Confection D'une Brochure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Confection D'une Brochure CONFECTION D’UNE BROCHURE 1 2 Plier les feuilles dans le sens de la hauteur Plier une nouvelle fois les feuilles, dans le sens (pour un meilleur rendu, vous pouvez coller de la largeur. (le plus petit numéro de page les pages après les avoir pliées). doit être à l’extérieur). 3 4 Assembler les différentes pages. Maintenez le tout à l’aide d’un élastique. Reproduction interdite, tous droits réservés Randonature Sàrl POUR EN SAVOIR PLUS Lausanne, un lieu, un bourg, une ville. Antoinette Pitteloud et Charles Duboux (dir.), Presses polytechniques et universitaires romandes, Lausanne, 2002. Bâtir, 75 ans, 1926 - 2001. Journal de la construction de la Suisse romande. InEdit Publications SA, Saint-Sulpice, 2001. Le jardin botanique à Lausanne. Musée et jardins botaniques cantonaux, Lausanne, 1996. www.lausanne.ch (Site officiel de la Ville de Lausanne) www.cisrl.ch (Comunauté israélite de Lausanne et du Canton de Vaud) http://dbserv1-bcu.unil.ch/dbbcu/persovd/centenaire.php (Centenaire du Palais de Rumine) CRÉDITS DES TEXTES ET ILLUSTRATIONS Ce sentier a été créé par Randonature Sàrl sur la base du dépliant «Lausanne Promenades». Une partie des informations présentées dans cet ouvrage est issue des ouvrages et sites internet listés ci-dessus. Textes et images © Randonature Sàrl 2007, excepté images pp. 5, 8, Randonature Sàrl ne peut être tenue pour responsable 14, 17, 23, 26, 30, 32: Musée historique de la Ville de Lausanne, p.8: de l’état des chemins, d’un accident survenu sur cet itinéraire Palais de Beaulieu, pp. 19-20: Opéra de Lausanne. Cartes: Lausanne ni du fait que vous vous y égariez. Tourisme. TÉLÉCHARGEZ CETTE BROCHURE SUR L’utilisation de ce guide est soumise aux conditions générales disponibles sur www.randonature.ch/conditions http://www.randonature.ch/6 2 Lausanne moderne Lausanne moderne 39 Editions Randonature - Collection sentiers didactiques sentiers Collection - Randonature Editions Histoire d’une ville en transition en ville d’une Histoire LAUSANNE MODERNE LAUSANNE DANS LA MÊME COLLECTION SITUATION Yverdon Fribourg Orbe Romont Canton de Vaud Bulle Renens Lausanne Rossinière. Histoire et architecture d’un village du Pays Morges Rolle Montreux d’Enhaut (Rossinière) Nyon Le canal d’Entreroches. Histoire d’un rêve européen (Eclépens) Aigle Genève Sierre Sion Lausanne moderne. Histoire d’une ville en transition (Lausanne) En transports publics: depuis la place Saint-François (Lausanne) Lausanne au fil de l’eau. Histoire d’une ville et de son lac prendre le bus N°2 direction «Désert» et descendre à l’arrêt (Lausanne) «Beaulieu». Sentier de la Pierre. Voyagez entre mer et montagne (Villars) En voiture: sortir de l’autoroute à Lausanne-Blécherette et suivre les Sentier géologique de Bassins. A la découverte de la face panneaux «Beaulieu». Se garer au parking «P+R Tuillière» situé à 1 km cachée de la chaîne du Jura (Bassins) de la sortie de l’autoroute. Prendre ensuite le bus N°1 et sortir à l’arrêt «Mont-Blanc». Descendre 100 mètres jusqu’à l’entrée du Centre de Balade à travers Orbe et son passé. Histoire d’un carrefour de congrès et d’expositions Beaulieu Lausanne. l’Europe (Orbe) Payerne et son abbatiale. Histoire d’une ville et de son église (Payerne) TABLE DES MATIÈRES Canton du Valais p. 4 Infos pratiques Le sentier des pives. Du village aux alpages (Nendaz) p. 5 Introduction p. 7 Début du sentier Canton de Neuchâtel p. 33 Remarques personnelles p. 36 Plan de Lausanne en 1838 Le sentier de la Tourbière. Exploitation et sauvegarde d’une ressource naturelle (Les Ponts-de-Martel) p. 37 Chronologie p. 38 Dans la même collection DÉCOUVREZ TOUS CES ITINÉRAIRES SUR WWW.RANDONATURE.CH p. 39 Pour en savoir plus (bibliographie et crédits) 38 Lausanne moderne Lausanne moderne 3 Lausanne moderne Lausanne 4 37 moderne Lausanne Construction de la Tour Bel-Air Tour la de Construction 1932 Divers emplacements sur le parcours le sur emplacements Divers Lausanne atteint 70’000 habitants 70’000 atteint Lausanne P + R la Tuillière (Blécherette) Tuillière la R + P Création du métro Lausanne - Ouchy Ouchy - Lausanne métro du Création 1910 Navigation, Ouchy Navigation, Construction de la Synagogue la de Construction 1909 Office de tourisme de Lausanne, Gare CFF et place de la la de place et CFF Gare Lausanne, de tourisme de Office Tout au long de l’itinéraire de long au Tout Construction du Palais de Rumine de Palais du Construction 1906 Toute l’année Toute Réaménagement du Crêt de Montriond de Crêt du Réaménagement 1894 Pas de difficultés particulières difficultés de Pas Construction de l’Opéra de Construction 1871 Environ 2h Environ Lausanne atteint 20’000 habitants 20’000 atteint Lausanne 1860 6,5 km 6,5 Construction de la Gare la de Construction 1856 240m m 0 4 cn 1: 25000 1243 Lausanne 1243 25000 1: cn Pichard Pichard Construction du Grand-Pont et de la ceinture ceinture la de et Grand-Pont du Construction 1844 Gare CFF - Montriond - Ouchy Ouchy - Montriond - CFF Gare - Georgette - Saint-François - Flon - Riponne - Beaulieu Lausanne en devient le chef-lieu le devient en Lausanne Entrée du Canton de Vaud dans la Confédération la dans Vaud de Canton du Entrée 1803 années 1840 aux années 1930 années aux 1840 années Balade à la découverte de la modernisation de Lausanne, des des Lausanne, de modernisation la de découverte la à Balade INFOS PRATIQUES INFOS IE G RONOLO H C Le nouveau rôle administratif et politique de Lausanne va accélérer son évolution. La construction de voies de communication, routières et ferroviaires, le développement des industries et du tourisme, ainsi ----------------------------------------------------------------- que la présence croissante d’institutions bancaires, académiques ou culturelles vont également participer à l’essor de la ville. La population ----------------------------------------------------------------- de Lausanne va aussi quintupler ainsi entre 1844 et 1932. ----------------------------------------------------------------- C’est cette extension et cette modernisation de la ville que nous vous invitons à découvrir durant cette balade à travers des quartiers ----------------------------------------------------------------- modernes et des édifices représentatifs de ces changements. Afin d’alléger le texte, une brève chronologie est présentée en fin de ----------------------------------------------------------------- brochure ainsi qu’une carte de Lausanne datant de 1838. ----------------------------------------------------------------- Note sur les itinéraires: le parcours proposé est indiqué en orange. Les rues colorées en jaune sont des zones piétonnières. ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Depuis l’arrêt de bus de Beaulieu, entrez dans les jardins. (L’accès au Centre de congrès et d’expositions de Beaulieu est malheu- ----------------------------------------------------------------- reusement impossible lors de certaines manifestations.) ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- 6 Lausanne moderne Lausanne moderne 35 5 moderne Lausanne Lausanne moderne Lausanne 36 pour un Lausannois actuel, à l’exception de sa cathédrale. sa de l’exception à actuel, Lausannois un pour railles. Entourée de vignes et de champs, elle serait méconnaissable méconnaissable serait elle champs, de et vignes de Entourée railles. qui compte environ 10’000 habitants, n’a pas encore abattu ses mu ses abattu encore pas n’a habitants, 10’000 environ compte qui - Confédération helvétique, et Lausanne devient son chef-lieu. La ville, ville, La chef-lieu. son devient Lausanne et helvétique, Confédération siècle, en 1803, le Canton de Vaud rejoint la la rejoint Vaud de Canton le 1803, en siècle, XIX du début tout Au e Tour Bel-Air en 1931. en Bel-Air Tour dates symboliques de la construction du Grand-Pont en 1844 et de la la de et 1844 en Grand-Pont du construction la de symboliques dates intervenus durant une période de moins d’un siècle, entre les deux deux les entre siècle, d’un moins de période une durant intervenus différents lieux décrits témoignent des grands changements qui sont sont qui changements grands des témoignent décrits lieux différents siècle pour devenir une ville moderne. Les Les moderne. ville une devenir pour siècle XIX du partir à développée e Ce parcours vous propose de découvrir comment Lausanne s’est s’est Lausanne comment découvrir de propose vous parcours Ce NTRODUCTION I 1838 DE LAN P Le Comptoir vaudois d’échantillons voit ainsi le jour en 1916 aux Gal- REMARQUES PERSONNELLES eries du commerce, à Saint- François, et présente un tableau ----------------------------------------------------------------- aussi complet que possible de l’industrie vaudoise d’alors. Au ----------------------------------------------------------------- départ très simple, il se développe tellement qu’il nécessite rapide- ----------------------------------------------------------------- Galeries du commerce de Saint-François ment de nouveaux locaux. CENTRE DE CONGRÈS ET -----------------------------------------------------------------
Recommended publications
  • L'édifice De Rumine
    L'édifice de Rumine Autor(en): Gubler, Jacques Objekttyp: Article Zeitschrift: Études de Lettres : revue de la Faculté des lettres de l'Université de Lausanne Band (Jahr): 10 (1967) Heft 4 PDF erstellt am: 30.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-869825 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch L'ÉDIFICE DE RUMINE Si fastueux qu'il parût aux Lausannois qui attendirent huit ans le terme de sa difficile édification, le Palais de Rumine est un produit courant de l'architecture académique française « au tournant du siècle ». Cet édifice de « style toscan », plus précisément florentin, révèle d'abord l'état d'esprit d'une petite ville soucieuse de s'ériger en « deuxième capitale de la Suisse ».
    [Show full text]
  • Découvrir Lausanne | SBB News
    Découvrir Lausanne 555 mètres: c’est le dénivelé entre les agréables rives du lac à Ouchy et le Chalet-à-Gobet surplombant la ville de Lausanne. Entre les deux, il y a beaucoup à faire, à savourer et à découvrir. Mariannick Gaspoz, collaboratrice des CFF, présente sa ville. Texte: Aufgezeichnet von Rea Wittwer | Photos: Roland Luder, Urs Plattner «La meilleure petite ville du monde: voici comment le célèbre magazine de voyage et de lifestyle Monocle a décrit ma ville d’adoption, Lausanne. Je trouve que cela correspond bien: Lausanne est une ville super intéressante qui allie variété, charme, nature, culture et plaisir. Lausanne ayant été construite, en pente,sur des collines, elle est répartie sur plusieurs niveaux. Les différentes parties de la ville sont reliées par de nombreux escaliers, ascenseurs, ponts et passerelles. Lausanne peut être divisée en trois «étages» principaux: la Cité, la vieille ville dans la partie haute, le Centre au milieu et, dans la partie basse, le quartier «Sous-Gare» et le bord du lac. Tous ces quartiers sont très différents et ont leur propre charme. Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 1/8 Scannez ce QR Code pour regarder la vidéo en ligne. La Cité, la vieille ville Il y a quelques années, j’ai emmené ma maman à la découverte de la vieille ville et nous avions toutes les deux beaucoup apprécié cette promenade. On commence par un peu de shopping dans les petites boutiques de la rue de la Mercerie, avec une pause à la crêperie La Chandeleur pour déguster une crêpe. On continue vers la place de la Cathédrale et à travers le quartier de la Cité.
    [Show full text]
  • Wedding Brochure
    the most beautiful day of your life Your dreams come true Beautifully located with a fantastic view over the Léman Lake and the Alps in the background. The Mövenpick Hotel Lausanne, based on its 25 years of experience in the organization of the most beautiful day of your life, is the ideal venue to celebrate this unique moment. © www.diapo.ch Our wedding planner will pay attention to your Our Maître d’, an experienced conductor and needs, identify your wishes and will give advice fascinated by his job, will accompany you and will and ideas to leave you and your loved ones, an orchestrate all details during your evening to stage unforgettable memory of this evening. one of the most beautiful days of your life. She will accompany you from your first meeting Our Executive Chef will be dedicated to creating and up to D-Day: at the Mövenpick Hotel Lausanne, proposing a menu that reflects your personality and you have only one single dedicated contact who your desires while adding his creativity and talent to centralizes all your needs and shares with you her it. He will take into account your feedback following experience. your wedding tasting dinner. And you? Just relax and enjoy your evening … © Joon, Sumodori.com Joon, © Sumodori.com Joon, © Aphrodite Package Goddess Of Love CHF 156.- per person for a minimum of 50 people This package includes: • Our wedding ballroom from 280 sqm to 430 sqm • Your wedding cocktail, an assortment of appetizers and drinks (including wine) • The dinner including a 4 course menu with an assortment of drinks
    [Show full text]
  • Le Musée Olympique
    LA CÔTE p.5 Château de Morges & ses musées p.6 Château de Nyon p.6 Maison du Basket p.7 La Maison de la Rivière p.8 Musée du Léman p.9 Musée national suisse – Château de Prangins p.10 Musée romain de Nyon YVÉRDON p.12 Centre d’art contemporain p.13 Maison d’Ailleurs p.14 Musée d’Yverdon et région (MY) LÔZÂNE p.16 Abbaye de Montheron p.17 Cinémathèque suisse p.17 Collection de l’Art Brut p.18 Espace des inventions p.19 Fondation de l'Hermitage p.20 Le Musée Olympique p.21 mudac p.22 Musée de la main UNIL-CHUV p.23 Musée de l'Elysée p.23 Musée historique de Lausanne p.24 Musée et Jardins botaniques cantonaux p.25 Musée romain de Lausanne-Vidy p.26 Palais de Rumine p.26 Ciné du musée p.27 Musée cantonal d’archéologie et d’histoire p.27 Musée monétaire cantonal p.28 Musée cantonal de géologie p.28 Musée cantonal de zoologie p.29 Musée cantonal des Beaux-Arts p.30 UNIL - L’éprouvette p.31 ArchéoLab p.32 Musée d'art de Pully RIVIÉRÂ p.34 Alimentarium - Musée de l'alimentation p.35 Musée Suisse du Jeu p.35 Château de Chillon™ p.36 Musée de Montreux p.36 Musée historique de Vevey / Musée de la Confrérie des Vignerons p.37 Musée Jenisch Vevey p.37 Musée nest p.38 Musée suisse de l’appareil photographique p.38 Villa « Le Lac » Le Corbusier KIK ANKOI ? p.39 Activités avec réservation p.44 Activités sans réservation p.46 Activités journalières PâKOMUZé continue d’étoffer son programme culturel en se réjouissant d’accueillir, pour sa treizième édition, le Château de Morges & ses Musées ainsi que le récent Musée nest.
    [Show full text]
  • Direction Des Travaux
    CHAPITRE IV Direction des travaux Suite à l’élection complémentaire à la Municipalité les 12 et 26 mars, la Directrice, Mme Silvia Zamora, quittait le Secrétariat général 31 mai la Direction des travaux pour celle de la Sécurité er sociale et environnement. Elle était remplacée le 1 juin Il s’agit de tâches de coordination de diverses affaires 2000 par M. Olivier Français. De plus, pour la même intéressant l’ensemble de la Direction ou de tâches date, la Municipalité décidait le transfert du service des particulières d’intérêt général ou dictées par la Direction parcs et promenades à la Direction de la sécurité sociale et de représentations internes ou externes. et environnement et celui du service d’assainissement à la Direction des travaux (un retour dix ans après l’avoir Séances des chefs de service (SCS) quitté le 1er janvier 1990). Le secrétariat général a établi les ordres du jour, rédigé A part les perturbations et réadaptations de ces les procès-verbaux et assuré la diffusion des 660 changements, les événements marquants de cette décisions (501 en 1999) prises au cours des 49 (50) année 2000 ont été les suivants : séances tenues en 2000. Les procès-verbaux sont − la fin du réaménagement de la rue Mercerie, maintenant disponibles sur l’Intranet de la Direction. − le début des chantiers de l’avenue de France et du Quai d’Ouchy ; avec le nouveau moyen de transport Séance des cadres de la Direction de la « Serpentine », Deux séance des cadres ont eu lieu en 2000. La − la mise en consultation publique du plan général première pour les adieux de Mme Silvia Zamora, le 25 d’affectation (PGA), doublé d’un site Internet, mai à l’Orangerie du service des parcs et promenades − l’amélioration du réseau des rues piétonnes au (avenue du Chablais) et le 11 octobre, séance ordinaire centre-ville, annuelle à Pierre-de-Plan avec le nouveau Directeur, M.
    [Show full text]
  • Factsheet the Olympic Museum
    FACTSHEET THE OLYMPIC MUSEUM UPDATE - DECEMBER 2013 THE OLYMPIC MUSEUM GETS Olympic Movement into reality. This Museum designed by Mexican architect Pedro Ramírez A MAKE-OVER Vázquez and Jean-Pierre Cahen from THE OLYMPIC MUSEUM’S AMBITION Switzerland, was designed to embody three The Museum is keen to share and pass on aspects of Pierre de Coubertin’s visionary Olympic values and to enable everyone to take inspiration: culture, sharing and education part in the Olympic experience before, during through sport. The purpose of The Olympic and after the Games. The Museum’s vision, like Museum is to help people understand and share that of the Olympic Movement as a whole, is to the «Olympic idea» over and above celebrating contribute to building a better world through the Games themselves, and to highlight the sport. Its mission is to be an international Games’ contribution to the societies of multimedia hub, a powerful cultural voice yesterday, today and tomorrow. As the home of serving the Olympic ideal. Every day, The the Olympic Fire between the Games, The Museum celebrates the champions, enthusiasts, Museum pays a continuous tribute to those men creators, designers and volunteers, with no and women who celebrate the Olympic idea and distinction between their origins or culture, who keep it alive before, during and after the Games. every two years come together to build the Naturally this includes the athletes but also the fascinating and unifying event which is the Olympic Games. The Olympic Games bear designers, builders, artists, volunteers, young witness to and are a metaphor for the constant sportspeople, and all of those who work so hard changes underway in our societies.
    [Show full text]
  • Administration Générale
    CHAPITRE I Administration générale SECRÉTARIAT MUNICIPAL pement d’une presse indépendant en Europe centrale) a été renouvelée. Citons encore, dans un autre registre, l’adhésion renou- ACTIVITÉS GÉNÉRALES velée de la Ville aux actions de déminage et de préven- tion des accidents causés par les mines «antipersonnel» dans divers pays. La contribution Secrétariat de la Municipalité lausannoise pour l’an 2000 continue à refléter, de surcroît, la permanence de son engagement en faveur À la suite d’un départ à la retraite, une nouvelle réparti- de la défense des droits humains élémentaires dans la tion des tâches a permis une - modeste - diminution de société civile (au Mexique notamment, par le biais d’un l’effectif du personnel correspondant à 0.45 équivalent projet présenté par la FEDEVACO). Au registre de l'aide plein temps. Le recours constamment accru aux possi- humanitaire, le soutien accordé au Comité international bilités offertes par l’informatique a rendu cet ajustement de la Croix-Rouge et à l'Organisation mondiale contre la possible sans affecter l’exécution des tâches courantes torture a, de même, été reconduit. liées au secrétariat des séances de la Municipalité. Concernant les échanges en matière de «savoir-faire», Outre lesdites tâches, le Secrétariat municipal s’est la Municipalité a répondu favorablement à une demande préoccupé de divers dossiers touchant au fonctionne- provenant d’Algérie, en recevant un délégué de la mai- ment de l’administration, notamment en matière rie de Constantine pour un stage d’information d’une
    [Show full text]
  • LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 a Card That Offers You Access to Public Transport and Discounts!
    LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 A card that offers you access to public transport and discounts! If you’re staying in accommodation that pays the overnight tourist tax, you can freely use public transport (bus, train, metro) during your whole stay (maximum 15 days) in Lausanne and its surroundings with your Lausanne Transport Card. But that’s not all! Thanks to our partners, you benefit from exceptional discounts and advantages from many museums, shops and other leisure activity providers. ZONE OF THE PUBLIC TRANSPORT www.lausanne-tourisme.ch/ltc NETWORK VALID FOR HOLDERS OF THE LAUSANNE TRANSPORT CARD CHESEAUX VUFFLENS SURLAUSANNE LAVILLE CHALET18 ROMANEL ÀGOBET 16 SURLAUSANNE 15 GRANDMONT VERSCHEZ LESBLANC BUSSIGNY 12 ÉPALINGES RENENS CROISETTES PRILLYMALLEY SALLAZ SAVIGNY CHAUDERON11 EPFL CHUV MALLEY LAUSANNEFLON 12 PULLYNORD 19 LA CONVERSION BOSSIÈRES OUCHY-OLYMPIQUE PULLY GRANDVAUX Railway LUTRY VILLETTE Bus CULLY ÉPESSES Metro GENEVA LAKE YOUR OFFERS WITH THE LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 LOISIRS & SHOPPING AQUATIS – AQUARIUM-VIVARIUM CATHÉDRALE DE LAUSANNE COMPAGNIE GÉNÉRALE Rte de Berne 144 Place de la Cathédrale DE NAVIGATION (CGN) +41 21 654 23 23 +41 21 316 71 61 Ouchy landing pier www.aquatis.ch www.cathedrale-lausanne.ch Infoline : +41 900 929 929 CHF 24.- (instead of CHF 29.-) CHF 3.- (instead of CHF 5.-) (CHF 0.50 min) Children (6-15 years) on the adult ticket to climb www.cgn.ch CHF 15.- (instead of CHF 19.-) the belfry of the Cathedral Ouchy – Evian crossing (round-trip) nd Discount of CHF 10.- on a family entrance 2 class CHF 28.80 (instead of CHF 36.-) → m2 metro, “Bessières” station st → m2 metro, “Vennes” station 1 class CHF 40.80 (instead of CHF 51.-) Ouchy - Thonon crossing (round-trip) nd 2 class CHF 40.- (instead of CHF 50.-) st 1 class CHF 56.- (instead of CHF 70.-) Plus an additional 50% discount for holders of half-fare card, as well as for children (aged 6-16).
    [Show full text]
  • Lausanne-By-Bike.Pdf
    Infos Pratiques N’oubliez pas de télécharger la carte de l’itinéraire sur Lausanne by bike www.lesbaladeurs.ch Thème A sightseeing tour Histoires Difficulté Tous mollets Durée 1h-2h Itinéraire The esplanade of the cathedral - The cathedral - The “Place du château” - The park of Mon-Repos - The "Place Saint-François" - The “Place de la Palud” - On the bridge over the Flon - The esplanade of Montbenon - The “Vallée de la Jeunesse” - Ouchy Prêts de vélos Prêt de vélo gratuit 7j/7 de 7h30 à 21h30 contre caution de 20 CHF et présentation d’une pièce d’identité. Lausanne Roule - sous les arches du Grand-Pont. 36 Lausanne by bike Lausanne by bike by Lausanne 35 2 bike by Lausanne se développeront ! développeront se d’usagers, mieux ils se feront respecter et plus les aménagements les plus et respecter feront se ils mieux d’usagers, vaut la peine de persévérer, car plus il y aura d’usagères et d’usagères aura y il plus car persévérer, de peine la vaut la route s’apprend, même lorsqu’il n’y a pas de piste cyclable. Cela cyclable. piste de pas a n’y lorsqu’il même s’apprend, route la périlleux, mais tout est question d’habitude ! Prendre sa place sur place sa Prendre ! d’habitude question est tout mais périlleux, pour l’environnement !Le vélo en ville peut sembler un exercice un sembler peut ville en vélo !Le l’environnement pour mode de déplacement, vous faites un geste pour votre santé et santé votre pour geste un faites vous déplacement, de mode Cette balade a été conçue pour s’effectuer à vélo.
    [Show full text]
  • Balade Des Panoramas New.Pub
    par Pierre Corajoud Ville en pente face au lac Léman et aux montagnes, Lausanne offre une série de panoramas généreux aux pro- meneurs. Cee balade en descente propose de découvrir les 10 plus beaux points de vue. Autant de perspec- ves différentes pour apprécier la ville et ses alentours. Départ : Arrêt « Lac de Sauvabelin » du bus n°16 Arrivée : Staon « Grancy » du métro m2 ou Gare-CFF Longueur : env. 6 kmDurée sans s’arrêter : 1h45 Cee balade qui passe par le centre-ville peut être fraconnée. Depuis l’arrêt du bus, suivez les flèches en bois indiquant la direcon à suivre pour rejoindre la tour en 5 minutes. 5’ (+10’ pour l’aller et retour au sommet de la tour) 1. Sur la tour de Sauvabelin Depuis le sommet de cee tour haute de 35 mètres et construite en 2003, la vue à 360° s’ouvre sur plusieurs horizons : on y découvre l’aggloméraon lausan- noise, le lac Léman et les trois régions géographiques de la Suisse ; les Alpes, le Jura et le Plateau. Cee tour a été bâe avec du bois, principalement du douglas, provenant des forêts de la Commune. Un exemple parmi d’autres qui fait de Lau- sanne une cité adepte du développement durable. Au pied de la tour, connuez par la suite de l’allée foresère goudronnée. Au bout de celle‐ci, prenez à gauche, puis descendez à droite. En bas de la descente, traversez la route au passage piéton au niveau d’un arrêt de bus, puis prenez le chemin qui passe un peu plus loin le long d’une maison à la façade orange pâle.
    [Show full text]
  • Le Flon Toujours Plus Attractif
    No 4_HIVER 2015 LE FLON TOUJOURS PLUS ATTRACTIF LE STCC A CINQ ANS LA MENDICITÉ NE POUR ÊTRE RENTABLE FAIBLIT PAS www.wurlod.ch Halle commerciale à Conthey Photographe : Adrien Barakat / www.dwk-photography.com Copyright : www.architectes.ch WnG Solutions WURLOD ARCHITECTES +41 21 729 93 64 [email protected] www.wurlod.ch Economie Région Lausanne est une association économique qui s’engage, par des interventions, du financement ou des articles, dans les grands dossiers dont dépend la prospérité de la région lausannoise tant en matière d’urbanisme, de mobilité que d’infra structures. O Halle commerciale à Conthey N 4 // SOMMAIRE 4 ÉDITORIAL 25 ASSOCIATION Le Flon : Inter Rush fête ses 50 ans une perpétuelle mutation ! 26 CULTURE 6 URBANISME Les promesses de la Salle Métropole Comment le quartier du Flon poursuit son développement 30 ARCHITECTURE Les défis de la rénovation 10 DISTINCTION e de la tour Bel-Air 14 concours PERL, démarquez-vous ! 11 INFRASTRUCTURES 34 SOCIÉTÉ COOPÉRATIVE 3 Le SwissTech Convention Center sur la voie de la rentabilité DES COMMERÇANTS LAUSANNOIS Du neuf pour valoriser le commerce 18 VIE QUOTIDIENNE La mendicité à Lausanne n’a pas fini d’inquiéter 36 SICOL Une seule et même entité économique 21 PORTRAIT La FIVB, une entreprise qui 37 GASTRO LAUSANNE en appelle d’autres Plein d’idées et de projets pour 2016 23 JOJ 2020 38 SIC DE PRILLY Du rêve au projet réel Fusion avec la SICOL 24 SOCIÉTÉ Une crèche interentreprises pour les PME Photographe : Adrien Barakat / www.dwk-photography.com Copyright : www.architectes.ch Paraît 4 fois par an Secrétariat ERL et régie des annonces Impression Rue du Petit-Chêne 38 – Case postale 1215 – 1001 Lausanne Rédacteur responsable Tél.
    [Show full text]
  • Lausanne, L'exposition
    CANTON DE VAUD DÉPARTEMENT DE LA FORMATION, DE LA JEUNESSE ET DE LA CULTURE (DFJC) SERVICE DES AFFAIRES CULTURELLES École-Musée dp • n°62–2018 Musée Historique LAUSANNE, Lausanne L’EXPOSITION PRÉAMBULE Degrés ciblés : 4e-8e P Objectif : préparer la visite de la nouvelle exposition permanente du Musée historique Lausanne en trois temps : • avant la visite avec un débat sur la ville actuelle, une initiation à la démarche historique et la présentation de certains métiers du musée constituant le fil rouge de la visite ; • pendant la visite par le biais de thématiques d’exploration à choix exploitées dans des fiches d’activités ; • après la visite avec la correction collective des fiches d’activités et des propositions de pro- longement en lien avec les métiers du musée. Domaines d’enseignement : sciences sociales – « les enjeux de la société dans leurs dimensions sociales, culturelles, économiques, politiques et environnementales », français et arts visuels. Matériel : fiches d’activités et corrigés téléchargeables sur www.lausanne.ch/mhl/Ecole- Musee-dossier. La forme masculine est uniquement utilisée dans le présent dossier, mais elle recouvre les deux formes, masculine et féminine. SOMMAIRE INFOS PRATIQUES POUR LES ÉCOLES ........................................................ 2 LE MUSÉE HISTORIQUE LAUSANNE EN QUELQUES MOTS ........................... 3 LAUSANNE, L’EXPOSITION .....................................................................................5 SE PRÉPARER ...........................................................................................
    [Show full text]