Urban Nature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Urban Nature SUMMER/AUTUMNENGLISH 2019 - N° 3 NICE TO MEET YOU URBAN NATURE Tom le Jardinier, interview Page 42 PARK LIFE Wild grassland, garden parties, Everything you need to know about the swimming, terraces, and more Page 44 Lausanne Jardins 2019 landscape festival REINVENTING LAUSANNE’S THE LAST FISHERMAN WHEN ART TAKES OVER NIGHTLIFE IN OUCHY THE CITY STREETS Page 6 Page 20 Page 32 13.04.2019– 15.03.2020 2 NICE TO MEET YOU EDITORIAL The city reveals its true nature Come summer, some cities are left devoid of life, and some are suddenly teeming with visitors – Lausanne is the latter. Over the past few years, both the city’s authorities and local business owners have worked hard to capitalise on Lausanne’s incredible shorefront location next to one of the biggest and cleanest lakes in Europe. This year, for example has seen a new beach facility developed in Bellerive outside the Jetée de la Compagnie bar. Another summer development that’s got foodies jumping for joy is a myriad of new artisan ice cream kiosks, many of which are manned by actual Italians with incredibly tasty, closely-guarded recipes. We catch up with a few Lausanne locals, who tip you off on their favourite spots for ice cream (p. 15). Summer is also the season for cultural events, not least the ever-popular Festival de la Cité – organiser Myriam Kridi tells us more later in the issue. The other date to save for this year is the quinquennial Lausanne Jardins event (p. 47). Around 20 landscape projects will be dotted along a route crossing the city from east to west, and will remain in place until 12 October. This event’s contemporary, sustainable ethos is a perfect fit for a city which is spearheading attempts to make its green heritage management more environmentally-friendly. In this issue, we also explore Lausanne’s various parks, lawns, flowerbeds and kitchen gardens, and the people that keep them looking fresh – like our cover boy, Tom le Jardinier, who is now an international gardening social media star. In addition to being spaces for locals to meet up and enjoy life, the city’s parks – with their kiosks, play areas and unexpected installations – are also set to play host to a series of garden parties this summer. The Lausanner will also be musing the allure of the city’s nightlife, exploring it through the lens of the more feminine and socially aware new wave which has been sweeping through the club scene in recent years (p. 6). We hope this jam-packed summer schedule gives you a few ideas of how to enjoy life Lausanne-style this summer – our locals will show you how it’s done! 1 This Expo 64 postcard shows the modernist domed roof of the former crèche, sponsored by Nestlé, and the Indian Village in the Vallée de la Jeunesse, a children’s play park created especially for the exposition. IMPRESSUM The Lausanner, a tourist welcome and information Image search: magazine about life in Lausanne Sabrine Elias, Joëlle Kercan, LargeNetwork Editorial: Cover: Lausanne Tourisme Tom le Jardinier photographed by Nicolas Schopfer Direction: Advertising: Steeve Pasche Michel Chevallaz +41 79 213 53 15 Editorial production: LargeNetwork Printing: Gremper SA, Basel Graphics: Available in French and English Saentys Writing, administration and announcements: Editor-in-chief: Lausanne Tourisme Sylvain Menétrey, LargeNetwork Av. de Rhodanie 2 Editor: Case postale 975 Viviane Menétrey, LargeNetwork CH-1001 Lausanne Production: +41 21 613 73 73 Nathalie Roux www.lausanne-tourisme.ch e-mail : [email protected] Writing: Trinidad Barleycorn, Erik Freudenreich, Blandine Guignier, Alexandre Lanz, Sylvain Menétrey, Viviane Menétrey, Tiago Pires, Odile Valmont Photography: Exposition Nationale 1964, Collection Roger Monnard (p. 2) – Nicolas Schopfer (p. 5, 42, 47) – Vaud Photos/Claude Jaccard (p. 5) – D! Club (p. 6, 9) – Keystone/Jean-Christophe Bott (p. 8) – Folklor (p. 10) – DR (p. 12, 27) – Gabee (p. 12) – DR (p. 13, 14) – Trinidad Barleycorn (p. 15) – Lausanne Guide (p. 16) – Archives Martine Desarzens Lausanne @collectif de jeunes vivants au Rôtillon (p. 17) – Jeremy Bierer (p. 19, 20) – Loan Nguyen (p. 22) – Keystone/ Photoshot/Fabio Mazzarella (p. 26) – Bernadette Paassen (p. 27) – 20 minutes (p. 27) – AFP/ Valery Hache (p. 27) – Jean-Bernard Sieber (p. 28) – William Gammuto (p. 29) – Candre Mandawe (p. 29) – Collection Musée du Léman (p. 29) – Cécile Gretsch/Saentys (p. 30) – Lundi13/ François Wavre (p. 32) – Marie Magnin (p. 33) – Nicolas Boche (p. 34) – Sylvia Laurent (p. 36) – Stéphanie Gygax (p. 38) – Keystone/Maxime Schmid (p. 41) – Reto Duriet (p. 46) – Julie de Tribolet (p. 46) – USUS (p. 48) – Joost Emmerik and Tomas Degenaar (p. 49) – Opéra de Lausanne (p. 50) – Fernando Guerra (p. 51) – MHL/Claudine Garcia (p. 51) – Lluis Casals (p. 52) – Philippe Weissbrodt (p. 52) © Photos Lausanne Tourisme – Marino Trotta (p. 16, 68) – LT/Jacques Straesslé (p. 40) – LT/Laurent Kaczor (p. 40, 57, 58, 59, 61, 65, 66, 69, 71, 79, 80) – LT/diapo.ch (p. 44, 57, 58, 63, 65, 66, 69, 72, 80) – P. Waterton (p. 58, 59, 63, 76) – Christoph Schuerpf (p. 59) – Catherine Leutenegger Photography (p. 59) – Sarah Jacquemet (p. 66) – LT/Julien Dorol (p. 67, 79) – F. Beau-Cedotec (p. 69) – Lausanne Jardins 2019 (p. 71) – Valeriano Di Domenico (p. 71) – Sylvia Laurent (p. 71) – LT/Samuel Rouge (p. 71) With the support of 2 EXTRAORDINARY TRIPS CGN.CH CRUISES ON LAKE GENEVA LAKEXCEPTION Ann_Lausanner_148x210mm_2019.indd 2 16.04.2019 13:01:07 5 WEEKENDS CULTURELS ET GRATUITS ENTRE PARCS ET RIVES DU 19.07 AU 18.08.2019 MILAN, MONREPOS, BELLERIVE, L’HERMITAGE ET VALENCY TOUTE LA PROGRAMMATION SUR: WWW.GARDENPARTIESLAUSANNE.CH #GARDENPARTIESLAUSANNE ALAFOLIE.CH ILLUSTRATION MAUDE GYGER MAUDE ILLUSTRATION ALAFOLIE.CH LALHE19-Garden-Ann TheLausanner 148x210mm.indd 1 12.04.19 16:04 CONTENTSSUMMER/AUTUMN 2019 - N° 3 THE TALK OF THE TOWN Lausanne nightlife: where collectives are reinventing the party scene Page 6 LAUSANNE IN MOTION Top new spots Page 12 Four ice cream shops awarded the seal of approval by local foodies Page 15 THE INTERVIEW Myriam Kridi makes culture Catch of the day, fisherman accessible at the Festival Serge Guidoux de la Cité Page 20 Page 32 Infographic: a breakdown of traditional Vaud clothing Page 24 LAUSANNE’S GREEN SIDE The parks, bars, and landscaping Yan Luong, festival turning the city green the local digital strategist Page 38 and discerning foodie Page 30 OUT AND ABOUT On the trail of modern architectural gems Page 50 NOT TO BE MISSED Iconic Lausanne locations Page 54 5 TALK OF THE TOWN COLLECTIVES REINVENTING THE NIGHT Named the party capital of French-speaking Switzerland in the 1990s, Lausanne is experiencing something of a revival thanks to young event organisers who are making music more gender- inclusive and political. Even so, the line-ups at the big clubs still feature some top names. By Alexandre Lanz and Sylvain Menétrey During the 1980s, New York street artist Keith Haring came to Lausanne to party. What’s more, he also designed the logo for legendary rock club La Dolce Vita. The fact that it remains in the collections at the Musée Historique 20 years after the club’s closure is testament to the importance of after-dark alternative culture in the city. Lausanne also prides itself on being the top nightlife spot in French-speaking Switzerland since the 1990s. There’s been the odd scandal here and there, but the city’s reputation has only served to increase the appeal of its constantly-evolving club scene. There are 23 nightclubs in Lausanne in 2019, which are paradises for techno, Latin, hip- At D! Club (see hop and old-school rock lovers. But these venues and musical styles don’t give us the photo) and other full picture of the revolution that is stirring on the Lausanne nightlife scene. places, more and more initiatives are fuelling Lausanne’s WOMEN ON THE DECKS nightlife. Just like in London, Paris and Berlin, where people are less loyal to an actual club than to the idea of raves which can happen anywhere, now it is fresh-thinking collectives of DJs and event organisers who are leading the way. Although eclectic in style, these collectives are united in their desire to break out of the box, whether that be the traditional surrounds of a nightclub, musical genre, identity or sexual orientation. “Queer nights have become a big thing in Lausanne, for example,” explains DJ and organiser StaStava. She herself is part of the movement to promote more fusion and female representation in the scene through the events she organises with her Mega Mood association at Le Bourg. “We’ve seen a lot of collectives supporting diversity and a range of music gaining ground in Berlin, and young people in Lausanne started wondering if they could replicate that movement here. 6 Clubs like Le Romandie, Le Bourg and Folklor This young, women-led tide has still not totally took these collectives in, offering them nights eclipsed the old school, which is still prominent in where they were in charge of the music, the big venues like MAD (Moulin à danse) and D! Club look, and the marketing.” StaStava says that that focus on international headline acts and sound technological progress has played a part in quality. Lausanne’s student-heavy population does the development of these collectives and the wonders for this dynamic: with ECAL, UNIL, EPFL and greater diversity appearing on the scene. “You the Hospitality Management School in its midst, don’t need that much training these days to be the city is full of youngsters who work hard and a DJ.
Recommended publications
  • Benvenuto Nel Cantone Di Vaud
    Il Golf a Milano dal 1980 il luogo ideale per giocare e non solo... Il golf è lo sport più praticato al mondo e anche in Italia e a Milano cresce la sua popolarità ed il numero di coloro che desiderano iniziare a giocare. Il Golf Club Le Rovedine sorge in un parco di 650.000 m2, a soli 8 km dal centro di Milano, ed è il circolo perfetto non solo per iniziare a giocare, ma anche per organizzare eventi aziendali, feste private o realizzare shooting o spot pubblicitari. • Percorso 18 buche da Campionato • Sala Meeting con terrazza e giardino • Percorso 9 buche executive • Team Building • Campo Pratica più grande d’Italia • Location per spot e shooting • Ristorante e Club House • Feste private • Piscina e area relax • Eventi aziendali Le Rovedine Golf Club - Milano Tel. 0257606420 - [email protected] www.rovedine.com ...your passion is our mission! SVIZZERA CANTONE DI VAUD EVENTI, CONGRESSI, INCENTIVE Losanna, Montreux Riviera Villars-Les Diablerets, Leysin BENVENUTI NEL CANTONE DI VAUD Tra laghi e montagne una destinazione da scoprire per meeting, eventi e congressi Una regione magica a due passi da te NATURA DA VIVERE ne di accoglienza che ha portato gli alberghi Venite a scoprire e a vivere la natura in que - del Cantone di Vaud ad un livello di eccellenza st’angolo incantato della Svizzera. Una regione che si è accompagnato al fiorire di infrastrutture per tutta la famiglia, dove sport, cultura, tradi - innovative per l’organizzazione professionale di zioni ed eno-gastronomia si fondono a paesag - eventi corporate. gi quanto mai vari e spettacolari.
    [Show full text]
  • On Shells, Structural Landscapes and Performative Geometry
    On Shells, Structural Landscapes and Performative Geometry Oliver Tessmann1, Klaus Bollinger2, Manfred Grohmann3 1,2,3Bollinger + Grohmann Ingenieure, Germany http://www.bollinger-grohmann.de [email protected], [email protected], [email protected] Abstract: The paper exemplifies a collaborative design approach of architects and engineers by two projects that remotely resemble shell structures. Their geometry is rather driven by a complex network of manifold requirements. Parametric modeling and scripting is used to enhance collaboration and speed up the synthesis analysis loop. Keywords: Collaborative design; associative design; structural analysis. The structural notion of shells without incurring bending forces and thus can be constructed with minimal material thickness. When The overall performance of an architectural project forces can be reduced to pure tension and compres- results from balancing a complex network of mul- sion the entire cross section of a structural element tifaceted, interrelated requirements that originate is exploited whereas bending causes stress only in from multiple sources. In such a collaborative de- the outer areas and therefore disrates the remaining sign process the authors conceive of structure as an material to be useless ballast. The elegant shells of integral part of architecture. Geometry becomes an architects and engineers like Heinz Isler, Felix Can- important mediator for all people and disciplines in- dela and others exemplify the slenderness, which volved in the process. To enhance collaboration and can be achieved by finding forms free from bend- speed up feedback loops of synthesis and analysis ing forces. Surface structures like shells or domes an integrative representation including architectural resist forces through their double-curved form and and structural aspects at the same time is of great integrity.
    [Show full text]
  • EPFL Annual Report 2017
    PANORAMA 017 ANNUAL REPORT PANORAMA 2017 ANNUAL REPORT CONTENTS EDITORIAL 4 TEACHING 6 RESEARCH 14 INNOVATION 36 OUTLOOK 46 PERSONALIA 56 GOVERNANCE REPORT 64 EPFL IN FIGURES 72 EDITORIAL Welcome day: 1,955 new Bachelor’s students and 223 students taking the Special Mathematics Course gathered at the SwissTech Convention Center. “Among EPFL’s many projects, digital technology clearly illustrates the key role played by Switzerland’s federal institutes of technology.” Among EPFL’s many projects, digital tech- nology clearly illustrates the key role played by Switzerland’s federal insti- tutes of technology in bringing informed solutions to the major challenges facing MARTIN VETTERLI our society and in fostering dialogue and President – cooperation across scientific disciplines. On Switzerland’s first-ever Digital Day, It was with great pride that the new which was held on 21 November 2017, the management team took up office in 2017, Swiss government set digitization and ready to lead a highly dynamic school that the fourth industrial revolution as prior- never ceases to amaze us. This annual ities for the country (see page 49). And report provides a glimpse of some of the these are priorities for EPFL, too. The task groundbreaking new research, cutting- ahead of us is huge, but the Swiss Data edge training programs and innovation Science Center has already made head- in everything from teaching to knowl- way, launching eight projects in fields as edge transfer that came out of EPFL last varied as personalized medicine, the envi- year. I’d like to highlight the innovation ronment and open science (see pages in teaching in particular.
    [Show full text]
  • Découvrir Lausanne | SBB News
    Découvrir Lausanne 555 mètres: c’est le dénivelé entre les agréables rives du lac à Ouchy et le Chalet-à-Gobet surplombant la ville de Lausanne. Entre les deux, il y a beaucoup à faire, à savourer et à découvrir. Mariannick Gaspoz, collaboratrice des CFF, présente sa ville. Texte: Aufgezeichnet von Rea Wittwer | Photos: Roland Luder, Urs Plattner «La meilleure petite ville du monde: voici comment le célèbre magazine de voyage et de lifestyle Monocle a décrit ma ville d’adoption, Lausanne. Je trouve que cela correspond bien: Lausanne est une ville super intéressante qui allie variété, charme, nature, culture et plaisir. Lausanne ayant été construite, en pente,sur des collines, elle est répartie sur plusieurs niveaux. Les différentes parties de la ville sont reliées par de nombreux escaliers, ascenseurs, ponts et passerelles. Lausanne peut être divisée en trois «étages» principaux: la Cité, la vieille ville dans la partie haute, le Centre au milieu et, dans la partie basse, le quartier «Sous-Gare» et le bord du lac. Tous ces quartiers sont très différents et ont leur propre charme. Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 1/8 Scannez ce QR Code pour regarder la vidéo en ligne. La Cité, la vieille ville Il y a quelques années, j’ai emmené ma maman à la découverte de la vieille ville et nous avions toutes les deux beaucoup apprécié cette promenade. On commence par un peu de shopping dans les petites boutiques de la rue de la Mercerie, avec une pause à la crêperie La Chandeleur pour déguster une crêpe. On continue vers la place de la Cathédrale et à travers le quartier de la Cité.
    [Show full text]
  • Wedding Brochure
    the most beautiful day of your life Your dreams come true Beautifully located with a fantastic view over the Léman Lake and the Alps in the background. The Mövenpick Hotel Lausanne, based on its 25 years of experience in the organization of the most beautiful day of your life, is the ideal venue to celebrate this unique moment. © www.diapo.ch Our wedding planner will pay attention to your Our Maître d’, an experienced conductor and needs, identify your wishes and will give advice fascinated by his job, will accompany you and will and ideas to leave you and your loved ones, an orchestrate all details during your evening to stage unforgettable memory of this evening. one of the most beautiful days of your life. She will accompany you from your first meeting Our Executive Chef will be dedicated to creating and up to D-Day: at the Mövenpick Hotel Lausanne, proposing a menu that reflects your personality and you have only one single dedicated contact who your desires while adding his creativity and talent to centralizes all your needs and shares with you her it. He will take into account your feedback following experience. your wedding tasting dinner. And you? Just relax and enjoy your evening … © Joon, Sumodori.com Joon, © Sumodori.com Joon, © Aphrodite Package Goddess Of Love CHF 156.- per person for a minimum of 50 people This package includes: • Our wedding ballroom from 280 sqm to 430 sqm • Your wedding cocktail, an assortment of appetizers and drinks (including wine) • The dinner including a 4 course menu with an assortment of drinks
    [Show full text]
  • Direction Des Travaux
    CHAPITRE IV Direction des travaux Suite à l’élection complémentaire à la Municipalité les 12 et 26 mars, la Directrice, Mme Silvia Zamora, quittait le Secrétariat général 31 mai la Direction des travaux pour celle de la Sécurité er sociale et environnement. Elle était remplacée le 1 juin Il s’agit de tâches de coordination de diverses affaires 2000 par M. Olivier Français. De plus, pour la même intéressant l’ensemble de la Direction ou de tâches date, la Municipalité décidait le transfert du service des particulières d’intérêt général ou dictées par la Direction parcs et promenades à la Direction de la sécurité sociale et de représentations internes ou externes. et environnement et celui du service d’assainissement à la Direction des travaux (un retour dix ans après l’avoir Séances des chefs de service (SCS) quitté le 1er janvier 1990). Le secrétariat général a établi les ordres du jour, rédigé A part les perturbations et réadaptations de ces les procès-verbaux et assuré la diffusion des 660 changements, les événements marquants de cette décisions (501 en 1999) prises au cours des 49 (50) année 2000 ont été les suivants : séances tenues en 2000. Les procès-verbaux sont − la fin du réaménagement de la rue Mercerie, maintenant disponibles sur l’Intranet de la Direction. − le début des chantiers de l’avenue de France et du Quai d’Ouchy ; avec le nouveau moyen de transport Séance des cadres de la Direction de la « Serpentine », Deux séance des cadres ont eu lieu en 2000. La − la mise en consultation publique du plan général première pour les adieux de Mme Silvia Zamora, le 25 d’affectation (PGA), doublé d’un site Internet, mai à l’Orangerie du service des parcs et promenades − l’amélioration du réseau des rues piétonnes au (avenue du Chablais) et le 11 octobre, séance ordinaire centre-ville, annuelle à Pierre-de-Plan avec le nouveau Directeur, M.
    [Show full text]
  • Révision Inventaire PBC 2021: Liste Cantonale Provisoire Canton VD
    Révision Inventaire PBC 2021: Liste cantonale provisoire Canton VD (Etat: 1.8.2021) Légende Remarques générales Remarques spécifiques pour Edifices Objets A (en gras) Les objets sont listés par ordre alphabétique par Les propositions de nouveaux communes et noms d'objet objets B ne seront faites par le Archéologie Objets B (normal) Exception: Edifice/Archéologie et Collection situés à la canton que lors de la prochaine même adresse sont regroupés révision. Collections Différentes adresses (entre parenthèses, plusieurs numéros etc.) cf. Rapport explicatif, p. 12. No. Commune Ancienne commune Cat. Nom Coord. X Coord. Y Adresse No. Même PBC adresse * 5888 Agiez B Le Chenau. Maison forte 2528765 1174806 Route de Bretonnières 1 9092 Aigle B Ancien arsenal (deux bâtiments) 2563627 1130082 Chemin de Pré Yonnet 2 14544 Aigle B Ancien Hôtel Beau-Site avec annexe 2563453 1129641 Rue de la Gare 38 5889 Aigle A Château 2564381 1129396 Chemin du Château * 8694 Aigle A Musée de la vigne, du vin et de l'étiquette 2564381 1129396 Chemin du Château * 5891 Aigle B Collège secondaire 2563955 1129823 Rue du Collège 12 14543 Aigle B Cure catholique 2563702 1129627 Rue du Rhône 4 14546 Aigle B Cure réformée 2564198 1129516 Avenue du Cloître 23 5892 Aigle B Eglise catholique Saint-Maurice et Saint-Nicolas-de-Flue 2563707 1129660 Rue du Rhône 8.1 5897 Aigle A Eglise réformée Saint-Maurice 2564215 1129500 Avenue du Cloître 23.1 5893 Aigle B Gare CFF 2563421 1129607 Place de la Gare 1 5890 Aigle A Maison de la Dîme 2564330 1129386 Chemin du Château 14549 Aigle B Maison de maître avec rural, fontaine et parc 2564183 1129459 Avenue du Cloître 28-30 5894 Aigle B Maison Dr Paul Anex avec dépôt et parc 2563898 1130043 Chemin des Noyers 7 14548 Aigle B Maison Farel 2563813 1129706 Rue Farel 10 14545 Aigle B Maisons avec galeries: 25 bâtiments 2563828 1129770 Rue de Jérusalem 1-15 / 1 rue du Bourg 6-12, 24, 26 17254 Aigle B Viaduc (cf.
    [Show full text]
  • Factsheet the Olympic Museum
    FACTSHEET THE OLYMPIC MUSEUM UPDATE - DECEMBER 2013 THE OLYMPIC MUSEUM GETS Olympic Movement into reality. This Museum designed by Mexican architect Pedro Ramírez A MAKE-OVER Vázquez and Jean-Pierre Cahen from THE OLYMPIC MUSEUM’S AMBITION Switzerland, was designed to embody three The Museum is keen to share and pass on aspects of Pierre de Coubertin’s visionary Olympic values and to enable everyone to take inspiration: culture, sharing and education part in the Olympic experience before, during through sport. The purpose of The Olympic and after the Games. The Museum’s vision, like Museum is to help people understand and share that of the Olympic Movement as a whole, is to the «Olympic idea» over and above celebrating contribute to building a better world through the Games themselves, and to highlight the sport. Its mission is to be an international Games’ contribution to the societies of multimedia hub, a powerful cultural voice yesterday, today and tomorrow. As the home of serving the Olympic ideal. Every day, The the Olympic Fire between the Games, The Museum celebrates the champions, enthusiasts, Museum pays a continuous tribute to those men creators, designers and volunteers, with no and women who celebrate the Olympic idea and distinction between their origins or culture, who keep it alive before, during and after the Games. every two years come together to build the Naturally this includes the athletes but also the fascinating and unifying event which is the Olympic Games. The Olympic Games bear designers, builders, artists, volunteers, young witness to and are a metaphor for the constant sportspeople, and all of those who work so hard changes underway in our societies.
    [Show full text]
  • Lausanne Cathedral Organ
    THE FERNWERK MUSIC AT THE CATHEDRAL THE FIRST INSTRUMENTS 20TH-CENTURY ORGANS 1955 Photo: Charles Page, 2012 Page, Charles Photo: 1903 1965 The Fernwerk (literally “remote cathedral’s first Fernwerk. That instru- The cathedral has hosted a variety of from June to October. In the concert The first references to an organ at the by that church in 1729. Scherrer then From the end of the 19th century, in a mainly installed on the upper gallery. It division”), also sometimes called ment came from the church in the musical events from the early 19th context, an instrument that combines cathedral date back to the early 15th bought out his partner’s share and context when archaeological considera- had no case, so as to leave the window the “echo division”, emanates from village of Saint-George (Vaud), and was century on, tentatively at first, then at a tradition and innovation allows the faith- century. In 1529, on the eve of the moved to Lausanne, taking his organ tions were given primacy, Scherrer’s at the back visible. To remedy this siting the German Romantic organ, and is dismantled to make way for a new or- steadier pace as the years went by. ful execution of four centuries of music, Reformation, a new instrument was in- with him. In 1733, he was given permis- organ, which obscured the unique which was not good as regards sound, played from the consoles of the main gan. That pipework was supplemented However, the first organ recitals date while at the same time being capable stalled.
    [Show full text]
  • Administration Générale
    CHAPITRE I Administration générale SECRÉTARIAT MUNICIPAL pement d’une presse indépendant en Europe centrale) a été renouvelée. Citons encore, dans un autre registre, l’adhésion renou- ACTIVITÉS GÉNÉRALES velée de la Ville aux actions de déminage et de préven- tion des accidents causés par les mines «antipersonnel» dans divers pays. La contribution Secrétariat de la Municipalité lausannoise pour l’an 2000 continue à refléter, de surcroît, la permanence de son engagement en faveur À la suite d’un départ à la retraite, une nouvelle réparti- de la défense des droits humains élémentaires dans la tion des tâches a permis une - modeste - diminution de société civile (au Mexique notamment, par le biais d’un l’effectif du personnel correspondant à 0.45 équivalent projet présenté par la FEDEVACO). Au registre de l'aide plein temps. Le recours constamment accru aux possi- humanitaire, le soutien accordé au Comité international bilités offertes par l’informatique a rendu cet ajustement de la Croix-Rouge et à l'Organisation mondiale contre la possible sans affecter l’exécution des tâches courantes torture a, de même, été reconduit. liées au secrétariat des séances de la Municipalité. Concernant les échanges en matière de «savoir-faire», Outre lesdites tâches, le Secrétariat municipal s’est la Municipalité a répondu favorablement à une demande préoccupé de divers dossiers touchant au fonctionne- provenant d’Algérie, en recevant un délégué de la mai- ment de l’administration, notamment en matière rie de Constantine pour un stage d’information d’une
    [Show full text]
  • LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 a Card That Offers You Access to Public Transport and Discounts!
    LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 A card that offers you access to public transport and discounts! If you’re staying in accommodation that pays the overnight tourist tax, you can freely use public transport (bus, train, metro) during your whole stay (maximum 15 days) in Lausanne and its surroundings with your Lausanne Transport Card. But that’s not all! Thanks to our partners, you benefit from exceptional discounts and advantages from many museums, shops and other leisure activity providers. ZONE OF THE PUBLIC TRANSPORT www.lausanne-tourisme.ch/ltc NETWORK VALID FOR HOLDERS OF THE LAUSANNE TRANSPORT CARD CHESEAUX VUFFLENS SURLAUSANNE LAVILLE CHALET18 ROMANEL ÀGOBET 16 SURLAUSANNE 15 GRANDMONT VERSCHEZ LESBLANC BUSSIGNY 12 ÉPALINGES RENENS CROISETTES PRILLYMALLEY SALLAZ SAVIGNY CHAUDERON11 EPFL CHUV MALLEY LAUSANNEFLON 12 PULLYNORD 19 LA CONVERSION BOSSIÈRES OUCHY-OLYMPIQUE PULLY GRANDVAUX Railway LUTRY VILLETTE Bus CULLY ÉPESSES Metro GENEVA LAKE YOUR OFFERS WITH THE LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 LOISIRS & SHOPPING AQUATIS – AQUARIUM-VIVARIUM CATHÉDRALE DE LAUSANNE COMPAGNIE GÉNÉRALE Rte de Berne 144 Place de la Cathédrale DE NAVIGATION (CGN) +41 21 654 23 23 +41 21 316 71 61 Ouchy landing pier www.aquatis.ch www.cathedrale-lausanne.ch Infoline : +41 900 929 929 CHF 24.- (instead of CHF 29.-) CHF 3.- (instead of CHF 5.-) (CHF 0.50 min) Children (6-15 years) on the adult ticket to climb www.cgn.ch CHF 15.- (instead of CHF 19.-) the belfry of the Cathedral Ouchy – Evian crossing (round-trip) nd Discount of CHF 10.- on a family entrance 2 class CHF 28.80 (instead of CHF 36.-) → m2 metro, “Bessières” station st → m2 metro, “Vennes” station 1 class CHF 40.80 (instead of CHF 51.-) Ouchy - Thonon crossing (round-trip) nd 2 class CHF 40.- (instead of CHF 50.-) st 1 class CHF 56.- (instead of CHF 70.-) Plus an additional 50% discount for holders of half-fare card, as well as for children (aged 6-16).
    [Show full text]
  • Lausanne-By-Bike.Pdf
    Infos Pratiques N’oubliez pas de télécharger la carte de l’itinéraire sur Lausanne by bike www.lesbaladeurs.ch Thème A sightseeing tour Histoires Difficulté Tous mollets Durée 1h-2h Itinéraire The esplanade of the cathedral - The cathedral - The “Place du château” - The park of Mon-Repos - The "Place Saint-François" - The “Place de la Palud” - On the bridge over the Flon - The esplanade of Montbenon - The “Vallée de la Jeunesse” - Ouchy Prêts de vélos Prêt de vélo gratuit 7j/7 de 7h30 à 21h30 contre caution de 20 CHF et présentation d’une pièce d’identité. Lausanne Roule - sous les arches du Grand-Pont. 36 Lausanne by bike Lausanne by bike by Lausanne 35 2 bike by Lausanne se développeront ! développeront se d’usagers, mieux ils se feront respecter et plus les aménagements les plus et respecter feront se ils mieux d’usagers, vaut la peine de persévérer, car plus il y aura d’usagères et d’usagères aura y il plus car persévérer, de peine la vaut la route s’apprend, même lorsqu’il n’y a pas de piste cyclable. Cela cyclable. piste de pas a n’y lorsqu’il même s’apprend, route la périlleux, mais tout est question d’habitude ! Prendre sa place sur place sa Prendre ! d’habitude question est tout mais périlleux, pour l’environnement !Le vélo en ville peut sembler un exercice un sembler peut ville en vélo !Le l’environnement pour mode de déplacement, vous faites un geste pour votre santé et santé votre pour geste un faites vous déplacement, de mode Cette balade a été conçue pour s’effectuer à vélo.
    [Show full text]