint-François Bienvenue à Lausanne pour une du lundi au samedi et 2 le dimanche. Sortez Comment écouter les commentaires et promenade à la découverte des multiples ensuite de ce bus à l’arrêt « Lac de vous facettes de cette ville ! Sauvabelin » et commencez votre balade par déplacer d’un lieu à un autre ? le point d’intérêt n°2. Ce dépliant, qui comporte un plan de Le fichier du lecteur MP3 est composé en l’itinéraire ainsi qu’un plan des La deuxième partie débute à l’arrêt « Barre » tout de 28 pistes : la première comporte un transports en commun, vous donne du bus n°16. Depuis le bureau d’information préambule à votre balade (quel que soit toutes les informations pour effectuer en de Lausanne Tourisme d’Ouchy ou de la votre lieu de départ), les 27 suivantes sont Gare, c’est le même itinéraire que pour la relatives aux lieux d’intérêt jalonnant le toute décontraction cette balade première partie, sauf qu’il vous faut sortir du parcours et numérotés sur le plan. audio-guidée à l’aide du support sonore. bus n°16 à l’arrêt « Barre » et commencer votre balade par le point d’intérêt n°9. Chaque piste est composée de deux parties, Comment choisir son parcours ? soit un commentaire sur le lieu d’intérêt, suivi La troisième partie débute depuis le bureau d’un descriptif précis vous indiquant quel Le parcours est composé de trois parties d’information de Lausanne Tourisme de la chemin suivre pour arriver au lieu distincts, réalisables à la suite ou Gare, situé dans le hall central.
    [Show full text]
  • Story Script and Shot Log the INTERNATIONAL
    Story script and Shot log THE INTERNATIONAL OLYMPIC COMMITTEE (IOC) OFFERS THE FOLLOWING VIDEO NEWS RELEASE TO ALL NEWS AGENCIES, BROADCASTERS AND ALL ONLINE PLATFORMS FREE OF CHARGE STORY HEADLINE: International Olympic Committee marks 75th anniversary of the United Nations by lighting up The Olympic Museum in blue LOCATION: The Olympic Museum, Lausanne, Switzerland DATE: 25 October 2020 LANGUAGE: English Broadcast quality footage available at the IOC Newsroom: http://iocnewsroom.com STORY SCRIPT: The Olympic Museum in Lausanne was one of over 100 iconic buildings and monuments lit up in blue, the official UN colour, last night (24 October) to celebrate United Nations (UN) Day, which this year marks the 75th anniversary of the organisation. The front side of The Olympic Museum, as well as the fountain on “Quai d’Ouchy”, were illuminated in blue when the sun went down on Saturday at 7 p.m. The Olympic Museum, which was inaugurated in 1993, welcomes nearly 300,000 visitors per year. Some 3,000m2 of exhibition space, 1,500 objects, 150 audio-visual devices, 50 interactive screens, and 7 hours of sound and video celebrate humanity in movement. Its scenography is an invitation to dive into the history of the Games, the dreams, the culture, the design, the challenges and the values of Olympism. On the occasion of UN Day, the President of the International Olympic Committee (IOC), Thomas Bach conveyed his heartfelt congratulations and best wishes to the UN Secretary - General, António Guterres. “At the IOC we share the same values that define the UN: both our organisations are built on the values of peace and solidarity”, said Thomas Bach.
    [Show full text]
  • Développement Des Métros Automatiques M2-M3
    /// Développement des métros automatiques m2-m3 /// Pour accompagner la prospérité cantonale et la transformation de la gare de Lausanne Développement des métros automatiques m2-m3 03 ///////////////////////////// ///////////////////////////////// I. Editorial L’épopée des métros lausannois Les métros vont donner un nouveau Le développement des métros Au milieu des années 1950, Le nouveau métro est inauguré souffle à la mobilité vaudoise m2 et m3 s’inscrit dans les funiculaires vont entamer le 18 septembre 2008 et il est Avoir l’ambition d’améliorer la qualité faces de correspondances de Suisse la longue histoire d’un chemin leur mue pour devenir des métros mis en service commercial de vie de l’ensemble des Vaudoises n’est pas seulement une évidence, de fer métropolitain au service à crémaillère, capables de trans- le 27 octobre. Le succès dépasse et des Vaudois! Cette forte volonté mais une impérieuse nécessité pour d’une gare de Lausanne née porter toujours plus de voyageurs. tous les pronostics. Vaudois politique du Conseil d’Etat se traduit éviter que le système ne se grippe. dans les vignes, entre Léman Cette transformation rend égale- et Lausannois adoptent massive- par un ambitieux plan de développe- et centre-ville. Véritable exploit ment possible les rêves ment le m2, premier et unique Nuria Gorrite ment des métros lausannois. La forte Le développement permanent technique à l’époque, le premier d’un prolongement de la ligne métro automatique de Suisse. Présidente du Conseil augmentation de la capacité du m2 du RER vaudois est au cœur de funiculaire moderne de Suisse, vers les hauts de Lausanne, Mais l’épopée des métros lausan- d’Etat vaudois et la construction d’un m3 repré- la stratégie vaudoise pour fluidifier reliant Ouchy au Flon, est oscillant entre est et ouest.
    [Show full text]
  • Lausanne Erleben | SBB News
    Lausanne erleben 555 Meter: Das ist der Höhenunterschied zwischen dem gemütlichen Seeufer in Ouchy und Le Chalet-à-Gobet oberhalb der Stadt Lausanne. Dazwischen gibt es einiges zu machen, zu geniessen und zu entdecken. Die SBB Mitarbeiterin Mariannick Gaspoz stellt ihre Stadt vor. Text: Aufgezeichnet von Rea Wittwer | Fotos: Roland Luder, Urs Plattner «Die beste Kleinstadt der Welt: Als das hat das bekannte Lifestyle- und Reisemagazin Monocle meine Wahlheimat Lausanne ausgezeichnet. Ich finde, das passt ganz gut: Lausanne ist eine total interessante Stadt, die Abwechslung, Charme, Natur, Kultur und Genuss verbindet. Da Lausanne am Hang und auf Hügeln gebaut wurde, ist die Stadt über mehrere Ebenen verteilt. Die verschiedenen Stadtteile sind durch zahlreiche Treppen, Aufzüge, Brücken und Stege miteinander verbunden. Man kann Lausanne in drei Hauptebenen aufteilen: La Cité, die Altstadt im oberen Teil, das Stadtzentrum in der Mitte, und im unteren Teil «Sous-Gare», die Seeuferzone. All diese Stadtteile sind sehr unterschiedlich und haben ihr eigenes Flair. Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 1/7 Scanne diesen QR Code um das Video online schauen zu können. La Cité, die Altstadt Vor einigen Jahren haben meine Mutter und ich diesen Spaziergang durch die Altstadt gemacht und wir waren beide begeistert. Zu Beginn eine Shoppingtour durch die kleinen Geschäfte in der Rue de la Mercerie und dazwischen eine feine Crêpe in der Crêperie La Chandeleur geniessen. Weiter geht’s zum Platz der Kathedrale und durch das Quartier de la Cité, je nach Wetter liegt ein Besuch im Musée Historique drin. Übrigens: Zwischen 22 und 2 Uhr schreit der Wächter der Kathedrale vom Turm die Uhrzeit herunter.
    [Show full text]