A Summer in Freshwater

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Summer in Freshwater SPRING / SUMMER 2018 - N° 1 ENGLISH FRANÇAIS NICE TO MEET YOU A SUMMER IN FRESHWATER POOLS AND BEACHES With advice from the epicurean writer Roland Jaccard and The Lausanne guide Page 42 recommendations of places to go from blogger Sofia Clara PLATEFORME 10, THE CULTURAL RADIOGRAPHY OF THE THE ARCHITECTURAL SITE OF THE CENTURY CGN FLAGSHIP MODERNISM OF LAUSANNE Page 6 Page 24 Page 36 THE SECRETS OF THE CITY EDITORIAL Linking residents and tourists When it comes to singing the praises of Lausanne, the dulcet tones of a Vaudois accent can’t be beaten. But if you listen, you soon come to understand that people speak many languages there. The city has become internationalised, especially with the impetus of its major universities, its multinationals, and even its Olympic institutions and sports federations. To show off this multiple identity, Lausanne Tourism wanted to create a new kind of welcome magazine which builds a bridge, and sometimes reverses the perspective, between insiders and visitors. The Lausanner is the product of this approach, where points of view, paths and flavours cross like they would in a marketplace. Its name is a nod to the residents of other cities: New Yorker, Londoner, Zuricher. Most of all, it pays homage to how we name the people of Lausanne in German-speaking Switzerland and in the Anglo-Saxon world. Whether you’re from here or somewhere else, a passing guest or a resident, The Lausanner aims to tell you of the city’s history and heritage in an unexpected way. A city that, as noted by the architect Vincent Mangeat (p. 36), was first built on the shores of the lake, before spreading to the hills in anticipation of potential enemies. Later on the incomparable view became a touristic asset. The Lausanner also talks in detail about the various dramas that have enthralled the city, such as the future museum hub on the periphery of the station, which has monopolised Lausanne’s cultural news for several years (p. 6). Above all, The Lausanner aims to provide an endless source of recommendations of places to go from a wide range of experts. The Lausanner, published in French and English every six months, will help you explore this unique geographic location, between lake and mountain, where the “papet”, a traditional Vaud dish, and biotech exist in happy harmony. 2 1 All aboard! With Marylou Dubelly Reymond, former #LAKEXCEPTION police officer and Lausanne public transport conductor in the 1980s when the buses were orange! IMPRESSUMThe Lausanner, a tourist welcome magazine and Sedrik Nemeth (P. 62, 74) - Caroline Corajoud (P. 84) - Guy Perrenoud (P. 84) - Elise information about life in Lausanne Heuberger (P. 77) - Thomas Ebert (P. 77) - Jeanne Quattropani (P. 77) - Amélie Blanc (P. 77) - F. Beaud-Cedotc (P. 75) - Ryosuke Takahashi (P. 21) - Christian Monin Editorial: (P. 43) - Ville de Lausanne (P. 44) - Catherine Gailloud (P. 50) - Lucas Girardet Lausanne Tourisme (P. 51) - Marino Trotta (P. 56, 77) - Laurent Ryser (P. 60) - CIO/Lydie Nesvadba (P. 71) Direction: Image search: Steeve Pasche, Jannick Schallenberger Sabrine Elias Ducret, Joëlle Kercan Editorial production: Cover: LargeNetwork Photograph of Sofia Clara and Camille Chardon Graphics: by Nicolas Schopfer Saentys Advertising: Editor-in-chief: Michel Chevallaz Sylvain Menétrey, LargeNetwork +41 79 213 53 15 YOUR CRUISES Production: Printing: Jannick Schallenberger Gremper SA, Basel Available in French and in English Writing: ACROSS Julien Calligaro, Robert Gloy, Blandine Guignier, Melinda Marchese, Writing, administration and announcements: Nina Seddik, Céline Stegmüller, William Türler, Odile Valmont Lausanne Tourisme Av. de Rhodanie 2 Photography: Case postale 975 Nicolas Schopfer (P. 5, 36, 49, 52) - NotreHistoire.ch/Marylou Dubelly Reymond CH-1001 Lausanne LAKE GENEVA (P.2) - PLATEFORME 10/Estudio Barozzi Veiga (P. 6) - Jean-Bernard Sieber (P. 9) T. +41 21 613 73 73 - Matthieu Gafsou (P. 10) - Nora Rupp, Musée cantonale des Beaux-Arts de www.lausanne-tourisme.ch Lausanne (P. 11) - Odile Meylan/24heures (P. 15) - A bout de souffle, Jean-Luc e-mail : [email protected] Godard/Bibliothèque des classiques du cinéma (P. 16) - Collection particulière de Luciana Bazzanella, Lausanne (P. 17) - Collection Cinémathèque suisse. All rights reserved. (P. 17) - AFP (P. 18) - Thierry Parel (P. 19) - Sylvain Menetrey (P. 19, 54–56) - François Wavre/lundi13 (P. 20) - Musée de l'Élysée, Lausanne (P. 21) - Hervé Annen (P. 22, 57, 58) - Fabrice CoffriniI/AFP (P. 26) - Christian Merz/Keystone (P. 27) - Yves Printed in Switzerland Herman/Reuters (P. 27) - Jean-Paul Pelissier/Reuters (P. 27) - Tiziana FABI/AFP INFOLINE +41 (0) 900 929 929 (CHF 0.50 /MIN.) (P. 27) - Lucy Nicholson/Reuters (P. 31) - Cécile Gretsch/Saentys (P. 32, 34, 64, 78) - Cédric Widmer (P. 38) - Gerald Bosshard/Tribune de Genève (P. 41) - Aurélien With the support of: Barrelet/Largenetwork (P. 24–27, 45) - Patrimoine suisse (P. 46) - Archives RTS (P. 47) - Ville de Pully (P. 48) - Autorités de la Confédération suisse (P. 54–55) © Photos Lausanne Tourisme – LT/www.diapo.ch (P. 69, 67, 68, 56, 65, 69, 72, 73, 75, 77) - LT/Laurent Kaczor (P. 65, 67, 68, 69, 71, 72, 73, 75, 80, 88) - LT/ C.Jaccard – www.vaud-photos.ch (P. 68) - Christof Schuerpf (P. 68, 67) - Urs Achermann (P. 68) - Mobimo/Catherine Leutenegger Photography (P. 68) - Switzerland Tourism/Markus Buehler (P. 68) - Filigrane SA (P. 71) - Sarah Jaquemet (P. 73) - Suisse Tourisme Office du tourisme du canton de Vaud CGN.CH 2 CGN-18-7250_Visuel bateau_Annonces FR_ENG_A5_PROD3.indd 2 07.05.18 14:14 CONTENTSSUMMER 2018 - N° 1 CONVERSATION IN THE CITY Platforme 10: Hatching an arts district Page 6 AROUND LAUSANNE New addresses Page 13 5 The pralinated “Giscard”: president’s cute indulgence WEEKENDS Page 18 INTERVIEW CULTURELS Infographics: Architectural walk with the secrets of the boat “La Suisse” Vincent Mangeat ET GRATUITS Page 24 Page 36 ENTRE PARCS Andrea Kucera, BY THE WATER ET RIVES confederate Lausanner The pools and beaches Page 32 Page 42 DU 20 JUILLET James Larus, SCENIC STROLL AU 19 AOÛT 2018 expatriate Lausanner In pursuit of Flon, Page 34 a ghost river MON-REPOS, MILAN Page 54 VALLÉE DE LA JEUNESSE L’HERMITAGE, VALENCY DO NOT FORGET… BELLERIVE ET MONTHERON FAVRE MALIKA ILLUSTRATION ALAFOLIE.CH - The old industrial district of Sévelin reinvents itself as a cultural oasis Page 57 NOT TO BE MISSED TOUTE LA PROGRAMMATION SUR: Iconic Lausanne locations WWW.LAUSANNE.CH/LESGARDENPARTIES Page 64 #GARDENPARTIESLAUSANNE 4 5 LALHE18-Garden-Ann TheLausanner 148x210mm.indd 1 01.05.18 15:19 CONVERSATION IN THE CITY THE SAGA OF LAUSANNE’S NEW ART Bernard Fibicher’s excitement is palpable as he runs This relocation has been causing headaches for and zoology museums or the Cantonal and DISTRICTThree of Lausanne’s museums a finger over the plans. He explains the intracies authorities at both cantonal and local level for University Library of Lausanne, to shine instead. are moving soon to new of the new building which is to house Lausanne’s 27 years. “Back in 1924, Emile Bonjour – who was Cantonal Museum of Fine Arts, the Musée des the director at the time – was already saying It is about to stage a dazzling comeback. On a premises on the same site Beaux-Arts de Lausanne. The director has survived that the premises at the Palais de Rumine were 22,000 sq m site near the station, which used to see what his two predecessors dreamed in vain too small!” Fibicher explains. This lack of space to house train concourses, construction on the near the station. This bold of achieving during their respective terms in office: has always restricted the institution, depriving new building will finish in spring 2019. A second architectural and cultural the relocation of the museum to premises that are it of a permanent exhibition. The director building will be built alongside it by 2021, where more befitting of its standing. “I’m glad it’s happened gives us an example: “We own the biggest the Musée de l’Élysée photography museum and venture, the only one of its kind at the end of my career, as when I visit museums public collection of Félix Vallotton’s work in the the Museum of Contemporary Design and Applied around the world I’m almost looking more at their world, but it is hidden away in our archives”. Arts (mudac) will also be taking up residence. in Switzerland, is materialising architectural details than the art,” laughs Fibicher, In its northern wing of the Palais de Rumine, after more than 20 years of who has nevertheless just achieved an artistic the museum appears far too modest, almost As a taster of things to come, the MCB-A team masterstroke in scheduling the superstar Ai Weiwei fading into the background and allowing the has designed an initial exhibition, which will be political horse-trading. for a closing exhibition at the Palais de Rumine. space’s other tenants, such as the geology launched before the work is finished. At the end of The1841 Cantonal The1906 museum moved to “I1991 don’t have a museum, I have a Museum of Fine Arts the recently-built Palais palace!” seethed museum director was founded, which de Rumine. Jörg Zutter when an ingress of water back then was named damaged the artwork. The Council after the painter of State of Vaud professed a wish Marc-Louis Arlaud. for the institution to be relocated. By Sylvain Menétrey TIMELINE 6 7 CONVERSATION IN THE CITY NEW MCB-A: SOUTH FAÇADE Permanent North side Temporary exhibition entrance exhibition Administration Restaurant Old locomotive Library shed’s façade the summer, between 31 August and 9 September, a view over the lake, this wall is entirely blind.
Recommended publications
  • Découvrir Lausanne | SBB News
    Découvrir Lausanne 555 mètres: c’est le dénivelé entre les agréables rives du lac à Ouchy et le Chalet-à-Gobet surplombant la ville de Lausanne. Entre les deux, il y a beaucoup à faire, à savourer et à découvrir. Mariannick Gaspoz, collaboratrice des CFF, présente sa ville. Texte: Aufgezeichnet von Rea Wittwer | Photos: Roland Luder, Urs Plattner «La meilleure petite ville du monde: voici comment le célèbre magazine de voyage et de lifestyle Monocle a décrit ma ville d’adoption, Lausanne. Je trouve que cela correspond bien: Lausanne est une ville super intéressante qui allie variété, charme, nature, culture et plaisir. Lausanne ayant été construite, en pente,sur des collines, elle est répartie sur plusieurs niveaux. Les différentes parties de la ville sont reliées par de nombreux escaliers, ascenseurs, ponts et passerelles. Lausanne peut être divisée en trois «étages» principaux: la Cité, la vieille ville dans la partie haute, le Centre au milieu et, dans la partie basse, le quartier «Sous-Gare» et le bord du lac. Tous ces quartiers sont très différents et ont leur propre charme. Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 1/8 Scannez ce QR Code pour regarder la vidéo en ligne. La Cité, la vieille ville Il y a quelques années, j’ai emmené ma maman à la découverte de la vieille ville et nous avions toutes les deux beaucoup apprécié cette promenade. On commence par un peu de shopping dans les petites boutiques de la rue de la Mercerie, avec une pause à la crêperie La Chandeleur pour déguster une crêpe. On continue vers la place de la Cathédrale et à travers le quartier de la Cité.
    [Show full text]
  • Lausanne Cathedral Organ
    THE FERNWERK MUSIC AT THE CATHEDRAL THE FIRST INSTRUMENTS 20TH-CENTURY ORGANS 1955 Photo: Charles Page, 2012 Page, Charles Photo: 1903 1965 The Fernwerk (literally “remote cathedral’s first Fernwerk. That instru- The cathedral has hosted a variety of from June to October. In the concert The first references to an organ at the by that church in 1729. Scherrer then From the end of the 19th century, in a mainly installed on the upper gallery. It division”), also sometimes called ment came from the church in the musical events from the early 19th context, an instrument that combines cathedral date back to the early 15th bought out his partner’s share and context when archaeological considera- had no case, so as to leave the window the “echo division”, emanates from village of Saint-George (Vaud), and was century on, tentatively at first, then at a tradition and innovation allows the faith- century. In 1529, on the eve of the moved to Lausanne, taking his organ tions were given primacy, Scherrer’s at the back visible. To remedy this siting the German Romantic organ, and is dismantled to make way for a new or- steadier pace as the years went by. ful execution of four centuries of music, Reformation, a new instrument was in- with him. In 1733, he was given permis- organ, which obscured the unique which was not good as regards sound, played from the consoles of the main gan. That pipework was supplemented However, the first organ recitals date while at the same time being capable stalled.
    [Show full text]
  • Administration Générale
    CHAPITRE I Administration générale SECRÉTARIAT MUNICIPAL pement d’une presse indépendant en Europe centrale) a été renouvelée. Citons encore, dans un autre registre, l’adhésion renou- ACTIVITÉS GÉNÉRALES velée de la Ville aux actions de déminage et de préven- tion des accidents causés par les mines «antipersonnel» dans divers pays. La contribution Secrétariat de la Municipalité lausannoise pour l’an 2000 continue à refléter, de surcroît, la permanence de son engagement en faveur À la suite d’un départ à la retraite, une nouvelle réparti- de la défense des droits humains élémentaires dans la tion des tâches a permis une - modeste - diminution de société civile (au Mexique notamment, par le biais d’un l’effectif du personnel correspondant à 0.45 équivalent projet présenté par la FEDEVACO). Au registre de l'aide plein temps. Le recours constamment accru aux possi- humanitaire, le soutien accordé au Comité international bilités offertes par l’informatique a rendu cet ajustement de la Croix-Rouge et à l'Organisation mondiale contre la possible sans affecter l’exécution des tâches courantes torture a, de même, été reconduit. liées au secrétariat des séances de la Municipalité. Concernant les échanges en matière de «savoir-faire», Outre lesdites tâches, le Secrétariat municipal s’est la Municipalité a répondu favorablement à une demande préoccupé de divers dossiers touchant au fonctionne- provenant d’Algérie, en recevant un délégué de la mai- ment de l’administration, notamment en matière rie de Constantine pour un stage d’information d’une
    [Show full text]
  • Bridging the Activity Gap in the City of Sport
    ACTIVE CITIES LAUS ANNE BRIDGING THE ACTIVITY GAP IN THE CITY OF SPORT OLYMPIC CAPITAL LAUSANNE IS WORLD-FAMOUS FOR ELITE SPORTS AND SPORT FOR ALL. LIKE ALL CITIES, IT HAS A HIDDEN STORY, WITH MANY RESIDENTS NOT PHYSICALLY ACTIVE. FOR MANY YEARS, THE CITY HAS STRIVED TO MAKE PHYSICAL ACTIVITY ACCESSIBLE TO EVERYONE, WITH A SPECIAL FOCUS AS PART OF THE LEGACY OF THE WINTER YOUTH OLYMPIC GAMES LAUSANNE 2020. THIS COMMITMENT HAS WON LAUSANNE THE RIGHT TO BE NAMED THE WORLD’S SEVENTH GLOBAL ACTIVE CITY TEXT BY RACHEL BEACHER ILLUSTRATED BY CELINA LUCEY 70 OLYMPIC REVIEW ACTIVE CITIES ‘THE GLOBAL ACTIVE CITY PROGRAMME IS CRUCIAL IN OUR VISION TO INCREASE ACCESS TO SPORT FOR ALL, AND PROVIDE EVERYONE WITH THE EDUCATIONAL AND HEALTH VALUES OF SPORT’ CHRISTOPHE DUBI, OLYMPIC GAMES EXECUTIVE DIRECTOR Right ometimes when the bar is set Lausanne is one high, it discourages some of the first cities Speople from trying to jump at all. in the world to Lausanne is one of the sportiest cities use mobile in the world, home to the International playgrounds. Olympic Committee (IOC) and around L’Akabane is 60 international sports bodies. It is host moved around to dozens of international sports events to locations a year, including the biggest Winter where there are Youth Olympic Games (YOG) to date. no places for However, in the midst of global children to play, conferences and ground-breaking such as the central decisions, there are many local people shopping district untouched by the benefits of living in the home of international sport.
    [Show full text]
  • Confection D'une Brochure
    CONFECTION D’UNE BROCHURE 1 2 Plier les feuilles dans le sens de la hauteur Plier une nouvelle fois les feuilles, dans le sens (pour un meilleur rendu, vous pouvez coller de la largeur. (le plus petit numéro de page les pages après les avoir pliées). doit être à l’extérieur). 3 4 Assembler les différentes pages. Maintenez le tout à l’aide d’un élastique. Reproduction interdite, tous droits réservés Randonature Sàrl POUR EN SAVOIR PLUS Lausanne, un lieu, un bourg, une ville. Antoinette Pitteloud et Charles Duboux (dir.), Presses polytechniques et universitaires romandes, Lausanne, 2002. Bâtir, 75 ans, 1926 - 2001. Journal de la construction de la Suisse romande. InEdit Publications SA, Saint-Sulpice, 2001. Le jardin botanique à Lausanne. Musée et jardins botaniques cantonaux, Lausanne, 1996. www.lausanne.ch (Site officiel de la Ville de Lausanne) www.cisrl.ch (Comunauté israélite de Lausanne et du Canton de Vaud) http://dbserv1-bcu.unil.ch/dbbcu/persovd/centenaire.php (Centenaire du Palais de Rumine) CRÉDITS DES TEXTES ET ILLUSTRATIONS Ce sentier a été créé par Randonature Sàrl sur la base du dépliant «Lausanne Promenades». Une partie des informations présentées dans cet ouvrage est issue des ouvrages et sites internet listés ci-dessus. Textes et images © Randonature Sàrl 2007, excepté images pp. 5, 8, Randonature Sàrl ne peut être tenue pour responsable 14, 17, 23, 26, 30, 32: Musée historique de la Ville de Lausanne, p.8: de l’état des chemins, d’un accident survenu sur cet itinéraire Palais de Beaulieu, pp. 19-20: Opéra de Lausanne. Cartes: Lausanne ni du fait que vous vous y égariez.
    [Show full text]
  • Urban Nature
    SUMMER/AUTUMNENGLISH 2019 - N° 3 NICE TO MEET YOU URBAN NATURE Tom le Jardinier, interview Page 42 PARK LIFE Wild grassland, garden parties, Everything you need to know about the swimming, terraces, and more Page 44 Lausanne Jardins 2019 landscape festival REINVENTING LAUSANNE’S THE LAST FISHERMAN WHEN ART TAKES OVER NIGHTLIFE IN OUCHY THE CITY STREETS Page 6 Page 20 Page 32 13.04.2019– 15.03.2020 2 NICE TO MEET YOU EDITORIAL The city reveals its true nature Come summer, some cities are left devoid of life, and some are suddenly teeming with visitors – Lausanne is the latter. Over the past few years, both the city’s authorities and local business owners have worked hard to capitalise on Lausanne’s incredible shorefront location next to one of the biggest and cleanest lakes in Europe. This year, for example has seen a new beach facility developed in Bellerive outside the Jetée de la Compagnie bar. Another summer development that’s got foodies jumping for joy is a myriad of new artisan ice cream kiosks, many of which are manned by actual Italians with incredibly tasty, closely-guarded recipes. We catch up with a few Lausanne locals, who tip you off on their favourite spots for ice cream (p. 15). Summer is also the season for cultural events, not least the ever-popular Festival de la Cité – organiser Myriam Kridi tells us more later in the issue. The other date to save for this year is the quinquennial Lausanne Jardins event (p. 47). Around 20 landscape projects will be dotted along a route crossing the city from east to west, and will remain in place until 12 October.
    [Show full text]
  • 2Nd International Symposium on Sino Swiss Evidence Science University of Lausanne, Switzerland, 6Th-9Th September 2016
    2nd International Symposium on Sino Swiss Evidence Science University of Lausanne, Switzerland, 6th-9th September 2016 Welcome ISSSES 2016 Organisation Program Call for papers Key dates Getting to UNIL About ISSSES ISSSES 2016 Exploring ScientiTc Evidence and Judicial Proof in a Sino Swiss perspective Welcome Welcome to Lausanne! The 2nd International Symposium on Sino Swiss Evidence Science 2016 (2nd ISSSES) will be held at the School of Criminal Justice (Faculty of Law, Criminal Justice and Public Administration) of the University of Lausanne (UNIL) from September 6th to 9th 2016. Full program now available See full program here ISSSES 2016 A forum to promote the interchange of ideas between Chinese and Swiss lawyers, scientists, academics and their foreign counterparts. Find out more SNSF Grant no. IZ32Z0_168366 Copyright © 2019 2nd International Symposium on Sino Swiss Evidence Science. Powered by WordPress. Theme: Accelerate by ThemeGrill. 2nd International Symposium on Sino Swiss Evidence Science University of Lausanne, Switzerland, 6th-9th September 2016 Welcome ISSSES 2016 Organisation Program Call for papers Key dates Getting to UNIL About ISSSES ISSSES 2016 Welcome to Lausanne! The 2nd International Symposium on Sino Swiss Evidence Science 2016 (2nd ISSSES) will be held at the School of Criminal Justice (Faculty of Law, Criminal Justice and Public Administration) of the University of Lausanne (UNIL) from September 6th to 9th 2016. The symposium provides a forum for discussions on the current breakthroughs and new directions in the Qeld of evidence science. The symposium is jointly organized by the School of Criminal Justice and the Sino Swiss Evidence Science Research Center (SSESRC), chaired by Professor Baosheng Zhang, who is currently chairman of the Collaborative Innovation Center of Judicial Civilization, China.
    [Show full text]
  • Un 1Er Août Différent Pour 2015 !
    JAB No 6 – Juillet 2015 1001 Lausanne Tirage : 21 000 ex. Fondé en 1931 Feuille des avis officiels de la Commune libre et indépendante et de la Confrérie des Pirates d’Ouchy, des sociétés : de développement et des Intérêts d’Ouchy, de développement du Sud-ouest, Association Sous-Gare, Unions nautiques Ouchy et Vidy, Société vaudoise de Navigation (NANA). Distribué gratuitement dans les boîtes aux lettres du bas de la ville, neuf parutions par an • Editeur-responsable et administration : IRL plus SA, 1020 Renens Un 1er août différent pour 2015 ! Sommaire 2. Toute l’actualité des Pirates avec les Brèves d’Ouchy, et notre série Mieux connaître les Pirates Nouvelles du Sud-ouest 3 Tout sur le 1er août Le Brésil à Ouchy pour la Mi-août Une belle assemblée au club des navigateurs 4. Le Sauvetage d’Ouchy a fêté ses 130 ans Opération modules au gymnase Auguste-Piccard 5. Le Triathlon de Lausanne approche Course du Centenaire : photo ! Salon de thé ~ Le Quai Gourmand Luisa et José Ferreira 6. Découvrez les lauréats du Prix du commerce En n à Ouchy un salon de thé Des timbres aux couleurs ouvert 7/7 jours des JOJ de 6 h 30 à 21 h 45 Brunch dominical 7. Lausanne Estivale, le programme du sud Place de la Navigation 18 1007 Lausanne 021 601 50 94 La Maison de Quartier www.lepetitcoingourmand-lausanne.ch sous le soleil 8. Mémento Les Vaudois Cette année, la fête se déroulera sur deux sites. Tout un programme ! au Musée romain HORLOGERIE - BIJOUTERIE Réparations toutes marques Restauration de pendules Déplacement sur demande Une belle fête pour Devis gratuit www.certina.com une belle histoire Créée en 1885, la Société de sauvetage d’Ouchy vient de fêter son 130e anniversaire.
    [Show full text]
  • Lausanne Erleben | SBB News
    Lausanne erleben 555 Meter: Das ist der Höhenunterschied zwischen dem gemütlichen Seeufer in Ouchy und Le Chalet-à-Gobet oberhalb der Stadt Lausanne. Dazwischen gibt es einiges zu machen, zu geniessen und zu entdecken. Die SBB Mitarbeiterin Mariannick Gaspoz stellt ihre Stadt vor. Text: Aufgezeichnet von Rea Wittwer | Fotos: Roland Luder, Urs Plattner «Die beste Kleinstadt der Welt: Als das hat das bekannte Lifestyle- und Reisemagazin Monocle meine Wahlheimat Lausanne ausgezeichnet. Ich finde, das passt ganz gut: Lausanne ist eine total interessante Stadt, die Abwechslung, Charme, Natur, Kultur und Genuss verbindet. Da Lausanne am Hang und auf Hügeln gebaut wurde, ist die Stadt über mehrere Ebenen verteilt. Die verschiedenen Stadtteile sind durch zahlreiche Treppen, Aufzüge, Brücken und Stege miteinander verbunden. Man kann Lausanne in drei Hauptebenen aufteilen: La Cité, die Altstadt im oberen Teil, das Stadtzentrum in der Mitte, und im unteren Teil «Sous-Gare», die Seeuferzone. All diese Stadtteile sind sehr unterschiedlich und haben ihr eigenes Flair. Weitere Artikel: www.news.sbb.ch 1/7 Scanne diesen QR Code um das Video online schauen zu können. La Cité, die Altstadt Vor einigen Jahren haben meine Mutter und ich diesen Spaziergang durch die Altstadt gemacht und wir waren beide begeistert. Zu Beginn eine Shoppingtour durch die kleinen Geschäfte in der Rue de la Mercerie und dazwischen eine feine Crêpe in der Crêperie La Chandeleur geniessen. Weiter geht’s zum Platz der Kathedrale und durch das Quartier de la Cité, je nach Wetter liegt ein Besuch im Musée Historique drin. Übrigens: Zwischen 22 und 2 Uhr schreit der Wächter der Kathedrale vom Turm die Uhrzeit herunter.
    [Show full text]
  • La Métamorphose De La Sic De Lausanne
    No 1_PRINTEMPS 2015 LA MÉTAMORPHOSE DE LA SIC DE LAUSANNE www.wurlod.ch Immeuble d’habitation - Route de Berne 111 - Lausanne Immeubles administratifs - Route de Berne 113 +115 - Lausanne WnG Solutions WURLOD ARCHITECTES +41 21 729 93 64 [email protected] ÉDITORIAL UNE AUTRE MÉTAMORPHOSE ! Philippe Doffey Président de Economie Région Lausanne Mesdames, Messieurs, chères lectrices et chers lecteurs, c’est avec grand plaisir que je vous an- nonce la métamorphose de la SIC de Lausanne et environs en Economie Région Lausanne (ERL). Un bref rappel historique s’impose. Au moment de la création de la SIC de Lausanne et environs, «ERL a comme en 1859, la ville comptait à peine 18 000 habitants. Quelques personnalités locales avaient alors estimé nécessaire de créer une société qui se préoccupe du développement de Lausanne et objectif d’intensifier sa région. Au fil des ans, la SIC a développé différentes activités liées à la promotion du com- les échanges et les merce et de l’industrie en y apportant les infrastructures nécessaires à leur réussite comme 4 notamment le Comptoir suisse. Lausanne et sa région comptent aujourd’hui 270 000 habitants. collaborations avec Le contexte économique a énormément évolué, la SIC se devait de s’adapter à la cour de jeu Lausanne Région» qui a tant changé. Le grand Lausanne et une industrie moins prépondérante ont fait que notre association ne pouvait plus s’identifier à son nom. La SIC est devenue au fil de l’eau bien plus que ce que son nom n’exprime. Le nom d’Economie Région Lausanne (ERL) est apparu très naturellement, reflétant les mi- lieux économiques que nous représentons dans notre ville et sa région.
    [Show full text]
  • The Canton of Vaud!
    DOSSIER DE PRESSE PRESSE MAPPE PRESS KIT MYVAUD.CH/EN Welcome to the Canton of Vaud! Dear media representatives, Vaud Promotion communicates on the brand Vaud+, Terre d'inspiration. Our organisation has a presence in over fifteen markets on four continents and its chief mission is to promote destinations in our region − both in Switzerland and abroad. From our base in Lausanne, we work with our colleagues at Switzerland Tourism on the tourism market and with local tourist boards. This Press Release is intended to introduce you to the key themes that define the Canton of Vaud. It showcases the region's wide variety of scenery, activities and events. It includes general information along with anecdotes, descriptions, key statistics and plenty of links that will enable you to explore subjects in greater depth. The Press Department of Vaud Promotion will be delighted to help you with basic advice or detailed plans, welcoming you in person or making all the arrangements for a press trip. The "Media" section, on our website, myvaud.ch/en/Z5192, also offers extensive information including the latest press releases, news from the region and access to a multimedia database where over 2,000 high-definition photos and videos can be downloaded. To access the area, just click on the link below and complete the online form. Whatever you’re looking for, just get in touch and we’ll be delighted to help you. Media information: myvaud.ch/en/Z5192 Media library: lake-geneva-region.ch/photos Mobile app: myvaud.ch/en/Z1750 Share your experiences at #MyVaud and follow us on: VAUD – Lake Geneva Region MyVaud We’re here to help Vaud Promotion Media Relations Department Mrs.
    [Show full text]
  • Lausanne's Best Picks
    LAUSANNE’S BEST PICKS LAUSANNE: A DOWN-TO-EARTH CITY FULL OF TREASURES! It becomes very obvious as soon as you look at the map in this mini-guide. Lausanne is a city built on a human scale. Moving from one point to another is as simple as can be on foot or by taking advantage of the excellent public transport. To make your journey of discovery even easier, we have mapped out two routes at strategic points in the city. The first allows you to explore the centre of Lausanne while the second takes you down to the lakeshore. Lausanne is a fascinating place that you can explore and an open-air museum all wrapped up in one! www.lausanne-tourisme.ch www.artenville.ch Edition: Cultural Service of the City of Lausanne and Lausanne Tourism Graphics and editing: Transistor.ch With the support of the Tourism Equipment Fund for the Lausanne region e y o r B e La Valleyre d . R e oy Br de au se is u R Croisettes Vennes n lo F i t- z Ateliers ti n Le Pe o Le Ri Fourmi e v u o L a L ère ch ua V a L Sallaz CHUV R R u és u u e h e l c ie d d e r l n a u u Avenue de France u R n M Malley a M P u u e T - e r a B u é d u x - u p d u e d V Parc de a e d u a e s l Rue Dr-C.-Roux .
    [Show full text]