1 (70) 2019 ISSN 2413-7065 DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019

Журнал засновано в лютому 2001 року (у 2014 р. — «Україна у світовій історії»)

Founded in February, 2001 (« in the World History» in 2014) Українознавство Ukrainian Studies Науковий журнал Scientific Journal

Засновник і видавець The founder and publisher Науково-дослідний Research Institute інститут українознавства of Ukrainian Studies

Періодичність Published раз на три місяці every three months

Редакція залишає за собою право на мовности­ ­лі­с­­тич­не редагування рукописів і передруків від­пові­д­но до норм чинного Правопису, яке не змінює­ по­зи­ції автора. Автор несе відпові- дальність за фактичний виклад матеріалу. Наукові статті в галузі істо­ ­ричних наук зараховуються­ як фахові згідно з наказом МОНУ від 21.12.2015 року №1328.

Журнал «Українознавство» представлено в наукометричних базах даних: 1. Академія Гугл (Google Scholar) http://www.scholar.google.com.ua; 2. Index Copernicus https://journals.indexcopernicus.com; 3. ResearchBib http://journalseeker.researchbib.com; 4. Наукова періодика України http://journals.uran.ua; 5. Scientific Indexing Services (SIS) http://sindexs.org; 6. Infobase Index http://infobaseindex.com; 7. Eurasian Scientific Journal Index http://esjindex.org; реферативних базах даних: Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського http://nbuv.gov.ua; Polish Scholarly Library (бібліотека) pbn.nauka.gov.pl; є учасником проекту: Українські наукові журнали usj.org.ua

Журнал друкується на підставі свідоцтва серії КВ № 21204–11004ПР від 13.02.2015 р. про державну ре­єстрацію­ друкованого засобу масової інформації, ви­даного Державним комітетом інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України

© Науково-дослідний інститут українознавства Міністерства освіти і науки України, 2019 Редакційна колегія: Editorial board:

Віталій ТЕРЛЕЦЬКИЙ Vitali TERLETSKY головний редактор, голова колегії, Editor-in-Chief, Head of Editorial Board, кандидат філософських наук, Candidate of Philosophical Sciences, в. о. директора — заступник Acting Director — Deputy Director of RIUS директора НДІУ Баран В. Д. — доктор історичних наук, про- Baran V. D. — Doctor of Historical Sciences, Pro- фесор, член-кореспондент НАНУ fessor, corresponding member of the National Academy of Sciences of Ukraine Борисенко В. К. — доктор історичних наук, Borysenko V. K. — Doctor of Historical Sciences, професор Professor Ворончук І. О. — доктор історичних наук, Voronchuk I. O. — Doctor of Historical Scien­ces, доцент Associate Professor Водоп’янов П. О. — доктор філософських Vodopianov P. O. — Doctor of Philosophical Sci- наук, професор, член-кореспондент НАНБ ences, Professor, corresponding member of the (м. Мінськ, Білорусь) National Academy of Sciences of Byelorussia (Minsk, Byelorussia) Гай-Нижник П. П. — доктор історичних наук Hai-Nyznhyk P. P. — Doctor of Historical Scien­ces Гримич М. В. — доктор історичних наук, Hrymych M. V. — Doctor of Historical Sciences, професор Professor Дзьобань О. П. — доктор філософських Dzoban O. P. — Doctor of Philosophical Sciences, наук, професор Professor Іванишин П. В. — доктор філологічних Ivanyshyn P. V. — Doctor of Philological Scien­ наук, професор ces, Professor Івановська О. П. — доктор філологічних Ivanovska O. P. — Doctor of Philological Scienc- наук, професор es, Professor Магомедов Б. В. — доктор історичних наук, Mahomedov B. V. — Doctor of Historical Scien­ професор ces, Professor Михайлина Л. П. — доктор історичних Mykhailyna L. P. — Doctor of Historical Sciences, наук, професор Professor Мушинка М. І. — доктор філологічних наук, Mushynka M. I. — Doctor of Philological Sciences, професор, академік НАНУ (м. Пряшів, Сло- Professor, member of the National Academy of ваччина) Sciences of Ukraine (Prešov, Slovakia) Огородник І. В. — доктор філософських Ohorodnyk I. V. — Doctor of Philosophical Sci- наук, професор ences, Professor Онопрієнко В. І. — доктор філософських Onopriienko V. I. — Doctor of Philosophical Sci- наук, професор ences, Professor Патриляк І. К. — доктор історичних наук, Patryliak I. K. — Doctor of Historical Sciences, професор Professor Тимошик М. С. — доктор філологічних наук, Tymoshyk M. S. — Doctor of Philological Scien­ професор ces, Professor Хилько М. І. — доктор філософських наук, Khylko M. I. — Doctor of Philosophical Sciences, професор Professor Христов Петко — доктор етнології, доцент Khrystov Petko — Doctor of Ethnology, Associate (м. Софія, Болгарія) Professor (Sophia, Bulgaria) Ющук І. П. — кандидат філологічних наук, Yushchuk I. P. — Candidate of Philological Sci- професор ences, Professor

Відповідальний секретар Тетяна Ренке Executive Editor Tetiana Renke

2 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Шановні колеги! Запрошуємо вас до творчої співпраці на сторінках нашого часопису. Спо­ діваємося, що матеріали, які розкриватимуть результати ваших наукових досліджень, відповідатимуть методологічним засадам сучасного україно­ знавства. Редакція журналу публікуватиме наукові розвідки, ґрунтовані на поважній джерельній базі, побудовані на принципах системного, комплексного аналізу української спільноти на всьому часопросторі її існування – від вито­ ків до сьогодення – в усій повноті й суперечливості її буття та в порівнянні з іншими спільнотами. Важливо наголосити на залученні українознавцями до свого інструментарію набутків сучасної гуманітаристики. З іншого боку, нинішні суспільні та геополітичні обставини спонукають до вивчення про­ блем історичних коренів української спільноти й історичної пам’яті, а разом з тим її цивілізаційного вибору та соціокультурних особливостей. Важли­ во, щоб тематика досліджень охоплювала як масштабні суспільні процеси і явища, так і розкривала різноманітні аспекти мікроісторії, роль, запити і життєві шляхи окремих людей як учасників соціокультурного процесу. Су­ часна російсько-українська війна гостро вказує на кризу гуманітарної полі­ тики України не лише на анексованих та окупованих теренах, а в цілому як засадничої системи будівництва держави. Це визначатиме і планування про­ блематики досліджень, і вибір тем до публікацій на сторінках журналу. До друку приймаються наукові статті українською та іншими мовами, які друкуються вперше і мають як проблемно-узагальнювальний, так і кон­ кретно-фактологічний характер та стосуються різних аспектів життя спільноти, оперті на оригінальні практичні дослідження. Подані матеріали повинні містити: – постановку проблеми у загальному вигляді та її зв’язок із важливими науковими проблемами; – аналіз досліджень і публікацій, у яких започатковано розв’язання даної проблеми і на які спирається автор, виділення не вирішених раніше частин загальної проблеми, яким присвячується дана стаття, та аналіз джерел, за­ лучених автором; – формулювання цілей статті (постановка завдання); – виклад основного матеріалу дослідження з повним обґрунтуванням отриманих наукових результатів; – висновки з пропонованого дослідження і перспективи подальших роз­ відок у відповідній тематиці. Статті просимо оформляти відповідно до вимог, викладених на сайті Науково-дослідного інституту українознавства. Редакція журналу

Українознавство №1 (70) 2019 3 ЗМІСТ

Contents

ІСТОРИЧНІ СТУДІЇ HISTORICAL STUDIES

Котельницький Н. Kotelnytskyi N. «Статут про загальну військову 8 The 1874 “Statute on General повинність» 1874 року у Російській Military Service Duty” in the Russian імперії та земський лібералізм Empire and the County Liberalism Північної України of Northern Ukraine

АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО CONTEMPORARY UKRAINIAN STUDIES

Наливайко C. Nalyvaiko S. Про специфіку 14 On the Specifics of Ukrainian Studies українознавства як науки as a Scientific Discipline

Хоменко О. Khomenko О. Історіографія «старшинських 25 Historiography of “Senior автономістів» в інтелектуальному Autonomists” in the Intellectual просторі українознавства Space of the Early 19th-Сentury початку XІX століття Ukrainian Studies

УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА UKRAINIAN NATIONAL CULTURE

Григорак А. Hryhorak А. Формування есхатологічних ідей. 43 Formation of Eschatological Ideas. Зображення народів на українських Depiction of People in the Ukrainian іконах Страшного суду Icons of the Last Judgment XV—XVIII ст. (15th—18th Centuries)

4 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies ЗМІСТ

Contents

Семенова О. Semenova О. Трансформація шкіряного 54 Transformation of the Tanning кустарного промислу українців Handicraft Industry of the Middle Середньої Наддніпрянщини Dnieper Ukrainians during the в умовах становлення радянської Establishment of the Soviet державності (початок — перша Statehood (Early and половина ХХ століття) Mid-20th Century)

Гоцалюк А. Hotsaliuk А. Розвиток мистецтва 67 Art of Sculpture and скульптури в Україні Іts Development in Ukraine (кінець XX — початок XXI століття) (Late 20th — Early 21st Century)

Осадча Н. Osadcha N. Форми збереження 76 Forms of Preserving Ukrainian українських традицій Traditions in Diaspora Electronic в електронних версіях діаспорних Publications of the USA видань США 2012 — 2018 рр. (2012—2018)

ПЛАТФОРМА НАУКОВИХ ІНІЦІАТИВ Scientific Initiatives Platform

Брайченко O. Braichenko O. Трансформації гастрономічної 97 Changes in Culinary Culture among культури українців у США у другій Ukrainians Living in the USA половині ХХ — на початку in the Second Half of the 20th — ХХІ століття та її роль Early 21st Century and Their Role in у збереженні етнічної ідентичності Preservation of the National Identity

ОСВІТА Education

«Я і Україна». Навчальна “Ukraine and I”. програма з курсу українознавства 110 Ukrainian Studies Curriculum для суботніх та недільних for Ukrainian Weekend Schools шкіл українського зарубіжжя Abroad

Українознавство №1 (70) 2019 5 ЗМІСТ

Contents

КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ The Ukrainian Studies Teachers’ Contest

Кльова Л. Klova L. Колиска роду — українська 135 Ukrainian House as the Cradle хата of the Nation

Старченко Л. Starchenko L. Праця моїх батьків у родині. 139 My Parents’ Work in the Family. Мої обов’язки в родині My Duties in the Family

Медведєва Т. Miedviedieva Т. Сім’я. Родовідне дерево. 144 The Family and Рід, родина, рідня the Family Tree

Москалюк Л. Moskaliuk L. Чарівний світ писанок 150 The Wonderful World of Pysanka

Синільник В. Synilnyk V. Українська національна іграшка. 153 Ukrainian National Toys. The Mini Міні-проект «Якими іграшками Project “What Did Our Grannies гралися наші бабусі?» Play With?”

Процюк M. Protsiuk М. Моя роль у творенні 159 My Role in Building української держави the Ukrainian State

Твердун Г. Tverdun Н. Роль сім’ї у моєму житті. 164 My Family’s Role in My Life. Мій родовід My Genealogy

Чеботар О. Chebotar О. Календарно-обрядовий цикл 167 Calendar and Ritual Cycle of the українців як пам’ять тисячоліть Ukrainians as a Millennia-Long та гарант існування народу Memory and the Guarantee for the в майбутньому People’s Future Existence

Димчук Т. Dymchuk Т. Родина — цінність для мене. 174 My Family is My Value. My Family’s Роль родини у моєму становленні Role in My Establishment

6 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies ЗМІСТ

Contents

Савка Л. Savka L. Традиційні ремесла українців 179 Traditional Ukrainian Trades як творчість та господарська as a Creative and Economic діяльність Activity

Гребень В. Hreben V. Урок-подорож «Чумацький Шлях» 184 A Voyage Lesson “Milky Way” (підсумковий урок у кінці року) (end-of-the-year lesson)

Головай I. Holovai I. На сторожі рідного Слова. 188 On Guard of the Mother Tongue. Життя і чин Анатолія Погрібного Life and Activity of Anatolii Pohribnyi

Коваль Ю. Koval Yu. «Вчать не розказуючи, а 194 “They Teach by Showing, Not by показуючи»: поведінка батьків Telling”: The Parents’ Behavior як приклад для дітей as a Role Model for Their Children

Чифурко I. Chyfurko I. Українська мова як визначальний 199 Ukrainian Language as a Determining чинник державної безпеки. Factor in the State Security. Українська мова — державна мова Ukrainian as a State Language in в українській державі, її повноцінне the Ukrainian State, Its Adequate функціонування в усіх сферах Functioning in All Spheres of Life, життя, мережі Інтернет, ЗМІ Mass Media, and the Internet

РЕЦЕНЗІЇ, ПРЕЗЕНТАЦІЇ REVIEWS AND PRESENTATIONS

Бойко Т., Газізова О., Boiko T., Hazizova O., Чирков О., Бойко С. 205 Chyrkov O., Boiko S. Відкриття ХІІ Міжнародного Opening of the 12th International конкурсу з українознавства Ukrainian Studies Contest for для учнів 8—11 класів загально­ Secondary and High School Students освітніх навчальних закладів of the 8th—11th Grades

Фігурний Ю. Fihurnyi Yu. Кримськотатарська революція 215 The 1917—1918 Crimean Tatar 1917—1918 рр.: творення Revolution: Formation of the State держави і модерної нації and Modern Nation

Українознавство №1 (70) 2019 7 ІСТОРИЧНІ СТУДІЇ

УДК 355.1(477) DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.160847

«СТАТУТ ПРО ЗАГАЛЬНУ ВІЙСЬКОВУ ПОВИННІСТЬ» 1874 РОКУ У РОСІЙСЬКІЙ ІМПЕРІЇ ТА ЗЕМСЬКИЙ ЛІБЕРАЛІЗМ ПІВНІЧНОЇ УКРАЇНИ Назар КОТЕЛЬНИЦЬКИЙ orcid.org/0000-0003-4480-365Х кандидат історичних наук, член-кореспондент Центру українських досліджень Інституту Європи РАН Анотація. Публікація присвячена маловідомому та малодослідженому аспекту модерної програми земського ліберального руху на півночі Лівобережної України – візії опозиціонерів на соціальну сутність перетворень армії та флоту Російської імперії. У лаконічній формі пока- зана точка зору лідерів течії визвольного руху на основні питання щодо підготовки остан- ньої фази мілітарної реформи. Встановлено, що соціальна сутність позиції представників фронди полягала у тому, щоб замінити натуральне забезпечення селянством військового призову єдиним одноразовим фінансовим податком у формі грошової трансакції, тим самим поліпшивши платоспроможність селянської верстви, зменшивши фіскальне навантаження для її господарств, а акумуляцію коштів та їх перерахування до державного бюджету імперії перекласти на плечі органів земського врядування. Оскільки панівні стани імперії були взагалі звільнені від сплати більшості податків, опозиціонери наполягали на включенні військового збору до загального фонду видатків повітових земських інституцій. З’ясовано, що принципо- во важлива теза про переведення натурального військового податку у грошовий еквівалент та перекладення видатків для забезпечення рекрутської повинності з селянських громад на бюджет повітового земства була прийнята державною владою. Автор приходить до висно- вку, що не усі пропозиції та ініціативи опозиції були почуті, тому проведена трансформація збройних сил Російської імперії хоч і була прогресивною, але виключно з точки зору інтересів інституційної держави. Ключові слова: військова реформа; рекрутські набори; податкове забезпечення; лібераль- ні земці; загальна військова повинність; імператорська армія; Борзнянське повітове земське зібрання.

THE 1874 “STATUTE ON GENERAL MILITARY SERVICE DUTY” IN THE RUSSIAN EMPIRE AND THE COUNTY LIBERALISM OF NORTHERN UKRAINE Nazar KOTELNYTSKYI Candidate of Historical Sciences, corresponding member of the Center for Ukrainian Studies of the Institute of Europe of the Russian Academy of Sciences Annotation. The publication is devoted to the little-known and underinvestigated aspect of the modern program of the county liberal movement in the northern Left-Bank Ukraine – the oppositionists’ view upon the social essence of the transformations taking place in the army and navy of the Russian Empire. In a concise form, it shows the viewpoints of the liberation movement leaders on the main issues during the preparation of the last phase of the military reform. It is established that the social

© Котельницький Н.

8 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котельницький Н. «Статут про загальну військову...

essence of the Fronde’s representatives’ position was to replace the peasants’ natural provision of recruits with a single military payment (a monetary transaction), thereby improving the solvency of the peasant class and reducing the fiscal burden on their holdings. The responsibility for accumulating funds and transferring them to the imperial state budget was to be shifted to the county governing bodies. Since the ruling strata of the empire were generally exempted from paying most taxes, the opposition insisted on the inclusion of military duty in the general fund of county institutions’ expenditures. It is determined that state authorities approved the crucially important principle of converting the natural military tax into the cash equivalent and shifting the expenses for the provision of recruitment from peasant communities to the county (zemstvo) budgets. The author comes to the conclusion that not all proposals and initiatives of the opposition had been heard; therefore the transformation of the armed forces of the Russian Empire was progressive solely from the viewpoint of the institutional state’s interests. Key words: military reform; recruiting kits; tax support; liberal representatives of a county (zemstvo); general military service; imperial army; Borzensk county assembly.

Серед багатьох сегментів соціальної підготовку і проведення перетворень у програми земського ліберального руху війську вже на початку своєї подвижниць- на півночі Лівобережної України – вкрай кої діяльності в органах місцевого, місь- актуальної, але малодослідженої про- кого та корпоративного самоврядування. блеми української історичної науки – не Так, зокрема, на сесії Борзнянського по- останнє місце займала візія опозиціоне- вітового земського зібрання 24 вересня рів на модернізацію збройних сил Росій- 1869 року ліберальна партія Північного ської імперії. Власне, за великим рахун- Лівобережжя внесла на розгляд зборів ком, лише ганебна і принизлива поразка пакет пропозицій щодо формування но- російського рабовласницького шовініс- вого військового законодавства держави, тичного імперіалізму збройній коаліції а саме: введення у країні обов’язкової за- країн цивілізованого Заходу у Крим- гальної військової повинності. Сутність ській війні (1853–1856) змусила деспо- ініціативи ліберальних земців полягала у тичне самодержавство піти на вимуше- тому, щоб забезпечення селянським ста- ну трансформацію державного устрою ном військової повинності натуральними та суспільного організму імперії, яка податками замінити єдиною фінансовою отримала заслужену назву «Епоха Вели- виплатою у формі грошової трансак- ких реформ» (1856–1874). Прийняття ім- ції. Передбачалося, що консолідований перського закону про загальну всестано- збір від цих податків звільнить значну ву військову повинність (1874), по суті, частину селянських родин, які відправ- було завершальним «акордом» цієї до- ляли своїх синів до війська, від еконо- леносної доби в історії країни. Оскільки мічного забезпечення самої повинності. в українській історіографії немає жодної Основний задум прогресистів полягав праці, присвяченої цьому питанню, мета у тому, щоб у такий спосіб поліпшити нашої розвідки полягає у тому, щоб по- платоспроможність селянської верстви, казати точку зору лідерів земського лі- зменшити фіскальне навантаження для берального руху на мілітарну реформу у її господарств, а акумуляцію коштів та їх цілому та її безпосередні складові. перерахування до державного бюджету Представники опозиційної фрон- імперії перекласти на плечі органів зем- ди Північної України звернули увагу на ського врядування [1, р. 25].

Українознавство №1 (70) 2019 9 ІСТОРИЧНІ СТУДІЇ

Під час розгляду ініціативи висту- цих податків бюрократію, духовенство, пили кілька представників лібераль- аристократію та вищу військову еліту. ної фракції повітових зборів. У своє- Виходячи з цього, ніяких дозволів дер- му вступному слові лідер опозиційної жавної влади на імплементацію пере- фронди І. Петрункевич сказав, що Борз- творень не потрібно – повітове земство нянське повітове земство, переклавши і управа можуть самостійно реалізувати усі натуральні повинності у грошовий прогресивний задум. Економічним фун- еквівалент, втратило з поля зору одну даментом проекту може стати оподатку- принципово важливу повинність, яка вання нерухомості міщанства і купецтва. залишається колосальним тягарем для Інший представник опозиційної селянства, – забезпечення рекрутського фронди М. Імшенецький відзначив, що набору. Селяни щорічно забезпечують під час вирішення цього питання мо- імперську армію продовольством, про- жуть виникнути специфічні нюанси, які віантом, фуражем, амуніцією. Очільник потрібно мати на увазі. Зокрема, з яких фракції заявив, що ідеали соціальної джерел повітове земство буде фінансу- справедливості вимагають, щоб пові- вати цю повинність? З огляду на те, що тове земство –установа місцевого само- йдеться не про селянську верству, фі- врядування – внесло у кошторис свого нансовим джерелом для втілення ідеї бюджету частину селянських видатків, можуть стати податки та збори з акти- бо вказана верства є основним платни- вів власності, майна і нерухомості ку- ком земських податків у регіоні й у та- пецького та міщанського станів громад. кий спосіб забезпечує функціонування Враховуючи це, потрібно зважати, що і органів провінційного врядування. У представники міст, і представники ку- відповідь на це представники консер- пецтва будуть усіляко дистанціюватись вативно-реакційної більшості зібрання від формування податкових зборів на стверджували, що так звані неподатні користь земського бюджету, адже, по- суспільні стани мають офіційне звіль- перше, вони не становлять більшості со- нення від рекрутської повинності, а це ціального складу депутатського корпусу означає, що жоден інститут місцевого повітових земських зібрань, а, по-друге, самоврядування не має права вирішува- згідно з економічним законодавством ти це питання, оскільки воно знаходить- країни з тих же купецьких свідоцтв та ся у сфері прерогативи верховної влади. ліцензій на діяльність можна оподатко- З промовою з цієї проблеми висту- вувати силами фіскалів не більше ніж пив депутат ліберальної фракції зібран- 25% від загального сукупного прибутку. ня Н. Волк-Карачевський. Він зазначив, Якщо ж вести мову про аристократич- що переведення натуральних повиннос- ну корпорацію, то тут проблем набага- тей у грошові не вимагає участі інститу- то більше. Нобілітет має власну орга- цій державної влади. Уряд не висловив нізацію і самоврядування, дворянство жодних заперечень щодо практичної ре- офіційно визнано соціальною опорою алізації цих новацій у провінції. Вказані монархії. Відповідно інституції місце- повинності сплачують усі соціальні ста- вого та міського врядування не мають ни суспільства, хоча імперське законо- жодних інструментів впливу на вказані давство виключило з переліку платників структури, їхні рішення, а тим більше на

10 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котельницький Н. «Статут про загальну військову...

інститути верховної влади. Виходячи з зібрання 25 вересня 1869 року проблема цього, земство у жодному разі не може військової повинності була знову по- розраховувати на них і має спиратися ставлена у ґрунтовній формі. Депутати виключно на власні можливості. від селянської виборчої курії запропо- У результаті творчого та продуктив- нували подати клопотання до уряду ного обговорення проблеми більшість про відміну податків, що сплачуються гласних Борзнянського повітового зем- за осіб, які стають рекрутами, оскільки ства прийняла рішення про подання фактично селянська верства несе на собі клопотання Олександру ІІ щодо пере- подвійний фіскальний тягар – селянська ведення рекрутської повинності з нату- громада віддає до лав збройних сил і фі- ральної форми у грошову та найкращого нансовий податок, і молодих людей пра- способу рівномірного стягування цього цездатного віку, що в умовах переважно податку. Однак голова повітових зборів натурального господарювання є непо- одноосібним рішенням відклав оста- сильною ношею. Більше того, селянство точне вирішення питання, мотивуючи ще й зобов’язане забезпечувати військо- це тим, що потрібно детально вивчити вий призов економічно. Більшість пові- законодавство, перш ніж закривати цю тових зборів погодилася з ініціативою проблему [2, с. 134–136]. гласних від селян, і зібрання постанови- Перша невдала спроба не змінила ло: подати вказане клопотання до уряду намірів опозиціонерів, хоча було видно, через органи регіональної влади, зокре- що керівництво земства категорично не ма адміністрацію чернігівського губер- бажає брати на себе політичної відпо- натора. відальності за подібні рішення. На їхнє Однак відразу ж слово попросив го- переконання, селянська верства не зна- лова Борзнянського повітового земсько- ходилася у рівних соціальних та еконо- го зібрання. Під час виступу він сказав, мічних умовах з іншими суспільними що питання, пов’язані з рекрутською станами Російської імперії – корпорацією повинністю, не знаходяться у компетен- аристократії, державною бюрократією, ції інституцій земського самоврядуван- регіональним чиновництвом, які фак- ня – це виключно ексклюзивна сфера тично до 1874 року були взагалі звільнені верховної влади. У зв’язку з цим, щоб від сплати основних податків та реально- уникнути звинувачень на адресу повіто- го відбування військової служби, себто вого земства щодо його втручання у по- кастовий принцип існування соціальної літичні справи, керманич зібрання про- структури держави залишався [3, с. 50]. сив здійснити редагування постанови та Звісно, такий стан справ, тим більше в змінити формулювання клопотання пе- умовах трансформаційної епохи у країні, ред урядом – просити про перенесення аж ніяк не міг влаштувати прогресивну рекрутських видатків провінційних гро- частину громадськості провінції та пере- мад у загальний фонд сплати повітових дового регіонального політикуму – пред- повинностей на регіональні потреби. ставники фронди вирішили здійснити Представник ліберальної опозиції ще одну спробу. Н. Волк-Карачевський погодився з та- На наступному пленарному засідан- ким формулюванням питання очільника ні Борзнянського повітового земського зборів. У своїй промові він зазначив, що

Українознавство №1 (70) 2019 11 ІСТОРИЧНІ СТУДІЇ

у законодавчому Уставі, який регламен- програли – принципово важлива теза тує рекрутську повинність у Російській про переведення натурального податку імперії, є багато статей, що акцентують у грошовий еквівалент та перекладення увагу на загальнодержавному характері видатків для забезпечення рекрутської повинності і детально розписують фі- повинності з селянських громад на бю- нансову сторону справи. У цьому кон- джет повітового земства була прийня- тексті абсолютно зрозуміло, що думки та та. Що ж стосується соціальної сторони позиція повітового земства будуть зна- проблеми, то прогресисти цілком розумі- чно слабшими від інструктивності вказі- ли характер і рівень її вирішення, а тому вок центральних органів влади. Якщо ж вважали безперспективним одноосібне повітове земство піде на свідомий ризик позиціювання у світлі підготовки остан- і одноосібно, без консультацій з верхо- нього штриха трансформаційної доби. вною владою, почне ініційоване пере- Відзначимо, що у кінцевому підсумку творення на провінційному рівні, бю- земські ліберали Північного Лівобереж- джет Борзнянського повітового земства жя мали рацію. Ухвалений у 1874 році за- не затвердять руками губернської влади, кон підтвердив правоту членів земської а саму проблему відкладуть, не будуть опозиційної фронди регіону. Не вдаю- розглядати, адже у столичних владних чись до детального розгляду правового кабінетах повним ходом йде розробка акта, зауважимо, що норми офіційного законодавства про загальну всестанову документа запроваджували у державі за- повинність. гальну обов’язкову всестанову військову У результаті тривалого обговорення повинність замість рекрутських наборів та дискусії повітове зібрання мінімаль- до імперської армії та флоту. З компетен- ною більшістю голосів ухвалило: само- ції військового міністерства країни були стійно не вносити видатки на рекрутську виключені усі питання, пов’язані з адмі- повинність до консолідованого бюджету ністративно-господарчими проблемами Борзнянського повітового земства; на- забезпечення збройних сил – турботи полегливо клопотати перед урядом про про це перекладались на установи та ін- перенесення забезпечення рекрутської ституції регіональної влади, у тому числі повинності до сфери загальних витрат органи місцевого, міського та корпора- повітового земства [4, с. 136–139]. тивного самоврядування [5, с. 553]. Мета Як бачимо, опозиційній фронді не лібералів, хоча й частково, була досягну- вдалося у повному обсязі досягти по- та. Щоправда, як і передбачали опозиціо­ ставленої мети. Зважаючи на держав- нери, тематика соціальної справедли- ний характер проблеми, було прийнято вості у сфері податкового забезпечення компромісний варіант рішення – не чі- війська не знайшла свого прямого відо- пати становий фермент справи, уник- браження – так чи інакше, але рудимен- нути соціального з’ясування стосунків. ти кастовості суспільства залишились, Зрозуміло, що такий підхід повністю що свідчило про велику дуальність та влаштовував консервативно-реакційну паліативність проведених модернізацій. більшість повітових зборів, на їхньо- Однак, на переконання ліберальних му боці були правові аргументи. Але не земців, військові реформи та закон 1874 можна говорити й про те, що ліберали року стали доленосною віхою в історії

12 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котельницький Н. «Статут про загальну військову...

Російської імперії, яка беззаперечно за- 1870. № 5. Чернигов: Губернская типография, слуговує називатись Великою. Вони 1870. 196 с. вказували на державне та демократич- 3. Котельницкий Н. А. Иван Ильич Пе- не значення проведених перетворень – трункевич: жизнь и деятельность на Черни- всестановість, обов’язковість, загаль- говщине. Историко-биографический очерк. Москва: Летний Сад, 2015. 124 с. ність, у більшості своїй рівність умов. 4. Вопрос о переложении рекрутской по- Прогресисти визнавали, що мали місце винности в денежную в Борзенском собра- і помітні недоліки проведених змін, зо- нии. Земский сборник Черниговской губернии. крема наявні фактичні привілеї для па- 1870. № 5. Чернигов: Губернская типография, нівних верств суспільства у формі освіт- 1870. 196 с. ньої та сімейної преференцій, однак, на 5. Волковинський В. М. Військові рефор- їхню думку, вони мали загальний, а не ми 60–70 рр. ХІХ ст. Енциклопедія історії становий характер, і частиною цих пільг України: у 10 т. / редкол.: В. А.Смолій (голо- могли скористатись неаристократичні ва) та інші: Інститут історії України НАН страти суспільства [6, с. 68]. України. Київ: Наукова думка, 2003. Т. 1: А–В. 688 с. Узагальнюючи викладене, відзначи- 6. Петрункевич И. И. Из записок обще- мо, що «Статут про загальну військову ственного деятеля. Воспоминания / под ред. повинність» (1874) став важливим фіна- проф. А. А. Кизеветтера. Прага, 1934. 472 с. лом яскравої епохи Великих реформ у Ро- сійській імперії – доби якісної трансфор- REFERENCES мації держави. Проведені російським 1. Timberlake, Ch. (1972). Ivan Il’ich самодержавством військові реформи, Petrunkevich: Russian Liberalism in Microcosm. поза усіляких сумнівів, мали неабиякий In: Essays on Russian Liberalism. Columbia: прогресивний характер – вони повністю University of Missouri Press, pp. 18-41. [in Eng.] змінили мілітарне обличчя країни. Але 2. On Converting the Recruiting Duty into the Material Duty at Borzensk Assembly (1870). Coun- поряд з цим у сфері соціальної рівно- ty Collection of Chernigov Province, (5). Chernigov: сті та справедливості не були ліквідова- Gubernskaya tipografiya, 196 p. [in Rus.] ні елементи станових преференцій, що 3. KotelnYtskIY, N. (2015). Ivan Ilich свідчило про збереження кастових фер- Petrunkevich: His Life and Activity in Chernigov ментів як пережитку рабовласницько- Region. A Historical and Biographical Essay. феодальної доби в історії імперії. Відтак Moscow: Letniy sad, 124 p. [in Rus.] маємо підстави стверджувати, що мілі- 4. On Converting the Recruiting Duty into the тарні реформи були проведені швидше Material Duty at Borzensk Assembly (1870). Coun- в інтересах інституційної держави, а не ty Collection of Chernigov Province, (5). Chernigov: суспільства країни. Gubernskaya tipografiya, 196 p. [in Rus.] 5. VolkovYnskyI, V. (2003). Military ЛІТЕРАТУРА Reforms in the 1860s–70s. In: V. SMOLII, ed., 1. Timberlake Ch.E. Ivan Il’ich Petrunkevich: et al. A–B, Vol. 1 of Encyclopedia of the History of Russian liberalism in Microcosm. Essays on Ukraine: in 10 Vol. : Institute of History of Russian Liberalism. Universitу of Missouri Press. Ukraine of the National Academy of Sciences of Columbia, 1972. P. 18–41. Ukraine; Naukova dumka, 688 p. [in Ukr.] 2. Вопрос о переложении рекрутской по- 6. PetrunkevIch, I., Kizevetter, A., винности в денежную в Борзенском собра- ed., (1934). From the Notes of a Public Figure. нии. Земский сборник Черниговской губернии. Memoirs. Prague, 472 p.

Українознавство №1 (70) 2019 13 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

УДК 811.161.2 DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164711

ПРО СПЕЦИФІКУ УКРАЇНОЗНАВСТВА ЯК НАУКИ Сергій НАЛИВАЙКО orcid.org/0000-0001-8162-1340 кандидат історичних наук, старший науковий співробітник відділу української етнології НДІУ Анотація. В основу статті покладено доповідь на методологічному семінарі, присвяче- ному теоретико-методологічним засадам сучасного українознавства. У контексті пошуку переконливої відповіді на питання про специфіку українознавства як наукової дисципліни у статті розглянуто досвід звернення низки зарубіжних та вітчизняних науковців до про- блем самопізнання сучасних націй у рамках цивілізаційного підходу до історій власних країн та крізь призму так званих націєспецифічних дисциплін. Зокрема, істотний інтерес у цьо- му розумінні становлять напрацювання таких зарубіжних науковців, як М. Лернер (США), Ф. Бродель (Франція), М. де Унамуно (Іспанія), М. Шаповалов (Росія), І. Саракавік (Білорусь), а також низки представників вітчизняної українознавчої науки (П. Кононенко, В. Крисаченко, О. Мостяєв, Л. Токар та ін.), що своїми теоретико-методологічними працями заклали під- валини сучасного наукового українознавства. Автор статті вважає, що становлення та розвиток новітнього українознавства кін. ХХ – поч. ХХІ ст., що виявилися у формі своєрідної «інтелектуальної мобілізації», обумовленої специфікою етнокультурних процесів в Україні у розглядуваний період, відбувалися в руслі загальносвітових наукових тенденцій, а саме крізь призму синтетичних націєспецифічних наук, і можуть кваліфікуватися як початок якісно нового етапу становлення наукового українознавства. Ключові слова: українознавство як наука; методологія; росієзнавство; білорусознавство; М. Лернер; Ф. Бродель; М. де Унамуно; В. Шаповалов; І. Саракавік; П. Кононенко; В. Крисачен- ко; О. Мостяєв; Л. Токар; націєспецифічні науки; теорія локальних цивілізацій.

ON THE SPECIFICS OF UKRAINIAN STUDIES AS A SCIENTIFIC DISCIPLINE Serhii NALYVAIKO Candidate of Historical Sciences, senior research fellow of the Ukrainian Ethnology Department of RIUS Annotation. The article is based on the report presented at the methodological seminar devoted to theoretical and methodological principles of modern Ukrainian studies. In the context of finding a convincing answer to the question of the specifics of Ukrainian studies as a scientific discipline, the paper examines the experience of a number of foreign and domestic scholars treating the problems of self- identification of contemporary nations within the framework of a civilizational approach to the histories of their own countries and through the prism of the so-called nation-specific disciplines. In particular, the significant interest in this sense is constituted by works of such foreign scholars as M. Lerner (USA), F. Broudel (France), M. de Unamuno (Spain), M. Shapovalov (Russia), I. Sarakavik (Belarus), as well as a number of representatives of the Ukrainian science (P. Kononenko, V. Krysachenko, O. Mostiaev, L. Tokar, etc.), who, in their theoretical and methodological works, laid the foundations for modern

© Наливайко С.

14 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Наливайко С. Про специфіку українознавства як науки

scientific Ukrainian studies. The author of the article believes that the establishment of the modern Ukrainian studies in the late 20th – early 21st century, due to the specifics of ethnocultural processes in this period and the need for self-knowledge of the Ukrainian nation, manifested itself in the specific form of “intellectual mobilization”. Thus, this process took place in line with global scientific tendencies, namely through the prism of synthetic nation-specific sciences and may qualify as the beginning of a qualitatively new stage in the formation of Ukrainian studies as a scientific discipline. Key words: Ukrainian studies; science; methodology; Russian studies; Belarusian studies; M. Lerner; F. Broudel; M. Unamuno; V. Shapovalov; I. Sarakavik; P. Kononenko; V. Krysachenko; O. Mostiaev; L. Tokar; nation-specific sciences; theory of local civilizations.

Специфіка історичної ситуації в наукового напряму, наукової й освітньої Україні останніх десятиліть ХХ – поч. методології [4; 5; 6; 9; 15]. ХХІ ст., що виявилася, зокрема, у пере- Яскраве підтвердження сказаного ході до активної фази етнокультурних вище – низка методологічних семінарів, і націєтворчих процесів, закономірно присвячених означеній темі, що впро- поставила на порядок денний питання довж багатьох років відбувалися у стінах пошуку українським суспільством но- Науково-дослідного інституту украї- вих ціннісних і світоглядних орієнтирів, нознавства МОН України, засвідчивши потребу перемонтування «історичної водночас і актуальність, і складність пам’яті», актуалізувала проблему само- розглядуваної проблеми. Найбільш пізнання української нації. Вагомим принципові з питань, що обговорюва- інтелектуальним чинником у цьому лися, – що ж таке, власне, українознав- розумінні стало звернення представ- ство, чим воно відрізняється від решти ників вітчизняної наукової інтелігенції наук, який його предмет та наукова спе- до українознавства як системи інтегра- цифіка, яке його місце серед інших на- тивних знань про Україну й українство укових дисциплін? І навіть більше: чи та синтетичної наукової дисципліни. є, зрештою, українознавство наукою у Заснування у січні 1992 р. Науково-до- власному розумінні? Не претендуючи на слідного інституту українознавства ста- остаточне розв’язання цього непростого ло закономірною відповіддю наукового питання, вважаємо за доцільне у межах товариства на виклики часу, засвідчило цієї статті звернутися до досвіду низки усвідомлення важливості українознав- зарубіжних мислителів, які в різні часи ства у розв’язанні питань націєтворення у підходах до вивчення історій власних в Україні, а водночас і потреби форму- країн порушували у своїх працях подібні вання фундаментальних засад україно­ питання, як і міркувань низки вітчизня- знавства як наукової дисципліни в но- них теоретиків-українознавців. На наше вих історичних умовах, з висоти ХХІ ст. переконання, врахування цієї історіо- Втім і нині, через майже три десятиліття графічної традиції може стати винят- після здобуття Україною незалежності, ково корисним для кращого розуміння серед науковців-гуманітаріїв і вчених- суті сучасного українознавства та його українознавців тривають пошуки опти- наукової специфіки. мальної моделі українознавчого знання, 1957 р. у США побачила світ праця визначення специфіки українознавства американського журналіста, історика як системи знань, його актуальності як й соціолога Макса Лернера під назвою

Українознавство №1 (70) 2019 15 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

«Розвиток цивілізації в Америці» [7], що цілого… Тож я завжди нагадую собі, що витримала десятки перевидань і нині є будь-які політичні баталії й економічні настільною книгою багатьох американ- програми рано чи пізно зживають себе ців. У ній автор прагне відповісти на і втрачають сенс, а новини, що заполо- питання про суть американської цивілі- няють сторінки сучасних газет, назавтра зації, намагаючись відобразити всю її в ледь будуть згадуватися, що вожді за- єдиній картині, охопити її структуру та вжди закінчують свою політичну кар’єру внутрішній сенс, «риси вічності», вважа- пожовклими гравюрами у старих істо- ючи, проте, свою працю лише «роздума- ричних трактатах» [7, с. 8]. ми без остаточних відповідей» [7, с. 5]. У 1986 р. французький історик і мис- Автор звертає до американців низку пи- литель Фернан Бродель у своїй праці тань і зазначає, що аналогічні питання «Що таке Франція?» писав так: «Що ж можна було б спрямувати і представни- таке Франція? Дати відповідь на це пи- кам будь-якої іншої нації: «Які ваші тра- тання – значить вловити саму суть про- диції, звідки ви родом, де ви живете? Як блеми, зрозуміти Францію за її власною добуваєте харчування, правите країною, допомогою, побачити, як народжуєть- вирішуєте питання влади та свободи? Як ся вона з тих незліченних нашарувань, поділяєтеся на етнічні групи та соціаль- які шар за шаром терпляче відкладало ні класи? Якими віхами відзначене ваше її минуле, подібно до того, як могутня життя від народження до смерті? Як ви земна кора утворювалася з ледь поміт- закохуєтесь, одружуєтесь, народжуєте них морських відкладень, що накопичу- дітей? Як ви вирішуєте глибинні, вічні валися упродовж багатьох тисячоліть... проблеми? Як ви працюєте, проводите Нація може існувати, лише коли вона дозвілля, втілюєте свій творчий дух у безконечно шукає саму себе, лише коли мистецтві й літературі? Які ті зв’язуючі вона постійно еволюціонує, лише коли й організуючі принципи, що втримують вона невтомно протиставляє себе ін- вашу цивілізацію від розпаду? Яким бо- шим і прагне відповідати найкращому, гам поклоняєтесь, у що вірите? Які пе- що в ній приховано… Велика часова тя- реконання рухають вами, які культурні глість (це – найголовніше), шестикутник рамки спрямовують ваше життя? Які у Франції, Європа, світ – ось часові і про- вас мрії, що вас надихає? Яке почуття сторові координати мого дослідження. спільності усіх вас об’єднує?». І, ніби об- Завдяки цьому я можу відшуковувати у ґрунтовуючи саме такий підхід, заува- просторі і ставити на свій розсуд різно- жує: «Все, про що я раніше писав, думав і манітні досліди, перетворюючи все ми- переживав, якось саме собою зводилося нуле Франції на свого роду полігон для до єдиної грандіозної теми – природи й «міжпросторових і міжчасових» зістав- сенсу американського досвіду. Щоразу, лень, покликаних допомогти вловити коли я намагався відсікти шматок від зв’язки, тенденції і повтори, які роблять цієї глиби чи то розмірковуючи про аме- цю глибинну історію ретроспективною риканський уряд, лібералізм, міжнарод- соціологією, необхідним фундаментом ну політику та мораль, виявлялося, що всіх наук про людину» [1, с. 10, 12]. всі ці фрагменти втрачали істотну част- Прагнення пізнання «глибинної ку власного змісту у відриві від єдиного історії», очищення її від зовнішніх

16 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Наливайко С. Про специфіку українознавства як науки

нашарувань характерні і для іспанської Не залишилася осторонь цих про- історіософії, де навіть закріпився спе- цесів і Росія. У 2001 р. у Москві побачив ціальний термін «сутність Іспанії», або світ курс лекцій для студентів вищих на- «проблема Іспанії», на позначення ін- вчальних закладів під назвою «Россие­ телектуальної дискусії з приводу іспан- ведение» [14]. У передмові до нього ав- ської національної ідентичності, що три- тор Віктор Шаповалов, зокрема, писав: вала усе ХХ ст., охопивши широке коло «Завдання книги полягає в тому, щоб іспанських мислителів, серед яких Хосе ознайомити читача з основними рисами Ортега-і-Гассет, Мігель де Унамуно та ін. Росії як особливого цивілізаційно-куль- Останній у своїх працях прагнув віднай- турного утворення, розкрити місце та ти те, що він називає «вічним історич- значення Росії у складі світової спіль- ним шаром» або інтраісторією. Історія, ноти, виявити риси відмінності та лінії за Унамуно, – це звичайна сукупність взаємозв’язку з іншими цивілізаціями подій, що минаються, хвилі моря, що ко- минулого та сучасності. Питання, що об- тяться його поверхнею. Натомість інтра- говорюються в книзі, – це питання, звер- історія – це ті глибини моря, що надають нені громадянами Росії до самих себе». І можливість йому зберегти постійність. далі: «Ця книга не є історією російської За зовнішніми подіями, вважав Унаму- цивілізації. Не є вона і моментальним но, завжди відчутне биття неминущої зрізом сучасного російського суспіль- реальності, тож він закликав істориків у ства. Поточне становище настільки не- пошуках іспанської особливості, іспан- стійке та рухливе, що будь-яка спроба ського характеру, іспанського духу звер- його закарбувати відразу ж перетворю- татися до інтраісторичних глибин. ється на опис учорашнього дня, на опис Взагалі, аналізуючи прояви звертан- того, що вже відбулося. Нас цікавлять ня представників інтелектуальної еліти насамперед універсальні риси Росії, багатьох країн до проблем самопізнан- риси «вічності». Основна ідея книги по- ня власних народів, стає очевидним, що лягає у тому, що Росія являє собою са- вони відбувалися переважно у найсклад- мобутню цивілізацію, що вирізняється ніші моменти їхньої історії, часи серйоз- великою кількістю специфічних меха- них політичних і соціальних потрясінь, нізмів самопідтримання та саморозвит- зростання регіонального сепаратизму, ку. Характер цих механізмів відрізняє її пошуків нових світоглядних орієнтирів від інших суспільств (цивілізацій). Ро- тощо. Як закономірна реакція на ці ви- сія не є простим зібранням ізольованих клики часу у суспільстві відбувається індивідів, пов’язаних між собою лише своєрідна «інтелектуальна мобілізація», формальним, випадковим зв’язком. спрямована на самозахист і відповідь Спільне буття людей передбачає значну на зовнішню загрозу. Подібні тенденції кількість взаємозв’язків і взаємозалеж- характерні і для країн пострадянського ностей, характер яких у Росії завжди був простору, коли після розпаду СРСР по- і залишиться інакшим, відмінним від стало питання про самовизначення та тих, що властиві, скажімо, Західній Єв- подальшу долю народів і республік, що ропі, Китаю чи Японії. Специфічними входили до його складу, а також їхнє міс- лишаються і характери людей, їхні звич- це у сучасному світі. ки, звичаї, системи цінностей. На фоні

Українознавство №1 (70) 2019 17 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

історичних змін вловити відносно стійкі Центру росієзнавства при Інституті нау- риси непросто, проте вони є, оскільки за кової інформації РАН. Автори статті, зо- усіх змін Росія залишається Росією» [14, крема, зазначають: «Росієзнавство – це с. 3‒4]. спроба, не відмовляючись від традицій- «Завдання комплексного цивіліза- ної класифікації наук, дослідити Росію ційного вивчення Росії, – веде далі до- цілісно та перебороти вузькість, обме- слідник, – винятково складне, а його женість галузевих підходів. Ми бачимо розв’язання має спиратися на величез- наше завдання не в тому, щоб механічно ну кількість даних різноманітних наук... звести воєдино різні галузі знання, при- Змалювати широку панораму російської криваючись «легендою» мультидисци- цивілізації можливо лише за умови уза- плінарності. Нам видається, слід мати на гальнення значної кількості джерел і увазі Росію як ціле у ролі обов’язкового матеріалів, проте це непросте завдан- «фона» і співвідносити різні теми (при- ня принципово вирішуване. При цьому роду та географію, економіку й політику, цивілізаційний підхід не покликаний право та культуру тощо) із цим цілим. підмінити інші науки. Наша увага зо- Лише тоді росієзнавство зможе стати середжена на різноманітних аспектах єдиним дослідницьким простором, в життя російського суспільства з тим, рамках якого Росія постане системним щоб виявити в них певну єдність і спе- об’єктом. Спеціалізованими компонен- цифіку, характерні саме для Росії. Аби тами цього простору є різні соціальні не потонути в деталях, ми будемо праг- науки, що досліджують Росію. При цьо- нути у кожному випадку віднайти осно- му росієзнавство зовсім не зводиться до воположні структури, що визначають історії. Навпаки, історія інтегрується до той чи інший аспект життя російського полідисциплінарного середовища росіє­ суспільства. Структури, про які йдеть- знавства» [2, с. 5‒6]. ся, обумовлені корінними особливос- У 1998 р. у Мінську вийшла друком тями Росії: природно-географічними праця «Білорусознавство» [11]. Її автор умовами, історичним спадком, етніч- Ігор Саракавік, визначаючи специфі- ним складом населення та іншими, а та- ку цієї наукової дисципліни, пише: «В кож особливостями історичного шляху, широкому сенсі білорусознавство – це культури, традицій, ментальності [14, система наукових знань про найбільш с. 4‒5] ... Картину цивілізації можна загальні закономірності формування розкласти на окремі складники, кожен та розвитку білорусів і все, що з ними з яких пов’язаний із певним аспектом пов’язано. У вузькому сенсі слова біло- цього образу життя і думки. Відповід- русознавство – це наука про білорусів но, цивілізація може бути представлена і Білорусь. Її предметом є найбільш за- у вигляді сукупності тематичних блоків. гальні особливості формування, станов- Кожен із них розкриватиме якусь окре- лення та розвитку білоруського етносу, му грань або одну зі складових складної його самосвідомості, етнічної території будови цивілізації» [14, с. 29]. білорусів, їх державності, матеріальної Близькі тези звучать і у статті «До і духовної культури, взаємин з іншими питання про росієзнавство», що поба- етносами та державами. Особливість бі- чила світ 2009 р. у зв’язку зі створенням лорусознавства як науки та навчальної

18 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Наливайко С. Про специфіку українознавства як науки

дисципліни найкраще проявляється у її Важливим етапом на шляху осмис- зв’язку з іншими суспільними науками. лення суті та специфіки українознав- Білорусознавство всебічно, діалектично ства як науки стала праця філософів та пов’язане з іншими гуманітарними та українознавців В. Крисаченка й О. Мос- природничими науками. Воно не може тяєва «Україна: природа і люди» [6], де існувати ізольовано від суспільних наук. Україна розглядається як геополітична Особливість білорусознавства якраз і та геокультурна реальність у просторі полягає в тому, що воно вивчає різні і часі, як цивілізація – особливий орга- боки Білорусі та життєдіяльності біло- нізм, в якому сплавляються у нерозрив- руського народу у всій реальності і різ- ну єдність природні та соціокультурні номанітності, використовуючи для цьо- складники. Ця реальність розглядається го досягнення різних наук» [11]. дослідниками як власне природне до- У контексті згадуваних вище про- вкілля, в якому перебувають людські цесів формування націєспецифічних спільноти, що історично потрапили у наук на пострадянському просторі на залежність від ландшафтних чинни- поч. 90-х років ХХ ст. цілком закономір- ків, виробивши відповідні соціокуль- ним вбачається й постання у січні 1992 р. турні комплекси. «Вживаючи термін в Україні Науково-дослідного інституту «цивілізація», – пишуть автори, – ми українознавства. Його засновник і пер- маємо на увазі те його розуміння, що ший директор П. Кононенко у вступно- пов’язане з іменами М. Данилевського му слові до книжки «Українознавство», й А. Дж. Тойнбі, а сáме поняття локаль- узагальнюючи досвід перших років існу- них цивілізацій, що охоплюють певний вання наукового закладу, писав: «... збаг- регіон земної кулі, що включає до свого нути уроки історії, осягнути правду про складу одну або кілька країн… Завдання походження, усі грані буття та свідомос- полягає в тому, щоб показати виправда- ті, справжні перспективи й шляхи досяг- ність та плідність погляду на Україну як нення мети українського народу можли- особливу цивілізацію, що посідає своє во лише на засадах системного методу, місце в низці локальних цивілізацій су- тобто бачення історії й долі народу в єд- часності». «На кожному етапі розвитку ності зусиль археологів і антропологів, людства, – зазначають далі науковці, – теологів, географів і біологів, лінгвістів можна виокремити низку цивілізацій, і фольклористів, соціологів, релігієзнав- які функціонують як реальна єдність. ців і філософів, краєзнавців. З огляду на Вони не обов’язково співпадають з дер- це в основу концепції українознавства жавою, нацією. Зазвичай межі цивіліза- як цілісної, системної, інтегративної на- ції перекривають географічні кордони уки було покладено принцип взаємо- національних, політичних, мовних або залежності та єдності таких складових: релігійних одиниць. Загалом і в цілому українознавство як історія, теорія, мето- кожна з цивілізацій зберігає свою само- дологія, еволюція української етнонації, бутність, свою самототожність всупереч природи, мови, культури, держави, укра- змінам, що стосуються окремих сторін їнської ментальності і долі, історичної її життя. Зміни всередині цивілізації ролі українства як феномена всеплане- відбуваються відповідно до власних за- тарного та його історичної місії» [5, с. 7]. конів, притаманних кожній цивілізації,

Українознавство №1 (70) 2019 19 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

за підтримки єдності всіх її складників. систему як цілісність. Важливо, що будь- Зовнішні фактори прискорюють й упо- яка системна наука, – зазначають авто- вільнюють, полегшують або утрудню- ри, – не заміщає спеціальні, не витісняє ють розкриття внутрішнього потенціалу їх з поля наукових досліджень, але допов­ цивілізації. Загальні тенденції світового нює їх у тому, що вони не можуть дати, розвитку знаходять у складі кожної ци- а саме – у розумінні принципів існуван- вілізації своє особливе втілення й реалі- ня та розвитку цілісностей, оскільки в зуються у специфічній для даної цивілі- системі спеціальних наук таке завдання зації формі». переважно викликає нездоланні трудно- Не менш цікавими є і міркування до- щі. Таким чином, – підсумовують авто- слідників щодо методологічної специфі- ри дослідження, – можна говорити про ки українознавства. Такі науки, як фізи- різні підходи до українознавства, але в ка, хімія, географія, біологія, психологія, кожному разі йдеться про системну на- соціологія тощо, – вважають В. Криса- уку, котра вимагає відповідної організа- ченко й О. Мостяєв, – виокремлені за ції матеріалу, продиктованої об’єктом, а спеціальними методами дослідження та не методом [6, с. 7‒8, 13, 16]. специфічним, стандартизованим, фор- Автори книжки висловлюють також малізованим об’єктом дослідження. На- цікаве міркування про два рівні укра- томість українознавство формується не їнознавства як наукової дисципліни. за методом дослідження, а за об’єктом, «Генетично українознавство, – пишуть маючи на меті не розчленування і до- вони, – виросло на базі еклектичного слідження ідеалізованого об’єкта під об’єднання знань з різних наукових га- певним кутом бачення, але «стереоско- лузей стосовно цілісного об’єкта – Укра- пічне», об’єднане бачення конкретної ці- їни, отже у цьому розумінні – це система лісної системи – України, розуміння умов наукових знань». Втім у збереженні та- її виникнення як неповторного, своєрід- кого підходу, на думку авторів, нині слід ного та стійкого явища. Весь комплекс вбачати чинник штучного гальмування наук про цілісні системи, на противагу розвитку українознавства. Наступний розчленовуючим, спеціальним, предмет- етап – наукове українознавство, що має ним наукам, вважають об’єктними, або ґрунтуватися на системному підході. Він системними, оскільки вони сформовані передбачає низку відповідних завдань, за принципом визначення об’єкта, по- котрі мають бути вирішені цивілізацій- няття ж «системні» відображає системну ною або етноспецифічною наукою [6, суть методологічного підходу. У систем- с. 9‒10]. Що ж до самого українознав- них науках немає якогось власного ме- ства, то його, на думку авторів, «можна тоду, що організовує лише її коло знань, визначити як науку, котра вивчає Укра- але замість спеціалізованого аналітизму їну як природно-соціо-культурну ціліс- використовуються системний підхід і ність» [6, с. 10]. комплекс методів з різних наук. Методо- Саме наприкінці ХХ ст., вважає логічна суть підходу полягає у тому, щоб методолог і теоретик сучасного украї- описати систему на якісному рівні, шля- нознавства Л. Токар, характер україн- хом використання певних фундамен- ського життя, його потреби починають тальних ідей та образів, змоделювавши диктувати нові підходи й нові виміри в

20 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Наливайко С. Про специфіку українознавства як науки

самопізнанні, а теоретико-методологічні напряму. По-перше, становлення украї- знання в цій галузі досягають такого рів- нознавства як націєспецифічної науки в ня розвитку, коли стають спроможними Україні, а також система концентрів, що охоплювати, аналізувати й синтезувати охоплюють різні сфери буття українства, всю полісистемну сферу українознав- витворені науковим колективом Інсти- ства й відтворювати більш-менш ціліс- туту, вбачаються такими, що творилися ний образ народу. «Галузеві досліджен- цілковито в руслі й дусі загальносвітових ня, – вважає науковець, – кожне з яких наукових тенденцій. З огляду на це важ- розвивається за своїми принципами, ме- ко погодитися з оцінкою розвитку украї- тодологією та методикою, рано чи пізно нознавчого знання у 90-ті роки ХХ ст. як мали постати перед дилемою взаємодії «імітації українознавства», про що іноді з іншими складниками, вироблення її йшлося [2, с. 55]. Вочевидь, ідеться про механізмів і технології, а точніше – пе- зародження і становлення цілковито но- ред дилемою розроблення методології вої науки, як і закономірні у цьому ро- розвитку цілого та особливостей його зумінні пошуки її специфіки, предмета, прояву. Дослідження методології прояву методів, наповнення її фактажем. цілого у кожній зі сфер буття (а не тіль- По-друге, українознавство як ін- ки особливостей самої сфери) якраз і ви- телектуальний напрям, присвячений різняють підхід інтегративного україно­ осмисленню України та світового укра- знавства від його складових – галузевих їнства як геополітичної реальності, нині наук. Саме такий підхід у визначенні ме- може розглядатися у двох основних ви- тодології українознавства поставив на мірах: 1) як еклектична система знань перший план його подальшого розвитку про Україну й українство, починаючи проблему концентрації знань, добутих з найдавніших часів. Це ніби перший галузевими науками, у їх дослідженні та рівень українознавства. Таке завдання вивченні певних сторін, особливостей, ставили перед собою, скажімо, творці властивостей, якостей цілого тощо. Тож «Енциклопедії українознавства» під ре­ головною проблемою розвитку украї- дакцією В. Кубійовича – дати одну книж- нознавства на нинішньому етапі, – вва- ку, яка містила б суму найнеобхідніших жає дослідник, – постає вироблення в знань про Україну і заступила б собою спільноти потреби інтеграції знань, які низку підручників [3]. На сучасному формувалися й формуються на рівні етапі наукова діяльність більшості на- концентрів і в яких відтворюється досвід уковців-українознавців у сфері власних основних сфер життєдіяльності людини зацікавлень (історії, мовознавства, ет- й спільноти» [9]. нології, культурології тощо) – це саме Підсумовуючи далеко не повний українознавство як система наукових перелік імен дослідників, що вислов- знань; 2) як науковий напрям, що вивчає лювалися стосовно специфіки й мето- Україну як природно-соціо-культурну дології сучасного українознавства, ду- та цивілізаційну цілісність. Це ніби дру- мається, що наведені вище міркування гий, наступний, рівень українознавства. зарубіжних та вітчизняних науковців Зокрема, у працях представників но- здатні істотним чином прояснити зміст і вітнього вітчизняного українознавства специфіку українознавства як наукового (П. Кононенка, Л. Токаря, В. Крисаченка,

Українознавство №1 (70) 2019 21 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

О. Мостяєва та ін.) відбувається розу- історичній перспективі. Відтак розлогі міння переходу на цей новий, вищий, хронологічні рамки українознавства – рівень українознавства, дається його від давнини і до сучасності – обумовлені методологічне обґрунтування, проте по тим, що жодні загальні закономірності суті цього переходу здійснено не було. на будь-якому вузькому хронологічному Цілком очевидно, що це непросте за- періоді простежити неможливо. вдання вимагає відповідного кадрового Підсумовуючи сказане вище, можна забезпечення, фахівців-українознавців, цілковито погодитися з думкою про те, що володіють системним мисленням, які що постання кожної науки закономірне спроможні перейти від аналізу до синте- й обумовлене потребою часу [9]. Як і з зу, що в даному контексті розглядається тим, що саме час визначає і рівень розви- як «вищий пілотаж» науки. При цьому тку певного наукового знання, і форми важливо, що обидві згадані течії украї- кожної науки, що загалом відповідають нознавства не мають протиставлятися тогочасному стану мислення, освіти, на- одна одній і розвиватися паралельно. уки взагалі [5, 53‒54]. І якщо С. Єфремов По-третє, визначаючи методоло- століття тому визначав українознавство гічний принцип українознавства, слід як «науку про наш рідний край» [2], то вести мову про моделювання дослідже- нині, на початку ХХІ ст., українознав- ного об’єкта як цілісності та розуміння ство вже встигло подолати непростий принципів його існування, виходячи з шлях від країно-, народо-, суспільство­ розвитку власних закономірностей. Ме- знавства до його становлення як окремої тодологічний ланцюжок у такому разі системної інтегративної наукової дисци- виглядатиме так: джерела – факти – по- пліни. Така інтегративність закономірно шук закономірностей – розуміння прин- випливає з потреби осягнення України ципів його існування – моделювання як системної реальності, що неможли- дослідженого об’єкта як цілісності. Від- во зробити, розглядаючи лише окремі її так українознавство має будуватися елементи. Відтак українознавство як на- на вивченні комплексу фактів з різних ука дасть можливість отримати не про- наук, що торкаються України. Причому сто фактологічне, а осмислене, об’ємне ці факти мають бути у такий спосіб ін- уявлення про сучасну українську цивілі- терпретовані навколо системного підхо- зацію у її сьогоднішньому розумінні. ду, щоб стало можливим виявити ефект Є вагомі підстави вважати, що ко- культурно-цивілізаційної цілісності. жен народ, кожне суспільство, що пе- По-четверте, впадає у вічі, що від- реходить на новий рівень самоорга- повіді на численні питання, спрямовані нізації, скажімо, від народу до нації, на самопізнання власних народів, до- в ході етнокультурної мобілізації має слідники часто намагалися відшукати в сформулювати свій статус у світі, осяг- руслі цивілізаційного підходу [10], що, нути свою перспективу у часі та світо- на відміну від історичної науки в її кла- вій цивілізації. Тож для українського сичному розумінні, зосереджує увагу народу, що тривалий час не мав влас- не стільки на динаміці історичних змін, ної держави і нині перебуває в процесі скільки на характерних рисах того чи трансформації у сучасну націю, украї- іншого суспільства, взятого у тривалій нознавство як націєспецифічна наука

22 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Наливайко С. Про специфіку українознавства як науки

має виняткове значення, а постання її 2. Гай-Нижник П. Роль і місце україно­ обумовлено потребою раціонального знавства у новітньому науковому просторі системного осмислення національного та його значення в гуманітарній політиці буття. Воно має допомогти інтелекту- держави і системі національної безпеки. альній еліті сучасної України усвідомити Українознавство. 2015. № 1. С. 53‒60. 3. Глебова И. К вопросу о россиеве- місце свого народу у тій чи іншій куль- дении (о задачах Центра россиеведения турно-цивілізаційній спільності та у сві- ­ИНИОН РАН). Труды по россиеведению. ті в цілому. Важливо, що в даному разі не Вып. І. Москва, 2009. С. 5‒15. йдеться про українознавство як суспіль- 4. Єфремов С. Українознавство: покаж- ну ідеологію: цілком очевидно, що наука чик потрібнішої до самоосвіти літератури. не може ні ґрунтуватися на ідеології, ні Київ, 1920. 64 с. ставати нею. Водночас вона може здій- 5. Енциклопедія українознавства / снювати певну ідеологічну стратегію, що під ред. В. Кубійовича. Т. І–ХІ. Львів, ґрунтується на наукових засадах. 1993‒2003. Отже, дискусії навколо наукової спе- 6. Зінченко А., Галайко Б. Актуальне українознавство: запити суспільства, нау­ цифіки українознавства не припиняють- кові та етичні параметри. Українознавство. ся, що слід розглядати як об’єктивний 2015. № 1. С. 8–13. процес. Навряд чи нині чиясь думка з 7. Кононенко П. Українознавство. Під- цього приводу може розглядатися як ручник для вищих навчальних закладів. безперечна – пошуки оптимальної на- Київ, 2006. 870 с. укової моделі тривають, шляхом спроб 8. Крисаченко В., Мостяєв О. Україна: і помилок відбувається становлення но- природа і люди. Київ, 2002. 623 с. вого наукового напряму. Тож і роздума- 9. Лернер М. Развитие цивилиза- ми про сутність українознавства ми на- ции в Америке. Образ жизни и мысли в магаємося знайти відповіді на виклики Соединенных Штатах сегодня. В 2-х т. Т. І. Москва, 1992. 671 с. часу, на потреби суспільства, відштовху- 10. Мостяєв О. Цивілізації, Європа, ючись від об’єктивних реалій сучасного українство: історико-типологічний підхід. розуміння українознавства як науки. Київ, 2018. 324 с. Варіанти підходу до українознавства мо- 11. Саракавік І. Беларусазнаўства. Мінск, жуть бути, очевидно, різними, поки це 1998. 284 с. не призведе до формулювання декількох 12. Токар Л. Наукові основи україно­ або однієї центральної парадигми, котра знавства. Київ, 2013. 352 с. випливатиме з бачення системоутворю- 13. Унамуно, Мигель де. Избранное в ючого чинника цілісності. Оформлення двух томах. Ленинград, 1981. 520 с. + 352 с. такої цілісної парадигми в українознав- 14. Шаповалов В. Россиеведение. Мо- сква, 2001. 573 с. стві свідчитиме про новий етап розви- 15. Чирков О. Методологічний семінар з тку цієї науки і про те, що таку відповідь, українознавства. Українознавство. 2015. № 2. нарешті, знайдено. С. 197–204.

ЛІТЕРАТУРА REFERENCES 1. Бродель Ф. Что такое Франция? Кни- 1. BROUDEL, F. (1994). Space and History, га первая: Пространство и история. Москва, Book 1 of What Is France? Moscow, 405 p. [in 1994. 405 с. Rus.]

Українознавство №1 (70) 2019 23 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

2. HAI-NYZHNYK, P. (2015). The Role Institutions. Kyiv, 870 p. [in Ukr.] and Place of Ukrainian Studies in the Newest 8. KRYSACHENKO, V., MOSTIAIEV, O. Scientific Space and Their Significance in (2002). Ukraine: Nature and People. Kyiv, 623 p. the Humanitarian Policy of the State and the [in Ukr.] System of National Security. Ukrainoznavstvo 9. LERNER, M. (1992). Development of (Ukrainian Studies), Vol. 1, pp. 53–60. [in Ukr.] Civilization in America. Lifestyle and Thought in 3. GLEBOVA, I. (2009). On Russian Studies the United States Today. In 2 Vol. Vol. 1. Moscow, (On the Tasks of the Center for Russian Studies, 671 p. [in Rus.] INION RAN). In: Trudy po rossiyevedeniyu 10. MOSTIAYEV, O. (2018). Civilizations, (Works on Russian Studies), Vol. 1, Moscow, Europe, Ukrainians: Historical and Typological pp. 5–15. [in Rus.] Approach. Кyiv, 324 p. [in Ukr.] 4. YEFREMOV, S. (1920). Ukrainian 11. SARAKAVIK, I. (1998). Belarusian Studies: An Essential Guide to Literature for Self- Studies. Minsk, 284 p. [in Bel.] Education. Kyiv, 64 p. [in Ukr.] 12. TOKAR, L. (2013). Scientific Foundations 5. KubiIovych, V., ed., (1993–2003). of Ukrainian Studies. Kyiv, 352 p. [in Ukr.] Encyclopedia of Ukrainian Studies. Vol. І–ХІ. 13. UNAMUNO, M. de. (1981). Selected Lviv. [in Ukr.] Works in 2 Volumes. Leningrad, 520 p. + 352 p. 6. ZINCHENKO, A., HALAIKO, B. (2015). [in Rus.] Contemporary Ukrainian Studies: Societal 14. SHAPOVALOV, V. (2001). Russian Demands, Scientific and Ethical Parameters. Studies. Moscow, 573 p. [in Rus.] Ukrainoznavstvo (Ukrainian Studies), Vol. 1, 15. CHYRKOV, O. (2015). Methodological pp. 8–13. [in Ukr.] Seminar on Ukrainian Studies. Ukrainoznavstvo 7. KONONENKO, P. (2006). Ukrainian (Ukrainian Studies), Vol. 2, pp. 197–204. [in Studies. A Textbook for Higher Educational Ukr.]

Специфіка історичної ситуації в Україні останніх деся- тиліть ХХ — поч. ХХІ ст., що виявилася, зокрема, у переході до активної фази етнокультурних і націєтворчих процесів, закономірно поставила на порядок денний питання пошуку українським суспільством нових ціннісних і світоглядних орієнтирів, потребу перемонтування «історичної пам’яті», актуалізувала проблему самопізнання української нації. Ва- гомим інтелектуальним чинником у цьому розумінні стало звернення представників вітчизняної наукової інтелігенції до українознавства як системи інтегративних знань про Україну й українство та синтетичної наукової дисципліни.

24 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

УДК 811. 161. 2 DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164731

ІСТОРІОГРАФІЯ «СТАРШИНСЬКИХ АВТОНОМІСТІВ» В ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОМУ ПРОСТОРІ УКРАЇНОЗНАВСТВА ПОЧАТКУ XІX СТОЛІТТЯ Олександр ХОМЕНКО orcid.org/0000-0001-5427-0389 кандидат історичних наук, старший науковий співробітник відділу української філології НДІУ Анотація. Концептуально осмисливши дилему спільнотної ідентичності як базову про- блему в дискурсивному просторі українознавства поч. XІX ст. та проаналізувавши специфіку формування уявлень про українську самобутність в історіографії «старшинських автономіс- тів» і студіях над художньою словесністю початку XІX ст., можна зробити обґрунтований висновок про те, що пробудження у Європі під впливом Французької революції та наполе- онівських війн національних рухів поставило перед українськими інтелектуалами питан- ня, на які не було відповіді у системі координат «старшинського автономізму». Прикметно, що навіть «История Русов» – своєрідний політичний маніфест найрадикальнішого крила автономістів – все ж лишається ще в межах дискурсу малоросійського, а не загальнонаціо- нального: чинник конфесійний відіграє для його автора одну із вирішальних ролей, селянство опиняється за межами «політичного народу», право імператора на володіння козацькими теренами не піддається сумніву. Перші спроби аналітичного осмислення пам’яток україн- ської художньої словесності (збірка дум, яка збереглася в паперах В. Ломиковського, «Грамма- тика малороссийского наречия…» О. Павловського) засвідчили становлення наукового заці- кавлення українською мовою та словесністю як цікавими та самобутніми феноменами. Таке зацікавлення ще більше посилилося під впливом філософії гердеризму, яка розглядала народну пісню як втілення автентичного народного буття. Важливим етапом на цьому шляху став вихід «Опыта собрания старинных малороссийских песен» М. Цертелєва – першої друкованої збірки козацьких дум, автор якої підніс до рівня естетичного ідеалу народно-героїчний епос України. Такий підхід став передвістям кардинальної зміни не тільки в методології україно­ знавства, а й у цілій системі уявлень про спільнотну ідентичність українців, до якої спричи- нили незабаром «Малороссийские песни» М. Максимовича. Ключові слова: ідентичність; українознавство; інтелектуальна історія; культурна традиція; художня словесність; «старшинські автономісти»; когнітивні модальності; се- мантичний контекст.

Historiography of “senior autonomists” in the intellectual space of the early 19th-century Ukrainian studies Oleksandr KHOMENKO Candidate of Historical Sciences, senior research fellow of the Ukrainian Philology Department of RIUS Annotation. Having conceptually embraced the communal identity problem in the space of the early 19th-century Ukrainian Studies discourse, and having analyzed the specifics of forming the concept

© Хоменко О.

Українознавство №1 (70) 2019 25 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

of the Ukrainian singularity in the historiography of senior autonomists and language arts studies of the early 19th century, we can make a substantiated conclusion that the European revival of national movements, influenced by the French Revolution and Napoleon invasions, faced Ukrainian intellectuals with the question to which the system of “senior autonomy” didn’t have an answer. It is worth mentioning that even “History of the Rus” – a kind of a political manifesto of the most radical autonomists’ wing – still remains in terms of the Little Russian discourse instead of the national one: the denominational factor plays for its author one of the crucial parts; peasantry appears beyond the “political nation”; the emperor’s right for owning Cossack terrains stays out of question. The first attempts to analytically comprehend the Ukrainian language arts (the collection of dumas, preserved in V. Lomykovskyi’s papers, O. Pavlovskyi’s “Grammar of the Little Russian Dialect”) testified the establishment of the scientific interest in the Ukrainian language and language arts as a specific and singular phenomenon. This interest intensified under the influence of Herder’s philosophy, which considered folk songs as the implementation of the authentic people’s being. An important stage of this way was marked by the release of “Experience of Collecting Old Little Russian Songs” by M. Tserteliev – the first published collection of Cossack dumas, whose author lifted the vernacular-heroic epos of Ukraine to the level of an aesthetic ideal. Such an approach foreboded radical changes not only in the methodology of Ukrainian studies but also in the entire system of the communal Ukrainian identity concept, which later included M. Maksymovych’s “Little Russian Songs”. Key words: identity; Ukrainian Studies; intellectual history; cultural tradition; language arts; senior autonomists; cognitive modalities; semantic context.

Доба від схилку XVІІІ ст. до кінця Гетьманщина, знищена Січ, скасовано 30-х років XІX ст., інтелектуальна істо- полковий устрій на Лівобережжі та Сло- рія якої постає предметом уваги у на- божанщині (протести були [16], але вони шій студії, окреслюється, безсумнівно, мали локальний характер, не розгорнув- одним із найдраматичніших періодів шись у масовий спротив, тим більше – у українського націєтворчого процесу усі- збройний виступ), покріпачено селян- єї post-переяславської епохи. З одного ство, уніфіковано церковне життя, то- боку, ще генієм Шевченка і зусиллями тально зрусифіковано шкільництво та кирило-мефодіївців не скристалізовані освіту, Києво-Могилянську академію були підстави для нового і справді рево- перетворено на заклад з підготовки свя- люційного українського Відродження – з щеників-бюрократів для Синодальної новою програмою, новими духово-ек- Церкви. Звичайно, поряд із цим продов­ зистенційними «кодами» і «паролями» і, жували існувати певні відмінності у, що найважливіше, з новою соціальною сказати б, адміністративно-бюрократич- базою, не вузькостановою (теоретич- ному «протоколі» Московщини та інкор- на візія «військових канцеляристів, яка порованих козацьких теренів (1796 р., за наділяла старшину привілеями нової правління Павла І, було утворено Ма- української шляхти), а загальнонаціо- лоросійську губернію, перетворену у нальною. З другого – вже імперським 1802 р. на Малоросійське генерал-губер- централізмом були зліквідовані всі ін- наторство – отже, Малоросія визнавала- ституції та адміністративні «кластери», ся певною етнотериторіальною цілісніс- які могли б – бодай потенційно! – ви- тю з лише їй притаманною специфікою; ступати речниками опозиції до політики за цього ж імператора на Лівобережжі уряду в Петербурзі. Була зліквідована поновлено суди генеральний, земський і

26 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

підкоморський, 1802 р. Києву було повер- тектонічні на Європейському континен- нено «Магдебургію»), проте стосувалися ті зміни вплив на Україну, яка натоді із вони саме вищих станів (прирівняної суб’єкта історії зусиллями імперій пере- до російського дворянства старшини та творилася на пасивний її об’єкт, поле для вищих прошарків міщанства), які мали геополітичної гри не лише сторонніх, а й бодай якийсь правничо зафіксований зовсім ворожих їй потуг? «Великий єв- політико-юридичний статус. Макси- ропейський шум французької революції мум українських (точніше – малоросій- відбився в Росії досить жваво…. Нема ських) домагань у цей час – це оборона сумніву, що й на Україну заходила течія залишкових форм старшинського само- тих самих думок і що під їх впливом і тут врядування («Від минулого залишилися на тлі козацьких традицій зародилася зводи законів, які все ще були у вжитку думка про нове письменство в народній на Лівобережній Україні – українське мові і про конечність розвою півден- звичаєве право, Литовський Статут і мо- норуської народності при помочі осві- дифікована версія Магдебурзького пра- ти» [41, с. 258 – 259], – зазначав І. Франко ва» [23, с. 205]). Йшлося, отже, про інер- у «Нарисі історії українсько-руської лі- ційне продовження політичних практик тератури до 1890 р.». Чи йдеться тут про та звичаєвих модальностей Гетьманщи- Україну в сенсі всього її етнографічного ни-Малоросії, що ними не варто легко- обширу? І. Франко у своїх працях неод­ важити, але й перебільшувати їх також норазово наголошував, що на помежів’ї не слід. XVІІІ – XІX ст. під Україною він розу- Натомість у Європі утверджувалась мів насамперед історико-культурний епоха, початок якій поклала Велика простір Лівобережної Гетьманщини з французька революція. Проголошува- міцною автономістичною традицією, ні під гуркіт гармат революційної ар- де не в такій, як на Правобережжі чи в мії світоглядні теорії, домінантою яких Галичині, драматично-антагоністичній поставала стверджена авторитетом формі проявлювалися соціальні супе­ ­Ж.­-Ж. Руссо візія народу як суверена і речності, а головне – де було відсутнє природного права «третього стану» оби- всесильне в добу Олександра І польське рати собі як форму правління, так і влас- магнатство, яке «всяку спробу говорити ний шлях історичного розвитку, пере- і писати по-южноруськи» переслідувало творили кінець XVІІІ – початок XІX ст. «як пробу повторення Коліївщини» [41, на Рубікон світової історії. Наслідком їх с. 22]: «На Вкраїні діло від першого разу розгортання трансформувався весь єв- стало корисніше. Перші парослі нового ропейський цивілізаційний ландшафт: літературного руху появилися на лівім розпочався процес остаточного утвер- березі Дніпра, в Полтавщині, а далі – в дження своїх «громадянських прав» на- Харківщині. Се мало сю користь, що ті ціональною політикою, національною перші почини южноруської літератури культурою, національним – а не класи- не зустрілися майже з ніяким ворогуван- цистично-становим – письменством. ням, яке напевне було в виявилось, коли Навіть війни між країнами з феодаль- б літературний рух починався був на но-монархічних конфліктів перетвори- правім березі Дніпра, де аспірації і впли- лись на війни національні. Чи мали ці ви польські були ще надто живі» [41,

Українознавство №1 (70) 2019 27 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

с. 23]. Склалася унікальна ситуація, за історичну долю – польський та росій- якої Петербург більше не потрактовував ський – також увійшли на зламі XVІІІ – Малоросію як потенційно сепаратист- XІX ст. в період націоналізації своїх як ську проблему, бо не мав для того ніяких літератур, так і філософських та історіо­ видимих підстав (вони з’являться пізні- графічних традицій. Ішлося, отже, про ше, після викриття таємного товариства доконечну потребу формування в регі- кирило-мефодіївців, а на поч. 60-х років страх інтелектуальних стратегій «вій- XІX ст. київський генерал-губернатор ськових канцеляристів» нового, адекват- Н. Анненков, один з ініціаторів Валу- ного викликам епохи гранд-наративу, євського циркуляра, вже, як свідчить завдання якого полягало у ствердженні М. Драгоманов, переконуватиме уряд, легітимності «Козацької вітчизни» в що «українофільство далеко небезпеч- просторі вже не монархічно-станових, ніше від польського руху, принаймні в а національних ідентичностей (наразі полуднево-західнім краї» [12, с. 146]), і гранд-наратив потрактовуємо не у сенсі саме такого кшталту історичний кон- конкретного тексту, нехай і сакралізова- текст стане вагомим чинником розгор- ного досвідом цілого загалу, а як систему тання того, за І. Франком, «нового лі- культурно-інтерпретаційних координат, тературного руху», який був не стільки у якій формуються когнітивні модаль- зорієнтованим на літературу у локальні- ності семантичного контенту філософ- шому сенсі цього поняття (красне пись- сько-світоглядних чи історіографічних менство), скільки на широке розуміння па­м’яток). літератури як сукупності українознав- Завдання ускладнювалося тим, що чих текстів: варто під цим оглядом наго- політонім «Козацька вітчизна – Ма- лосити, що власне писемна словесність лоросія» ствердився як ідентичність в оперативному полі нашої гуманіта- виразно амбівалентна. Субстанційна ристики поч. XІX ст. поставала сегмен- природа етносу, його звичаєвість з її том відносно невеликим, ще вужчим підкреслено відмінним від північного окреслювався сегмент досліджень усної сусіда побутом, господарюванням, ба- української словесності – переважаючий гатими мистецькими кшталтами, а най- масив українознавчої літератури натоді перше – розкішною усною словесністю складали писання історіографічні, юри- (що вона своїми думами та піснями дичні, економічно-географічні. підносила тяглість української істо- Виклики доби, «горизонтом» якої ричної традиції, засадничо від москов- окреслилась бутність національна ської відмінної), щонайпереконливіше (стверджена революційною Францією стверджували її, «Козацької вітчизни», домінанта: право нації, ототожнене з пра- окремішність. Натомість зорієнтовані вом найчисленнішої та історично найак- на станово-бюрократичну ієрархічність тивнішої її верстви – «третього стану» – соціальні практики імперії вимагали ло- вище за право короля та аристократів), яльного ствердження належності її до прикликали відповідь, також неминуче імперського цілого як запоруки кар’єр­ розгорнуту у національній системі ко- ної реалізації. З. Когут підкреслює: «Не ординат. Зрештою, етноси, які сусідили дивно, що українці водночас заявляли з Україною і найбільше впливали на її і про єдність із Московією, і про свою

28 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

окремішність…. Можна було висловлю- студій та підстави формування ново- вати лояльність до царя, православ’я й го погляду на осмислення спільнотної Російської імперії і водночас лишатися ідентичності українців. Попри це вкрай відданим захисником Малоросії. На- важливо адекватно зрозуміти, як і чому справді вся концепція Малоросії була тогочасне історіописання українського виправданням численних лояльностей Лівобережжя, незважаючи на цікаві сю- та ідентичностей» [22, с. 164 – 165]. Істо- жети і справді ентузіастичну настанову ріографія, яка окреслювалася провідною вчених, у цілокупності своїй лишалося напрямною розвитку українознавства все ж з’явою регіонально-імперською, а на початку XІX ст., мала відповісти на не субстанційно-національною – на цьо- ці питання, «знявши» амбівалентність му тлі концепційно вияскравлюються як вибору в чіткому ототожненні малоро- специфіка становлення ранніх моделей сійської ідентичності або з Великоросі- аналітичного осмислення словесності, єю (як етнографічно-племінна складова, так і траєкторія доглибної інтелектуаль- характеристичні риси якої не виводять ної революції, яка, розпочавшись у епо- її за межі імперії, що вона з монархічно- ху М. Максимовича, І. Срезневського, станової стрімко перетворювалася на О. Бодянського, М. Шашкевича, вивер- підкреслено російську), або з Україною шилася у другій пол. 40-х років XІX ст. як засадничо протилежною до Москов- «Книгами буття українського народу» та щини національною константою. Шевченковим революційним самостій- Чи спромоглася тогочасна україн- ництвом. ська історіографія концептуалізувати Найперше під цим оглядом слід звер- адекватну відповідь на ці виклики? Ні, нути увагу на те, що дослідження козаць- бо пряме ототожнення Малоросії з Ве- кої минувшини на початку XІX ст. так і не ликоросією суперечило всій традиції стало справою всього освіченого україн- «військових канцеляристів» (характе- ського загалу. «Але весь сей рух мав силь- ристична під цим оглядом постать – но зазначений антикварний характер. С. Дівович та його «Разговор Велико- Він не розвинувся широко, не захопив россии с Малороссиею»), натомість їхнє широких кругів: йому бракувало того можливе протиставлення в контексті живого нерва – динаміки розвою, що ви- суспільної ідеології тієї епохи також не явив себе в пізнішій добі, яскраво увін- мало відповідних ресурсів для свого чаній «Малоросійськими піснями» [9, розгортання: україноцентричний гранд- с. 28], – підкреслював М. Грушевський. наратив з домінантами чіткої етнічної Спостережена ним «антикварність» окремішності, територіальної соборнос- руху, більше статичного, ніж динаміч- ті та всестанової єдності почав утвер- ного, пояснюється насамперед вузькими джуватися в комплексі гуманітарних засягами й метою: його представники дисциплін лише після 1827 р., коли вихід займалися передовсім родинними архі- «Малороссийских песен» М. Максимо- вами й генеалогією. Своєрідним симво- вича кардинально змінив усю структу- лом «антикварного українознавства» на ру українознавчого дискурсу, піднісши зламі XVІІІ – XІX ст. стає поміщицька вивчення художньої словесності до рів- садиба, в якій самотиною пише свою на- ня базового метатексту українознавчих укову працю (надто часто – і без надії на

Українознавство №1 (70) 2019 29 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

публікацію) «любитель» малоросійських працю, наголошує на абсолютній її ло- старожитностей. «Антикварним» окрес- яльності і більше того – корисності для лювався сам ідеологічний «горизонт» забезпечення контролю над Малоросі- такого літописання – інституційно й ек- єю: «У автора одна направительная идея, зистенційно підпорядкований кодам та как и должно быть, не его, а идея (самой) паролям офіційної історіографії. Попри жизни и судьбы малороссийского на- кілька спорадичних спроб актуалізувати рода, т. е. что народ сей и по происхож- в історіографії антиросійські або при- дению, и по духу, и по вере своей всегда наймні опозиційні до імперського на- был частию великого целого – России, и ративу сюжети (А. Худорба і його втра- силой естественного влечения, должен чена «Малороссийская история», яка, был, несмотря на временное свое отдале- за О. Оглобліним, була одним із джерел ние от ней, опять войти в историческую «Истории Русов» [31, с. 298]; О. Мартос, ея орбиту и составить с ней одну душу автор так само майже цілковито втра- и одну мощь» [37, с. 13]. Тому не випа- ченої «Истории Малороссии», від якої дає дивуватися, що О. Мартос отримав збереглося тільки кілька фрагментів, та від Миколи І за рукопис перших трьох цікавого епістолярію, який у своїх пи- томів «Истории Малороссии» подяку та саннях вдавався до висловів на кшталт «бриллиантовый перстень» [26, с. 185]. «наши предки, сыны свободной Мало- Тут не йдеться, власне, про оскарження россии» [26, с. 174], «Зиновий Богдан… угодовства цього, поруч із творцем «Ис- возвратил Украине независимость и на­ тории Русов», найцікавішого нашого іс- дежду на лучшую будучность» [26, с.193], торика першої чверті XІX ст., важливим «великий из малороссиян Мазепа» [26, бачиться інше – усвідомлення того, що с. 175], «революция Мазепина» [26, сформована семіотичними стратегіями с. 178]) загальна настанова історіопис- своєї доби свідомість українських інте- ців періоду post-Гетьманщини аж ніяк не лектуалів не з якихось суб’єктивних, а суперечила стратегіям конструювання саме з об’єктивних (тому й мало залеж- імперської ідентичності, якщо прямо їй них від нонконформізму чи сміливості не підпорядковувалась. Прикметно, що конкретного історика) причин не могла О. Мартос, який вирізнявся сповненими висунути та обґрунтувати самостій- пієтизму словами про Мазепу, «свобод- ницькі концепти не тільки в царині по- ную Малороссию» і навіть Україну (жит- літики, а навіть і культури та історичної тя Сковороди, наприклад, для нього – традиції. «драгоценный камень в короне царства За вершину подібного кшталту «ан- истории украинской» [26, с. 180]), 1839 р. тикварного українознавства» маємо всі звертається до міністра народної освіти підстави вважати чотиритомну «Исто- С. Уварова (творця ідеологеми «право- рию Малой России» Д. Бантиша-Камен- славие – самодержавие – народность») з ського. До її створення спричинило, як проханням привернути увагу імперато- зауважив Д. Дорошенко [10], своєрідне ра до його «Истории», сподіваючись, за «державне замовлення»: призначений Ф. Савченком, «дістати кошти на її ви- 1816 р. на посаду генерал-губернатора дання» [37, с. 11]. Проф. А. Нікітенко, ре- Малоросії князь М. Рєпнін запрошує іс- цензуючи за дорученням С. Уварова цю торика обійняти посаду його чиновника

30 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

для особливих доручень. Мета – ви- снабдите неимущих скотом и плугами конати спеціальне завдання: написа- для возделывания земли» [44]. Уже сама ти історію Малоросії-Гетьманщини. За форма майбутнього часу дієслів, яку по- сприяння князя Д. Бантиш-Каменський стійно вживає М. Рєпнін, переконливо отримав доступ як до урядових архівів, доводить, що реальність, яку бачив гене- так і до приватних збірок, матеріалів, зі- рал-губернатор, була від цих побажань браних «любителями малороссийской дуже далекою. старины», до архіву Малоросійської ко- Наслідком копіткої і систематичної легії, зрештою – до московських акто­ праці Д. Бантиша-Каменського 1822 р. сховищ. Важливо, що після виходу його побачила світ «виложена сухо і в над- праці М. Рєпнін клопотався, аби вона то лояльному щодо Росії дусі» [11, с. 27] знайшла свого читача серед освічених «История Малой России» (перевидана кіл Лівобережжя: очевидно, появі цьо- згодом у 1830 та 1842 роках) – найфа- го дослідження він надавав особливого ховіша в сенсі опертя на документальні значення, покладаючи на нього надії як джерела пам’ятка української історіо- на певний автономістський «маніфест». графії першої пол. XІX ст., яка, проте, не Слід наголосити, що князь М. Рєпнін тільки не стала підставою для форму- був у бюрократичній ієрархії тогочасної вання українського гранд-наративу, але Російської імперії постаттю особливою засвідчила рух у зовсім іншому напрямі. і в багатьох аспектах вкрай відмінною Варто погодитись із О. Ясем, який, ана- від інших високопосадовців. Закоханий лізуючи контекст появи «Истории…», у «малороссийскую старину» перекона- наголошує: «Водночас є достатні під- ний автономіст, автор проекту віднов- стави (ініціатива та фактично «соціаль- лення козацьких полків, він у першій не замовлення» праці малоросійським третині XІX ст. якнайбільше надавав- військовим губернатором, допомога ся на роль оборонця тих прав і звичаїв авторові у доборі джерел, широке коло старої Гетьманщини, які ще можна було знайомств і почасти вплив середовища якоюсь мірою зберегти від знищення. місцевого дворянства та ін.) розглядати Прикметно, що саме він – і то у публіч- зазначений проект як своєрідну, хоча і ному дискурсі – виразно заявив про тяж- паліативну спробу культурної легіти- ке становище покріпаченого селянства. мації української минувшини в ме­жах У промові, яку М. Рєпнін виголосив на великого російського наративу» [48, відкритті Дворянських зборів у Полтаві с. 214]. Проте імператив інтелектуаль- 3 січня 1818 р., він звертається до дво- ного ствердження України (у першій рянства в такий спосіб: «Корыстолюбие чверті XІX ст. у суспільно-актуалізо- изгнано будет из сердец ваших; вы не бу- ваній історичній практиці він ще не дете изыскивать все, что может дать вам проявлювався, одначе вже уреальню- крестьянин доходу, а то, что вы можете вався – принаймні як гіпотетична мож- от него требовать, не уменьшая благо- ливість – у мислительних моделях того- денствия его; напротив, вы изыщите часних інтелектуалів) полягав зовсім у способы увеличить оное; вы пожерт- іншому – у підкресленні не підрядного вуете для сего из доходов ваших… вы статусу українства як хоча й своєрід- улучшите жилища крестьян ваших; вы ної, проте таки регіональної частковості

Українознавство №1 (70) 2019 31 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

«великого російського наративу», а в вже на «поетизовану» історію України. доведенні його рівності з іншими по- «Мертво-холодною» [29, с. 284] назвав вноцінними і культурно-значущими ет- «Историю…» Д. Бантиша-Каменського носами. Задум, тональність та оповідні М. Максимович (сам неабиякий архіво­ стратегії «Истории Малой России», на знавець і публікатор багатьох важливих яку такі надії покладали діячі з оточен- джерел) – і в тому проявилася різниця ня генерал-губернатора Малоросії, та- не стільки конкретних дослідницьких кій меті виразно суперечили (зрештою, практик національної історіографії, як сам М. Рєпнін був лише автономістом і конфлікт світоглядних настанов двох не більше – що не применшує його ви- поколінь українознавців: настанови значного місця в українській історії). І «антикварної», зорієнтованої на легі- йдеться не тільки про те, що Д. Бантиш- тимізацію в дискурсивному «горизон- Каменський єдиним критерієм оцінки ті» царської грамоти або гетьманського історичних осіб вважав їхню лояльність універсалу (тобто артефактів докумен- російському престолу, що він всіляко тальних чи, у випадку, якщо такі не від- обстоює як виправданий і необхідний находилися, квазідокументальних: не крок скасування Гетьманщини, після забуваймо, що злам XVІІІ – XІX ст. – то якого, за його твердженням, «Мало- час активного фальшування різних до- россия совершенно присоединилась к кументів, найчастіше з метою підтвер- главному составу ея (Російської імпе- дити своє шляхетство, але не раз і з рії. – О. Х.) и, преобращенная сначала патріотичних спонук), та орієнтації ро- в Намесничества, потом в Губернии, не мантично-народницької, що спиралася приняла никакого участия в мятежных на онтологічну первинність мови та піс- действиях Запорожцев, но во всякое ні (покріпаченими селянами збережену, время сохраняла непоколебимую вер- бо, міркуючи в категоріях соціологіч- ность и любовь к Российскому престо- них, а не індивідуальних, ніхто, окрім лу» [1, с. 210] (показово, що після нетри- них, тих скарбів не пильнував) як на той валого свого «малоросійського періоду» доказ української самобутності, який цей вчений продовжив успішну кар’єру просто ніяк спростувати жодним актом російського чиновника та історіографа, або імператорським указом. Прикмет- видаючи праці на кшталт п’ятитомного но, що репрезентанти цієї настанови ін- «Словаря достопамятных людей рус- коли вдавалися до фальсифікації вже не ской земли» чи «Биографий российских архівних документів (укладені автором генералиссимусов и генерал-фельдмар- та видані ним за автентичні гетьманські шалов», на видання якої Микола І осо- універсали та листи, що їх наводить у бисто заофірував 2000 карбованців). своєму «Літописі...» С. Величко), а саме Важливішим було інше: Д. Бантиш-Ка- народних дум як найдорогоцінніших менський творив «документалізовану» па­м’я­ток, що підтверджують духовий хроніку Малоросії, натомість українська суверенітет народу – згадаємо під цим інтелігенція (вона після появи Макси- оглядом про І. Срезневського та його мовичевих збірок народних пісень по- «Запорожскую Старину». чинає формуватися як соціальна група, В узагальнено-світоглядному ас- певна своєї мети і завдань) очікувала пекті криза нашої історіографії періоду

32 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

post-Гетьманщини засвідчила все більш Не маючи, на перший погляд, пря- виразне протистояння малоросійської мого стосунку до вивчення фолькло- ідентичності (в історичній перспекти- ру та красного письменства в систе- ві – приреченої: у добу формування мо- мі українознавства, «История Русов» дерних націй амбівалентність вибору справила величезний вплив на процес ідентичності, іманентно в ній закладе- концептуалізації національної ідеології на, мала знайти своє вирішення чи то в українства [34], початкові етапи якого російській, чи в українській самототож- не просто пов’язані з раннім періодом ності) та опертих на парадигмальність вивчення словесності, а окреслюються аналізу історії та естетичної специфіки прямим його продовженням. Власне, словесності перших етапів теоретич- вже методологічно перспективна згадка ної концептуалізації української націо- про вплив світоглядного етосу «Исто- нальної свідомості. Найінтенсивніше (і рии Русов» на формування аналітичних найбільш драматично!) окреслене про- стратегій таких фундаторів дослідження тистояння структурувалося в оператив- усних та писемних формовиявів слова, ному полі твору, дискурсивна «локація» як М. Максимович та О. Бодянський, якого – на помежів’ї власне історіографії свідчить про вагу і значення її в процесі та художньої словесності. Йдеться про вивчення української словесності. Але в «Историю Русов». Значення цього твору контексті нашого аналізу цей артефакт в українській духовості настільки ваго- важливий як переконливе свідчення ме, що І. Франко у «[Плані викладів іс- того, який, без перебільшення, вибухо- торії літератури руської. Спеціальних вий націєтворчий потенціал уреальню- курсах. Мотивах]» ним, а не «Енеїдою», вався в концептосфері усної словесності пропонує розпочинати розгляд нового (архетиповому «спільному знаменнику» періоду української культурної тради- антиімперських мислеформ українства ції [42, с. 61]: у цьому творі «ярко виска- передшевченкового часу) і який потуж- залися іменно ті політичні та соціальні ний поштовх формуванню української ідеали, котрі більше або менше ясно від- національної ідеології (становлення якої чували всі українські писателі, поети й тоді було тотожне становленню украї- публіцисти, не виключаючи й Шевчен- нознавства як форми інтелектуальної ка.... Розбір «Истории руссов» допоможе репрезентації спільнотної ідентичності) мені відразу вияснити той ідейний грунт, уреальнювало наближення до його мета- на котрім виросла новіша українська лі- текстової бутності. тература. На тім тлі ясно визначуться Дослідники вже звертали увагу, на- силуети перших українських писателів скільки щедро користується автор цієї Котляревського, Гоголя-батька, Гулака, неперебутньої пам’ятки фольклорним Боровиковського з їх сентименталіз- набутком українців («Цей твір цінний не мом та гуманізмом, літературна і ши- стільки своєю історико-фактологічною рока громадська діяльність Гр. Квітки- сутністю, скільки, головно, як літературне Основ’яненка, літературна і наукова явище, тісно пов’язане з усною народною діяльність Бодянського, Максимовича. словесністю і позначене її впливом» [20, Метлинського, Бантиша-Каменського та с. 58], – підкреслює Р. Кирчів), і то не в Маркевича» [42, с. 61]. його частковості, а в цілокупних пластах

Українознавство №1 (70) 2019 33 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

героїчної епічної традиції: прикметна Аби виразніше скристалізувати цю під цим оглядом заувага В. Антоновича засадничу різницю історіографічних орі- та М. Драгоманова, які в «Историчес- єнтацій на, умовно кажучи, «документ» ких песнях малорусского народа» наго- та «пісню», досить порівняти сухий, до- лошували, що «автор «Истории Русов» кументально-відсторонений опис руй- пользовался народными думами, внося в нування Батурина в «Истории Малой свою историю то, что не подтверждается России» Д. Бантиша-Каменського, у яко- другими свидетельствами» [18, с. 243]. У му похапцем згадується про жертви, на- суті речі, йшлося про витворення й кон- томість виразно відлунює карбований цептуалізацію «паралельної» до офіціоз- пафос міліарної величі імперії («Россий- но-імперської історії України: з огляду на ский Полководец решился взять Бату- це, очевидно, автор мав спиратися не на рин приступом. Ноября 3 взошел он на у відповідний спосіб відформатовані зо- городской вал со шпагою в руке и предал внішнім або внутрішнім «цензором» до- острию меча всех тамошних жителей … кументи, а на думи та пісні, які лишали- Потеря во всех отношениях чувстви- ся єдиними вільними від імперського (і тельная для Мазепы и Карла XІІ») [1, світського, і духовного) контролю народ- с. 105–106]) із розгорнутим, сповне- ними «архівосховищами». Розгортаючи ним непідробного жалю та співчуття до величну картину української історії, у жертв Меншикового варварства змалю- тому числі і звертаючись повсякчас до її ванням Батуринської трагедії в «Исто- «заборонених сюжетів» (переважно вони рии Русов»: «Меншиков ударил на граж- стосувалися епохи Петра І: жахливе руй- дан безоружных и в домах их бывших… нування Батурина, терор московського выбил всех их до единого, не щадя ни війська, нищення Гетьманщини, тяж- пола, ни возраста, ни самых сущих мла- ка «канальна» робота – перелік вільно денцев… Трагедию свою Батуринскую продовжувати), автор «Истории Русов» кончил он огнем и жупелом: весь город мав змогу взорувати тільки на «пам’ять» и все публичные его здания, т. е. церкви усної словесності, бо саме там, у піснях і и присутственные места с их архивами, думах (вони будуть видрукувані – тобто арсеналы и магазейны с запасами со легалізовані в суспільному дискурсі – всех сторон зажжены и превращены в лише після появи збірників М. Максимо- пепел. Тела избиенных христиан и мла- вича; сама ж «История Русов» побачить денцев брошены на улицах…» [1, с. 206– світ у 1846 р. – році з’яви Кирило-Ме- 207]. Образ Мазепиної столиці, залитої фодіївського братства; симптоматич- кров’ю, засудження звірств московитів – но, що в період боротьби з українським то інтенції суто фольклорні. Важко од- дисидентським та правозахисним рухом нозначно стверджувати, чи з’явилися у таємна партійна поліція КГБ потракто- першій чверті XVІІІ ст. народні пісні про вувала «Историю Русов» як т. зв. «анти- етапну в українській історії Батуринську советскую литературу»), він міг віднайти трагедію (перше руйнування Січі, Пол- не стільки навіть фактологію хоча й вона тавська катастрофа, «виходи на лінію» – була важливою, скільки етичну підставо- про це маємо цілий пласт пам’яток усної вість і систему координат, у якій осмис- словесності), проте активне побутуван- лювалася та або інша подія. ня відповідних усних переказів можемо

34 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

вважати фактом доконаним. Промо- доглибну закоріненість у народнопое- виста деталь: збираючи початком 40-х тичному мелосі («Тарасова ніч» та «Сон» років XІX ст., коли від часу постання Т. Шевченка). Одначе наголошене по- «Истории Русов» минуло вже кілька де- вище зовсім не означає, що історичній сятиліть, фольклорний матеріал для сво- правді відповідатиме потрактовування єї виданої у 1847 р. збірки «Украинские «Истории Русов» як своєрідного анти- народные предания», П. Куліш натрапив «Синопсису», тим більше – ототожнення на сліди однієї з таких оповідей: «А тут її світоглядних домінант із радикальним уже як розогнали те мазепине військо, самостійництвом Шевченка та кирило- то з’їдинились патріархи да знімали за- мефодіївців (із подібним ототожненням кляття з Батурина. Увесь Батурин кров’ю часто зустрічаємося в історико-патріо­ на аршин обкипів, така война була. То тичній публіцистиці популяризатор- знімали з усього города на аршин землі. ського кшталту). Таке самостійництво Тачками плінниї запорожці возили зем- постало підсумком розвитку ідеології лю. Так оце не давай йому ні їсти нічого, української суспільної думки 20 – 40-х хоч рідний батько […]; доти возять, поки років XІX ст., на становлення якої ви- впаде; так його землею й засипають. То значальний вплив мали значеннєві мо- за те, що пристали до Мазепи» [17, с. 48] дальності аналізу художньої словеснос- (цей надто промовистий фрагмент за- ті. «История Русов» (за О. Пріцаком [35, лишився тільки в рукописах П. Куліша, с. 66], вона постала у 1818 – 1824 рр. як не увійшовши до поданого цензурному колективний програмовий маніфест од- відомству збірника; вперше його опу- ного з товариств малоросійських авто- блікував В. Івашків у студії «Украинские номістів) не могла не структурувати свої народные предания» Пантелеймона Ку- ідеологічні дискурси відповідно до па- ліша: до питання творчої історії» [17]). радигмальних уявлень епохи. «Горизонт Можемо умотивовано припустити, доби» ієрархічно впорядковував у цьо- що чи не кожен опозиційний офіціозно- му випадку семіотичні стратегії автора му дискурсу «сюжет» «Истории Русов» і в аспекті соціально-становому (суто в (С. Світленко називає її «вершиною то- традиції річпосполитської ідеології ав- гочасних історичних дослідів» [38, с. 13]) тор «Истории Русов» осмислює свободу має свої відповідники в усній словеснос- як атрибут «політичного народу», тобто ті українців. Власне, саме з цієї причини шляхетства [46], а не народу в тому сенсі, цей наснажений етосом і тональністю про який говоритимуть за кілька деся- семантичних «потоків» фольклору ар- тиліть по тому люди з покоління М. Мак- хітвір не лише історіографії, а й красного симовича та І. Срезневського), і у вимі- письменства сам послужив основою для рах державно-легітимістських. З. Когут багатьох пам’яток, які сприймалися осві- у цьому зв’язку наголошує: «Визнаючи ченим загалом як фольклорні (хоча вони українську історію особливим відгалу- поставали на помежів’ї усної словесності женням більшої «загальноросійської» та професійного письменства: прикмет- спільноти, цей твір… був промовистою на тут «Запорожская Старина» І. Срез- апологією Гетьманщини та козацьких невського), або, будучи з’явами вже прав та вольностей. Часом помітно ан- суто літературними, вияскравлювали тиросійська за тональністю «Історія

Українознавство №1 (70) 2019 35 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

Русів» наголошувала на тому, що Украї- назва «Україна» спорадично вживається на має певні невід’ємні права, яких необ- навіть у друкованих виданнях (Украї- хідно дотримуватися. Однак право царя ною, наприклад, називає козацькі зем- володарювати Малоросією не викликало лі М. Берлинський у виданому 1800 р. і сумніву. Насправді автор сподівався, що пропущеному через цензуру компенді- цар збереже рештки української автоно- умі «Краткая Российская история для мії, ба навіть відновить традиційні права употребления юношеству»: В. Кравчен- української еліти» [22, с. 163]. ко припускає [25, с. 37], що, можливо, Можна віднайти чимало прикладів саме в його бік і були спрямовані кри- на підтвердження цієї тези (характерис- тичні стріли автора «Истории Русов»). тики гетьманів, зокрема І. Мазепи, тлу- Малоросія окреслювалася для нащадків мачення в «Истории Русов» конкретних козацької старшини простором адміні- історичних подій, зрештою – загальне стративного впорядкування та ієрархіч- структурування історичного наративу, ної визначеності, з огляду на що обсто- наслідком чого деякі сучасні дослід- ювання її назви, атрибутивних прикмет, ники навіть називають цю пам’ятку чинів (згадаймо, наскільки велике зна- «російською імперською версією іс- чення надає С. Дівович у «Разговоре Ве- торії колонізованого українського на- ликороссии с Малороссиєю» «малорос- роду» [47, с. 82]), одначе наголосимо у сийским чинам», їхньому унормуванню цьому випадку не на частковостях, а на та визнанню їх імперським центром) найпосутнішій проблемі – системному ототожнювалося зі збереженням соці- несприйнятті автором цього твору на- ального устрою, за якого привілейова- зви «Україна». Вже в «Предисловии» він ний спосіб життя і статус цієї верстви не відверто іронізує з тих, хто намагається піддавалися б загрозам. «Недавно насла- легалізувати її в сучасній йому історіо- дился я приятною вестию, что Государь графії: «Так, на пр., в одной учебной ис- Император по докладу нашего генерал- торийке выводится на сцену из Древней губернатора повелел герольдии призна- Руси, или нынешней Малороссии, новая вать малороссийское дворянство по чи- некаясь земля при Днепре, названная нам нашим и другим доказательствам в тут Украиною, а в ней заводятся Поль- древнем благородном его достоинстве. скими Королями новые поселения и Весть сия сладка моему сердцу. Верьте учреждаются Украинские казаки» [19, тому, что я люблю отечество – люблю с. ІІІ]. На думку творця «Истории Ру- соотчичей моих больше самих себя» [7, сов», «…господин писатель такой роб- с. 56], – пише у листі до В. Полетики кой историйки не бывал нигде, кроме від 2 січня 1810 р. найвідоміший у той своей школы, и не видал в той стороне, час знавець та шанувальник історичної называемой им Украиною, Русских го- Малоросії А. Чепа (він користувався родов самых древних…» [19, с. ІІІ – ІV]. загальною повагою в середовищі «ма- На перший погляд така наполегливість лоросійських автономістів», зібраними у відстоюванні назв «Русь» і «Малоро- ним джерелами щедро користувалися і сія» та в послідовному несприйнятті Я. Маркович, і Д. Бантиш-Каменський – назви «Україна» виглядає дещо дивною, також послідовні обстоювачі цього по- тим більше, що на зламі XVІІІ – XІX ст. літоніма).

36 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

Імперативне утвердження політо- дискурсивних практиках історіографії німа «Малоросія» у тій ситуації було «старшинських автономістів» початку синонімом прагнення до певної (ча- XІX ст., варто наголосити: сом – суттєвої) реформи адміністратив- – історико-культурний контекст кін- ного устрою імперії, реформи, що вона ця XVІІІ – початку XІX ст. позначився не підважувала історичної виправда- цілою низкою нових викликів, на які ності суспільного устрою та соціально- українські інтелектуалісти вимушені ієрархічної структури, які склалися на були давати відповідь у ситуації, за якої Лівобережжі на зламі XVІІІ – XІX ст. На- сама система координат їхнього розмис- томість клейнод «України» у розгортанні лу вже не відповідала актуальним потре- своїх інтенцій та інтелектуальних прак- бам часу. Розпочата на Європейському тик об’єктивно означав щось радикаль- континенті Великою французькою ре- но супротилежне, принаймні за май- волюцією епоха стрімкого формування бутніми наслідками. Це була в певному країн-націй вимагала концептуалізації сенсі революція. Передовсім – революція таких моделей утвердження ідентичнос- лінгвістична (піднесення народної мови, ті, у регістрах яких чинники станово-іє- яка лишалася соціокультурним марке- рархічні та конфесійні мали відійти на ром селянського або дрібноміщанського другий план, поступившись домінанті побуту, до рівня спочатку рівновеликої загальнонаціональної єдності; з церковнослов’янською, російською і – у ситуації практично повної інкор- польською, а потім і сенсотворчої в націо- порації колишньої Гетьманщини в ад- нальній культурній роботі мовної прак- міністративно-юридичний простір Ро- тики); революція культурна (ті з’яви, сійської імперії спроби тих українських артефакти, стильові тенденції, які досі у культурних діячів, які, продовжуючи кращому випадку поблажливо сприйма- традиції «козацьких канцеляристів», лися як «творения простой музы», стали спиралися у творенні «нової редакції» формувати «горизонт» світоглядно-ес- автономістської ідеології на історіогра- тетичних модальностей національної фію як провідний напрям тогочасного культури); революція станово-соціальна українознавства, запитам часу вже не (модерна нація – феномен антистано- відповідали. Навіть «История Русов» – вий, засадничо несумісний із кріпаччи- своєрідний політичний маніфест най- ною, спадковим дворянством або окре- радикальнішого крила козацьких авто- мими судами для шляхти і селян). Все номістів, попри те, що автор її відверто це разом неминуче вело до кардинальної говорить про трагічні моменти москов- постановки питання про зміну соціаль- ської експансії супроти Гетьманщини, но-політичного статусу українців, які, все ж лишається ще в межах дискурсу за цією логікою, мали бути політично малоросійського, а не загальнонаціо- рівноправними, а ще далі – до появи пи- нального: чинник конфесійний відіграє тання про окрему країну з окремішніми для нього одну із вирішальних ролей, мовою, культурою, літературою, істо- виразно уреальнюється в творі імпера- ричною традицією. тив станової демократії, в оптиці якого Підсумовуючи аналіз формування селянство опиняється за межами «по- уявлень про українську самобутність в літичного народу», право імператора на

Українознавство №1 (70) 2019 37 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

володіння козацькими теренами не під- Москва–Ленинград: Государственное изда- дається сумніву. Найголовніше ж – полі- тельство художественной литературы, 1959. тонім «Україна» бачиться автору «Исто- С. 285 – 301. рии Русов» відверто неприйнятним; 7. Горленко В. Из истории южно-рус- – назагал беручи, інтелектуальна іс- ского общества начала XІX века (письма В. И. Чарныша, А. И. Чепы, В. Г. Полетики торія колишньої Лівобережної Гетьман- и заметки к ним). Киевская старина. Киев, щини у першій чверті XІX ст. (саме в цій 1893. № 1. С. 41 – 46. частині нашого етнічного терену у той 8. Грушевский А. Из истории украин- час починають інтенсивно формуватися ской этнографии: изучение исторических напрямні української визвольно-націо­ песен. Киев: Первая Киевская Артель Печат- нальної ідеології) виразно засвідчила, ного Дела, 1905. 14 с. що історіографія «старшинських авто- 9. Грушевський М. «Малоросійські піс- номістів» як провідний напрям розви- ні» Михайла Максимовича і їх роль в розви- тку тогочасного українознавства запи- тку українознавства. Народна творчість та там часу більше не відповідала. етнографія. Київ, 1996. № 5 – 6. С. 27 – 39. 10. Дорошенко Д. Князь М. Репнін і Д. Бантиш-Каменський (Сторінка з україн- ЛІТЕРАТУРА ського громадського життя першої четверти- 1. Бантыш-Каменский Д. История Ма- ни XІX століття). Праці Українського Високого лой России. Часть третья. От избрания Педагогічного Інституту ім. М. Драгомано- Мазепы до уничтожения Гетманства. Мо- ва. Прага, 1929. Т. 1. С. 90 – 108. сква: В Типографии Семена Скливановскаго, 11. Дорошенко Д. Розвиток науки украї- 1830. 375 с. нознавства у ХІХ – на початку ХХ ст. та її до- 2. Білецький О. Шляхи розвитку дожовт­ сягнення. Українська культура. Лекції за ре- невого українського літературознавства. Зі- дакцією Дмитра Антоновича. Київ: Либідь, брання праць у п’яти томах. Том 2: Україн- 1993. С. 26 – 39. ська література XІX – початку XX століття. 12. Драгоманов М. Війна з пам’яттю про Київ: Наукова думка, 1965. С. 72 – 110. Шевченка. Літературно-публіцистичні пра- 3. Гердер И. Г. Дневник моего путеше- ці: у двох томах. Т. 2. Київ: Наукова думка, ствия в 1769 году. Избранные сочинения. 1970. С.146 – 147. Москва–Ленинград: Государственное изда- 13. Єфремов С. Біля початків україн- тельство художественной литературы, 1959. ства. Генезис ідей Кирило-Методієвського С. 315 – 332. Братства. Україна. Київ: ДВУ, 1924. Кн. 1 – 2. 4. Гердер И. Г. [Из старого предисловия к С. 88 – 94. сборнику народных песен]. Избранные сочи- 14. Житецкий П. Мысли о народных нения. Москва–Ленинград: Государственное малорусских думах. Киев: Издание редак- издательство художественной литературы, ции журнала «Киевская Старина», 1893. IV 1959. С. 83 – 87. +249 +[3] с. 5. Гердер И. Г. О сходстве средневековой 15. Журба О. Василь Якович Ломиков- английской и немецкой поэзии и о прочем, ський: історик чи агроном? Січеславський отсюда следующем. Избранные сочинения. альманах. Дніпропетровськ, 2006. № 2. Москва–Ленинград: Государственное из- С. 153 – 158. дательство художественной литературы, 16. Зінченко А. Українське шляхетство, 1959. С. 60 – 70. козацтво й міщанство Слобожанщини й 6. Гердер И. Г. Письма для поощре- Гетьманщини в обороні традиційної адмі- ния гуманности. Избранные сочинения. ністративно-правової системи (60-ті рр.

38 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

XVІІІ ст.). Українознавство. Київ: НДІУ, 28. Максимович М. О правописании 2015. № 1. С.81 – 91. малороссийского языка. Письмо к Основья- 17. Івашків В. «Украинские народные ненку. Киевлянин. Книга вторая. Издал Ми- предания» Пантелеймона Куліша: до питан- хаил Максимович. Киев: В Университетской ня творчої історії. Вісник Львівського уні- Типографии, 1841. С. 153 – 180. верситету. Серія філологічна. Львів, 2009. 29. Максимович М. Письма о Богдане Вип. 47. С. 38 – 62. Хмельницком. Вибрані твори з історії Київ- 18. Исторические песни малорусско- ської Русі, Києва і України. Київ: Вища школа, го народа с объяснениями Вл. Антонови- 2004. С. 281 – 346. ча и М. Драгоманова. Киев: Типография 30. Маланюк Є. Нариси з історії нашої М. П. Фрица, 1874. Т. 1. 368 с. культури. Книга спостережень. Проза. Том 19. История Руссов, или Малой России. другий. Торонто: Видавництво «Гомін Укра- Сочинение Георгия Конискаго, Архиеписко- їни», 1966. С. 63 – 133. па Белорусского. Москва: В Университетской 31. Оглоблин О. Архип Худорба. Люди Типографии, 1846. VІІІ + 261 + 45 c. старої України. Мюнхен: Видавництво 20. Кирчів Р. Донаукові зацікавлення «ДНІПРОВА ХВИЛЯ», 1959. С. 288 – 299. українським фольклором та етнографією. 32. Павловский А. Грамматика мало- Народна творчість та етнографія. Київ, российского наречия, или Грамматическое 2005. № 3. С. 52 – 65. показание существеннейших отличий, от- 21. Кирчів Р. Початки наукового зацікав- даливших малороссийское наречие от чи- лення українським фольклором (збирання і стого российского языка, сопровождаемое вивчення). Народна творчість та етногра- разными по сему предмету замечаниями и фія. Київ, 2006. № 1. С. 58 – 64. сочинениями. Санкт-Петербург: В типогра- 22. Когут З. Питання російсько-україн- фии В. Плавильщикова, 1818. 114 с. ської єдності та української окремішності в 33. Підгорна Л. Початки «романтичної українській думці і культурі ранньомодер- доби» української фольклористики: зби- ного часу. Коріння ідентичності. Студії з рацька діяльність Зоріана Доленги-Ходаков- ранньомодерної та модерної історії України. ського та Ніколая Цертелєва. Мандрівець: Київ: Критика, 2004. С. 133 – 166. всеукраїнський науковий журнал. Терно- 23. Когут З. Російський централізм і піль, 2013. № 2. С. 45 – 49. українська автономія: ліквідація Гетьманщи- 34. Plokhu S. The Cossack Myth. History ни, 1760 – 1830. Київ: Основи, 1996. 317 с. and Nationhood in the Age of Empires. 24. Костомаров М. Об историческом зна- Cambridge: Universitu Press, 2012. XVІ+390 p. чении русской народной поэзии. Слов’янська 35. Пріцак О. Доба військових канцеля- міфологія. Київ: Либідь, 1994. С. 44 – 201. ристів. Київська старовина. Київ, 1993. № 4. 25. Кравченко В. Ім’я для України. Укра- С. 62 – 66. їна, Імперія, Росія. Вибрані статті з модерної 36. Рыльский Ф. К изучению украинско- історії та історіографії. Київ: Критика, 2011. го народного мировоззрения. Киевская ста- С. 11 – 43. рина. Киев, 1888. № 11. С. 266 – 306. 26. Лазаревский А. Прежние изыскатели 37. Савченко Ф. Нові відомості про неопу­ малорусской старины. ІІ. Алексей Иванович бліковану Історію України О. Мартоса. За сто Мартос (1790 – 1842). Киевская старина. літ. Книга шоста. Київ: ДВУ, 1930. С. 7 – 14. Київ, 1895. № 2. С. 170 – 194. 38. Світленко С. Генезис українського 27. Максимович М. Малороссийские народолюбства. Світ модерної України кінця песни, изданные М. Максимовичем. Москва: XVІІІ – початку XX століття: збірник на- В Типографии Августа Семена, 1827. XXXVІ укових праць. Дніпропетровськ: Герда, 2007. + 234 + 9 с. С. 11 – 36.

Українознавство №1 (70) 2019 39 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

39. Стус В. Дещо з думок наших попе- Moscow: V Tipografii Semena Sklivanovskago, редників про національне питання в Украї- 375 р. [in Rus.] ні та про її сьогоднішнє буття. Поезія – 90: 2. BILETSKYI, O. (1965). Ways of збірник. Київ: Радянський письменник, 1990. Developing Pre-October Ukrainian Literary Вип. 2. С. 188 – 204. Studies. In: Ukrainian Literature of the 19th – 40. Суздаль М. «Опыт собрания Early 20th Century, Vol. 2 of Collected Works in старинных малороссийских песен» М. Цер- Five Volumes. Kyiv: Naukova dumka, pp. 72– телєва в історіографії та суспільній думці. 110. [in Ukr.] Український історичний журнал. Київ, 2014. 3. GERDER, I. (1959). A Diary of My № 6. С. 149 – 164. Journey in 1769. In: Selected Works. Moscow – 41. Франко І. Нарис історії українсько- Leningrad: Gosudarstvennoye izdatelstvo руської літератури до 1890 р. Зібрання праць: khudozhestvennoy literatury, pp. 72–110. [in у 50 томах Т. 41. Київ: Наукова думка, 1984. Rus.] С. 194 – 470. 4. GERDER, I. (1959). [From the Old Preface 42. Франко І. [План викладів історії літе- to the Collection of Folk Songs]. In: Selected ратури руської. Спеціальні курси. Мотиви]. Works. Moscow – Leningrad: Gosudarstvennoye Зібрання праць: у 50 т. Т. 41. Київ: Наукова izdatelstvo khudozhestvennoy literatury, pp. 83– думка, 1984. С. 24 – 73. 87. [in Rus.] 43. Хоменко О. Передумови становлен- 5. GERDER, I. (1959). About the Similarities ня науково-аналітичної концепції розвитку of Medieval English and German Poetry and української художньої словесності. Україно­ the Resulting Conclusions. In: Selected Works. знавство. Київ: ННДІУ, 2013. № 2. С. 53 – 62. Moscow – Leningrad: Gosudarstvennoye 44. Центральний державний історич- izdatelstvo khudozhestvennoy literatury, ний архів України у м. Києві. Ф. 1343. Оп. 1. pp. 83–87. [in Rus.] Спр. 5. Арк. 3. 6. GERDER, I. (1959). Letters to Encourage 45. Цертелєв М. О старинных малорос- Humanity. In: Selected Works. Moscow – сийских песнях. Історія української літера- Leningrad: Gosudarstvennoye izdatelstvo турної критики та літературознавства. khudozhestvennoy literatury, pp. 83–87. [in Хрестоматія. У трьох книгах. Книга перша. Rus.] Київ: Либідь, 1996. С. 57 – 62. 7. GORLENKO, V. (1893). From the History 46. Шліхта Н. Елементи річпосполит- of the South-Russian Society in the Early 19th ської ідеології та політичної практики в «Іс- Century (letters of V.I. Charnysh, A.I. Chepa, торії Русів». Молода нація. Альманах: історія, V.G. Poletiki and notes to them). Kievskaya філософія, політологія, літературознавство. starina (Kiev Antiquities), Vol. 1. Kiev, рp. 41– Київ: Смолоскип, 2000. № 1. С. 5 – 23. 46. [in Rus.] 47. Юрчук О. У тіні імперії: Українська 8. GRUSHEVSKIY, A. (1905). From the література у світлі постколоніальної теорії. History of Ukrainian Ethnography: The Study of Київ: ВЦ «Академія», 2013. 224 с. Historical Songs. Kiev: Pervaya Kievskaya Artel 48. Ясь О. Романтизм і український Pechatnogo Dela, 14 р. [in Rus.] гранд-наратив. Ейдос. Альманах теорії та 9. HRUSHEVSKY, М. (1996). “Little історії історичної науки. Київ, 2008. № 3. Russian Songs” by Mykhailo Maksymovych and С. 207 – 226. Their Role in the Development of Ukrainian Studies. Narodna tvorchist ta etnohrafiia (Folk REFERENCES Art and Ethnography), Vol. 5–6. Kyiv, рp. 27– 1. BANTYSH-KAMENSKIY, D. (2015). 39. [in Ukr.] From the Election of Mazepa to the Destruction 10. DOROSHENKO, D. (1929). Prince of Hetmanate, Part 3 of History of Little Russia. M. Repnin and D. Bantysh-Kamenskyi (a page

40 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Хоменко О. Історіографія «старшинських автономістів»...

from the Ukrainian public life of the first quarter 20. KYRCHIV, R. (2005). Pre-Scientific of the 19th century). Pratsi Ukrainskoho Vysokoho Interest in Ukrainian Folklore and Ethnography. Pedahohichnoho Instytutu im. M. Drahomanova Narodna tvorchist ta etnohrafiia (Folk Art and (Proceedings of M. Drahomanov Ukrainian Ethnography), Vol. 3. Kyiv, рp. 52–65. [in Ukr.] Higher Pedagogical Institute), Vol. 1. Prague, 21. KYRCHIV, R. (2006). Early Scientific рp. 90–108. [in Ukr.] Interest in Ukrainian Folklore (collections and 11. DOROSHENKO, D. (1993). The research). Narodna tvorchist ta etnohrafiia (Folk Development of the Ukrainian Studies in Art and Ethnography), Vol. 1. Kyiv, рp. 58– the 19th and Early 20th Centuries and Their 64. [in Ukr.] Achievements. In: D. ANTONOVYCH, ed., 22. KOHUT, Z. (2004). The Question Ukrainian Culture. Lectures. Kyiv: Lybid, of Russian-Ukrainian Unity and Ukrainian pp. 26–39. [in Ukr.] Isolation in the Ukrainian Thought and Culture 12. DRAHOMANOV, M. (1970). War of the Early Modern Era. In: The Roots of against the Memory about Shevchenko. In: Identity. Studies on Early Modern and Modern Literary and Journalistic Works: In 2 Vol. Vol. 2. History of Ukraine. Kyiv: Krytyka, pp. 133–166. Kyiv: Naukova dumka, pp. 146–147. [in Ukr.] [in Ukr.] 13. YEFREMOV, S. (1924). At the Dawn of 23. KOHUT, Z. (1996). Russian Centralism Ukrainianhood. The Genesis of Saint Cyril and and Ukrainian Autonomy: Liquidation of the Methodius Brotherhood’s Ideas. In: Ukraine. Hetmanate, 1760–1830. Kyiv: Osnovy, 375 р. [in Vol. 1–2. Kyiv: DVU, рp. 88–94. [in Ukr.] Ukr.] 14. ZHITETSKIY, P. (1893). Contemplations 24. KOSTOMAROV, M. (1994). On the on Popular Little Russian Dumas. Kiev: Kievskaya Historical Significance of the Russian Folk Starina Press, IV +249 +[3] р. [in Rus.] Poetry. In: Slavic Mythology. Kyiv: Lybіd, pp. 44– 15. ZHURBA, O. (2006). Vasyl Yakovych 201. [in Ukr.]. Lomykovskyi: Historian or Agronomist? 25. KRAVCHENKO, V. (2011). A Name for Sicheslavskyi almanakh (Sicheslav Almanac), Ukraine. In: Ukraine, Empire, Russia. Selected Vol. 2. Dnipropetrovsk, рp. 153–158. [in Ukr.] Articles on Modern History and Historiography. 16. ZINCHENKO, A. (2015). Ukrainian Kyiv: Krytyka, pp. 11–43. [in Ukr.] Nobility, the Cossacks, and the Petty Bourgeoisie 26. LAZAREVSKIY, A. (1895). Former of Sloboda Ukraine and Hetmanate in the Investigators of the Little Russian Past. ІІ. Defense of the Traditional Administrative-Legal Aleksey Ivanovich Martos (1790–1842). System (the 1760s). Ukrainoznavstvo (Ukrainian Kievskaya starina (Kiev Antiquities), (2). Kiev, Studies), Vol. 1. Kyiv: National Research Institute рp. 170–194. [in Rus.] of Ukrainian Studies Press, рp. 81–91. [in Ukr.] 27. MAKSIMOVICH, M. (1827). Little 17. IVASHKIV, V. (2009). “Ukrainian Folk Russian Songs, Published by M. Maksimovich. Legends” by Panteleimon Kulish: On the Creative Moscow: V Tipografii Avgusta Semena, XXXVІ History. Visnyk Lvivskoho universytetu. Seriia + 234 + 9 р. [in Rus.] filolohichna (Lviv University Bulletin. Philology 28. MAKSIMOVICH, M. (1841). About Series), Vol. 47. Lviv, рp. 38–62. [in Ukr.] the Little Russian-Language Spelling. A Letter 18. Historical Songs of the Little Russian to Osnovyanenko. In: A Kiev Inhabitant. Book People with Explanations by V. Antonovych Two. Published by Mikhail Maksimovich. Kiev: and M. Drahomanov. (1874). Vol. 1. Kiev: V Universitetskoy Tipografii, рp. 153–180. [in Tipografiya M. P. Fritsa, 368 р. [in Rus.] Rus.] 19. History of the Rus, or Little Russia. 29. MAKSYMOVYCH, M. (2004). Letters The Writing of George Konisski, Archbishop of about Bohdan Khmelnytsky. In: Selected Works Belarus. (1846). Moscow: V Universitetskoy on the History of Kyivan Rus, Kyiv, and Ukraine. Tipografii, VІІІ + 261 + 45 р. [in Rus.] Kyiv: Vyshcha shkola, pp. 281–346. [in Ukr.]

Українознавство №1 (70) 2019 41 АКТУАЛЬНЕ УКРАЇНОЗНАВСТВО

30. MALANIUK, Ye. (1966). Essays on 40. SUZDAL, M. (2014). “TheE xperience the History of Our Culture. In: The Book of of Collecting Old Little Russian Songs” by Observations. Prose. Vol. 2. Toronto: Homin M. Tserteliev in Historiography and Public Ukrainy, pp. 63–133. [in Ukr.] Opinion. Ukrainskyi istorychnyi zhurnal 31. OHLOBLIN, O. (1959). Arkhyp (Ukrainian Historical Journal), Vol. 6. Kyiv, Khudorba. In: People of Old Ukraine. Munich: рp. 149–164. [in Ukr.] DNIPROVA KHVYLIA, pp. 289–299. [in Ukr.] 41. FRANKO, I. (1984). An Essay on the 32. PAVLOVSKIY, A. (1818). The Grammar History of Ukrainian-Russian Literature until of the Little Russian Dialect, or the Grammatical 1890. In: Collected Works: In 50 Volumes. Indication of the Most Significant Differences Vol. 41. Kyiv: Naukova dumka, рp. 194–470. [in that Alienated the Little Russian Dialect from Ukr.] the Pure Russian Language, Accompanied by 42. FRANKO, I. (1984). [A Plan for Various Remarks and Writings. Saint Petersburg: Presenting the History of Russian Literature. V tipografii V. Plavilshchikova, 114 р. [in Rus.] Special Courses. Motifs]. In: Collected Works: 33. PIDHORNA, L. (2013). The Beginnings In 50 Volumes. Vol. 41. Kyiv: Naukova dumka, of the “Romantic Era” of the Ukrainian Folklore: рp. 24–73. [in Ukr.] The Work of Zorian Dolenha-Khodakovsky and 43. KHOMENKO, O. (2013). Prerequisites Nikolai Tserteliev. Mandrivets: vseukrainskyi for Developing a Scientific and Analytical naukovyi zhurnal (Traveller: An All-Ukrainian Concept for the Development of the Ukrainian Scientific Journal). Ternopil, pp. 45–49. [in Ukr.] Language Arts. Ukrainoznavstvo (Ukrainian 34. PLOKHU, S. (2012). The Cossack Myth. Studies), Vol. 2. Kyiv: National Research History and Nationhood in the Age of Empires. Institute of Ukrainian Studies Press, рp. 53–62. Cambridge: University Press, XVІ+390 p. [in [in Ukr.] Eng.] 44. Central State Historical Archives of 35. PRITSAK, O. (1993). The Time of Ukraine. [in Ukr.] Military Chancellery. Kyivska starovyna (Kyiv 45. TSERTELIEV, M. (1996). About Old Antiquities). Kyiv, pp. 62–66. [in Ukr.] Little Russian Songs. In: History of Ukrainian 36. RYLSKIY, F. (1888). On the Study of the Literary Criticism and Literary Studies. A Ukrainian National Outlook. Kievskaya starina Reader. In Three Books. Vol. 1. Kyiv: Lybid, (Kiev Antiquities), (11). Kiev, рp. 266–306. [in рp. 57–62. [in Ukr.] Rus.] 46. SHLIKHTA, N. (2000). Elements of the 37. SAVCHENKO, F. (1930). New State Gentry Ideology and Political Practice in Information about the Unpublished History of “History of the Rus”. Moloda natsiia. Almanakh: Ukraine by O. Matros. In: In a Hundred Years. istoriia, filosofiia, politolohiia, literaturoznavstvo Book 6. Kyiv: DVU, рp. 7–14. [in Ukr.] (A Young Nation. An Almanac: History, 38. SVІTLENKO, S. (2007). The Genesis Philosophy, Political Studies, Literary Studies), of the Ukrainian Morality. In: Svit modernoi (1). Kyiv: Smoloskyp, рp. 5–23. [in Ukr.] Ukrainy kintsia XVIII – pochatku XX stolittia: 47. YURCHUK, O. (2013). In the Shadow of Zbirnyk naukovykh prats (The World of Modern the Empire: Ukrainian Literature in the Light of Ukraine in the Late 18th – Early 20th Centuries: Postcolonial Theory. Kyiv: Akademiia, 224 р. [in Collected Scientific Works). Dnipropetrovsk: Ukr.] Herda, pp. 11–36. [in Ukr.] 48. YAS, O. (2008). Romanticism and the 39. STUS, V. (1990). Some Opinions of Ukrainian Grand Narrative. Eidos. Almanakh Our Predecessors on the National Question teorii ta istorii istorychnoi nauky (Eidos: An in Ukraine and about Its Present Condition. Almanac of Theory and History of the Historical In: Poetry – 90: A Collection. Vol. 2. Kyiv: Science), Vol. 3. Kyiv: Smoloskyp, рp. 207– Radianskyi pysmennyk, рp. 188–204. [in Ukr.] 226. [in Ukr.]

42 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

УДК 7.046.3:27 DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.161994

ФОРМУВАННЯ ЕСХАТОЛОГІЧНИХ ІДЕЙ. ЗОБРАЖЕННЯ НАРОДІВ НА УКРАЇНСЬКИХ ІКОНАХ СТРАШНОГО СУДУ XV–XVIII СТ. Анастасія ГРИГОРАК orcid.org/0000-0001-7643-070X аспірантка історичного факультету КНУ імені Тараса Шевченка Анотація. У статті здійснено аналіз специфічних рис зображення народів на україн- ських іконах Страшного суду (XV–XVIII ст.). Предметом дослідження є джерельна інформація ікони, зокрема у контекстах впливу на образ епохи, а також верифікація змісту зображення на іконі з історичними подіями. Мета дослідження полягає в окресленні формування есхатологічних мотивів, а також основних історичних особливостей зображення представників різних народів і релігій на українських іконах Страшного суду в період ХV–ХVІІІ ст. Це допоможе прослідкувати зміну ставлення до тих чи інших етнічних груп титульного етносу України. Визначені особливості есхатології як системи уявлень про кінець світу. Розглянуті іс- торичні витоки зображень Страшного суду на іконах (фресках). Охарактеризовані перші т. зв. «страшносудні» зображення у церквах на території України. Визначена послідовність і логіка формування іконографії сюжету Страшного суду. Прослідковано історичну еволюцію українських «страшносудних» ікон. Виявлені витоки ідеї розподілу представників народів на праведників і грішників. Досліджено розміщення на іконах Страшного суду представників на- родів світу, які очікують на Божий суд, а також проаналізовано їх перелік. Таким чином, ікони Страшного суду відображають тогочасні реалії життя: міжкон- фесійні відносини, загострення релігійних проблем, а також поширеність тих чи інших ет- нічних груп на території України. Зразки із зображенням Страшного суду – ікони, мозаїки, фрески – давали можливість тогочасній людині, а також нашим сучасникам виразно уявити момент зустрічі з Богом, вдатися до роздумів про необхідність підготовки до неї. Але вод- ночас це був і засіб зашифрованого послання з інформацією про тих, хто сприймались як не- гативні образи, але про що складно було заявити відкрито і при цьому уникнути покарання. Ключові слова: ікони; Страшний суд; християнство; православ’я; церква; історія релігії.

FORMATION OF ESCHATOLOGICAL IDEAS. DEPICTION OF PEOPLE IN THE UKRAINIAN ICONS OF THE LAST JUDGMENT (15th–18th CENTURIES) Anastasiia HRYHORAK postgraduate student of the Historical Faculty of T. Shevchenko National University of Kyiv Annotation. The article provides the analysis of specific features of depicting people in the Ukrainian icons of the Last Judgment (15th–18th centuries). The subject of the study is the information source of the icon, particularly in the context of impact on the image of the era, as well as the verification of the image content of the icon with historical events. The objective of the study is to outline the formation of eschatological motifs, as well as the main historical features of depicting different peoples and religions in the Ukrainian icons of the Last Judgment

© Григорак А.

Українознавство №1 (70) 2019 43 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

during the period of the 15th–18th centuries. This will help follow changes in the attitude towards certain ethnic groups of the Ukrainian titular ethnos. Features of the eschatology as a system of ideas of the end of the world are defined. Historical sources of depicting the Last Judgment in icons (frescoes) are considered. The first images of the Last Judgment in Ukrainian churches are characterized. The sequence and logic of forming the iconography of the eschatological plot are defined. Historical evolution of the Ukrainian so-called eschatological icons is observed. The article also reveals the origins of the idea for dividing people into righteous persons and sinners, studies the distribution and the list of different nations’ representatives in the icons of the Last Judgment, who expect the God’s trial. Thus, the eschatological icons reflect the reality of that time: interfaith relations, aggravation of religious problems, as well as the prevalence of certain ethnic groups in Ukraine. Samples with the image of the Last Judgment – icons, mosaics, frescoes – allowed the medieval person, as well as our contemporaries, to lucidly visualize the moment of meeting God and to think about the need to prepare for it. However, at the same time, it was a sort of encrypted message, hard to reveal without being punished, about those who were perceived as negative characters. Key words: icons; Last Judgment; Christianity; Orthodoxy; church; history of religion.

У середньовічний період для насе- українських земель до складу відповід- лення території України було характер- них європейських держав, та відобра- ним есхатологічне мислення, тобто таке, зилося і на тогочасних іконах, де викри- що передбачало віру у кінець світу та Бо- валися суспільні та особистісні пороки жий суд. Зазвичай це було обумовлено і демонструвалося те, яких саме кар за- складною ситуацією на українських те- знають їх носії у пеклі [16]. Разом із тим ренах – іноземне поневолення і як наслі- поступово, орієнтовно із завершенням док посилення соціально-економічного середньовіччя і переходом до Нового гноблення, що доповнювалось майже часу, есхатологічні уявлення відходили у апокаліптичними картинами татарських забуття. нападів, що тривали весь цей період. Як у західному, так і, що особливо Загалом есхатологічні вірування помітно, в східному християнстві тема- були вельми поширеними у всій христи- тика Божого суду після смерті була од- янській Європі, водночас відрізнялися нією з ключових наставницьких тем на на Заході й на землях Русі-України. Ідеї іконах. Особливо це чітко можна про- про незворотність кінця світу, Страш- стежити на прикладі українських ікон ний суд знайшли своє відображення на різних регіонів як досконалих витворів тогочасних іконах. Але якщо у період до мистецтва. Значна роль у зображенні кінця XIII ст. на українських землях до- Страшного суду відводилася змалюван- мінували есхатологічні уявлення, які бе- ню представників різних народів і вір, руть своє коріння з Візантії, то з ХІV ст. над якими, власне, і здійснювався цей українці починають переймати віруван- суд. До того ж через цей сюжет іконопис- ня про потойбічний світ і про Страшний ці хотіли показати віруючим, що інозем- суд із Західної Європи, що слід розгляда- ців (які зазвичай символізували понево- ти і як зміну формату культурних впли- лювачів), зрештою, спіткає справедлива вів в Україні. Зазначене дійсно мало міс- кара. Відповідно це дослідження може це, почасти зумовлюючись входженням посприяти і в реконструкції поглядів

44 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Григорак А. Формування есхатологічних ідей...

тогочасного українського населення на зображення різних народів світу на зміну політичної ситуації в Україні, а та- «страшносудних» іконах, то це питання кож показати сприйняття цих процесів також є досить вузьким і специфічним із власне вірянами. Загалом слід наголо- точки зору наукового осягнення, через сити, що особлива цінність іконописних що розглядається лише в окремих дослі- джерел полягає в тому, що, по-перше, дженнях [20]. вони мають прихований зміст, а отже, В. Свєнціцька переконана у загаль- дають можливість передати реальні уяв- ній спільності всіх іконографічних ком- лення та погляди. А по-друге – унаочню- позицій, присвячених Страшному суду. ють зображення світоглядних установок Вона стверджує, що «це одна з мону- тогочасного суспільства. ментальних програмових композицій, Досліджувана наукова проблема має де знайшла пластичне втілення уся сис- тісний зв’язок із важливими науковими тема середньовічного світогляду з віру- та практичними завданнями таких дис- ванням у загробне життя» [10, с. 232]. циплін, як історія релігії, культуро- й Водночас П. Жолтовський стверджував, мистецтвознавство, іконологія, іконо- що «сцена Страшного суду за своїм ідей- графія та історія України досліджуваної ним змістом, в якому подані категорич- доби загалом. ні відповіді на основні етичні, моральні Попри те, що вивчення українських й соціальні питання епохи, відігравала ікон на системній основі розпочалося особливу роль в культурному житті фео- ще у ХІХ ст., науковий інтерес саме до дального суспільства» [3, с. 112]. ікон Страшного суду виявляється піз- Есхатологія (у перекладі з грецької ніше, у ХХ ст. Серед найбільш сучасних мови eschatos – останній, logos – учен- у хронологічному відношенні (періоду ня) являє собою «вчення або знання про 2010–2017 рр.) вітчизняних наукових кінцеві речі», тобто сукупність обер- розвідок стосовно української есхатоло- нених у майбутнє релігійних пророцтв гічної іконографії слід виокремити пра- про настання Судного дня, кінець люд- ці й публікації Д. Горбачова [2], А. Лесі- ства й посмертне буття людської душі [8, ва [7], О. Сидора [12], М. Федак [14; 15], с. 134]. Віра у Страшний суд була важ- І.-П. Химки [17; 19–21], Л. Яцківа [18]. ливою складовою християнського світо- Комплексних і системних дослід- гляду середньовічних українців, як і ін- ницьких робіт щодо вітчизняної есха- ших європейських етносів. тології в її історичному, мистецькому Перші фрескові зображення Страш- та ціннісному вимірах поки що немає. ного суду були виявлені у живописі си- Водночас окремі вчені висловили ори- рійських катакомб ІV ст. Окремі сцени гінальні наукові концепції відносно самого суду з’явилися у V–VІ ст., а за- еволюції іконографії у сфері Страшно- вершена композиція сформована лише в го суду на українських землях. Напри- VІІІ ст. у Візантії [18, c. 154]. клад, І.-П. Химка запропонував умовний Із хрещенням Русі-України, а згодом розподіл процесу розвитку української і населення міста Києва у 988 р. на зем- іконографії «Страшного суду» на три лях нинішньої України почала розпо- періоди: XV ст., XVI – середина XVII ст. всюджуватися нова релігія. Зокрема, як і XVII–XVIII ст. [21]. Що стосується свідчать літописні дані, руського князя

Українознавство №1 (70) 2019 45 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

вразило пишне убранство візантійських широкими верствами населення, хоча храмів, ошатність ікон, а також розповіді це може бути і досить спірною тезою. грецьких священиків про спасіння хре- Водночас можна припускати, що поділ щеної душі після смерті людини. Крім зображених на «страшносудних» іконах того, активно поширювалася візантій- осіб, призначених до пекла чи до раю, ська традиція написання ікон (в її осно- однозначно уособлював пануючий у то- ві, як наголошують сучасні дослідники, гочасному світогляді православного на- знаходився символізм та зображення селення України поділ людей на добрих фрагментів очікуваного другого при- і поганих. Це ж саме у цей сюжет, між шестя Ісуса Христа) [4, с. 392; 5, с. 101]. іншим, і досі вкладається на, так би мо- Саме з того часу в іконах та релігійному вити, «побутовому» рівні. живописі загалом синтезується духовне Есхатологічні уявлення кінця Х – по- життя українського народу, його віра та чатку ХІІІ ст. знайшли своє вираження уявлення про потойбічне життя душі. в окремих графіті Софії Київської, що В основі середньовічних есхатологіч- являють собою епіграфічний календар них уявлень українських вірних лежало есхатологічного змісту. Йдеться про 5 переконання про те, що одного разу не­ датованих написів, 4 з яких розміщені у одмінно настане Страшний суд, і у цей вівтарі Георгіївського приділа на фресці з день Господь судитиме всіх – і живих, і образом св. Василія Великого, а п’ятий – мертвих [9, с. 173]. Як відомо, специфіч- у верхній арці у проході з головного ві- ною рисою православного християнства втаря [5, с. 400]. Крім цього, переконан- був сильний культ святих. В основі ес- ня тогочасних вірян про Страшний суд хатологічних переконань знаходилася знайшли своє відображення у давньо- думка, що у день кінця світу святі з ікон руських фресках, датованих XI–XII ст. повстануть і допомагатимуть душам Наприклад, це були фрески Страшного праведників дістатися до воріт раю. суду з Михайлівського Чуда архангела При цьому яскраві й страшні ілюстрації Михаїла монастиря (XI ст.) та Кирилів- Страшного суду на іконах були чіткими і ської церкви (XII ст.) [6, с. 100, 101]. зрозумілими для простого люду, оскіль- Значне поширення «страшносудні» ки вони являлися (принаймні мали мотиви у вигляді настінних розписів являтися) пересторогою проти гріхів, отримали і в церковному мистецтві під- виступаючи свідченням незворотнос- владних Русі-Україні земель, зокрема на ті Божої кари. Можна висловити при- Півночі – у Георгієвському соборі Старої пущення, що у той час ікони фактично Ладоги (80-ті роки XІІ ст.), церкві Спа- являли собою Біблію для народу, тобто її са Нередиці у Новгороді (1199 р.), Дми- ілюстровану і загальнодоступну версію. трівському соборі у Володимирі (кінець Тематика Старшого суду, що обгово- XІІ ст.) [13; 16; 18]. рювалася інтелектуалами середньовіччя, З поширенням православної віри досить довго знаходилася поза сферою фрески, настінні зображення з пробле- релігійного зацікавлення простих віру- матики Страшного суду являють собою ючих [6, с. 100]. При цьому наводиться одну з найбільш складних композицій у така аргументація: ця тематика могла християнському мистецтві Русі-Украї- бути доволі складною для розуміння ни. На думку вчених, іконографія цього

46 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Григорак А. Формування есхатологічних ідей...

сюжету формувалася на підставі есха- після богослужіння [7, с. 1044], а, як ві- тологічних вірувань християн про долю домо, найбільш запам’ятовується перше людської душі після смерті. До цього ж і останнє. Отже, цей сюжет справді ста- слід долучити уявлення про друге при- новив особливу важливість і так само шестя Ісуса Христа, а також останній Гос- суттєво вкарбовувався у свідомість при- подній суд [7, с. 1044; 19]. Зображуються хожан, формуючи її. картини кінця світу, Останнього суду До найбільш відомих «страшносуд- над усім людством, воскресіння мертвих, них» ікон, створених на території Укра- сцени пекельних мучень грішників і рай- їни в досліджуваний період і які збере- ського блаженства праведників. глись, слід віднести такі (всі із західного На думку вітчизняного вченого регіону етнічних українських земель): О. Сидора, композиції Страшного суду із церков Ванівки (датується другою є синтетичними панорамами християн- половиною XV ст.), Мшанця (остання ського есхатологічного вчення. Науко- чверть XV ст.), Великої Лінини (поча- вець вважає, що «у цих зримих образах ток XVI ст.), Малої Горожанки (середина зафіксовано переважно символічні кар- XVI ст.), Вовчого чи Трушевич (друга по- тини, алегоричні натяки, притчі, якими ловина XVI ст.), Меденич (1662 р.), То- євангельські тексти провіщають Страш- рок (1670 р.), Дрогобича (1685 р.), Ско- ний суд» [12, с. 91]. «Іконографія Страш- рик (1754 р.) [19–21]. ного суду тісніше переплітається з її У XVII ст. створюється і найбільш земним життям, а відповідно у ній по- шедевральна ікона «Страшний суд», яка силюються дидактичні ноти» [12, с. 95]. розміщувалася у Михайлівському Золо- У ХІV ст. українські зразки іконопису товерхому соборі в Києві. Важливо, що у все ще слідують візантійським зразкам. цьому творі іконографічного мистецтва Водночас поступово, а особливо помітно зображення пекла, що пов’язане з того- в ХV–ХVІ ст., починають з’являтися спе- часними есхатологічними уявленнями, цифічні риси, що виражаються в еклек- взяті саме із західноєвропейського мис- тиці православних і католицьких елемен- тецтва (з полотен Босха «Страшний суд» тів [2, с. 20]. Як і в європейських країнах, (Голландія) і Шонгауера «Суд Соломона» на українських землях, які у той час вхо- (Німеччина) тощо). Пекельна частина дили до складу Великого князівства Ли- ікони передана важкими і кривавими товського та Польського королівства, чорно-червоними кольорами, що симво- серед вірних поширювалася така есхато- лізують страх перед потойбічним світом логічна сентенція: народитися, жити, по- і майбутньою розплатою за гріхи. мерти і бути судимим Господом [8, с. 134]. Власне, серед великих гріхів на іконі Оскільки композиція «Страшний зображені (на т. зв. «язику гріхів», що ви- суд» була вельми важливою, вона, як сунувся із пекла) гординя, потяг до зба- правило, знаходилася у більшості хрис- гачення, скупість, неситість, п’янство, тиянських храмів на західній стіні (хоча гнів, лінощі, душогубство, брехня, пере- так було не завжди). У такий спосіб любство й немилосердя. Окрім цього, картина Страшного суду була останнім відображені муки єретиків і зрадників іконографічним зображенням, яке впа- християнської віри – важлива тематика дало в очі вірянам, котрі залишали храм в умовах триваючої релігійної боротьби

Українознавство №1 (70) 2019 47 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

і свіжих спогадів про початки унійних Ванівки зі збірки Національного музею у процесів, а також й у зв’язку із поширен- Львові [21]. Вони розташовані у третьо- ням протестантських течій. му регістрі ікони. Тут по центру, одразу Ідея розподілу представників наро- ж під престолом, змальована символіч- дів на праведників і грішників йде від на Правиця Господня, що тримає терези самого вчення Ісуса Христа, в якому, зо- зважування добрих і поганих вчинків крема, стверджувалося таке: людей. Праворуч від Правиці зображе- «Коли прийде Син Людський у славі ні чини праведників, якими є пророки, Своїй й усі святі ангели з Ним, тоді Він, справедливі царі, мученики і мучени- як Цар, сяде на престолі слави Своєї. І ці. Що стосується народів, які йдуть на зберуться перед Ним усі народи, і Він Страшний суд, то вони змальовані лі- відокремить одних людей від інших (вір­ воруч від Правиці. Так само ліворуч від них і добрих від безбожних і злих), поді- Правиці Господньої зображений Мой- бно тому, як пастир відокремлює овець сей, який очолює народи світу під час від козлів; і поставить овець (правед- їх прямування на Страшний суд. При ників) по праву Свою сторону, а козлів цьому Мойсей тримає у лівій руці сувій (грішників) по ліву» [11]. із заповідями, а правою рукою вказує на Потрібно зазначити, що вже із XV ст. Ісуса Христа [7, с. 1048]. у «страшносудних» іконах починає ак- У зазначеній та інших іконах люди, тивно розвиватися проблематика пере- котрі символізують різні народи світу, ліку народів, представники яких поста- намальовані у довгих одіяннях із різни- ють перед Господом Богом в очікуванні ми головними уборами. До зображень або заслуженого піднесення на небеса, народів у пізніх композиціях Страш- або кари за гріхи. Збільшення їх переліку ного суду додані окремі пояснювальні свідчило про збільшення їх контактів з написи: німці, руси, ляхи, елліни, ефіо- українським етносом у реальному житті, пи [15, с. 66]. Дослідниками також опи- а отже, і про їх осідання в Україні. сані ікони з такими народами, як «жиди, Фрагменти українських дум свід- турки, татари, вірмени, мурини, русини чать про наявність ворожого ставлення та німці» [16]. Крім того, ці народи на- до різних етнічних і конфесійних груп зивають «неправедними», причому без у складі Речі Посполитої XVII ст. та за співвіднесення з їхньою вірою. Разом із її межами. Наприклад, турки часто іме- цим на іконах XVII ст. зображені пред- нуються «злими», «татарвою», «татарю- ставники циганської етнічної меншини, ками». Такі ж вислови супроводжують кальвіністи, єретики. Окремі релігіє­ «калмицьких князів», переносяться на знавці стверджують, що з лівої сторони поляків (Ляцька земля), шведів і «мос- від Судді на іконах розміщено зображен- калів», євреїв-­орендарів. Таким чином, ня іноплемінників. При цьому першу образ ворога асоціювався не лише з на- групу (це євреї) веде Мойсей, що вказує ціональними, але й з релігійно-конфе- своїм підопічним на Христа [21, р. 38]. сійними ознаками, чому у свою чергу по- Іноді зображені групи людей з числа сприяли певні історичні події [1, с. 473]. різних народів світу, що звертаються до Зображення різних народів можна Бога з євангельськими словами «коли ми розглянути, зокрема, на прикладі ікони з бачили Тебе прагнучим» тощо [19, р. 57].

48 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Григорак А. Формування есхатологічних ідей...

Відповідно виникає питання, чи можна XVII ст. Це не випадково, а засвідчує робити висновок про відсутність якоїсь той факт, що саме до середини XVII ст. упередженості авторів ікон при зобра- окреслився новий формат етнічних про- женні грішників національного ґатунку, никнень, що визначатиме етнічну ситу- а отже, і відносний лібералізм, власти- ацію українських земель принаймні до вий українському суспільству. кінця XVIII ст. На іконах Страшного суду іденти- Загалом символізм зображення на- фікація народів відбувається в першу родів на іконах Страшного суду мав чергу за написами, одягом та кольором би полягати у переданні тієї думки, що шкіри. На відміну від грішників, які вже перед Всевишнім рівні всі людські цар- горять у пекельному полум’ї, народи, які ства і всі народи світу. Але, як помітно йдуть на суд, зображуються без всяких на іконах, групи людей, які йдуть на суд, спотворених рис, а також в одязі. Тому вже майже оточені пекельним полум’ям, виникає сумнів, чи відносити ці народи знаходяться по лівий бік, хоча й серед до людей, які будуть повністю позбавле- переліку цих народів є не лише пред- ні Божої милості, чи, можливо, це про- ставники ворожих національностей і сто чужі, інші, але не вороги [1, с. 486]. конфесій, але й греки, руси і «право- Виходячи з аналізу наявних матеріа- славні народи». Слід звернути увагу, лів, можна зробити такі висновки. що напис «руси» в переліку людей, ко- Враховуючи величезну морально- трі йдуть на суд, зустрічається набагато духовну силу образів Страшного суду, менше разів, ніж інші (див. Додаток). вони найбільш виразно передавалися Можна припустити, що серед народів, саме художньо-мистецькими засобами. які знаходилися ліворуч, вже були ві- Проблематика переліку народів, дібрані грішники: грішники серед по- представники яких постають перед Бо- ляків, грішники серед русів, грішники гом в очікуванні або заслуженого під- серед православних, і тому іконописець несення на небеса, або кари за гріхи, помістив їх композиційно поблизу гієни починає активно розвиватися у «страш- вогняної, огорнутих вогняною рікою. носудних» іконах, починаючи орієн- Але чи були серед усіх цих народів пра- товно з XV – середини XVII ст. Це під- ведники – відповідь сумнівна. тверджується тим, що на зображеннях До перспективних напрямів дослі- Страшного суду попереднього періоду дження, на нашу думку, слід віднести: такий перелік практично відсутній. На- – порівняльну характеристику укра- приклад, на мініатюрі Страшного суду їнських та інших православних ікон, на з Київського псалтиря XIV cт. грішники яких був би зображений Страшний суд представлені лише одним народом – єв- (наприклад, порівняти ікони України й реями. Але вже з XV ст. перелік «гріш- Новгорода); них» народів почав зростати. Відпо- – причину появи представників но- відно саме з XV ст. слід починати лінію вих етносів, котрі йшли на суд; модифікації значення окремих символів – компаративний аналіз висвітлен- Страшного суду, а також остаточного ня долі представників різних народів на формування визначеного переліку наро- Страшному суді в іконографічних тра- дів – процес, що завершився до середини диціях східного християнства.

Українознавство №1 (70) 2019 49 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

Додаток Перелік національностей на українських іконах Страшного суду

Походження Дату- Національна і релігійна на- ікони Страш- Особливості вання лежність народів ного суду Жиди, караїми, ляхи, німці, та- Народи оповиває навколо з с. Поляна XV ст. тари, мурини, турки вогняна річка. Жиди, ляхи, татари, мурини, з с. Ванівка XV ст. турки, руси, німці Жиди, турки, мурини, ляхи, з с. Багнувате XVI ст. В руках поляків молотки. німці з м. Долина XVI ст. Жиди, турки, ляхи, німці, татари Народи не діляться окре- мо на групи, а всі зібрані в одному натовпі. На іконі напис: «Мойсей Жиди, татари, араби, мурини, з Галичини XVII ст. провадить жидів на суд». турки, німці Майже у всіх представни- ків жести рук символізу- ють молитву, складені до- лоня до долоні. Надзвичайно красивий Євреї, німці, татари, турки, ефі- з Ханковичів XVII ст. одяг з орнаментами, ха- опи рактерними для доби. з Малої Горо- Євреї, турки, татари, німці, ефі- XVI ст. жанки опи Жиди, караїми, ляхи, німці, та- з Станиля XVI ст. тари, турки, мурини Жиди, караїми, німці, ляхи, з с. Вовче XVI ст. турки, татари, вірмени, мурини Жиди, караїми, ляхи, німці, з с. Завадка XVI ст. турки, татари, мурини, вірмени Жиди, німці, угри, турки, тата- з с. Богліарки XVII ст. ри, араби з Львівського Жиди, турки, німці, єретики, музею історії XVII ст. мурини, вірмени та релігії Жиди, кальвіни, турки, німці, Руки складені у молитві. з с. Святкова XVII ст. попи, руси, угри, мурини, тата- Група народів не знахо- Велика ри диться у полум’ї. Жиди, турки, німці, араби, ци- з с. Тюшка XVII ст. гани

50 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Григорак А. Формування есхатологічних ідей...

ЛІТЕРАТУРА музею у Львові імені Андрея Шептицького. 1. Бережна Л. Як намалювати ворога? Львів: Національний музей ім. А. Шептиць- «Свої» і «чужі» в ранньомодерній україн- кого, 2001. № 2 (7). С. 90–96. ській іконографії. Theatrum humanae vitae. 13. Традиго А. Иконы православ- Студії на пошану Наталі Яковенко. Київ: ной церкви. Образы, сюжеты, символы. Laurus, 2012. С. 472–488. Энциклопедия искусства. Москва: Омега, 2. Горбачов Д. Українська ікона як сим- 2010. С. 158–161. вол культурного єднання. Студії мистец­ 14. Федак М. Датовані ікони Страшного твознавчі. Київ: ІМФЕ НАН України, 2010. Суду з колекції Національного музею у Льво- № 2 (30). С. 20–28. ві імені Андрея Шептицького. Вісник Львів- 3. Жолтовський П. Український живопис ського університету. Серія Мистецтво. XVII–XVIII ст. Київ: Наукова думка, 1978. Львів: Національний університет ім. Івана 327 с. Франка, 2013. Вип. 12. С. 358–374. 4. Кекош О. Особливості Самбірської 15. Федак М. Іконографічні особливос- школи іконопису другої половини XVI сто- ті ікони «Страшний Суд» (остання чверть ліття. Збірник наукових праць молодих уче- XVI ст.) із Раделич. Літопис Національного них Дрогобицького державного педагогічного музею у Львові імені Андрея Шептицького. університету ім. І. Франка. Випуск 1. Дрого- Львів: Національний музей ім. А. Шептиць- бич, 2012. С. 391–397. кого, 2012. № 9 (14). С. 62– 67. 5. Корнієнко В. Корпус графіті Софії 16. Федак-Гелитович М. Страшний Київської (XI – початок XVIII ст.). Ч. 1: При- суд в українському іконописі. URL: https:// діл св. Георгія Великомученика. Київ, 2010. risu.org.ua/ua/index/spiritual_culture/icon/ 464 с. iconografia/46936 6. Ластовецька А. Проблема розуміння 17. Химка І.-П. Ікона Страшного Суду есхатологічних ідей соціумом у Давній Русі. в Музеї релігії у Львові. Проблеми геогра- Українознавство. 2013. № 2. С. 99–102. фічного походження і датування. Szczelina 7. Лесів А. Іконографія Страшного Суду światła. Ruskie malarstwo ikonowe: Pamięci в українському малярстві: становлення і Romualda Biskupskiego. Kraków: Collegium розвиток у контексті візантійського мис- Columbinum, 2009. С. 201–214. тецтва. Народознавчі зошити. 2016. Вип. 5. 18. Яцків Л. Іконографія сюжетів раю і С. 1044–1051. пекла на іконах Страшного Суду XV–XVI ст. 8. Лукашенко А. Есхатологічні очікуван- Вісник Львівської національної академії мис- ня в Європі XV–XVII ст. та їх вплив на фор- тецтв. Львів: ЛНАМ, 2008. Вип. 19. С. 154– мування суспільства сучасного типу. Ет- 162. нічна історія народів Європи. 2008. Вип. 26. 19. Himka J.-P. Last Judgement Iconography С. 134–138. in the Carpathians. Toronto: University of 9. Осадча О. Концепт ікони у творах Toronto Press, 2009. 301 p. українських письменників. Мистецтвознав­ ­ 20. Himka J.-P. On the Left Hand of God: ство: зб. наук. пр. Львів, 2008. С. 171–180. «Peoples» in Ukrainian Icons of the Last 10. Свєнціцька В. Живопис XIV–XVI Judgment. States, Societies, Cultures. East and століть. Історія українського мистецтва: West. Essays in Honor of Jaroslaw Pelenski / edit. в 6 т. Т. 2. Київ: Академія наук УРСР, 1967. by Dudzinkiewicz J. New York: Ross Publishing С. 208–336. Inc, 2004. P. 317–349. 11. Святе письмо онлайн. URL: http:// 21. Himka J.-P., Berezhnaya L. The World To bibliya.in.ua Come. Ukrainian Images Of The Last Judgment. 12. Сидор О. Реєстр ікон Страшного Суду Cambridge: Harvard University Press, 2014. в колекції НМЛ. Літопис Національного 347 p.

Українознавство №1 (70) 2019 51 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

REFERENCES Mystetstvoznavstvo: zbirnyk naukovykh prats 1. Berezhna, L. (2012). How to Draw (Art Studies: Collected Scientific Works). Lviv, an Enemy? “Ours” and “Strangers” in the Early pp. 171–180. [in Ukr.] Modern Ukrainian Iconography. Theatrum 10. SVIENTSITSKA, V. (1967). Painting humanae vitae. Studies in Honor of Nataliia of the 14th–16th Centuries. In: History of the Yakovenko. Kyiv: Laurus, pp. 472–488. [in Ukrainian Art: In 6 Vol. Vol. 2. Kyiv: Academy Ukr.] of Sciences of the Ukrainian SSR Press, pp. 208– 2. Horbachov, D. (2010). Ukrainian 336. [in Ukr.] Icon as a Symbol of Cultural Unity. Studii 11. Holy Scripture Online. [online] Available mystetstvoznavchi (Art Studies), (2 (30)). Kyiv: at: http://bibliya.in.ua [in Ukr.] Rylsky Institute of Art Studies, Folklore, and 12. Sydor, O. (2001). Register of Icons Ethnology of NAS of Ukraine Press, pp. 20– of the Last Judgment in the Collection of Lviv 28. [in Ukr.] National Museum. Litopys Natsionalnoho 3. Zholtovskyi, P. (1978). Ukrainian muzeiu u Lvovi imeni Andreia Sheptytskoho Painting of the 15th–18th Centuries. Kyiv: Naukova (Chronicle of Lviv National Museum), (2 (7)). dumka, 327 p. [in Ukr.] Lviv: Lviv National Museum Press, pp. 90– 4. Kekosh, O. (2012). Features of the 96. [in Ukr.] Sambir School of Icon Painting of the Second 13. Tradyho, A. (2010). Icons of the Half of the 16th Century. In: Zbirnyk naukovykh Orthodox Church. Images, Plots, Symbols. In: prats molodykh uchenykh Drohobytskoho Encyclopedia of Art. Moscow: Omeha, pp. 158– derzhavnoho pedahohichnoho universytetu 161. [in Ukr.] im. I. Franka (Collected Scientific Works 14. Fedak, M. (2013). Dated Icons of of Young Scientists of the Drohobych State the Last Judgment from the Collection of Pedagogical University of I. Franko), Vol. 1. Lviv National Museum. Visnyk Lvivskoho Drohobych, pp. 391–397. [in Ukr.] universytetu. Seriia Mystetstvo (Lviv University 5. Korniienko, V. (2010). The Sacrarium Bulletin. Art Series), Vol. 12. Lviv: Ivan Franko of St. George the Great Martyr, Vol. 1 of Saint National University of Lviv, pp. 358–374. [in Sophia’s Graffiti Corps (the 11th – the beginning of Ukr.] the 18th century): Kyiv, 464 p. [in Ukr.] 15. Fedak, M. (2012). Iconographic 6. Lastovetska, A. (2013). The Problem Features of the Icon “The Last Judgment” (last of Understanding the Eschatological Ideas quarter of the 16th century) from Radelić. Litopys of the Ancient Rus’ Society. Ukrainoznavstvo Natsionalnoho muzeiu u Lvovi imeni Andreia (Ukrainian Studies), Vol. 2, pp. 99–102. [in Sheptytskoho (Chronicle of Lviv National Ukr.] Museum), (9 (14)). Lviv: Lviv National Museum 7. Lesiv, A. (2016). Iconography of the Last Press, pp. 62–67. [in Ukr.] Judgment in the Ukrainian Painting: Formation 16. Fedak-Helytovych, M. The Last and Development in the Context of Byzantine Judgment in the Ukrainian Icon Painting. [online] Art. Narodoznavchi zoshyty (Ethnographic Available at: https://risu.org.ua/en/index/ Proceedings), Vol. 5, pp. 1044–1051. [in Ukr.] spiritual_culture/icon/iconografia/46936 [in 8. Lukashenko, A. (2008). Eschatological Ukr.] Expectations in Europe of the 15th–18th 17. Khymka, I.-P. (2009). The Icon of Centuries and Their Influence on the Formation the Last Judgment at the Museum of Religion of the Modern Society. Etnichna istoriia narodiv in Lviv. Problems of Geographical Origin and Yevropy (Ethnic History of European Nations), Dating. Szczelina światła. Ruskie malarstwo Vol. 26, pp. 134–138. [in Ukr.] ikonowe: Pamięci Romualdas Biskupskiego. 9. Osadcha, O. (2008). The Concept of Kraków: Collegium Columbinum, pp. 201– Icons in the Works of Ukrainian Writers. In: 214. [in Ukr.]

52 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Григорак А. Формування есхатологічних ідей...

18. Yatskiv, L. (2008). Iconography of the 20. Himka, J.-P. (2004). On the Left Hand Subjects of Paradise and Hell in the Icons of the of God: “Peoples” in Ukrainian Icons of the Last Judgment in the 15th–16th Centuries. Visnyk Last Judgment. In: J. Dudzinkiewicz, ed., Lvivskoi natsionalnoi akademii mystetstv (Lviv States, Societies, Cultures. East and West. Essays National Academy of Arts Bulletin), Vol. 19. in Honor of Jaroslaw Pelenski. New York: Ross Lviv: Lviv National Academy of Arts Press, Publishing Inc, pp. 317–349. [in Eng.] pp. 154–162. [in Eng.] 21. Himka, J.-P., Berezhnaya, L. 19. Himka, J.-P. (2009). Last Judgement (2014). The World to Come. Ukrainian Images Iconography in the Carpathians. Toronto: of The Last Judgment. Cambridge: Harvard University of Toronto Press, 301 p. [in Eng.] University Press, 347 p. [in Eng.]

Як відомо, специфічною рисою православного христи- янства був сильний культ святих. В основі есхатологічних переконань знаходилася думка, що у день кінця світу святі з ікон повстануть і допомагатимуть душам праведників діс- татися до воріт раю. При цьому яскраві й страшні ілюстрації Страшного суду на іконах були чіткими і зрозумілими для простого люду, оскільки вони являлися (принаймні мали являтися) пересторогою проти гріхів, виступаючи свідчен- ням незворотності Божої кари. Можна висловити припущен- ня, що у той час ікони фактично являли собою Біблію для народу, тобто її ілюстровану і загальнодоступну версію.

Українознавство №1 (70) 2019 53 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

УДК 9 (477) DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.162085

ТРАНСФОРМАЦІЯ ШКІРЯНОГО КУСТАРНОГО ПРОМИСЛУ УКРАЇНЦІВ СЕРЕДНЬОЇ НАДДНІПРЯНЩИНИ В УМОВАХ СТАНОВЛЕННЯ РАДЯНСЬКОЇ ДЕРЖАВНОСТІ (ПОЧАТОК – ПЕРША ПОЛОВИНА ХХ СТОЛІТТЯ) Оксана СЕМЕНОВА orcid.org/0000-0003-4848-3235 кандидат історичних наук, науковий співробітник відділу історичних студій НДІУ Анотація. У статті досліджено трансформацію шкіряного кустарного промислу в умо- вах нових історичних реалій – встановлення і розвитку радянської державності (початок – перша половина ХХ ст.). Увага автора сфокусована на взаємозв’язках між виробниками, споживачами та контролюючими органами, новому трактуванні образу кустаря не як ви- робника матеріальних благ, майстра, господаря, а як «ворога» на основі майнової та класової нерівності. Розглянуто низку законодавчих документів, які регламентували діяльність шкіряної кус- тарної промисловості у 1919 – 1950-х рр. Висвітлено нові форми організації праці кустарів: кооператив, трудова комуна, артіль, майстерня. Досліджено, що найактивніше до кооперу- вання залучалася бідняцька частина кустарів; економічно стійкі кустарі чинили опір. Спо- конвічне властиве майстрам прагнення до індивідуальності витіснялося новими цінностя- ми: колективна праця, колективне майно тощо. Встановлено, що високий податковий тиск, фактична монополізація шкіряної сировини державою та тотальний контроль над кустарним промислом призвели до появи тіньового виробництва. Радянська влада широко застосовувала різноманітні методи для виявлення та покарання кустарів, які приховували свій промисел: переслідування і цькування, навішу- вання ярликів «куркуль», «спекулянт», позбавлення громадянських прав, арешти, вилучення майна, засобів виробництва, сировини тощо. Однак недостатнє забезпечення населення то- варами державної шкіряної промисловості зумовило попит на кустарні вироби, тому неле- гальний шкіряний промисел в окремих регіонах Середньої Наддніпрянщини проіснував до 60-х років ХХ ст. Зазначено, що приховане кустарництво не лише допомагало кустарям та їхнім сім’ям вижити у часи соціальних потрясінь, але й стало своєрідною формою їх спротиву дер- жавній політиці витіснення приватного виробника з господарського ринку країни. Ключові слова: шкіряний кустарний промисел; тіньове виробництво; промислова коопе- рація; одержавлення промислу.

TRANSFORMATION OF THE TANNING HANDICRAFT INDUSTRY OF THE MIDDLE DNIEPER UKRAINIANS DURING THE ESTABLISHMENT OF THE SOVIET STATEHOOD (EARLY AND MID-20th CENTURY) Oksana SEMENOVA Candidate of Historical Sciences, research fellow of the Historical Studies Department of RIUS Annotation. The article is devoted to the transformation of the tanning handicraft industry in the conditions of establishment and further development of the Soviet statehood in the early and mid-

© Семенова О.

54 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Cеменова О. Трансформація шкіряного кустарного...

twentieth century. The author examines relations between manufacturers, customers and controlling authorities, and also focuses on a new image of a craftsman – not a manufacturer of goods and a good master but a social “enemy” due to class and wealth disparities. A number of legislative documents regulating handicraft tanning industry in 1919–the 1950s are described, and such new forms of labor organization as co-operative craft societies and workshops, labor communities are considered. The author reveals that poor craftsmen used to be the most active in cooperation, while wealthy masters opposed to this process. The masters’ long-established strive to exercise their personality was pushed out by such new values as collective labor, collective property, etc. It is established that high taxation and almost complete monopolization of rawstock by the state, as well as total control over the tanning handicraft industry, led to illegal manufacturing. Soviet authorities used different ways to disclose and punish “shadow” craftsmen: persecution, stigmatizing as “kurkul” and “speculator”, deprivation of civil rights, detention under arrest, confiscation of property, equipment, raw materials, etc. However, the insufficient produce of the state tanning and leather industry raised demands for the handicraft goods. For this reason, the illegal tanning handicraft industry had existed in some regions of the researched territory till the 1960s. The author emphasizes that illegal handicraft industry appeared to be for craftsmen and their families not only the way to survive but also a particular form of opposition to the state policy aimed to remove private manufacturers from the state economic sector. Key words: tanning handicraft industry; illegal manufacturing; industrial cooperation; nationalization of the handicraft industry.

Вивчення ремісничої діяльності кустаря у суспільній свідомості. Досяг- українців, а саме ремесел та промислів як нення поставленої мети передбачає ви- форм господарювання, є дуже важливим конання таких завдань: з погляду розуміння соціокультурних – розглянути законодавчі докумен- процесів. Оскільки об’єкти господарю- ти, які регламентували діяльність шкі- вання (в даному випадку – вироби шкі- ряної кустарної промисловості у 1919 – ряного кустарного промислу) та, власне, 1950 рр.; сам процес праці є явищами соціальни- – проаналізувати систему взаємо­ ми, вектор дослідження спрямовуємо на зв’язків та співвідношення інтересів між вивчення трансформації промислу та виробниками, споживачами та держав- розкриття характеру взаємозв’язків між ними контролюючими органами; су­б’єк­тами ремісничої діяльності у до- – висвітлити нові форми організації сліджуваний історичний період. праці кустарів; Метою розвідки є дослідити – дослідити суперечності та конфлік- трансформацію шкіряного кустарно- ти, що виникали між державною владою го виробництва українців Середньої і кустарями, а також між соціальними Наддніпрянщини в умовах нової со- групами (сільською біднотою та куста- ціально-політичної реальності – ста- рями); новлення та подальшого розвитку ра- – охарактеризувати зміни у суспіль- дянської державності (початок – перша ній свідомості, зумовлені появою неле- половина ХХ ст.) – та її вплив на систему гального (прихованого) кустарництва. взаємозв’язків між виробниками, спо- Аналіз наукової літератури та дже- живачами та контролюючими органа- рел засвідчує, що окремі аспекти об- ми, а також зміни у трактуванні образу раної проблематики висвітлювалися у

Українознавство №1 (70) 2019 55 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

дослідженнях науковців радянського та викликали зміни у свідомості українців сучасного періодів. Так, розвиток коо- та призвели до трансформації їх тради- перативного руху, виникнення артілей ційної культури: кустарі та ремісники та майстерень шкіряників розгляну- стали «ворогами народу», вигнанцями то у праці О. Моргуна [15]; питанням суспільства. Так, стаття 21 Конституції одержавлення кустарно-ремісничої Радянської України, прийнятої в 1919 р., промисловості та створення промисло- передбачала позбавлення виборчих прав вої кооперації присвячені досліджен- громадян, які використовували найману ня Л. Низової [17 – 19]; у публікаціях працю і тримали промислові підприєм- О. Сушка [26] та І. Щербини [35] знахо- ства [11]. Під таку категорію потрапляли димо фрагментарні відомості про функ- також кустарі і ремісники. Отже, одним ціонування шкіряних ремесел у період із способів тиску на кустарів було по- непу; у дослідженнях О. Стасюк [25] та збавлення їх громадянських прав. Л. Костенко [13] розкрито оцінювання Проте в умовах громадянської війни праці кустарів, ставлення до них з боку держава не могла забезпечити потреби односельців. Дотичними до дослідження населення у мануфактурних товарах, є видання, які містять зведення репре- зокрема в одязі та взутті (наприкін- сивно-каральних органів (НКВС, ГПУ ці 1918 р. – на початку 1919 р. 80–90% тощо) та повідомлення місцевих орга- продукції взуттєвих фабрик складало нів влади щодо ходу проведення роз- армійське взуття [20, c. 125]); шкіряна куркулення та колективізації, а також кустарна промисловість залишалася до- пов’язані з цим настрої місцевого насе- мінуючою: обсяг продукції підприємств лення [24; 27]. державної шкіряної індустрії скоротив- Однак розглянуті вище публікації ся на 70%, тоді як кустарної промисло- містять недостатньо інформації про вості – на 30% [17, c. 54]. трансформаційні процеси, що відбу- Розпочата у 1919 р. націоналізація валися у шкіряному промислі у період об’єктів промисловості передбачала від- становлення та розвитку радянської чуження майна та засобів виробництва державності, тому, вважаємо, тематика у ремісників та кустарів та передачу їх дослідження потребує подальшої роз- у державну власність. Директива уряду робки. «Про монополізацію шкіри» фактично Жовтневий переворот 1917 р. і вста- встановлювала державну монополію на новлення радянської державності при- шкірсировину. Зокрема, визначалося, звели до того, що з перших днів нової вла- що всі сирі та вироблені шкіри рогатої ди почалося втілення в життя програми худоби, коней, кіз, опойки, овчини ста- більшовицької партії, провідною тезою вали власністю держави; використання якої була ліквідація приватної власності названих вище сортів шкір для потреб у будь-якому вигляді. Центральним пи- армії, промисловості та населення ви- танням постало одержавлення дрібних значалося Шкіряним комітетом Ради товаровиробників. Податковий, ідеоло- народного господарства України, роз- гічний та соціальний тиск на кустарів, крій із зазначених сортів шкір, що збе- їх переслідування, цькування, навішу- рігався на приватних складах, конфіс- вання ярликів «куркуль» та «спекулянт» ковувався на користь держави. Особи,

56 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Cеменова О. Трансформація шкіряного кустарного...

які порушували правила, підлягали державні фабрики і заводи або у тіньове суду Військово-Революційного Трибу- виробництво [19, с. 214]. налу [29, арк. 73]. Із затвердженням непу у березні Серед інших регламентуючих до- 1921 р. урядом було створено низку де- кументів зазначимо Декрет Раднаркому кретів та постанов, що сприяли діяль- РФРР «Про регулювання кустарної про- ності дрібних приватних підприємств [4, мисловості та націоналізацію промис- c. 463–464; 5, c. 585; 14, c. 4]. Декрет РНК ловості» 1920 р., який регулював процес УСРР «Про заготівлю та переробку шкі- націоналізації шкіряних виробництв. У ряної сировини» (1922 р.) надавав дозвіл зв’язку із встановленням державної мо- приватним особам та їх об’єднанням нополії на заготівлю, купівлю та продаж вільно переробляти, купувати та про- шкіряної сировини переважна більшість давати шкіряну сировину. Проте у ре- дрібних шкіряних підприємств була єстрації кустарних підприємств могли передана у державну власність. Виро- відмовити, якщо їх обладнання не відпо- блення шкір здійснювалося на держав- відало відповідним вимогам. Крім того, них шкіряних та приватних заводах, які держава встановлювала також техніч- отримали дозвіл Головшкіри, а також на ний контроль за виробленням шкір [30, заводах, зданих в оренду органами Голов­ арк. 229]. Легалізація приватної торгівлі шкіри. Особи, які самостійно займали- вивела з підпілля дрібних підприємців, ся виробленням шкір, підлягали суду із які, з метою податкового контролю, були конфіскацією засобів виробництва та зобов’язані реєструватися у місцевих сировинних матеріалів [34, арк. 6]. Зга- органах влади (сільські кустарі – у во- даний вище декрет забороняв вільний лосних виконкомах, міські – у коопе- продаж шкіряних виробів, зокрема шкі- ративно-кустарних відділах раднаргос- ри та взуття. Приватні виробники цих пів) [32, арк. 2]. товарів розглядалися як спекулянти [32, Сприятливі умови для приватного арк. 2–3, 11]. Постанова РНК УСРР «Про бізнесу у цій галузі призвели до виник- вилучення деяких товарів з обігу на віль- нення приватних шкіряних заводів кус- ному ринку» (1921 р.) вилучала з віль- тарного типу – «кадушників» [26, с. 121]. ної торгівлі також підошвову шкіру [29, Загалом у період непу завдяки відсут- арк. 110]. ності потужної державної шкіряної ін- Отже, створювалися всі умови для дустрії шкіряний кустарний промисел того, щоб підпорядкувати кустарний займав лідируючу позицію у забезпечен- шкіряний промисел під повний конт­ ні населення своєю продукцією: у 1926 р. роль держави. Для виявлення кількості кустарі виробили на 93% продукції біль- кустарів та їхніх прибутків була запро- ше, ніж державні шкіряні фабрики [31, ваджена реєстрація кустарних підпри- арк. 130]. ємств; незареєстровані виробництва Одне із завдань більшовицької по- перебували на нелегальному станови- літики полягало у повній пролетариза- щі [29, арк. 71; 32, арк. 2–3]. Залежність ції дрібного виробника, його інтеграції від фінансових контролюючих органів у радянську систему колективного гос- та величезні податки спричинили пе- подарювання. Аби заохотити куста- рехід більшості дрібних виробників на рів вступати до закладів промислової

Українознавство №1 (70) 2019 57 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

кооперації, урядом було передбачено малі заробітки в артілях перебували низку податкових пільг, допомогу у по- на межі виживання [13, c. 81]. Загалом стачанні сировиною закладів промкоо- держава з упередженням та недовірою перації та їх кредитування, організацію ставилася до кооперованих заможних навчання кустарів у кустарно-промис- кустарів, вважаючи їх потенційними лових школах та навчальних майстернях «хазяйчиками», оскільки вони не могли тощо [33, арк. 23–24; 21, c. 221; 22, c. 203– відразу змінити приватницької психоло- 209; 7, c. 124–125]. Це сприяло збільшен- гії та стати колективістами. За ними був ню кількості кооперативних товариств, встановлений особливий контроль. Такі артілей, майстерень. Так, у 1924 р. у Ки- кустарі-одинаки чинили відчайдушний ївській губернії нараховувалося 30 арті- опір кооперуванню; проти них і були лей шкіряників, 39 артілей шевців, 18 ар- спрямовані жорсткі заходи з боку уряду тілей шапкарів, у 1925 р. на Чернігівщині та партії, які набрали найбільшого роз- діяли 60 шкірообробних, 10 шевських, 6 маху із впровадженням політики колек- шапкарських артілей [33, арк. 50, 152]. тивізації. Основним союзником держави у Розпочата в 1928 р. колективізація кооперації ремесел та промислів була сільського господарства торкнулася і бідняцько-батрацька частина кустарів, кустарних промислів. Суцільна колек- яким надавалися переваги у постачанні тивізація передбачала повний еконо- сировини, створювалися вигідні умови мічний контроль держави над селянами; для збуту продукції тощо [12, c. 34, 44]. прикриваючись гаслом «ліквідації кур- Натомість заможні або економічно стій- кульства як класу», у найпрацьовитіших кі одноосібники приєднувалися до арті- верств сільського населення – землеро- лей або трудових комун неохоче, а ті, хто бів та кустарів – забирали землю, май- вступив примусово, не були зацікавлені но, худобу, житлові та промислові при- у якості продукції, виготовленої за дер- міщення. Так, у постанові кооперативної жавним замовленням. Вони працювали наради при ЦК КП(б)У зазначалося, у кооперативі байдуже, виготовляючи що метою остаточної боротьби партії з продукцію низької якості, часто псували «класовим ворогом» у кустарній про- реманент, обладнання, вдавалися до роз- мисловості ліквідувалися непмани як крадання сировини та підпільного ви- «кровопивці на тілі народу» [18]. Крупні роблення товарів [17, c. 139]. Кустарям, ремісники та кустарі розглядалися дер- які працювали в артілях, заборонялося жавою як дрібнобуржуазні контррево- займатися промислом вдома. Це змуси- люційні елементи, а отже, карально-ре- ло частину майстрів перейти у тіньове пресивні органи спрямували всі сили на виробництво: вночі вони потайки виго- боротьбу з «потенційними опозиціоне- товляли кожухи, шапки та обмінювали рами» [2, c. 176–177]. їх у своїх односельців на продукти хар- Розіслані місцевим органам ОДПУ чування [25, c. 142]. З метою виявлення розпорядження про ліквідацію спеку- тіньового виробництва кооперативні лятивних елементів на ринках шкіряної спілки висилали на села своїх агентів [8, сировини надавали право здійснювати c. 39]. Однак, незважаючи на це, куста- арешти, конфісковувати майно, виноси- рі не припиняли свого ремесла, бо через ти вироки про тюремне ув’язнення або

58 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Cеменова О. Трансформація шкіряного кустарного...

виселення власників шкіряних майсте- «Громадянину______(ПІБ) рень [27, c. 31, 39]. Як результат – було Села ______проведено 445 обшуків та здійснено 192 За Вашим господарством рахується арешти серед шкіряників [24, т. 2, c. 654]. заборгованість по обов’язкових постав- Постанова Раднаркому УСРР ках: м’яса _ (кг), молока _ (літрів), яєць (1929 р.) відносила до куркульських гос- _ (штук), свиних шкір _ (штук), вовни _ подарств також ті, які мали промислові (кг), картоплі _ (кг). приміщення (наприклад, чинбарні). Це Встановлені Урядом строки вико- означало навішування кустарям-шкіря- нання зобов’язань по поставках державі никам ярлика «куркуль», конфіскацію вищезгаданих сільськогосподарських про- їхнього майна та позбавлення грома- дуктів і сировини минули. дянських прав. Розкуркулення здійсню- Виконком районної Ради депутатів валося без суду та слідства спеціально трудящих пропонує Вам у десятиденний створеними «трійками», які включали строк покрити вищезазначену заборго- представника НКВС, голову сільради ваність по поставках державі продуктів та партійного секретаря. При відмові тваринництва, тваринницької сирови- вступати до колгоспу активісти забира- ни і картоплі, у противному разі до Вас ли не лише продукти, але й найдорожчі буде вжито заходів впливу, передбачених та найкращі предмети одягу, зокрема законом – безпірне вилучення худоби, кожухи [16, c. 360]. Щоб уникнути роз- птиці, накладення грошового штрафу, куркулення, селяни почали нелегальний стягнення грошової вартості незданих масовий забій худоби. Незначну частину у строк продуктів, а також позбавлення шкір вони здавали державі, а решту по- Вас права користування присадибною ді- тайки віддавали на переробку шкіряни- лянкою строком від одного до двох років. кам або продавали скупникам [24, т. 3, Голова виконкому ______кн. 1, с. 566]. (Підпис) Одним із методів позаекономіч- 23 листопада 1935 р.» [З особистого ного примусу, що застосовувався до архіву автора]. селян, було запровадження системи Проте зростання державної промис- селянських повинностей. Селяни зда- ловості і скорочення кустарної не озна- вали власну продукцію безкоштовно, чало наповнення ринку потрібними то- інакше їх визнавали саботажниками та варами, попит перевищував постачання «злісними ухильниками» від виконан- через брак товарів першої необхідності. ня подвірного плану, який встановлю- Це викликало невдоволення серед селян: вали нереальний, аби мати додаткову на Чернігівщині вчитель с. Яблунівка на можливість конфісковувати селянське прохання селян пояснити, де при колек- майно та будівлі [10, с. 205]. Що стосу- тивізації вони отримуватимуть шкіру на ється шкіряного промислу, то фактич- взуття, іронічно відповів, що шкіри «зні- но він унеможливлювався за рахунок муть із старих людей»; на політзборах у зобов’язання здавати у державні загот- Городнянському районі колгоспники за- пункти шкіряну сировину, про що свід- питували, «на скільки збільшена продук- чить подана нижче повістка, яка була ція легкої промисловості, що не виста- обо­в’яз­ковою до виконання: чає чобіт, мануфактури» [16, c. 163, 292].

Українознавство №1 (70) 2019 59 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

Відсутність шкіряного взуття викликала тіньових заводів, 7 складів та понад появу саморобних гумових черевиків, 6 тис. шкір [35, с. 211]. Такі дії шкіряни- виготовлених із камер зношених авто- ків були своєрідним опором на директи- машин [23, c. 19]. Очевидці свідчать, що ви уряду [9, c. 7]. шкіряне взуття було розкішшю на той Наприкінці 20-х – на початку 30-х час: нерідко сім’я мала одну пару череви- років ХХ ст. внаслідок репресій, колек- ків на всіх членів [6]. тивізації, Голодомору розпочався про- Механізм знищення приватного під- цес активної руйнації традиційного приємництва передбачав створення та- способу життя українців. Надзвичайно ких умов, щоб унеможливити домашнє високі ціни зробили промислові товари виробництво: сільським кустарям не до- недоступними для селян, рідко яка ро- зволялося тримати вдома знаряддя пра- дина мала кожух, шапку і пару чобіт на ці та займатися промислом у домашніх кожного члена сім’ї. Фізичне знищення умовах; було заборонено купівлю про- кустарів та ремісників під час Голодомо- дукції у некооперованих кустарів [12, ру спричинило майже повне припинен- c. 34]. До виявлених тіньових виробни- ня функціонування шкіряних ремесел. ків застосовувалися покарання у ви- Незначні заробітки від ремонту старого гляді штрафів, тюремного ув’язнення, поношеного взуття селян допомагали вилучення сировини, готової продукції, майстрам вижити та врятувати свої сім’ї інструментів [13, c. 81]. Зафіксовані ви- від голоду. падки конфіскації майна у власників Наприкінці 1930-х років у зв’язку із шевських майстерень [3, c. 14]. закриттям ряду кредитно-промислових Податковий тиск, система штрафів, та збутово-постачальних товариств, а навішування ярликів «куркуль», «неп- також фактичною ліквідацією кустар- ман», звинувачення у ворожих настро- ної промисловості, яка забезпечувала ях, залякування, насильницька колекти- сільське населення предметами першої візація шкіряних промислів, вилучення необхідності (одягом, взуттям), в УРСР шкірсировини та засобів виробництва почався товарний голод. Ситуація, що на користь держави призвели до кон- склалася, спонукала державу до запро- центрації сировинного ринку в руках вадження відповідних заходів. У 1940 р. держави та відходу кустарів від занять ЦК ВКП (б) було прийнято постанову, промислом або переходу на нелегальне відповідно до якої селяни, виконавши виробництво. Окрім цього, приватні план з постачання сировини державі, підприємці вдавалися також до ство- могли самовільно користуватися над- рення лжекооперативів, фіктивних ар- лишками сировини. В селах знову поча- тілей, нелегальної закупівлі дефіцитної ла розвиватися мережа дрібних промис- сировини тощо. Такі операції здійсню- лових підприємств, проте відродженню вали не лише дрібні місцеві виробники, домашніх промислів перешкодила ві- але й крупні: у 1928 р. органами ДПУ йна [15, c. 24]. було заарештовано 192 осіб, задіяних у Під час Другої світової війни вся нелегальному шкіряному виробництві. продукція, особливо взуття, що випус- Під час арештів та обшуків виявлено калося шкірзаводами, йшла на задово- таємно обладнані бойні, 6 прихованих лення потреб армії. Крім того, шкіряна

60 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Cеменова О. Трансформація шкіряного кустарного...

промисловість забезпечувала авіаційну, тварин, діставали хімікати. Прямо в автотракторну, танкову та інші військо- хаті в бочці замочували шкіри, потім ві галузі необхідними видами шкіри для стругали, сушили, фарбували. Бочка технічних виробів. Катастрофічна не- стояла біля печі, щоб шкідливі випари стача взуття в діючій радянській армії витягувало в комин. Але все це робило- та дефіцит шкіряної сировини спричи- ся підпільно, бо заборонялося законом. нили масове виготовлення на держав- Вичинені шкіри розмічали на передки і них фабриках і заводах чобіт із замін- голенища, вирізали по формі, пакували і ника шкіри – кирзи, які носило не лише продавали, здебільшого везли міняти на військове, а й цивільне населення. Через хліб в Західну Україну. Батько з таких відсутність промислових товарів і під- поїздок привозив 2 – 3 мішки хліба. Коли вищення попиту на предмети першої було сильно тяжко, то займалися вичин- необхідності у період війни й упродовж кою шкір, бо це давало додатковий при- перших повоєнних років кустарі знову буток, проте боялися. Тому вже у 48-му поверталися до домашнього виробни- році припинили» [1, арк. 9–10]. цтва: «Батько розповідав, що після війни У повоєнні роки за рахунок вдоско- треба було виживати, тому й робили, налення технологічного процесу, по- хоч займатися кустарним ремеслом кращення організації виробництва від- строго заборонялося. Шкури забитих бувається зростання продуктивності тварин треба було здавати в державу, праці на шкіряних заводах, збільшуєть- навіть свиней не дозволяли смалить, ся кількість та асортимент їх виробів. треба спочатку було здерти шкуру і Натомість на початку 50-х років ХХ ст. здать. За знайдені шкури садили в тюр- відбувається подальше скорочення до- му. Тому ховалися, колотили в бочках машнього виробництва. Однак в окре- вночі, щоб ніхто не бачив; вручну стру- мих регіонах кустарі продовжували гали мездру, струги робили самі. Готові займатися шкіряними промислами не- дублені шкіри теж ховали, навіть зако- легально. Зокрема, у м. Василькові на пували в землю, щоб ніхто не знайшов. Київщині, м. Седневі на Чернігівщині Для вичинення шкір у цей період кустарі шкіряне кустарництво проіснувало до почали вже застосовувати хімічні ду- 50 – 60-х років ХХ ст. [13, c. 81], поки бителі, які вони крадькома виносили із у продажу не з’явилася достатня кіль- шкірзаводів» [1, арк. 3]. кість продукції фабричного вироб­ Післявоєнний голод (1946 – 1947 рр.) ництва. знову змусив селян шукати шляхи ви- Отже, розглянувши трансформацію живання. Одним із засобів порятунку шкіряного кустарного промислу україн- були кустарні шкіряні вироби, які се- ців Середньої Наддніпрянщини в умовах ляни збували у менш постраждалих від нових історичних реалій – встановлення неврожаю та примусової хлібозаготівлі і розвитку радянської державності – та її західних областях України. У Василь- вплив на соціокультурні процеси, можна ківському районі Київської області в дійти таких висновків: повоєнні роки кустарі продовжили за- – низка постанов та декретів, ви- йматися прихованим виробництвом: даних радянським урядом, призвела «Купляли у селян сировину з домашніх до поступового витіснення шкіряного

Українознавство №1 (70) 2019 61 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

кустарного виробництва та концентра- ЛІТЕРАТУРА ції сировинного ринку в руках держави; 1. Архівні наукові фонди рукописів та – у період непу певні поступки куста- фонозаписів Інституту мистецтвознавства, рям, зокрема лояльна політика оподат- фольклористики та етнології ім. М. Т. Риль- кування, викликали стрімке зростання ського Національної академії наук України. Ф. 14 – 3, од. зб. 1441. Семенова О. В. Ма- кількості шкіряних підприємств та ви- теріали дослідження шкіряних промислів вели з підпілля дрібних виробників; на території Середньої Наддніпрянщини в – політика одержавлення кустарних смт Глеваха Васильківського району, м. Ва- промислів та примусове кооперування силькові Київської області та с. Данина Ні- кустарів у артілі, трудові комуни, про- жинського району Чернігівської області. мислові кооперативи тощо призвели до 2013 – 2015 рр. 14 арк. відчайдушного опору економічно стій- 2. Бажан О. Репресивна діяльність ор- ких кустарів; до них держава застосо- ганів ВУНК – ДПУ – НКВС – КДБ на Київ- вувала такі методи боротьби, як пере- щині в період 1919 – 1980-х років. З архівів слідування і цькування, навішування ВУЧК – ГПУ – НКВД – КГБ. 2011. № 1 (36). С. 156 – 234. ярликів «куркуль», «підкуркульник», по- 3. Вербицький М. Найбільший зло- збавлення громадянських прав, арешти, чин Кремля. Лондон: Накладом ДОБРУС у вилучення майна, засобів виробництва, В. Британії, 1952. 112 c. сировини тощо; 4. Декрет СНК «О руководящих указа- – нова соціально-економічна та по- ниях органам власти в отношении мелкой літична реальність викликала зміни у и кустарной промышленности и кустар- суспільній свідомості селян: колишні ной сельскохозяйственной кооперации». заможні або економічно стійкі майстри- Cобрание узаконений и распоряжений рабоче- кустарі стали «ворогами», характерними го и крестьянского правительства за 1921 г. явищами були недовіра, навмисне псу- Москва: Управление делами Совнаркома СССР, 1944. Бюллетень № 47. С. 463 – 464. вання та розкрадання колективного та 5. Декрет ВЦИК и СНК «О кустарной державного майна. Разом з тим опорою и мелкой промышленности». Собрание уза- для проведення державницької політи- конений и распоряжений рабочего и крес- ки розкуркулення та колективізації ста- тьянского правительства за 1921 г. Москва: ли бідняки та батраки, які, не зробивши Управление делами Совнаркома СССР, 1944. ніякого особистого внеску до колектив- Бюллетень № 53. С. 585. ного господарства, користувалися усус- 6. Записано Галиною Корнієнко від Ган- пільненими засобами виробництва, си- ни Замогильної, 1915 р.н., с. Котляревське ровинними матеріалами та мали низку Полтавської області. Проект усної історії пільг, передбачених законодавством; «Трансформація громадянського суспільства: Усна історія української селянської культури – трансформація промислу виявила- 1920–30 рр.». Вільям Нолл, 1992 – 1999. Архів ся також у набутті ним форми тіньового усної історії, Центр дослідження української виробництва, яке було не лише засобом спадщини, Коледж св. Томаса Мора, Саскаче- додаткового заробітку та виживання для ванський університет. URL: http://drc.usask. кустарів та їхніх родин, а виступало як ca/projects/pcuh/transformation/ukr/search. своєрідний спротив намаганням уряду php?all=TRUE (дата звернення: 01.02.2019). встановити тотальний контроль над до- 7. Зарудний С. Професійна освіта в кус- машнім виробництвом. тарній промисловості на Україні. Кустарна

62 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Cеменова О. Трансформація шкіряного кустарного...

промисловість та кустарно-промислова ко- Інститут історії України, 2001. 167 с. (Істо- операція УСРР / за ред. С. Зарудного. Хар- ричні зошити). ків: Літературна друкарня книгоспілки, 1927. 18. Низова Л. Інтеграція дрібного влас- С. 149 – 157. ника в радянську систему виробництва в 8. Калиник О. Що несе з собою кому- Україні (початок 1930-х років). URL: http:// нізм? Документи про російсько-комуністич- politics.ellib.org.ua/pages-5068.html (дата ний терор в Україні. Мюнхен-Торонто: Спіл- звернення: 08.02.2019). ка Визволення України, 1953. 112 с. 19. Низова Л. Кустарі та ремісники Укра- 9. Капустян Г. Інформаційні матеріали їни впродовж непу. Проблеми історії Укра- ВЧК – ГПУ як історичне джерело з вивчення їни: факти, судження пошуки: міжвід. зб. суспільно-політичного життя українського наук. пр. Київ, 2013. Вип. 22. С. 207 – 218. села 20-х рр. З архівів ВУЧК – ГПУ – НКВД – 20. Положение кожевенной промыш­лен­ КГБ. 2001. № 2 (17). С. 1 – 12. ности в первую половину 1919 года. Народ- 10. Козацька Т. Державні повинності се- ное хозяйство. 1919. № 9 – 10. С. 125. лян в сільському господарстві УСРР (1928 – 21. Постанова АФК при РНК УСРР «Про 1933 рр.): історико-теоретичний аспект. заходи щодо розвитку кустарно-промисло- Проблеми історії України: факти, судження, вої кооперації», затверджена УЕН 16.11.1925. пошуки: міжвід. зб. наук. пр. 2005. Вип. 13. Кустарна промисловість та кустарно-про- С. 202 – 213. мислова кооперація УСРР / за ред. С. Заруд- 11. Конституция Украинской Социалис- ного. Харків: Літературна друкарня книго- тической Советской Республики. Харьков: спілки, 1927. С. 218 – 221. Всеукраинское издательство, 1920. 16 с. 22. Резолюція XIV Конференції ВКП (б) 12. Кооперирование и коллективиза- «Про промислову кооперацію». Кустарна ция бедноты и батрачества в кустарно-про­ промисловість та кустарно-промислова ко- мысловой кооперации: сборник материалов. операція УСРР / за ред. С. Зарудного. Харків: Москва: Издание Всекопромсоюза, 1930. Літературна друкарня книгоспілки, 1927. 55 c. С. 203 – 209. 13. Костенко Л. Кожум’яцьке і шевське 23. Сенько Г. Штани латані у клітку – ремесло у містечку Седневі на Чернігівщині. виконуєм п’ятилітку. Буенос Айрес: Вид-во Сiверянський лiтопис. 2007. № 4. С. 77 – 83. «Перемога», б. р. 34 c. 14. Кустарна промисловість та кустар- 24. Советская деревня глазами ВЧК – но-промислова кооперація УСРР / за ред. ОГПУ – НКВД. 1918 – 1939. Документы и С. Зарудного. Харків: Літературна друкарня материалы: в 4-х т. / под ред. А Береловича, книгоспілки, 1927. 225 с. В. Данилова. Москва: Российская политичес- 15. Моргун О. Нарис історії промисло- кая энциклопедия (РОССПЭН), 2000. Т. 2: вої кооперації України. Мюнхен: Друкарня 1923 – 1929. 1168 с.; 2003. Т. 3: 1930 – 1934 гг. Logos, 1966. 270 c. Кн. 1: 1930 – 1931 гг. 864 с. 16. Настрої та поведінка населення Чер- 25. Стасюк О. Геноцид українців: дефор- нігівщини в умовах сталінської революції мація народної культури. Київ: ВД «Стилос», «згори». 1928 – 1938: збірник документів та 2008. 224 с. матеріалів / авт. вступ. ст. та упоряд.: О. Ко- 26. Сушко О. О. Кустарні промисли в валенко, Р. Подкур, В. Васильєв, О. Лисенко. Україні періоду НЕПу. Пам’ять століть. Чернігів: Видавець Лозовий В. М., 2012. 464 с. 2002. № 4. С. 117 – 125. 17. Низова Л. В. Одержавлення кус- 27. Трагедия советской деревни. Кол- тарно-ремісничої промисловості в УРСР лективизация и раскулачивание. 1927–1939. (20‒30-ті рр.) / відп. ред. С. В. Кульчицький. Документы и материалы: в 5-ти т. Москва: НАН України. Інститут історії України. Київ: Российская политическая энциклопедия

Українознавство №1 (70) 2019 63 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

(РОССПЭН), 1999. Т. 1: май 1927 – ноябрь the Middle Dnipro Land in Hlevakha, 1929. 880 с. Region, the Town of Vasylkiv, Kyiv District, 28. ЦДАВО України. Ф. 1, оп. 2, спр. 2398, and the Village of Danyna, Nizhyn Region, ч. 2. Протоколи засідань правління Всеукра- Chernihiv District. In: Archives of M. Rylsky їнського союзу сільськогосподарської коо- Institute of Art Studies, Folklore, and Ethnology, перації «Сільський господар» (копії), плани 14 pp. [in Ukr.] його роботи на 1924 – 25 рр., доповідна за- 2. BAZHAN, O. (2011). Repressive писка Українського акційного товариства Activities of All-Ukrainian Extraordinary «Кустекспорт» про стан кустарно-промисло- Commission for Combating Counter- вої кооперації на Україні. Схеми ревізії від- Revolution, Speculation, and Sabotage – State ділів «Сільського господаря» та списки його Political Directorate – People’s Commissariat of співробітників. 1924 – 1925 рр. 321 арк. Internal Affairs – Committee of State Security in 29. Центральний державний архів ви- Kyiv Region during 1919–the 1980s. In: Archives щих органів влади та управління України of All-Ukrainian Extraordinary Commission for (далі – ЦДАВО України). Ф. 2, оп. 1, спр. 14. Combating Counter-Revolution, Speculation and Про монополізацію шкіри. 1919 р. 74 арк. Sabotage – State Political Directorate – People’s 30. ЦДАВО України. Ф. 2, оп. 2, спр. 375. Commissariat of Internal Affairs – Committee of Протоколи засідань РНК УРСР та матеріали State Security, (1 (36)), pp. 156–234. [in Ukr.] до них, оригінали й копії. 1922 р. 229 арк. 3. VERBYTSKYI, M. (1952). The Largest 31. ЦДАВО України. Ф. 27, оп. 6, Crime of the Kremlin. London, 112 p. [in Ukr.] спр. 1807. Матеріали про стан кустарно-ви- 4. Decree of the Council of People’s робничої промисловості на Україні. 1925 – Commissars “The Directives to Authorities 1926 рр. 275 арк. Concerning Small-Scale and Handicraft 32. ЦДАВО України. Ф. 340, оп. 1, Industries and Handicraft A gricultural спр. 3572. Декрет Совнаркома РФСР «О ре- Cooperation” (1944). Collection of Laws of гулировании кустарной промышленности Workers’ and Peasants’ Government for 1921. и национализировании промышленности», Moscow, pp. 463–464. [in Rus.] циркуляры и инструкции Наркомпрода 5. Decree of the All-Russian Central УССР. 1920 р. 28 арк. Executive Committee and Council of People’s 33. ЦДАВО України. Ф. 337, оп. 1, т. 2, Commissars “Concerning Handicraft and спр. 2397. Доповіді губернських відділів РСІ Small-Scale Industries” (1944). Collection of УРСР про обслідування кустарної промис- Laws of Workers’ and Peasants’ Government for ловості в 1925 р. 1925 р. 237 арк. 1921. Moscow: Council of People’s Commissars 34. ЦДАВО України. Ф. 3040, оп. 1, спр. Administration, Bulletin No 53, p. 585. [in Rus.] 250. Листування з НК РСІ УРСР, губвикон- 6. Recorded by Halyna Korniienko комами та губекономнарадами про стан according to Oral Information Provided by кустарно-шкіряної промисловості. 1922 р. Hanna Zamohylna, 1915 Year of Birth, from 45 арк. Kotliarevske Village of Poltava District. In: 35. Щербина І. В. Посилення нелегаль- NOLL, W., Oral History Project “Transformation ної підприємницької діяльності непманів та of the Civil Society. Oral History of the Ukrainian боротьба з нею в роки зламу НЕПу (кінець Peasant Culture in the 1920s–1930s”. 1992–1999. 1920-х – початок 1930-х рр.). Культура наро- In: Archives of Oral History. Center for Study дов Причерноморья. 2005. № 73. С. 209 – 213. of the Ukrainian Heritage; St. Thomas More College; University of Saskatchewan. [online] REFERENCES Available at: http://drc.usask.ca/projects/pcuh/ 1. Semenova, O. (2013–2015). Research transformation/ukr/search.php?all=TRUE Materials of the Tanning Handicraft Industry in (Accessed 01 Feb. 2019). [in Ukr.]

64 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Cеменова О. Трансформація шкіряного кустарного...

7. ZARUDNYI, S. (1927). Vocational under the Conditions of Stalin’s Revolution “from Education in Handicraft Industries of Ukraine. Above”. 1928–1938. Collected Documents and In: Handicraft Industries and Handicraft Materials. Chernihiv, 464 p. [in Ukr.] Industrial Cooperation of the USSR. Kharkiv, 17. NYZOVA, L., KULCHYTSKYI, S., ed., pp. 149–157. [in Ukr.] (2001). Nationalization of Handicraft Industries 8. KALYNYK, O. (1953). What Is in the USSR (the 1920s–1930s). Kyiv: NAS of Communism Associated With? In: Documents Ukraine, Institute of History of Ukraine, 167 p. about Russian-Communist Terror in Ukraine. [in Ukr.] Munich–Toronto, 112 p. [in Ukr.] 18. NYZOVA, L. Integration of a Small 9. KAPUSTIAN, H. (2001). Information Business Owner into the Soviet Manufacturing Materials of All-Ukrainian Extraordinary System of Ukraine (the early 1930s) [online] Commission for Combating Counter- Available at: http://politics.ellib.org.ua/ Revolution, Speculation and Sabotage – State pages-5068.html (Accessed 08 Feb. 2019). [in Political Directorate as a Historical Source Ukr.] for Studying Social and Political Life of the 19. NYZOVA, L. (2013). Ukrainian Ukrainian Village in the 1920s. In: Archives of Handicraftsmen during the Years of the New All-Ukrainian Extraordinary Commission for Economic Policy. In: Problemy istorii Ukrainy: Combating Counter-Revolution, Speculation and fakty, sudzhennia, poshuky: mizhvidomchyi Sabotage – State Political Directorate – People’s zbirnyk naukovykh prats (Problems of History of Commissariat of Internal Affairs – Committee of Ukraine: Facts, Opinions, and Searches. Inter- State Security, (2 (17)), pp. 1–12. [in Ukr.] Institutional Collection of Scientific Papers), 10. KOZATSKA, T. (2005). State Duties of Vol. 22, pp. 207–218. [in Ukr.] Peasants in the Soviet Ukrainian Agriculture 20. State of the Tanning Industry during (1928–1933): Historic and Theoretic Aspects. the First Half of the 1919. (1919). Narodnoye In: Problemy istorii Ukrainy: fakty, sudzhennia, Khozyaystvo (National Economy), (9–10), poshuky: mizhvidomchyi zbirnyk naukovykh prats p. 125. [in Rus.] (Problems of History of Ukraine: Facts, Opinions, 21. Resolution of the Administrative and and Searches. Inter-Institutional Collection of Financial Commission under the Council Scientific Papers), Vol. 13, pp. 202–213. [in Ukr.] of People’s Commissars “On Measures to 11. Constitution of the Ukrainian SSR. Provide Development of Handicraft Industrial (1920). Kharkiv: Vseukrainskoye izdatelstvo, Cooperation” Approved on November 16, 16 p. [in Rus.] 1925. (1927). In: S. ZARUDNYI, ed., Handicraft 12. Cooperation and Collectivization of Poor Industries and Handicraft Industrial Cooperation Peasants and Farm Servants: Collected Materials of the USSR. Kharkiv, pp. 218–221. [in Ukr.] (1930). Moscow, 55 p. [in Rus.] 22. Resolution of the 14th Conference of 13. Kostenko, L. (2007). Tanning and the All-Union Communist Party (Bolsheviks) Shoemaking Industries in Sedniv, Chernihiv “On Industrial Cooperation” (1927). In: Region. Siverianskyi litopys (Severian Chronicle), S. ZARUDNYI, ed., Handicraft Industries and (4), pp. 77–83. [in Ukr.] Handicraft Industrial Cooperation of the USSR. 14. ZARUDNYI, S., ed., (1927). Handicraft Kharkiv, pp. 203–209. [in Ukr.] Industries and Handicraft Industrial Cooperation 23. SENKO, H. We Complete the Five-Year of the USSR.. Kharkiv, 225 p. [in Ukr.] Plan Dressed in Patched Pants. Buenos-Aires: 15. MORHUN, O. (1966). History of Peremoha, 34 p. [in Ukr.] Industrial Cooperation in Ukraine. Munich, 24. BERELOVICH, A., DANILOV, V., 270 p. [in Ukr.] eds., Soviet Village in the View of All- 16. KOVALENKO, O. et al., comps., (2012). Ukrainian Extraordinary Commission for Attitudes and Behavior of Chernihiv Population Combating Counter-Revolution, Speculation

Українознавство №1 (70) 2019 65 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

and Sabotage – Joint State Political Directorate – of the Meeting, Copies and Originals) (1922). Committee of State Security. 1918–1939. In: Central State Archives of Supreme Bodies of Documents and Materials: In 4 Volumes. Power and Government of Ukraine, 229 p. [in Moscow, Vol. 2: 1923–1929. 1168 pp; Vol. 3: Ukr.] 1930–1934; Book 1: 1930–1931, 864 pp. [in 31. Materials on the State of Handicraft Rus.] Industries in Ukraine (1925–1926). In: Central 25. STASIUK, O. (2008). Genocide of State Archives of Supreme Bodies of Power and Ukrainians: Deformation of Folk Culture. Kyiv, Government of Ukraine, 275 p. [in Ukr.] 224 p. [in Ukr.] 32. Decree of Council of People’s 26. SUSHKO, O. (2002). Handicraft Commissars of RSFR “On the Regulation of Industries of Ukraine during the NEP Period. Handicraft Industries and Nationalization of Pamiat stolit (Memory of the Centuries), (4), Industry”, Directives and Instructions of People’s pp. 117–125. [in Ukr.] Commissariat for Food of the USSR (1920). In: 27. May 1927 – November 1929, Vol. 1 of Central State Archives of Supreme Bodies of Power Tragedy of the Soviet Village. Collectivization and Government of Ukraine, 28 p. [in Ukr.] and Dekulakization. 1927–1939. Documents 33. Reports of Provincial Departments of and Materials: In 5 Volumes. (1999). Moscow: Workers’ and Peasants’ Inspectorate of the USSR Rossiyskaya politicheskaya entsiklopediya, Concerning Research of Handicraft Industries 880 p. [in Rus.] in 1925. (1925). In: Central State Archives of 28. Minutes of Meeting of Board of All- Supreme Bodies of Power and Government of Ukrainian Union of Agricultural Cooperation Ukraine, 237 p. [in Ukr.] “The Rural Farmer” (copies), Its Work Schedule 34. Communications with People’s for 1924–25, Report of Ukrainian Joint Stock Commissariat of Workers’ and Peasants’ Company “Kusteksport” concerning the State of Inspectorate of the USSR, Provincial Executive Handicraft Industrial Cooperation in Ukraine. Committees, and Provincial Economic Councils Schemes of Revision and Lists of Its Staff. (1924– Concerning State of Tanning and Leather 1925). In: Central State Archives of Supreme Handicraft Industry (1922). In: Central State Bodies of Power and Government of Ukraine, Archives of Supreme Bodies of Power and 321 p. [in Ukr.] Government of Ukraine, 45 p. [in Ukr.] 29. On Monopolization of Rawstock (1919). 35. SHCHERBYNA, I. (2005). In: Central State Archives of Supreme Bodies of Intensification of Illegal Nepmen’s Business Power and Government of Ukraine, 74 p. [in Activities and Fighting Against Them in the Ukr.] Years of NEP Breakdown (late 1920s – early 30. Minutes of Meeting of Council of 1930s). Kultura Narodov Prichernomorya (Black People’s Commissars of the USSR (Materials Sea Region Culture), (73), pp. 209–213. [in Rus.]

66 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Гоцалюк А. Розвиток мистецтва скульптури в Україні

УДК 130.2:316 DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164745

РОЗВИТОК МИСТЕЦТВА СКУЛЬПТУРИ В УКРАЇНІ (КІНЕЦЬ XX – ПОЧАТОК XXI СТОЛІТТЯ) Алла ГОЦАЛЮК orcid.org/0000-0002-5171-536X доктор філософських наук, доцент кафедри івент-менеджменту та індустрії дозвілля Київського національного університету культури і мистецтв Анотація. У статті досліджуються особливості розвитку мистецтва скульптури в Україні (кінець XX – початок XXI ст.). Визначено, що розвиток мистецтва скульптури у сучасній Україні характеризується жанровою розмаїтістю й активним діалогом проявів нео- традиціоналізму з новітніми соціокультурними явищами та процесами. Сучасна художня практика засвідчує високий професіоналізм вітчизняних скульпторів й закономірну інтегро- ваність їх творчості у загальноєвропейський та світовий культурно-мистецький процес. Зацікавленість художників феноменом підсвідомого поєдналася із загостренням інтересу до фольклору, давньосхідних релігій і сміхової культури різних народів. Скульптори-неоархаїс- ти активно звертаються до художньої мови і образів прадавньої скульптури. Зроблено висновок, що наприкінці ХХ – на початку ХХІ ст. тривали процеси активіза- ції творчості скульпторів різних регіонів України й організації їхніх мистецьких осередків. Традицією, започаткованою 1999 р. Національною спілкою художників України, стало про- ведення всеукраїнських виставок «Триєнале». З 2006 р. у практику скульптурного життя ак- тивно увійшли грандіозні експозиції скульптурних салонів та інших змагальних на майстер- ність виставок. Різноманітнішою стає практика традиційних скульптурних симпозіумів. Виставки скульптурних композицій митців з усієї України відтворюють репрезентативну картину об’єктивного розподілу творчих сил і демонструють становлення і розвиток нових скульптурних осередків і шкіл поряд із провідними майстрами скульптурного мистецтва Києва, Харкова і Львова. Ключові слова: мистецтво; скульптура; триєнале; експозиції скульптурних салонів; ви- ставки.

ART OF SCULPTURE AND ITS DEVELOPMENT IN UKRAINE (LATE 20TH – EARLY 21ST CENTURY) Alla HOTSALIUK Doctor of Philosophical Sciences, Associate Professor of the Department of Event Management and Leisure Industry of Kyiv National University of Culture and Arts Annotation. The article explores the peculiarities of the development of sculptural art in Ukraine at the end of the 20th – the beginning of the 21st century. It is determined that the development of the art of sculpture in modern Ukraine is characterized by genre diversity and an active dialogue between manifestations of non-traditionalism and the latest sociocultural phenomena and processes. Contemporary artistic practice indicates high professionalism of domestic sculptors and logical integration of their work in the European and global cultural and artistic processes. The interest of artists in the phenomenon of the subconscious is combined with an intensified interest in folklore,

© Гоцалюк А.

Українознавство №1 (70) 2019 67 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

ancient Eastern religions, and laughter culture of different peoples. Neoarchaic sculptors are actively applying the artistic language and images of the ancient sculpture. It is concluded that the late 20th – early 21st century saw the creative activation of sculptors from different regions of Ukraine and the ongoing formation of their artistic centers. Traditional became the holding of the All-Ukrainian triennial exhibitions, launched in 1999 by the National Union of Artists of Ukraine. Since 2006, the practice of sculptural life has included grand expositions of sculptural salons and other competitions proving artistic skillfulness. The practice of traditional sculptural symposia becomes more diverse. Exhibitions of sculptural compositions of artists from all over Ukraine represent the objective distribution of creative forces and demonstrate the establishment of new sculptural centers and schools, along with leading masters of sculptural art in Kyiv, Kharkiv, and Lviv. Key words: art; sculpture; triennial; exposition of sculptural salons; exhibitions.

Скульптура поглиблює психологіч- контактів і взаємодії культур, причому ний зміст зображення, розширює мож- з ХХ ст. при швидкій кумуляції знань ливості вираження у пластиці духовного інноваційний тип культури стає панів- життя епохи. Розвиток мистецтва скульп­ ним. До того ж сучасні процеси модер- тури у сучасній Україні характеризуєть- нізації суспільства трансформують риси ся жанровою розмаїтістю й активним традиційної культури, змінюючи баланс діалогом проявів неотрадиціоналізму з відносин традиції та новації в культу- новітніми соціокультурними явищами рі [1, с. 275]. та процесами. Сучасна художня прак- Сучасна київська школа скульптури тика засвідчує високий професіоналізм зорієнтована значною мірою на ціннос- вітчизняних скульпторів й закономірну ті класичного мистецтва. Довершеністю інтегрованість їх творчості у загально- композицій в античному дусі позначе- європейський та світовий культурно- ні, зокрема, кінно-спортивні скульпту- мистецький процес. Сучасні прояви ри (людина й кінь) майстра В. Клокова скульптурного неотрадиціоналізму в (1928–2007), представника старшого по- Україні тематично пов’язані із зацікав- коління митців. Споріднених йому ес- леністю авторів типологією міфопоетич- тетичних смаків додержується авторка них форм. граціозних молодих героїнь, різьблених На сучасному етапі феномен україн- з дерева, Ю. Укадер. Вона дотримуєть- ської скульптури досліджували такі уче- ся європейсько-середземноморської ні: С. Гординський, Д. Корсунь, Л. Лисен- класичної скульптурної традиції. Заці- ко, Р. Петрук, М. Протас, Г. Скляренко, кавленість В. Протаса давньогрецькою В. Сидоренко, В. Одрехівський та інші. міфологією заохотила його до вироб­ Метою статті є визначення особли- лення своєрідної іконографії та стилі- востей розвитку мистецтва скульптури зації художніх форм роботи («Леда і в Україні (кінець XX – початок XXI ст.). лебідь», «Теллус-Гея» й «Викрадення Єв- Традиції та новації в гуманітарній ропи») [2, c. 13]. практиці суспільства існують у син- В українському скульптурному мис- тезі першого та другого як злиття еле- тецтві працюють художники, які по­в’язу­ ­ ментів різних етнічних і національних ють свою творчість із станковою скульп­ культур, результат світових культурних турою (Є. Прокопов, А. Кущ та ін.).

68 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Гоцалюк А. Розвиток мистецтва скульптури в Україні

Наближеністю до класичної сти- напруги виконано скульптурні робо- лістики позначені барельєфний пор- ти І. Гречаника («Дух лева» – «Триєнале трет українського графіка і живописця 2008 р.»), М. Єсипенка («Лицар» – «Три- М. Дерегуса роботи його дочки Н. Де- єнале 2005 р.») та В. Грицюка («Велика регус; портрет українського скульптора риба» – «Триєнале 2005 р.»). Дещо менш І. Макогона, зроблений з шамоту худож- динамічні скульптурні композиції ницею-скульптором Ю. Новак (обидва – Ю. Багаліки («Сон Ахілла» – «Триєна- «Триєнале 2002 р.»); зворушливий образ ле 2008 р.»), С. Карунської («Улюблені доньки Марти роботи О. Дяченка («Три- речі» – «Триєнале 2008 р.»), Н. Дере­в’ян­ єнале 2005 р.»); експресивне погруддя ко (натюрморти із серії «Галантне століт- Олі Ворони, створене О. Мацюком; кла- тя» – «Триєнале 2005 р.»), Андрія Озю- сична інтерпретація образу компози- менка («Імператор») і його брата Петра тора Є. Станковича, створена в бронзі («Райські яблучка»), обидві – «Триєнале В. Кравцевичем; класично-пластична фі- 2008 р.» [2, с. 13]. гура Маргарити, виконана В. Протасом; Зацікавленість художників фено- медитативна маска-обличчя О. Сухоліта меном підсвідомого поєдналася із заго- (усі – «Триєнале 2008 р.») [2, с. 13]. стренням інтересу до фольклору, дав- Слід сказати, що проект триєнале ньосхідних релігій і сміхової культури скульптури залучає до участі кращих різних народів. Скульптори-неоархаїсти художників, які репрезентують художні дедалі активно звертаються до худож- школи різних регіонів України й дають ньої мови й образів прадавньої скульп­ можливість ознайомитися з основними тури. Йдеться, зокрема, про фахову за- тенденціями сучасного образотворчого нуреність сучасних українських митців мистецтва. в архетиповість трипільської пластики. Триєнале дає також можливість од- В українському досвіді особливо- ночасно ознайомитися з останніми до- го значення набуває звернення до пра- сягненнями вже відомих корифеїв укра- давніх культур власної землі. Трипіл- їнської скульптури й тих, хто тільки ля стало своєрідною точкою відліку починає йти тернистим шляхом станов- національної ідентичності. Унікальність лення українського скульптора. української ситуації­ в тому, що науко- Слушно зазначає В. Одрехівський: «В во-історичні розвідки не віддалені в часі Україні на зламі ХХ – ХХІ століття зали- від їх безпосереднього відображення в шається актуальною модерністська па- мистецтві, особливо у скульптурі. Адже радигма творчості, помічаємо, що «нова трипільська пластика зберегла набір хвиля» спричинила в українській обра- прадавніх архетипів, які активно вико- зотворчості певну естетичну революцію. ристовуються сучасними художниками. Спектр джерел дослідження, будучи до- Попереднє покоління скульпторів, яке волі широким, охоплює твори від фігу- ще за радянських часів звернулося до ративної скульптури з реалістичною чи відро­дження національної спадщини, більш суб’єктивованою формою до ін- вже закріпило в скульптурній пам’яті сталяцій з мінімалістичними виражаль- образи сивої давнини. Досить прига- ними засобами» [3, c. 8]. У дусі поетики дати кам’яні цикли В. Шишова «Ми- сюрреалізму, високої експресіоністичної нуле і майбутнє», «Світло», «Фетиш»,

Українознавство №1 (70) 2019 69 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

мотиви «П’єти» у Є. Прокопова, поло- скульптор із Черкас та з львівською ху- вецької баби в О. Костіна, В. Федорука, дожньою освітою І. Фізер, якого при- Л. Козлова, О. Дяченка. Іконографія три- ваблюють образи козацької давнини пільських статуеток з використанням («Чумацький шлях», 2005; «Ранок май- мотиву графіті сприяє формотворчій бутнього», 2008) [2, с. 15]. діяльності сучасних скульпторів М. Гор- Скульптурна творчість львівського лового («Трипільський торс», 2006) та майстра Р. Петрука виступає складним Є. Григор’євої («Трипілля», 2008). На синтезом творчих манер французьких виставках триєнале присутній зв’язок скульпторів М. Бурделя, К. Бранкузі, із прадавніми традиціями не тільки за А. Матісса, іспанського – П. Пікассо, експериментальною археологією. На- швейцарського – А. Джакометті та аме- приклад, скульптор Ю. Синькевич по- риканського – Я. Ногучі. Вважають, що стійно вдосконалює техніку різьблення у його різьблені з дерева «возики» й фар- камені, асоційованою з середньовічними бовані дерев’яні коники – предметні кам’яними рельєфами. Його полісюжет- компоненти старовинних гуцульських ний триптих «Матір. Оранта. Народжен- ігор «у бичка» та «цурку» – знаходяться ня» у контексті загальної рубрики «Час в органічному традиційному зв’язку з збирати ка­міння» (триєнале 2008 р.) іншими карнавально-вертепними пер- являє собою своєрідну варіацію тради- сонажами. Митець свідомо обирає для ційної середньовічної іконографії, яку своєї сучасної творчості давню тради- досвідчений майстер розвиває вже як цію. Він глибоко переконаний,­ що «саме власне художнє мовлення. О. Дзиндра там і є свобода» і саме традиція підштов- (диптих «Шляхи несподівані», 2006) та хує «відкривати нові глибини» [4, с. 11]. В. Ярич («Метаморфози», 2006; «Зустріч» П. Антип створив самобутній іко- із серії «Повернення», 2007) звертаються нографічний концепт з притаманним до біблійних істин, прагнучи відобрази- йому індивідуальним тлумаченням істо- ти їх в експресивній образності засоба- рії як сходження від хаосу до гармонії, ми релігійної іконографії. Скульптори від темряви до світла. Його скульптурна різних поколінь варіюють жанр «ню», композиція «Пам’ятник каменю» (2003), спираючись на стереотипи мистецької побудована за принципом Збруцького манери О. Архипенка та посткубістів ідола, – як сходження знизу догори. Низ Б. Коржа («Амазонка» й «Хрестоносець у ній є кубічною основою, яка перехо- II», обидві роботи – 2006), Г. Кудлаєн- дить у паралелепіпед аморфного, сліпо- ка («Відображення», 2005), О. Капустяк го тіла, вивержуючись пластичною ова- («Танок дівчат», 2007), Т. Данилюк («Ко- лоподібною головою – об’єктивацією лискова», 2008), Г. Старуха («Заплутана», мислячої матерії. У скульптурній ком- 2008), О. Євтушенко («Дефіле», 2007), позиції «Сліпці» («Триєнале 2005 р.») В. Романа («Ритуальний простір», 2008), п’ятеро архаїчно-бородатих яйцепо- С. Вірста («В садах Едему», 2003, «Три- дібних голів на кубічних плечах-поста- єнале 2005 р.»), Л. Миська («Ти», 2002– ментах повернуті догори й у різні боки. 2003, «Триєнале 2005 р.», «Вона», 2007). Вони належать мудрецям – Гомерові, Традиції поетики західноукраїнської Рамбамові, Г. Сковороді, Конфуцієві мистецької художньої школи збагачує та Несторові Літописцю, які володіють

70 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Гоцалюк А. Розвиток мистецтва скульптури в Україні

світлом внутрішнього зору й завдяки Наведений аналіз художніх творів йому пізнають світ. Центральна тема харківської школи скульптури засвідчує композиції «Народження дитини, або наявність раніше невідомої парадоксаль- Берегиня» (2005) пов’язана з семанти- ної образності, яка дедалі частіше прак- кою жіночого образу у трипільській тикується на грані неможливого у тра- культурі. Образ Берегині тут символізує диційних формах задуму (скульптури продовження життя на землі й зв’язок С. Сбітнєва, О. Шевчука та О. Леонова). із космічними силами Всесвіту [2, с. 15– В основі роботи скульптора-мону- 16]. Сучасна інтерпретація богині Бере- менталіста лежать не лише традиційні гині утілює ідею постійного кругообігу міфологічні мотиви («Єва», «Даждьбог», у природі і суспільстві: народження на- «Стрілець і Муза», «Пегас», «Прометей», родів та зміну поколінь. Про це пише «Ангелочок»), але філософські роздуми автор у виданому ним самим каталозі про шляхи добра та істини («Шлях спа- своїх творів [5, с. 36]. Майстер глибоко сительний»). Скульптурні композиції переконаний, що скульптура створю- О. Шевчука позначені символікою різних ється не для тісних музейних залів, вона країн світу, філософським осмисленням повинна жити у просторі міст, у живій основ життя: композиція «Світобудова» природі під відкритим небом. говорить про триєдність світу: матерія З цією думкою принципово солі- в атомах і молекулах. «Пам’ятник авіа- дарна харківська мисткиня дерев’яної техніку» об’єктивує світ людини, її ду- скульптури Ганна Іванова, котра інтер- ховний світ та моральні цінності. Плас- претує скульптуру не як складову соці- тична мова скульптора оспівує жінку, ального середовища, де все організовано її красу та жіночність. Користуються за законами комфорту й раціональнос- популярністю глядачів його бронзові ті, просякнуте присмаком грошей, а як скульптури з циклу «Менади». Скульп­ невід’ємну частину природи, а хмари, ка- турні твори «4 періоди в житті жінки» мені й рослини створюють для скульп­ розкривають філософію буття через асо- тури середовище, в якому вона відчува- ціативні жіночі образи. тиме себе гармонійно. Прикметною для Творчість скульптора О. Леонова – «Триєнале 2008 р.» стала скульптурна світ яскравих духовних образів, який робота «Очікування вітру» Саїда Ахма- відображає широту авторської думки. ді, іранця, який живе і працює у Харко- Його скульптура надзвичайно різно- ві. Зображена митцем статична фігурка планова за тематичним наповненням дівчинки у старо­модному червоному та глибиною осмислення образів. Уся вбранні й теплому домашньому взутті творчість скульптора («Апостол Павло», немовби охоплена рухливим подихом ві- «Спас Чисте Око», «Христос з дітьми», тру. Він здіймає догори її тоненькі коси, «Гармонія», «Фенікс», «Звідки беруть- грається кольоровими кульками на дов­ ся діти?», «Східна Афродіта», «Жанна гій мотузці над самою головою й гойдає Д’Арк» та багато інших скульптурних кошик у правій руці. Життя як очіку- композицій митця) традиційно спря- вання чогось несподіваного й незнаного мована на вираження і донесення до чутливо втілено в образі не менш диво- людини праведного шляху людського вижної істоти. духу, хоча його мистецтво втілює в собі

Українознавство №1 (70) 2019 71 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

риси унікальності й новаторства. Воно «Жінка з птахом», «Равлик», «Риби») стало проривом у художньому осмис- майстер духовно піднісся до створення ленні історії всього людства. Скульптор своєрідної ландшафтно-скульптурної переступив рамки національної школи, композиції, яка може делікатно існувати глянув на буття з прогресивних позицій на стіні («Віддзеркалення») або на під- ХХІ ст., у якому інформаційний простір, лозі («Птахи та листя»). Ідеєю людяності будучи основою, має загальносвітовий просякнута скульптурна анімалістика характер. Л. Субангулової, світу приязних кон­ Про формальну сторону творів такт­них істот («Птах»; «Звір», «Пелікан»; О. Леонова можна сказати, що вони ви- «Носоріг», «Грифон», засвідчуючи без- конані на основі глибоких знань законів межні виражальні можливості шамоту пластичної анатомії людського тіла. У (обкаленої до спікання вогнетривкої більшості робіт використана традицій- глини), декоративного за формою й мі- на техніка шамоту, що дає можливість фопоетичного за творчим задумом. зберегти усі особливості авторського лі- Діалогічність української мистецької плення й зближує її з технікою масляно- культури визначає нову контекстуальну го живопису, при якій мистецький твір реальність, в якій по-новому конфігуру- від задуму до завершення створюється ється українське національне мистецтво автором. та світова естетична практика [3, с. 9]. Мистецтво О. Леонова має яскраво Відповідно до норм загальнолюд- виражений позитивний характер, зо- ської моралі скульптура не повинна рієнтовує людину на духовно-моральні посилати «Прокляття зрадникам і во- ідеали. Йому притаманні урочистість, рогам» (назва роботи творчості він­ гармонійність, класична стриманість. ницького скульптора В. Смаровоза). А Представники одеської скульптурної образ померлого нескореного козака з школи засвідчили себе як неперевершені фігурами плакальниць не слід постійно майстри ліричних фантазій, карнаваль- асоціювати тільки з викарбуваною на ного сміху й середземноморської язич- п’єдесталі назвою з характеристикою ницької розкутості. Пустотливо-роман- Сейму як ріки «нашої долі, сліз і крові» тичні образи скульптора Є. Лелеченка (скульптурна композиція М. Теліженка). немовби балансують на межі «небесно- Адже пам’ять про драматичну історію го» («Четвертий вершник») і «балаган- Батурина фіксують уже два символічних ного», за влучним висловом тамтеш- хрести: дерев’яний, при в’їзді у місто, нього мистецтвознавця Л. Сауленка другий – з розп’яттям – поруч з архі- («Риба-фіш, або На рибку сісти й рибку тектурним фрагментом заново відбудо- з’їсти»; «Лоліта» як варіант еротичної ваної дерев’яної фортеці, скульптурні скульптури; «Очікування триєнале, або композиції «Гетьманська слава» (авто- Гра в бісер»). ри Микола і Богдан Мазури), «Мати, що Дедалі глибше розвиває свої кольо- проводжає синів у військо» (О. Косарєв) рові думки про нерозривну єдність двох на майдані Гетьманської слави в тради- світів – природного й людського – скульп­ ціях пишного бароко. Набагато цінніши- тор Ю. Зільберберг. Від перших аніма- ми в ідеологічно-виховному відношенні лістичних композицій («Кіт», «Олень», можуть стати скульптурно-символічні

72 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Гоцалюк А. Розвиток мистецтва скульптури в Україні

композиції «Мадонна Батурина» Ф. Бет- медалей і плакеток до монументальних ліємського, «Свідок трагедії» М. Білика, пластичних образів. Скульптор із Дні- «Круговерть життя» Ю. Синькевича, продзержинська Гарник Хачатрян пред- «Реквієм» В. Волосенка, «Плач над ге- ставив на виставці скульптурну роботу роями Батурина» Л. Миська, «Брама «Людина з мітлою» (метал), яка й була ви- па­м’яті» Ю. Степаняна, пісенне «Про- знана кращою на триєнале. Він одержав щання» А. Валієва, тремтливе «Материн­ за цю роботу Гран-прі художньої вистав- ство» О. Дяченка, святкове «Українське ки «Всеукраїнське триєнале скульптури. воскресіння» з образом писанки В. Ро- Київ 2011». За словами Г. Хачатряна, у пецького, композиція з дванадцяти скульптурі втілений образ старого двір- кам’яних фігур під назвою «Час» В. Гути- ника – мудрої інтелігентної людини, яка рі і П. Старуха [6, с. 19]. й на пенсії вимітає сміття з вулиць. А за 2008 р. у м. Вишгороді (Київська об- характерними й стилістичними рисами ласть) відбулося урочисте відкриття зрозуміло, що двірник готовий відсто- скульптурного пленеру, присвяченого ювати чистоту і в політиці, і в людських 1020-річчю Хрещення Русі. Організато- душах. ри цієї акції талановито поєднали її офі- У практичному відношенні традиція ційну частину з елементами хепенінгу класичної антики стала для скульпторів та інсталяції. Адміністративний центр не догматичною, але мудрою наставни- міста перетворився у своєрідний вистав- цею і покровителькою. Кожен майстер ковий майданчик, прикрашений з боків мав повну свободу самовираження й і фасаду білими кам’яними статуями інтер­претації. Зважаючи на історико- княгині Ольги (Л. Козлов, Київ), Кирила символічне походження сучасної Грузії і Мефодія (А. Дацко, Львів), Марії з Ди- від легендарної Колхіди, художники цієї тям (М. Горловий, Київ), Антонія і Фе- країни є авторами великої кількості тво- одосія (П. Глемязь, Київ), композицією рів на греко-античну тематику. Зв’язок з «Райське дерево» (В. Ярич, Львів) та ін. античністю ніколи не переривався в до- Уперше у скульптурному пленері взя- робку грузинських скульпторів. Грузин- ли участь два скульптори з Чернівців – ський скульптор М. Цікадзе, зокрема, є І. Салевич («Повернення») та В. Гамаль автором динамічно напруженої статуї («Молитва»), яких запросив до співпра- «Персей», а Г. Гвелесіані – оголеної фігу- ці скульптор М. Білик. Ця скульптурна ри «Хлопчик з скрипкою». Скульптурна акція стала прикладом роботи в єдино- композиція «Прекрасна Галатея перед му форматі, що внесло елемент певної різьбярем Пігмантаном» належить різ- уніфікації образів, але водночас проде- цю вірменського майстра Г. Хачатряна. монструвало якісну роботу професіона- Цікавою у контексті історико-культур- лів на соціальне замовлення [2, с. 19]. ного зв’язку між різними світовими ци- У виставкових залах Центрального вілізаціями є інтерпретація українським будинку художника проводилася худож- скульптором Ю. Степаняном постаті ня виставка «Всеукраїнське триєнале Сфінкса як утілення контактів грецької скульптури. Київ 2011». Експозицію ви- античності з давньоєгипетською циві- ставки становили близько 200 скульп­ лізацією. Ю. Степанян відомий своїми турних композицій, від мініатюрних монументальними скульптурами. Серед

Українознавство №1 (70) 2019 73 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

них: бронзовий пам’ятник князю По- творчості скульпторів різних регіонів тьомкіну в Херсоні та «Скіфська пекто- України й організації їхніх мистецьких раль». Тематика творчості осягає широ- осередків. Традицією, започаткованою кий спектр мотивів від давньогрецьких 1999 р. Національною спілкою художни- міфів до сучасних ню. ків України, стало проведення всеукра- Процес збалансування постійних та їнських виставок «Триєнале». З 2006 р. у варіюючих чинників середовища при- практику скульптурного життя активно зводить до формування нових самоорга- увійшли грандіозні експозиції скульп­ нізаційних зразків культури. Соціальні турних салонів та інших змагальних на потрясіння, що сталися в Україні остан- майстерність виставок. У березні 2010 р. німи роками, вплинули і на культуру. відбувся четвертий Великий скульптур- Спостерігаємо нове змістове наповнен­ ний салон. До того ж дедалі різнома- ня текстів пісень, тематики мистецьких нітнішою стає практика традиційних об’єктів та обговорення у засобах масо- скульптурних симпозіумів, які ведуть вої культури [7, с. 184]. Не становить ви- початок своєї історії в Україні з 1986 р. нятку і проблематика творів скульптури. Відповідно до програми цих форумів Серед українських культурних се- відбувається обговорення процесу твор- редовищ варто виділити львівський чого пошуку нових пластичних ідей і мистецький простір. Попри відсутність роз­витку академічної традиції скульпту- у місті великого центру сучасного мис- ри в умовах цивілізації постмодерну. тецтва, який би прямо відповідав за цю Крім того, виставки скульптурних сферу і популяризував найостанніші композицій митців з усієї України від- знахідки митців, існує цілий ряд кура- творюють репрезентативну картину торських, приватних, галерейних іні- об’єктивного розподілу творчих сил і де- ціатив, які у своїй сукупності стають монструють становлення і розвиток но- тими майданчиками, де й відбуваєть- вих скульптурних осередків і шкіл поряд ся творення контемпорарі арту: бієна- із провідними майстрами скульптурно- ле «Тиждень актуального мистецтва», го мистецтва Києва, Харкова і Львова. куроване мистецьким об’єднанням «Дзиґа», проект «Інтеграція» (2015) у ЛІТЕРАТУРА Львівській національній галереї мис- 1. Гоцалюк А. А. Наукова традиція та тецтв ім. Б. Г. Возницького, проект «Ка- новація в гуманітарній практиці суспіль- мера» в Національному музеї-меморіалі ства. Гуманітарний вісник Запорізької дер- жертв окупаційних режимів «Тюрма жавної інженерної академії. 2015. Вип. 60. на Лонцького», виставки у Львівсько- С. 269–277. му палаці мистецтв, а віднедавна й екс- 2. Лисенко Л. Українська скульптура межі століть. Мистецтвознавство України. периментальні навчально-виставкові Київ, 2009. С. 12–20. проекти контемпорарі арту, організо- 3. Одрехівський В. В. Українська вані Львівською національною акаде- скульп­тура кінця ХХ — початку ХХІ сто- мією мистецтв (зокрема проект Franko ліття: трансформації монументального Laboratorium, 2017) [8, с. 57–67]. формотворення: дис… канд. мистецтво­ Отже, наприкінці ХХ – на почат- знав­ства за спеціальністю 17.00.05 «Об- ку ХХІ ст. тривали процеси активізації разотворче мистецтво» / Національна

74 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Гоцалюк А. Розвиток мистецтва скульптури в Україні

академія образо­твор­чого мистецтва і архі- Zbirnyk naukovykh prats (The Art of Ukraine. тектури. Київ, 2018. 422 с. Collected Scientific Works). Kyiv, pp. 12–20. [in 4. Петрук Р. Альбом. Київ: Родовід, 2007. Ukr.] 288 с. 3. ODREKHIVSKYI, V. (2018). Ukrainian 5. Антип Петро. Скульптор, маляр, гра- Sculpture of the Late 20th – Early 21st Century: фік. Донецьк, 2006. Transformation of the Monumental Formation. 6. Легка С. А. Українська народна хорео­ [A thesis for Candidate of Sciences degree in графічна культура XX століття: автореф. Art Studies, specialty 17.00.05 “Graphic Art”]. дис... канд. іст. наук: спец. 17.00.01 «Теорія та Kyiv: National Academy of Fine Arts and історія культури» / Київ. нац. ун-т культури і Architecture, 422 p. [in Ukr.] мистецтв. Київ, 2003. 173 с. 4. PETRUK, R. (2007). An Album. Kyiv: 7. Гоцалюк А. А. Самоорганізація куль- Rodovid, 288 p. [in Ukr.] тури: сучасна парадигма. Українська культу- 5. ANTYP, P. (2006). A Sculptor, a Painter, a ра: минуле, сучасне, шляхи розвитку: наук. Graphic Artist. Donetsk. [in Ukr.] зб. Вип. 25 / упоряд. і наук. ред. В. Г. Витка- 6. LEНKA, S. (2003). Ukrainian Folk лов; редкол.: Ю. П. Богуцький, С. В. Витка- Choreographic Culture of the 20th Century. [A лов, С. М. Волков та ін.; наук.-бібліогр. ре- thesis for Candidate of Sciences degree in дагування наукової бібліотеки РДГУ. Рівне: History, specialty 17.00.01 “Theory and History РДГУ, 2018. С. 181–186. of Culture”]. Kiyv: National University of 8. Одрехівський В. В. Сучасна скульп­ Culture and Arts, 173 p. [in Ukr.] тура львівської мистецької школи: експери- 7. HOTSALIUK, A. (2018). Self- мент і самоідентифікація. Вісник Харківської Organization of Culture: A Modern Paradigm. державної академії дизайну і мистецтв. In: V. VYTKALOV, comp., Yu. BOHUTSKYI, 2017. № 3. С. 57—67. ed., et al., Ukrainska kultura: mynule, suchasne, shliakhy rozvytku: naukovyi zbirnyk (Ukrainian REFERENCES Culture: Past, Present, Ways of Development), 1. HOTSALIUK, A. (2015). Scientific Tradi- Vol. 25. Rivne: Rivne State Humanitarian tion and Innovation in the Humanitarian Practice University Press, pp. 181–186. [in Ukr.] of the Society. Humanitarnyi visnyk Zaporizkoi 8. ODREKHIVSKYI, V. (2017). Con­tem­ derzhavnoi inzhenernoi akademii (Humanitar- porary Sculpture of Lviv Art School: Experiment ian Bulletin of Zaporizhzhia State Engineering and Self-Identification.Visnyk Kharkivskoi Academy), Vol. 60, pp. 269–277. [in Ukr.] derzhavnoi akademii dyzainu i mystetstv 2. LYSENKO, L. (2009). Ukrainian Sculpture (Bulletin of Kharkiv State Academy of Design of the Century. In: Mystetstvoznavstvo Ukrainy. and Arts), (3), pp. 57–67. [in Ukr.]

Українознавство №1 (70) 2019 75 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

УДК 71 (477) DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.165170

ФОРМИ ЗБЕРЕЖЕННЯ УКРАЇНСЬКИХ ТРАДИЦІЙ В ЕЛЕКТРОННИХ ВЕРСІЯХ ДІАСПОРНИХ ВИДАНЬ США 2012 – 2018 РР. Наталія ОСАДЧА orcid.org/0000-0002-9935-2262 науковий співробітник відділу української філології НДІУ Анотація. Виявлено форми досвіду культурного збереження, способи представлення об- разу України через культурну спадщину та особливості їх прояву у багатьох сферах буття, що зумовлює відзначення національних та релігійних свят (Дня Незалежності, Дня держав- ного прапора, Дня соборності і злуки, хрещення Русі, Великодня, Дня святого Миколая та Різдва, Міжнародного дня рідної мови та Всесвітнього дня вишиванки); вшанування визначних культурних діячів та їх ювілейних дат (Антонія, Миколи Лисенка, Ярослава Стецька, Лесі Українки, Олекси Додяка, Андрія Мельника, Ольги Кобилянської й Августи Кохановської, Іва- на Франка, Йосифа Сліпого, Василя Стуса та ін.); відзначення ювілеїв створення громадських організацій та ювілеїв подій (60-літнього ювілею школи Українського Музичного Інституту Америки, 70-літнього ювілею створення УПА та осередків ОУН на Голованівщині, 50-літ- нього ювілею Українського католицького університету та десятиліття фундації «При- ятелі УКУ метрополії Нью-Йорка», 25-ліття Товариства української мови у США, 40-літ- тя української громади, 90-ліття Союзу українок Америки, 20-літнього ювілею Української радiо-години Культурного Центру у Філадельфії, 65-ліття українського хору «Думка» та ін.), тематичних вечорів («Вечір Володимира Івасюка», Родинна Маланка, вечір родинного свята вишиванки, вечорниці «Червоної Калини», «Вишивані вечорниці», свято «Мені сорочку мати вишивала» та ін.) українцями як в Україні, так і за межами історичної Батьківщини. Аналізовані нами періодичні діаспорні видання повною мірою ілюструють форми досвіду культурного збереження та способи представлення образу України через культурну спадщи- ну, що становить багаторівневу структуру та визначається як системна модель. Встановлено, що дописувачі статей аналізованих нами періодичних видань США вважа- ють, що творчим підходом та належною організацією різноманітних культурно-мистець- ких заходів можна заохотити молодь та старше покоління до активної участі у громад- ському та культурному житті української діаспори в США, оскільки українські культура та мистецтво є універсальними засобами добровільного єднання різних поколінь наших земляків в різних країнах світу. Ключові слова: українська діаспора США; культурний образ сучасної України; періодичні діаспорні видання; українська культура; українські традиції; форми досвіду культурного збе- реження.

FORMS OF PRESERVING UKRAINIAN TRADITIONS IN DIASPORA ELECTRONIC PUBLICATIONS OF THE USA (2012–2018) Nataliia OSADCHA research fellow of the Department of Ukrainian Philology of RIUS Annotation. The article discovers forms of cultural preservation, ways of presenting the image of Ukraine through the cultural heritage, and specifics of their manifestation in many areas of life that

© Осадча Н.

76 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

stipulates celebration of national and religious holidays by Ukrainians both in Ukraine and outside their historical homeland. These occasions are: Independence Day, The Day of the National Flag, the Day of Unity of Ukraine, Baptism of Rus, Easter, St. Nicholas Day and Christmas, International Mother Language Day and World Embroidery Day); honoring the outstanding cultural figures and their anniversary dates (Mykola Lysenko, Yaroslav Stetsko, Lesia Ukrainka, Oleksii Dodiak, Andrii Melnyk, Olha Kobylianska and Avhusta Kokhanovska, Ivan Franko, Yosyf Slipyi, Vasyl Stus, etc.); celebration of jubilees of public organizations’ creation and anniversaries of events (the 60th anniversary of the school of the Ukrainian Musical Institute of America, the 70th anniversary of the creation of the UPA and the centers of the OUN in Holovanivsk district, the 50th anniversary of the Ukrainian Catholic University, and the decade of the New York Friends of UCU Foundation, the 25th anniversary of the Ukrainian Language Society in the United States, the 40th anniversary of the Ukrainian community, the 90th anniversary of the Ukrainian National Women’s League of America, the 20th anniversary of the Ukrainian Cultural Clock Center in Philadelphia, the 65th anniversary of the Ukrainian choir “Dumka”, etc.), theme nights (Volodymyr Ivasiuk tribute, family Malanka, vyshyvanka family holiday, “Red Kalyna” evening, embroidery party, etc.). The periodical diaspora publications analyzed by us illustrate the forms of cultural preservation and the ways of representing Ukraine’s image through cultural heritage, which is a multilevel structure and is defined as a system model. It is established that the contributors of American periodicals we have reviewed believe that the creative approach and the proper organization of various cultural and artistic events can encourage young people and the older generation to actively participate in the social and cultural life of the Ukrainian diaspora in the United States, since Ukrainian culture and art are the universal means of voluntary unity of different generations of our compatriots in different countries of the world. Key words: Ukrainian diaspora; cultural image of modern Ukraine; periodical diaspora publications; Ukrainian culture; Ukrainian traditions; forms of cultural preservation experience.

Велика заслуга в збереженні націо- проблематики у вітчизняній науці за- нальних традицій та української мен- ймалися Н. Войтко [28, с. 7–12], О. Бой- тальності належить громадським та ко [16, с. 291–307], О. Бутирський [18, мистецьким осередкам українців у діа- с. 53–54], С. Герегова [29, с. 96–101] та ін. спорі. Перебуваючи за кордоном, укра- Найбільше статей діаспорної періо- їнці активно долучаються до відзна- дики США присвячені святкуванню та- чення як релігійних, так і національних ких державних та релігійних свят: Дня свят, що посідають чільне місце в систе- Незалежності України, Дня державного мі святкування українців, виступають не прапора, Дня соборності і злуки, Вели- тільки об’єднуючим фактором в середо­ кодня, Дня святого Миколая та Різдва. вищі української громади в імміграції, Наприклад, у 2014 р. капела бандурис- але й дають можливість примножувати тів «Кобзарська січ» мистецького та- здобутки власної культури. Залучаючи бору бандуристів (м. Емлентон, штат до святкувань представників іноземної Пенсильванія), до якої входять учасники громадськості, вони поширюють відо- щорічного табору бандуристів у США, мості про українські традиції та історію присвятила 23-й річниці незалежності на міжнаціональному рівні [32]. України патріотичну пісню «За Украї- Питанням аналізу преси діаспори за- ну». Програма табору «Кобзарська січ» галом і США зокрема щодо розглянутої у 2014 р. відзначила свою 35-ту річницю.

Українознавство №1 (70) 2019 77 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

Цей двотижневий табір, заснований Ге- прапора. Так, у 2015 р. українці Нью- роєм України Григорієм Китастим, вже Йорка відзначили День державного пра- четверте десятиліття продовжує навчати пора України багатолюдним флешмобом співу та грі на бандурі молодь з усього на Таймс-Сквер. У цей час мешканці світу – Австралії, Аргентини, Німеч- «Українського села» в Сомерсеті (штат чини, Канади, України. В цей час для Нью-Джерсі) вийшли на сільську площу, української громади Чикаго проходив де під загальне виконання Державного щорічний фестиваль «Українські дні», гімну Дмитро Пенцак і Аркадій Гонча- організований відділом Іллінойсу Укра- рів підняли на щогли прапори США й їнського конгресового комітету Аме- України. Приємною несподіванкою було рики. Фестиваль зібрав разом чиказь- те, що український ансамбль «Громови- ку українську громаду, представників ця» став частиною грандіозного параду майже всіх її громадських, фінансових, до Дня подяки в Чикаго. Танцюристи молодіжних, культурних, церковних ансамблю вирішили присвятити свій організацій і гостей. У 2016 р. з нагоди виступ Євромайдану й Україні. На під- 25-ї річниці Незалежності України на га- тримку європейських прагнень україн- лявині біля церкви на Стейтен Айленді ців вони пов’язали на руках сині стрічки відбувся благодійний пікнік. Гостей при- із зображенням тризуба [1, с. 16; 46; 30]. гощали смачними українськими страва- Кожного року 22 січня українці свят- ми, прохолодними напоями, чарували кують День соборності, свято, встанов- українськими піснями. Усі зібрані кошти лене на честь проголошення першої не- будуть відправлені на допомогу захис- залежності та Акта злуки УНР і ЗУНР. никам України, пораненим та інвалідам, Разом з нами в різних куточках світу цей сиротам, вдовам та матерям полеглих ге- день святкує українська діаспора. Так, у роїв. 2013 р. консисторія Української право- У 2017 р., як зазначається в часописі славної церкви в США відзначила День «Міст», День Незалежності святкували соборності України в церкві-пам’ятнику в українській околиці міста Філадельфія Св. Андрія Первозваного в Бавнд-Бруці на спортивній оселі «Тризуб». Тризубів- (штат Нью-Джерсі). У церкві була при- ський народний фестиваль не просто сутня численна громада, більшість якої зберігає, а й популяризує українські на- складали мешканці сусіднього «Укра- родні традиції. Адже його гостями є не їнського села» в Сомерсеті. У 2016 р. лише українці, а й представники інших громадський комітет у південно-захід- національностей, які проживають поряд ній Флориді в Українському осередку на околицях. Також цього року в «Укра- ім. св. Андрія влаштував святкування їнському селі» зібралися тисячі україн- Дня соборності України [42; 12]. ців, аби засвідчити свою любов і відда- Як свідчать публікації газет «Міст» ність рідній батьківщині, яка опинилася та «Свобода», українці діаспори кож- в особливо важких умовах російської ного року відзначають історичну дату – окупації Криму і війни на сході Украї- День злуки земель України 1918–1919 рр.­ ни [38, с. 11; 57, с. 17; 6; 47; 60]. Наприклад, у 2012 р. у Флориді, у залі Діаспорна періодика не обходить Українського осередку імені св. Андрія увагою і святкування Дня державного в Норт-Порті, ця дата була відзначена

78 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

концертом відомого оперного співака, підтримали відзначення Всесвітнього заслуженого артиста України О. Чмира. дня вишиванки. Адже свято вишиванки Прозвучали пісні «Дивлюсь я на небо», об’єднує українців у всьому світі. Цьо- «Рідна мати моя», «Як у нас на Україні», го дня працівники компанії прийшли «Я піду в далекі гори», арія з опери «Кар- на роботу у вишиванках, а також узяли мен», а по закінченні О. Чмир запросив участь у традиційному для цього свята усіх присутніх заспівати разом з ним флешмобі, сфотографувавшись перед «Ой у лузі червона калина». У 2014 р. ця будинком компанії. Цікаво, що в цій ак- зала також була переповнена людьми, ції українських працівників підтримали котрі вболівають за Україну, з огляду на їхні колеги інших національностей [2]. нинішні події, і намагаються допомагати Своє ставлення до подій на сході українському народові України як мо- України висловила діаспора, яка разом рально, так і фінансово [8; 14, с. 8]. із Україною з 2015 р. почала відзначати 21 лютого світ відзначає Міжна- День захисника. В Українській право- родний день рідної мови, встановле- славній катедрі св. Андрія Первозваного ний ЮНЕСКО з метою захисту мовної м. Блуміндейлі було відправлено пана- й культурної багатоманітності. Між- хиду за українцями, котрі поклали своє народний день рідної мови в календарі життя, захищаючи нашу Батьківщи- Організації Об’єднаних Націй з’явився ну [66]. в лютому 1999 р. як нагода з найвищої Традиційні святкування релігійних трибуни планети звернути увагу люд- українських свят посідають чільне міс- ства на важливість плекання багатства це в системі культурного збереження мовної скарбниці. діаспорян. Великдень в Америці свят- Автори «Нової газети» зазначають, кується з усіма традиціями та звичая- що у 2014 р. з ініціативи Світового кон- ми, але підготовка до великодніх свят гресу українців і Світової федерації ук­ проходить у меншому масштабі, ніж в раїнських жіночих організацій за під- Україні. На Вербну неділю проводять тримки Постійного­ представництва великодній ярмарок у підвальному при- України при ООН у штаб-квартирі міщенні церкви. Там відбувається і по- Організації Об’єднаних Націй у Нью- свячення пасок у суботу і в неділю. У Йорку вшановували Тараса Шевченка неділю, після освячення пасок, прово- й українську мову. 27 лютого вперше в дять конкурс на найкращий оформле- стінах ООН відбулося свято української ний кошик. Деякі українці влаштовують мови й культури під знаком 200-ліття від вдома вечірку «Писанка», закуповують дня народження Тараса Шевченка. Чо- все для виготовлення писанок і запро- ловічий хор «Прометей» із Філадельфії шують друзів. В м. Рочестер є українська під проводом Романа Кухарського заспі- школа, дитячий український садочок та вав «Реве та стогне Дніпр широкий» [17, народний дім, де діти танцюють народні с. 10]. танці та збирається українська молодь. У До святкування Всесвітнього дня ви- школі проводять свята до Дня св. Мико- шиванки українці діаспори долучаються лая та до Великодня. Українська молодь кожного року. У 2017 р., наприклад, пра- з народного дому організовує концер- цівники компанії Meest-America активно ти різних діаспорських груп, а кошти,

Українознавство №1 (70) 2019 79 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

зібрані за квитки, постійно передають Перші згадки про Миколая, як і тра- в Україну [74]. Нашу увагу приверну- диції святкування, розповсюдились у ли публікації, подані в «Новій газеті» світі завдяки німцям. Візантійська прин- та газеті «Свобода», щодо святкування цеса Феофано, дружина германського Великодня. У 2013 р. Український націо­ князя Оттона ІІ, розповіла місцевим нальний музей спільно зі Шведським жителям про святого, і вже в XI ст. вся музеєм підготували цікаву програму Європа знала про його добрі справи і ще великодніх традицій. Працівник Швед- добріше серце. ського музею Пол Мугр розповідав, на- У часи Реформації в Європі засуджу- приклад, що у шведських родинах на- вали вшановування святих, особливо у передодні свята свіжозрізані з дерева протестантських країнах. Там їх заміни- гілки ставлять у воду, сподіваючись, ли Ісусом, від якого діти й отримували що вони зазеленіють. Прикрашають їх подарунки. А отже, і час святкування розмальованим пір’ям, яке символізує змістився до Різдва. Згодом традиція прихід весни. Великоднє яйце шведи ви- відновилася, і діти отримали аж 2 весе- готовляють з картону, а всередину кла- лих свята, а Миколай поступово пере- дуть цукерку, картонними гірляндами з творився в Санту, а точніше, в Сінтер малюнками курчат прикрашають хати. Клааса – нідерландського Діда Мороза. В Українському музеї була проведена Разом з голландськими переселенцями екскурсія для дітей за проектом «Ро- він помандрував до США, де згодом пе- динний простір». Учні 7 класу школи ретворився на відомого всім Санта Кла- українознавства «Рідна школа» разом з уса [33]. учителькою під час лекції розгадували Автори періодичних видань США закодовані писанкові розписи. У 2014 р. яскраво ілюструють святкування Дня в штаб-квартирі найвпливовішої газе- святого Миколая. У 2014 р. у Кенсінгто- ти Америки «Нью-Йорк Таймс» під час ні, що в передмісті Вашингтона, під час Ukrainian Easter Day було представлено 37-го Міжнародного фестивалю світел українські великодні традиції – вперше відбувся День українського святого Ми­ в історії цього видання. Вперше в історії колая, який представило американській української громади США. Вперше в іс- публіці товариство «Сила духу» з Філа- торії України. Організаторам цього дня дельфії. Воно виступило на американ- хотілося обідами-представленнями на- ській сцені з трьома виставами. Під час ціональних кухонь не лише показати ба- театралізованого дійства артисти-ама- гатство й красу українських традицій на тори діти та дорослі у святковому вбран- Великдень, а й відправити message пред- ні й національних строях у театральній ставникам різних культур про те, що постановці надзвичайно професійно українська культура – давня, самобутня, виконували колядки, щедрівки, віншу- унікальна й посідає гідне місце у світовій вання, як давні народні, так і модерні, цивілізації [37, с. 8–9; 36]. українською та англійською мовами. Традиційно вже багато років поспіль Товариство в цей день приїхало до Ва- українська громада Америки влаштовує шингтона з однією метою – ознайомити для дітей свято на День українського американців з традиціями українсько- святого Миколая, а не Санта Клауса. го Дня святого Миколая. У 2015 р. 41-й

80 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

відділ Українського Народного Союзу радiо «Домівка», кілька спiвакiв хору 30 грудня влаштував різдвяну гостину «Думка», а в основу сценарiю покладе- св. о. Миколая для дітей парафії Укра- но один із найкращих вертепiв Львова. їнської католицької церкви св. Михаї- Учасники вертепу на найвищому рів- ла [35, с. 27; 48]. ні презентували українську культуру i Як зауважує отець Петро Семенич, нашу громаду в американському свiтi. найбільше християнське свято Різдво в Багато хто пiдходив i фотографувався з Америці більше схоже на масовий похід ними, розпитував про нашi традицiї, зо- по крамницях. Але музика грає скрізь і крема, про наші «подвiйнi» Рiздво та Но- всюди, а «Щедрик» Леонтовича, між ін- вий рiк, всесвітньо вiдомий «Щедрик» та шим, – одна з найулюбленіших мелодій багато iншого цікавого i несподiваного американців. Ті українці, які ходять до для пересiчних американцiв [20, с. 4; 50, церкви, намагаються дотримуватись с. 1, 8]. давніх українських християнських тра- На особливу увагу заслуговують дицій, що панують на землях України. статті, присвячені опису персоналій- Тобто святкують його за старим кален- них ювілейних дат, річниць вшанування дарем: Святвечір з 12-ма стравами, коля- культурних діячів та визначних подій. дуванням, Різдво – все як у нас [75]. У діаспорній періодиці вони займають Аналізовані нами діаспорні періо­ найбільші рубрики. дичні видання ілюструють усі скла- За рішенням ЮНЕСКО, 2014 р. про- дові святкування Різдва. Наприклад, голошено Роком Тараса Шевченка. Укра- у 2012 р. у парафiї Успiння Пресвятої їнські організації діаспори святкували Богородицi у Перт Амбої, Нью-Джерсi, його по-різному. Український інститут понад 250 глядачiв стали свiдками ви- Америки за сприяння Української Віль- довищного театралiзованого вертепу та ної Академії Наук у США презентували рiздвяного концерту. Вертеп був побудо- концерт, присвячений 200-літтю від дня вий на євангельськiй основi народжен- народження Тараса Шевченка. Товари- ня Ісуса Христа-Богонемовляти i вдало ство українців-католиків «Свята Софія» доповнений спiвом щедрiвок та коля- та осередок НТШ у Філадельфії вшану- док парафiяльного хору «Боян». Багато вали пам’ять про двох великих україн- парафiян у цей день уперше виступили ців: Тараса Шевченка – з нагоди 200-літ- на сценi, показуючи театральнi, вокальнi тя від дня його народження та Патріарха та декламаторськi здiбностi. У 2016 р. Йосифа Сліпого – до 30-х роковин від- вулицями Нью-Йорка ходив серед ін- ходу його у вічність. До святкувань ших вертепів і вертеп Союзу Українок 200-літнього ювілею Тараса Шевченка Америки. Але наймасовішим та найтри- приєдналася й Британська бібліотека. валішим, на думку авторів газети «На- Продовженням наукових пропам’ятних ціональна трибуна», був, мабуть, вертеп святкувань стало проведення у Нью- пiд керівництвом Андрiя Щегельського, Йорку 28 – 29 березня трьох панелей лі- голови 41-го вiддiлу ООЧСУ в Бруклінi. тературознавчого симпозіуму за участю До них приєдналися декiлька артистiв провідних спеціалістів Інституту літера- драматичного театру народного артиста тури ім. Тараса Шевченка Національної України Івана Бернацького, вся дружина ака­демії наук України та укра­їнських

Українознавство №1 (70) 2019 81 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

американських вчених з Масачусетсу, Андрія Мельника. У 2014 р. у межах Канзасу та Ка­ліфорнії [68, с. 2; 21; 72, осіннього семестру викладів релігійного с. 17]. товариства «Свята Софія» й Осередку В різні роки преса яскраво висвіт- праці НТШ 30 жовтня відбувся вечір на лювала річниці вшанування визначних вшанування пам’яті борця за Україну, культурних діячів та їх ювілейні дати, а воїна, державного мужа Андрія Мель- саме: ника [64]. Антонія. У 2017 р. в Українській Івана Франка. У серпні 2016 р. ви- православній церкві св. Андрія Пер- повнилося 160 років від дня народжен- возваного у Савт-Бавнд-Бруці (штат ня великого українського генія. Тому Нью-Джерсі) було урочисто відзначе- цей рік проголошений в Україні Роком но 70-ліття митрополита Української Івана Франка. Українська громада і православної церкви (УПЦ) США і діа- члени 42-го відділу Організації оборо- спори, єпископа Константинопольської ни чотирьох свобод України (ООЧСУ) православної церкви, митрополита Ієра- на Лонґ-Айленді організували святко- польського [43]. вий вечір, присвячений цій даті. Осо- Миколи Лисенка. Концерт пам’яті бливу атмосферу створювала сцена, до 170-ї рiчницi з дня народження бать- прикрашена портретом Івана Франка, ка української музики вiдбувся у 2012 р. над яким повісили величезний виши- в залi Народного Дому в Ірвiнтонi. По- тий рушник. Колориту додавали також чали концерт діти з Передшкiлля парохiї лавки, вкриті українськими килимами, св. Івана Хрестителя в Нюарку дво- кошики та вази з маками і соняхами. ма пiснями Миколи Фоменка на слова В Українському освітньо-культурно- Іванни Савицької «Взимку» i «Весна». му центрі у Дженкінтавні 160-ліття від Після учнi УМІ виконували обробки дня народження Івана Франка відзначи- пiсень М. Лисенка, покладенi на фор- ли конкурсом декламації Semper tiro. В тепіано композиторами Берковичем та Українському релігійному і культурно- iншими [7, с. 6]. му осередку ім. св. Андрія в Норт-Порті Лесі Українки. У 2013 р. українська (Флорида) відбувся вечір, присвячений громада відзначала 100-ті роковини від творчості Івана Франка. Він складався з часу смерті Лариси Косач-Квітки, біль- трьох частин: слово про письменника і ше відомої за літературним псевдонімом поета, літературно-музичний сценарій, Леся Українка, яка належить до когорти базований на його творчості, та коротке найвизначніших письменників, поетів і відео про Українських січових стрільців, культурних діячів України [71]. натхненником яких був Іван Франко [3; Олекси Додяка. У 2013 р. до 100-літ- 40; 10]. тя вiд дня народження відбулися захо- Йосифа Сліпого. У 2016 р. минуло ди, висвітлені у пресі. Він був одним iз 124 роки від дня його народження. Мо- досвiдчених керiвникiв Української По- литовно-культурний захід на вшану- встанської Армiї на теренi Чернiвецької вання його пам’яті відбувся 21 лютого в областi, командиром 1-ї сотнi iм. пол- парафії Благовіщення Пресвятої Богоро- ковника Д. Вітовського Буковинського диці в Мелровз-парку (штат Пенсильва- куреня УПА [58]. нія) [65].

82 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

Василя Стуса. Ювілейну дату від дня Революцiї Гiдності. Святкування розпо- народження у 2018 р. відзначили у Філа- чались у церквах вiдслуженням святих дельфії конкурсом декламації «Вікна в лiтургiй за український народ i панахид позапростір». Пам’ять про одного із най- за всiх, хто вiддав своє життя за вiльну визначніших поетів-дисидентів вшану- Україну. Цього ж року біля пам’ятника вали учні 8–12 класів, які за допомогою Тарасові Шевченку відбувся святковий учителів і батьків підготували до цієї по- захід з нагоди 50-ліття його відкриття, дії 12 віршів із різних періодів творчості який організувало Посольство України в поета [63]. США у співпраці з Українським Конгре- Ювілеї створення громадських ор- совим Комітетом Америки. З цієї нагоди ганізацій та ювілеї подій також привер- працівники посольства, американського тають увагу авторів діаспорних періо- уряду, неурядових організацій та ши- дичних видань. На деяких зупинимося роких кіл громадськості зібралися біля детальніше. пам’ятника, щоб віддати шану великому У 2012 р. в Картеретi штату Нью- Кобзареві [70; 49, с. 8; 25, с. 1]. Джерсi вiдбулася визначна подія: пiсля У 2015 р. в Українському народно- багатьох рокiв вiдсутності активності му домі в Нью-Йорку відбувся свят- вiдродився 14-й вiддiл юнацтва СУМ ковий бенкет на честь 90-ліття Союзу «Львів», який був заснований ще в українок Америки. Були запрошені 1953 р. Цього ж року свій 60-літній союзянки та численні приятелі СУА – ювілей відзначила школа Українського дипломати, фінансисти, провідники Музичного Інституту Америки концер- громадських організацій, митці та жур- том української музики в Українському налісти. У 2015 р. також відзначила свій культурному центрі у Ворені, Мишиґен. 20-літній ювілей служби українськiй Відбулися заходи, присвячені 70-літньо- громадi понад тисячею передач Україн- му ювілею створення УПА та осередків ська радiо-година Культурного Центру ОУН на Голованівщині [26, с. 1; 31, с. 10; у Фiладельфiї. Радiопередачi готував 53, с. 2]. радiокомiтет, очолений Борисом За- 2013 р. ознаменувався святкуванням харчуком, який у програму включав 50-літнього ювілею Українського като- новини про Україну, iсторичний кален- лицького університету та десятиліттям дар, лiтературнi, iсторичнi та мистецькi фундації «Приятелі УКУ метрополії коментарi, оголошення подiй та рiзнi Нью-Йорка». З цієї нагоди у народно- повiдомлення з громадського життя. му домі Нью-Йорка відбувся святковий Окрасою радiопрограми є спецiально благодійний обід [41]. пiдiбранi класичнi, модернi та народнi У межах серії викладів релігійного пiснi, в останнi два роки досить деталь- товариства «Свята Софія» й осередку но iнформувала про подiї Революцiї праці НТШ у Філадельфії у 2014 р. від- Гiдності на Майданi, АТО та неоголоше- бувся пропам’ятний вечір на вшануван- ну росiйсько-українську вiйну. Вiд часу ня 100-ліття заснування Українських першого виходу в ефір з радiопрограмою січових стрільців. Стараннями 42-го спiвпрацювало багато осiб, зокре- вiддiлу ООЧСУ вiдзначено 85-лiття ма, Борис Захарчук, Орися Гевка, Іван створення ОУН i першу рiчницю Праско, якi 20 років вiддано служили

Українознавство №1 (70) 2019 83 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

радiопрограмi, а чимало iнших меншою громад УГКЦ в єпархії св. Миколая й мiрою – це Осип Рожка, Марiя Швед, налічує близько тисячі парафіян. Свій Дора Горбачевська, Ольга Панькiв, Олег 15-літній ювілей відзначило найпопу- Ониськiв, Євген i Ольга Дубенки, Зе- лярніше видання української діаспори нон Кметь, Богдан Гаврилюк, Любомир «Українське Слово» – далеко не єдине Пирiг, Іванка Ковалiв. джерело інформації для українців у сві- На початку 2015 р. американські ті, але найавторитетніший орган, на який учасники руху Razom for Ukraine відзна- покладаються у вирішенні життєвих чили в Нью-Йорку річницю народження проблем. своєї організації. У США доброчинна Українська громада урочисто відзна- організація «Разом» народилася у вирі чала Свято Героїв на Сумівській оселі майданної боротьби, об’єднавши моло- в Елленвілі, до 75-ї річниці УПА та 70-ї дих американців переважно українсько- річниці акції «Вісла». За давньою тради- го походження – студентів і професіо- цією кожного року це свято організовує налів (лікарів, правників, фінансистів, Головна Управа Організації Оборони журналістів, науковців, митців та ін.). Чотирьох Свобід України. Свято розпо- Цього ж року український хор «Думка» чалося походом процесії, в якій брали в Нью-Йорку відзначає 65 років свого участь представники всіх українських існування ювілейним концертом, Това- громадських організацій, які з прапо- риство української мови у США святкує рами та вінками святковою ходою про- своє 25-ліття. На пікніку-зустрічі у пів- йшли до каплички св. архістратига Ми- денно-західній частині Флориди з цієї хаїла, збудованої в пам’ять жертвам акції нагоди зібралися активні члени товари- «Вісла» [69; 34; 4]. ства, щоб почути про працю обласних У 2018 р. Український інститут Аме- «Просвіт» в Україні в цей тяжкий для неї рики в Нью-Йорку відзначав 70-ту річ- час. Також було згадано про працю ТУМ ницю своєї діяльності [67]. упродовж 25 років, позаяк його було за- Автори газети «Міст» не оминули сновано в Чикаго в березні 1990 р. [45; увагою і річницю бою під Крутами. У 59, с. 8; 54, с. 12, 15; 39] . 2013 р. та 2018 р. відбулися вшанування У середині 2016 р. у Нью-Йорку від- цієї події. Так, у 2013 р. в оселі в Елленві- бувся щорічний Український фестиваль лі (штат Нью-Йорк) Спілка української греко-католицької церкви св. Юра, який молоді відзначила 95-ту річницю. 35 чле- святкував своє 40-ліття. Це найстаріший нів СУМ із відділів юнацтва й осеред- український фестиваль на теренах Аме- ків імені Тарнавського з Пассейка (штат рики. Особлива увага на святі була звер- Нью-Джерсі) та імені Шухевича з Нью- нута на участь у ньому дітей. Виявляло- Йорка (штат Нью-Йорк) ушанували ся це не тільки у залученні до виступів пам’ять про молодих героїв, які поклали численних дитячих мистецьких колек- життя на полі бою 29 січня 1918 р., обо- тивів, а й у створенні для дітей спеціаль- роняючи незалежну Українську Народну ної програми – так званої KidsZone [5]. Республіку. У 2018 р. Українська громада У 2017 р. Українська парафія св. Йо- в Норт-Порті (штат Флорида) відзначала сифа Обручника у Чикаго відзначила вже 100-ліття подвигу героїв Крут. Про- своє 60-ліття. Вона є однією з найбільших грама почалася в Українському осередку

84 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

ім. св. Андрія внесенням американсько- Томашоскою та Нелею Лехман на теле- го й українського прапорів ветеранами візійному каналі ABC [15]. 40-го посту під командою Ігоря Гро- У 2014 р. до 81-ї річниці Голодомору- ня [27; 11]. геноциду в Україні українці Нью-Йорка Річниці вшанування таких драма- вшанували пам’ять про мільйони невин­ тичних подій для українського народу, но убієнних штучним голодом жертв па- як Голодомор та Чорнобильска траге- нахидою скорботи в катедральному со- дія, знайшли належне відображення у борі святого Патрика [52, с. 7]. статтях діаспорних періодичних видань Важливою подією стало встановлен- «Nova газета», «Національна трибуна», ня та відкриття у 2015 р. в американській «Міст» та «Свобода». столиці неподалік Капітолію пам’ятника Українська громада пiвденно-захiдної жертвам Голодомору-геноциду 1932– Флориди у 2012 р. вшанувала пам’ять 1933 рр. в Україні [62, с. 15]. про Голодомор 1932–33 рр. панахидою У 2017 р. для вшанування жертв од- в українських церквах Норт-Порта. В ного з найбiльших у сучаснiй iсторiї ге- Українському осередку св. Андрiя було ноциду в Нью-Йорку вiдбулися два ма- показано фiльм визначного режисера сових громадських заходи – скорботна Юрiя Лугового «Окрадена Земля», на- хода та соборна панахида. В обох подiях городжений на багатьох мiжнародних українцi Нью-Йорка взяли участь [61, фестивалях у категорiї документальних с. 1, 8–9]. фiльмiв. Дорiжка, що вела до осередку, На вшанування дітей Голодомору, була обкладена засвiченими свiчками, а тих, які були вбиті, і тих, які вижили, але в залi на двох столах виставлено книжки на все життя лишилися у неофіційному про Голодомор, виданi в США, Канадi, і невизнаному в Україні статусі «жертви Австралiї та Українi, українською та Голодомору», 1 вересня 2018 р. розпо- англiйською мовами [9, с. 8]. чалася міжнародна акція «Запали свічку У 2013 р. учнi, вчителi й адмiнiстрацiя пам’яті», до якої долучилися українські Школи Українознавства об’єдналися громади штатів Іллінойс, Мічиган, Мін- з українцями свiту i вшанували 80-ту несота та Канзас. рiчницю великої трагедiї геноциду укра- Зокрема, у штаті Іллінойс зазначе- їнського народу. Громада південно-за- ну акцію було проведено в Українській хідної Флориди також вшановувала ро- Православній Церкві Святого Андрія ковини трагедії. Заходами громадського Первозваного (м. Блумінгдейл), де роз- комітету напередодні цієї дати було ви- ташований пам’ятник жертвам Голодо- готовлено й виставлено велику дошку мору-геноциду в Україні 1932–33 рр. У (billboard) про Голодомор-геноцид 1932– рамках цієї акції українська молодь за- 1933 рр. на автостраді (US 41 & Toledo читала імена 85 дітей, які не пішли до Blade) у Норт-Порті. Було теж подано школи 1 вересня 1933 р., адже померли інформацію про Голодомор-геноцид до від голоду [19]. американських місцевих газет North Кожного року у квітні українська Port Sun і Venice Herald Tribune, які по- громада США вшановує жертв най- містили дописи про це. Також відбулося більшої трагедії людства Чорнобиль- інтерв’ю на тему Голодомору з Дарією ської катастрофи, що не має аналогів за

Українознавство №1 (70) 2019 85 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

масштабами рукотворного забруднення «Червоної Калини». На бенкеті були екологічної сфери, негативного впливу присутні понад 400 осіб. Цього ж року на здоров’я, психіку людей, їх соціальні, сестрицтво св. Марії при Українській економічні і побутові умови життя. православній церкві-пам’ятнику в Так, 27-му річницю Чорнобиль- Савт-Бавнд-Бруці (штат Нью-Джерсі) ської катастрофи відзначили українці провело вечір «Вишивані вечорниці», діаспори в Норт-Порті (штат Флорида) на який запросило гостей у вишиван- у 2013 р., пов’язавши трагічну дату 26 ках [22; 44]. квітня 1986 р. з Днем Землі, який при- У 2018 р. у залі греко-католицької падає на цей день. У православній і гре- церкви Різдва Пресвятої Богородиці, що ко-католицькій церквах була відслужена в Пейлос Парк, штат Іллінойс, відбуло- панахида за загиблими в цій жахливій ся свято під назвою «Мені сорочку мати аварії. У 2016 р. у соборі Непорочного вишивала…», свято Матері поєднали із Зачаття Української католицької церкви святом Вишиванки. Зал при церкві у цей українська громада Філадельфії відзна- вечір потопав у різнобарвних вишитих чила 30-ту річницю Чорнобильської тра- сорочках, блузках, платтях, рушниках, гедії пропам’ятним концертом і собор- серветках. Свою колекцію прекрасних ною молитовною службою «Молися за коралів, стежок привезла відома май- Україну», що стало гаслом вшанування стриня Наталія Мазурак, а ще вона по- жертв цієї ядерної катастрофи [13; 24]. казала узори на давніх сорочках в поєд- Традицією в українській діаспорі нанні із сучасними [23]. Америки стало проведення тематичних Серед аналізованих нами періодич- святкових вечорів. Наприклад, у 2012 р. них діаспорних видань саме «Nova газе- у Нью-Джерсі, в Українському Амери- та» дає анонс та ілюстрацію показів мод канському Культурному Центрі, Роксо- за участю українських дизайнерів і не лана Лещук разом зі своїми численними тільки Так, у 2014 р. Українська драма- помічниками провели театралізоване тична студія народного артиста України дійство «Вечір Володимира Івасюка». Івана Бернацького у Нью-Йорку пред- Переважна кількість гостей були в укра- ставляла показ мод старовинних україн- їнських вишиванках. Увесь дохід від імп- ських строїв з приватної колекції Івана рези призначений на завершення будови Бернацького. А на початку 2015 р. два Української католицької церкви св. Івана десятки українських дизайнерів на New Хрестителя у Випані [55, с. 11–12]. York Fashion Week представили єдину У 2015 р. в церковній залі Української колекцію під назвою «Найулюбленіша», католицької церкви святого архістрати- втіливши в одязі особливості різних ре- га Михаїла, що в Йонкерсі (штат Нью- гіонів України. «Ми, українські дизайне- Йорк), відбулася програма ро­динного ри, хочемо, аби увесь світ знав, що наша свята вишивки, ор­ганізованого 30-м від- Україна – це насамперед талановиті, ба- ділом Союзу українок Америки імені Лі- гаті духовно та культурно люди, які на- дії Крушельницької [73, с. 15]. магаються врятувати свою країну, свій У 2016 р. у головному залі готелю культурний скарб від знищення сусід- «Гілтон Перл-Рівер» у Перл-Рівер (штат ньою державою-агресором Росією. Сьо- Нью-Йорк) відбулися чергові вечорниці годні як ніколи Україні та українському

86 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

народу потрібна підтримка всього світо- художньої самодіяльності, організацією вого співтовариства», – сказала, пред- виставок вишивки, писанок тощо. Збе- ставляючи українську колекцію, Гол- реглася традиція супроводжувати сімей- да Виноградська, засновниця Fashion ні свята й урочистості народними пісня- Globus Ukraine [56, с. 12; 51, с. 14]. ми, танцями, розвагами. Отже, виявлено такі форми про- Аналізовані нами періодичні діа- пагування української культури у за- спорні видання повною мірою ілю- хідному культурно-мистецькому світі струють форми досвіду культурного української діаспори США та способи збереження та способи представлення представлення образу України через образу України через культурну спад- культурну спадщину: святкування на- щину, що становить багаторівневу ціональних та релігійних свят; вшану- структуру та визначається як системна вання визначних культурних діячів та модель. Дописувачі вважають, що твор- їхніх ювілейних дат; відзначення ювілеїв чим підходом та належною організаці- створення громадських організацій та єю різноманітних культурно-мистець- ювілейних подій; тематичні вечори, які ких заходів можна заохотити молодь та становлять взаємопов’язані компоненти старше покоління до активної участі у єдиної системи. громадському та культурному житті Велика заслуга в збереженні та про- української діаспори в США, оскільки пагуванні української культури та на- українські культура та мистецтво є уні- ціональних традицій належить гро- версальними засобами добровільного мадським та мистецьким осередкам єднання різних поколінь наших земля- та організаціям українців в зарубіжжі. ків у різних країнах світу. Найвідомішими є такі: Спілка україн- У колективній пам’яті українців діа- ської молоді (СУМ), Українська народна спори міцно закріплений образ Украї- фундація (УНФ), Український народний ни, зберігається етнічна самосвідомість, союз (УНС), доброчинна організація власна культурна ідентичність. Українці «Разом», Організація Оборони Чотирьох США підтримують стосунки як із бать- Свобод України (ООЧСУ), Український ківщиною, так і з українськими грома- інститут Америки в Нью-Йорку, Союз дами в інших країнах. Завдяки високому українок Америки імені Лідії Крушель- рівню організації життя громади укра- ницької та ін. Члени таких осередків їнська діаспора зуміла інтегруватись в особливу увагу приділяють проблемам американське суспільство, ставши його вивчення рідної мови, літератури та іс- повноцінними громадянами та не втра- торії, що є одним із головних напрямів тивши при цьому своєї власної культур- виховання молодого покоління. Одно- ної ідентичності. часно зі створенням українських релі- Попри перебування українців діа- гійних, громадських, культурно-освітніх спори у багатоетнічному суспільстві, осередків організовуються мистецькі та вони намагаються зберігати, примно- фольклорні колективи, драматичні гурт- жувати та популяризувати свою націо­ ки та ін. Народні, державні та релігійні нальну самобутність, рідну мову, зви- свята, видатні події в українській грома- чаї, культурні, мистецькі та побутові ді завершуються виступами колективів традиції.

Українознавство №1 (70) 2019 87 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

ЛІТЕРАТУРА URL: http://www.ukrslovo.net/ukrainstvom/ 1. TIMES SQUARE – МАЙДАН. Nova ukrainian-community/26852.html газета. № 32 (340). 27 серпня 2015. С. 16. 11. Боднарук В. На Флориді вшанува- URL: http://novagazeta.info/archives_pdf/2015/ ли пам’ять героїв Крут. Міст. 22 лютого NG_340.pdf 2018. URL: http://meest-online.com/diaspora/ 2. Бескид І. Meest-America також вий- usa-diaspora/na-florydi-vshanuvaly-pamyat- шов на День вишиванки. Міст. 25 травня herojiv-krut/ 2017. URL: http://meest-online.com/diaspora/ 12. Боднарук В. На Фльориді святку- usa-diaspora/meest-america-takozh-vyjshov- вали День Соборності. Свобода. 15 лютого na-den-vyshyvanky/ 2016. URL: http://svoboda-news.com/svwp/на- 3. Бескид І. На Лонґ-Айленді відзна- фльориді-святкували-день-соборнос/ чили ювілейний рік Івана Франка. Міст. 13. Боднарук В. Про Чорнобильську тра- 10 листопада 2016. URL: http://meest-online. гедію згадали в Норт-Порті. Міст. 1 травня com/diaspora/usa-diaspora/na-long-ajlendi- 2013. URL: http://meest-online.com/diaspora/ vidznachyly-yuvilejnyj-rik-ivana-franka/ usa-diaspora/pro-chornobylsku-trahediyu- 4. Бескид І. На оселі СУМ в Елленві- zhadaly-v-nort-porti/ лі вшанували українських героїв. Міст. 14. Боднарук В. Свято Злуки відзначи- 27 липня 2017. URL: http://meest-online. ли на Фльориді. Свобода. Числo 6. 10 лю- com/diaspora/usa-diaspora/na-oseli-sum-v- того 2012. С. 8. URL: http://www.svoboda- ellenvili-vshanuvaly-ukrajinskyh-herojiv/ news.com/arxiv/pdf/2012/Svoboda-2012 5. Бескид І. Український фестиваль у 06.pdf#search="свято злуки відзначили на Нью-Йорку відзначив своє 40-річчя. Міст. фльориді" 26 травня 2016. URL: http://meest-online. 15. Боднарук В. Флорида вшанувала com/culture/ukrajinskyj-festyval-u-nyu-jorku- ­80-ту річницю Голодомору. Міст. 1 січня vidznachyv-svoje-40-richchya/ 2014. URL: http://meest-online.com/diaspora/ 6. Благодійний пікнік у Стейтен Айленд usa-diaspora/floryda-vshanuvala-80-tu- з нагоди 25-ї річниці Незалежності України. richnytsyu-holodomoru/ Zакордонна Газета. 16 серпня 2016. URL: 16. Бойко О. Зовнішній імідж України в http://zgazette.com/ststen-island-ukrainian- світлі англомовної преси. Наукові записки. picnic/ Сер. Політика і етнологія; Ін-т політичних і 7. Богданська Т. Український Музич- етнонаціональних досліджень НАН України. ний Інститут в 2011/12 шкільному році вла- Київ, 2001. Вип. 16. С. 291–307. штував три концерти. Національна трибу- 17. Боруш К. Тарас Шевченко в ООН. на. № 36 (1477). 16 вересня 2012. С. 6. URL: Nova газета. № 14 (273). 3 квітня 2014. С. 10. https://app.box.com/s/5t4tiqzwnqh81ya9qsutg8 URL: http://novagazeta.info/archives_pdf/2014/ jzmf0p6kwz/file/11762836559 NG_273.pdf 8. Боднарук В. «День злуки земель 18. Бутирський О. Україна у дзеркалі за- України» у Флориді. Міст. 6 лютого 2014. хідних ЗМІ. Вісн. Київ. нац. ун-ту імені Та- URL: http://meest-online.com/diaspora/usa- раса Шевченка. Сер. Журналістика. 2003. diaspora/den-zluky-zemel-ukrajiny-u-florydi/ Вип. 11. С. 53–54. 9. Боднарук В. Громада Норт Порту 19. В українській діаспорі Чікаго (США) вшанувала жертв Голодомору 1932–33 рр. було проведено низку заходів із вшану- Національна трибуна. Ч. 49 (1490). 16 грудня вання пам’яті жертв Голодомору-геноциду 2012. С. 8. URL: https://app.box.com/s/5t4tiqzw 1932–1933 рр. в Україні. 16 вересня 2018. nqh81ya9qsutg8jzmf0p6kwz/file/11762981375 URL: https://mfa.gov.ua/ua/press-center/ 10. Боднарук В. Іван Франко – велет news/67194-v-ukrajinsykij-diaspori-chikago- духу. Українське слово. 26 листопада 2016. ssha-bulo-provedeno-nizku-zahodiv-iz-

88 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

vshanuvannya-pamjati-zhertv-golodomoru- найпопулярніших газет США (за матеріа- genocidu-1932-1933-rr-v-ukrajini лами видання, опублікованими протягом 20. Вертеп та Рiздвяний Концерт у Перт квітня–листопада 1999 р.). Міжнародна жур- Амбої. Національна Трибуна – Шлях Перемо- налістика – 2000: збірник робіт магістрів ги. Ч. 4 (1445). 29 сiчня 2012. С. 4. URL: https:// і спеціалістів із спеціалізації «Міжнародна app.box.com/s/5t4tiqzwnqh81ya9qsutg8jzmf0p журналістика» / Київ. нац. ун-т імені Тара- 6kwz/file/11761809669 са Шевченка, Ін-т журналістики; наук. ред. 21. Вечір вшанування Шевченка та Па- д. філол. н. О. К. Мелещенко. К., 2000. Вип. 2. тріарха Сліпого. Міст. 20 березня 2014. С. 7–12. URL: http://meest-online.com/diaspora/usa- 29. Герегова С. Становлення української diaspora/vechir-vshanuvannya-shevchenka-ta- преси у США (до 120-річчя заснування ча- patriarha-slipoho/ сопису української громади «Свобода»). Пи- 22. Вечорниці «Червоної калини» від- тання історії України. 2013. № 16. С. 96–101. булися у Перл-Рівері, у розкішній головній 30. Гопак на честь Євромайдану. Міст. залі готелю «Гілтон Перл-Рівер». Міст. 17 4 грудня 2013. URL: http://meest-online. березня 2016. URL: http://meest-online.com/ com/diaspora/usa-diaspora/hopak-na-chest- diaspora/usa-diaspora/vechornytsi-chervonoji- evromajdanu/ kalyny/ 31. Гординська-Голіян М. Святкували 23. Винничук О. «Мені сорочку мати 60-ліття Українського Музичного Інституту. вишивала…». Українське слово. 19 трав- Свобода. Числo 26–27. 29 червня – 6 липня ня 2018. URL: http://ukrslovo.net/ukrainian- 2012. С. 10. URL: http://www.svoboda-news. community/ukrainian-chicago/31285.html com/arxiv/pdf/2012/Svoboda-2012-26-27.pdf 24. Відбулося відзначення 30-ї річниці 32. Гуменюк О. Духовні цінності україн- Чорнобиля у Соборі Непорочного Зачаття ської громади за кордоном. URL: http://vidia. Української католицької церкви великої Фі- ua/2014/22406 ладельфії. Міст. 7 квітня 2016. URL: http:// 33. День святого Миколая: звичаї і meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ традиції з різних куточків світу. 15 груд- vidbulosya-vidznachennya-30-ji-richnytsi- ня 2017. URL: https://uamodna.com/articles/ chornobylya-u-u-sobori-neporochnoho- denj-svyatogo-mykolaya-zvychayi-i-tradyciyi- zachattya-ukrajinskoji-katolytskoji-tserkvy- z-riznyh-kutochkiv-svitu/ velykoji-filadelfiji/ 34. Дмитрів І. «Українське Слово»: 15 25. Відзначено 50-річчя пам’ятника Шев- років літопису світового українства. Укра- ченку у Вашінґтоні. Свобода. Число 28. 11 їнське слово. 27 квітня 2017. URL: http:// липня 2014. С. 1. URL: http://www.svoboda- ukrslovo.net/ukrainian-community/ukrainian- news.com/arxiv/pdf/2014/Svoboda-2014-28. chicago/28119.html pdf 35. Дух українського Різдва. Nova газета. 26. Відродився 14-й відділ Юнацтва 24 грудня 2014. № 49 (308). С. 27. URL: http:// СУМ в Картереті, Н. Дж. Національна три- novagazeta.info/archives_pdf/2014/NG_308. буна. № 36 (1477). 16 вересня 2012. С. 1. URL: pdf https://app.box.com/s/5t4tiqzwnqh81ya9qsutg8 36. Кіндрась К. Український день у The jzmf0p6kwz/file/11762836559 New York Times. Nova газета. URL: http:// 27. Вітович Х., Ленчук Д. Пам’ятай про www.novagazeta.info/nytimes.html Крути. Міст. 17 лютого 2013. URL: http:// 37. Климчак М. Великдень в Україн- meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ ському національному музеї. Свобода. 19 pamyataj-pro-kruty/ квітня 2013. Числo 16. С. 8–9. URL: http:// 28. Войтко Н. «Волл-Стріт джор- www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/2013/ нел юроп» – європейська версія однієї з Svoboda-2013-16.pdf

Українознавство №1 (70) 2019 89 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

38. «Кобзарська січ»: за честь, за сла- 5 жовтня 2017. URL: http://meest-online.com/ ву, за народ! Nova газета. 28 серпня 2014. diaspora/usa-diaspora/amerykanskyj-festyval- № 33 (292). С. 11. URL: http://novagazeta.info/ de-jedyna-ukrajina-jedyna-z-namy/ archives_pdf/2014/NG_292.pdf 48. Мигович В. Українці святкува- 39. 25-річчя ТУМ у США. Міст. 7 травня ли Різдво, вітали св. Миколя. Свобода. 2015. URL: http://meest-online.com/diaspora/ 16 січня 2016. URL: http://svoboda-news. usa-diaspora/25-richchya-tum-u-ssha/ com/svwp/%d1%83%d0%ba%d1%80%d0% 40. Конкурсом деклямації відзначи- b0%d1%97%d0%bd%d1%86%d1%96-%d1 ли 160-ліття Івана Франка. Свобода. 20 бе- %81%d0%b2%d1%8f%d1%82%d0%ba%d резня 2016. URL: http://svoboda-news.com/ 1%83%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8- svwp/%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%ba% %d1%80%d1%96%d0%b7%d0%b4%d0%b2- d1%83%d1%80%d1%81%d0%be%d0%bc- %d0%be-%d0%b2%d1%96%d1%82%d0%b0%d %d0%b4%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d1%8f 0%bb%d0%b8-%d1%81%d0%b2/ %d0%bc%d0%b0%d1%86%d1%96%d1%97- 49. Мицьо К. Громадою відзначили %d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%b7%d0%bd%d річниці ОУН та Революції гідності. Свобо- 0%b0%d1%87%d0%b8%d0%bb%d0%b8-160- да. 16 січня 2015. Число 3. С. 8. URL: http:// %d0%bb%d1%96%d1%82/ www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/2015/ 41. Костенко Л. Благодійним обідом Svoboda-2015-03.pdf відзначили 50-річчя УКУ. Міст. 7 листо- 50. На українську справу. Національ- пада 2013. URL: http://meest-online.com/ на Трибуна – Шлях Перемоги. 17 сiчня 2016. diaspora/usa-diaspora/blahodijnym-obidom- Ч. 3 (1640). С. 1, 8. URL: https://app.box.com/ vidznachyly-50-richchya-uku/ s/8o8dbu4x0udxts1dm2othf0ykmmx2yq8/ 42. Костенко Л. День соборності від- file/62609606118 значили в Консисторії УПЦ. Міст. 24 січня 51. Найулюбленіше намисто. Nova га- 2013. URL: http://meest-online.com/diaspora/ зета. 26 лютого 2015. № 8 (316). С. 14. URL: usa-diaspora/den-sobornosti-vidznachyly-v- http://novagazeta.info/archives_pdf/2015/ konsystoriji-upts/ NG_316.pdf 43. Костенко Л. Митрополита Антонія 52. Нескорені в 33-му… Nova газета. 26 вітали з 70-літтям. Міст. 2 лютого 2017. листопада 2014. № 45 (304). С. 7. URL: http:// URL: http://meest-online.com/diaspora/usa- novagazeta.info/archives_pdf/2014/NG_304. diaspora/mytropolyta-antoniya-vitaly-z-70- pdf littyam/ 53. Нечай С. До ювілею УПА та осередків 44. Костенко Л. Найкращу вишиванку ОУН на Голованівщині. Національна Трибу- вибрали в Савт-Бавнд-Бруку. Міст. 10 лис- на – Шлях Перемоги. 28 жовтня 2012. Число топада 2016. URL: http://meest-online.com/ 42. С. 2. URL: https://app.box.com/s/5t4tiqzwn diaspora/usa-diaspora/najkraschu-vyshyvanku- qh81ya9qsutg8jzmf0p6kwz/file/11762920197 vybraly-v-savt-bavnd-bruku 54. Один рік разом з «Разом». Nova газе- 45. Костенко Л. СУА виповнилося 90 та. 29 січня 2015. №5 (313). С. 12, 15. URL: років. Міст. 22 жовтня 2015. URL: http:// http://novagazeta.info/archives_pdf/2015/ meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/sua- NG_313.pdf vypovnylosya-90-rokiv/ 55. Пісні Володимира Івасюка зву- 46. Костенко Л. У Сомерсеті вшанували чали у Випані. Свобода. 21–28 грудня прапор України. Міст. 29 серпня 2013. URL: 2012. Числo 51–52. С. 11–12. URL: http:// http://meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/2012/ u-somerseti-vshanuvaly-prapor-ukrajiny/ Svoboda-2012-51-52.pdf 47. Лужецький Р. Американський фести- 56. Показ старовинних українських стро- валь, де «єдина Україна – єдина з нами». Міст. їв з приватної колекції Івана Бернацького.

90 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

Nova газета. 3 квітня 2014. № 14 (273). С. 12. http://meest-online.com/culture/spirituality/ URL: http://novagazeta.info/archives_pdf/2014/ u-filadelfiji-vshanuvaly-pamyat-patriarha- NG_273.pdf slipoho/ 57. Прес-служба Кредитівки «Самопо- 66. У Чикаґо відзначили День захисника міч». «Українські дні в Чикаго». Nova газета. України. Міст. 29 жовтня 2015. URL: http:// 11 вересня 2014. № 34 (293). С. 17. URL: http:// meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ novagazeta.info/archives_pdf/2014/NG_293.pdf u-chykago-vidznachyly-den-zahysnyka- 58. Проданик Д., Маренич Б. Сотенний ukrajiny/ УПА Олекса Додяк – «Крига». До 100-річчя 67. УІА відзначив 70-річний ювілей. від дня народження. Національна Трибуна – Міст. 15 травня 2018. URL: http://meest- Шлях Перемоги. 22 вересня 2013. № 36 (1526). online.com/diaspora/usa-diaspora/uia- URL: https://app.box.com/s/l3o33dgoum8hly5e vidznachyv-70-richnyj-yuvilej/ 3kl4ew8z73l6yo8h/file/11827807261 68. Україна, Шевченко, Музика. Nova га- 59. Рожко Й. Українська радiо- зета. 6 листопада 2014. № 42 (301). С. 2. URL: година Культурного Центру у Фiлядельфiї http://novagazeta.info/archives_pdf/2014/ вiдзначила 20 рокiв служби українськiй NG_301.pdf громадi понад тисячею передач. Національна 69. Українська парафія у Чикаго від- трибуна. 25 жовтня 2015. Ч. 41 (1629). С. 8. значила 60-річчя. Міст. 26 січня 2017. URL: https://app.box.com/s/g2948f33iiwd8nqd URL: http://meest-online.com/diaspora/ 73mu5jftqrzqnjc8/file/45225643649 usa-diaspora/ukrajinska-parafiya-u-chykaho- 60. Романчук В., Ліський Б. Відзначили vidznachyla-60-richchya/ 25 років Незалежности України. Свобода. 8 70. Ушанування 100-річчя УСС у Філа- вересня 2016. URL: http://svoboda-news.com/ дельфії. Міст. 6 листопада 2014. URL: http:// svwp/ відзначили-25-років-незалежности- meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ украї/ ushanuvannya-100-richchya-uss-u-filadelfiji/ 61. Слуцький С. Скорботною ходою 71. Ушанування пам’яті Лесі Укра- та соборною панахидою вiдзначено 84-ту їнки. Міст. 11 квітня 2013. URL: http:// рiчницю Голодомору. Національна трибу- meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ на. 19 листопада 2017. Ч. 39 (1721). С. 1, 8–9. ushanuvannya-pamyati-lesi-ukrajinky/ URL: https://app.box.com/s/zrbp1gl2sz742ww5 72. Шевченкіана: до питання про «націо­ w7l8u2u2vhotaq1q/file/250388833988 нального пророка». Nova газета. 22 травня 62. У Вашингтоні постало багатостраж- 2014. № 20 (279). С. 17. URL: http://novagazeta. дальне «Пшеничне поле». Nova газета. 6 info/archives_pdf/2014/NG_279.pdf серпня 2015. № 29 (337). С. 15. URL: http:// 73. Шкафаровська-Рудик О. Родинне novagazeta.info/archives_pdf/2015/NG_337. свято вишивки в Йонкерсі. Nova газета. 16 pdf квітня 2015. № 15 (323). С. 15. URL: http:// 63. У Філадельфії вшанували Василя novagazeta.info/archives_pdf/2015/NG_323. Стуса. Міст. 25 січня 2018. URL: http://meest- pdf online.com/diaspora/usa-diaspora/u-filadelfiji- 74. Як святкує Великдень українська діа- vshanuvaly-vasylya-stusa/ спора в Нью-Йорку? Розповідь франківчан- 64. У Філадельфії вшанували пам’ять ки. 29 квітня 2016. URL: https://www.0342.ua/ Андрія Мельника. Міст. 13 листопада news/1209228/ak-svatkue-velikden-ukrainska- 2014. URL: http://meest-online.com/diaspora/ diaspora-v-nu-jorku-rozpovid-frankivcanki usa-diaspora/u-filadelfiji-vshanuvaly-pamyat- 75. Як святкують Різдво українці у світі? andriya-melnyka/ 18 січня 2011. URL: https://www.religion.in.ua/ 65. У Філадельфії вшанували пам’ять па- zmi/ukrainian_zmi/7812-yak-svyatkuyut- тріарха Сліпого. Міст. 25 лютого 2016. URL: rizdvo-ukrayinci-u-sviti.html

Українознавство №1 (70) 2019 91 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

REFERENCES Holodomor of 1932–33. Natsionalna trybuna, 1. TIMES SQUARE – MAIDAN. (2015). [online] (49 (1490)), p. 8. Available at: https:// Nova hazeta, [online] (32 (340)), p. 16. Available app.box.com/s/5t4tiqzwnqh81ya9qsutg8jzmf0p at: http://novagazeta.info/archives_pdf/2015/ 6kwz/file/11762981375 [in Ukr.] NG_340.pdf [in Ukr.] 10. BODNARUK, V. (November 26, 2016). 2. BESKYD, I. (May 25, 2017). Meest- Ivan Franko – the Great Spirit. Ukrainske slovo. America also Joined the Embroidery Day. Mist. [online] Available at: http://www.ukrslovo.net/ [online] Available at: http://meest-online.com/ ukrainstvom/ukrainian-community/26852. diaspora/usa-diaspora/meest-america-takozh- html [in Ukr.] vyjshov-na-den-vyshyvanky/ [in Ukr.] 11. BODNARUK, V. (February 22, 2018). 3. BESKYD, I. (November 10, 2016). Long Florida Honors the Memory of the Heroes of Island Celebrates Ivan Franko’s Jubilee Year. Kruty. Mist. [online] Available at: http://meest- Mist. [online] Available at: http://meest-online. online.com/diaspora/usa-diaspora/na-florydi- com/diaspora/usa-diaspora/na-long-ajlendi- vshanuvaly-pamyat-herojiv-krut/ [in Ukr.] vidznachyly-yuvilejnyj-rik-ivana-franka/ [in 12. BODNARUK, V. (February 15, 2016). Ukr.] Florida Hosts the Celebration of the Day of 4. BESKYD, I. (July 27, 2017). The Unity. Svoboda. [online] Available at: http:// Ukrainian Youth Union (UYU) Residence svoboda-news.com/svwp/%D0%BD%D0%B0- in Ellenville Honors Ukrainian Heroes. Mist. %D1%84%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D1 [online] Available at: http://meest-online.com/ %80%D0%B8%D0%B4%D1%96-%D1%81 diaspora/usa-diaspora/na-oseli-sum-v-ellenvili- %D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BA%D1 vshanuvaly-ukrajinskyh-herojiv/ [in Ukr.] %83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8- 5. BESKYD, I. (May 26, 2016). The %D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D1%8 Ukrainian Festival in New York Celebrates Its 1%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B 40th Anniversary. Mist. [online] Available at: D%D0%BE%D1%81/ [in Ukr.] http://meest-online.com/culture/ukrajinskyj- 13. BODNARUK, V. (May 1, 2013). North festyval-u-nyu-jorku-vidznachyv-svoje-40- Port Commemorates the Chornobyl Tragedy. richchya/ [in Ukr.] Mist. [online] Available at: http://meest-online. 6. State Island Holds a Charity Picnic com/diaspora/usa-diaspora/pro-chornobylsku- on the Occasion of the 25th Anniversary of trahediyu-zhadaly-v-nort-porti/ [in Ukr.] Independence of Ukraine. (August 16, 2016). 14. BODNARUK, V. (February 10, 2012). Florida Zakordonna Hazeta. [online] Available at: Celebrates the Day of Unity of Ukraine. Svoboda, http://zgazette.com/ststen-island-ukrainian- [online] (6), p. 8. Available at: http://www.svoboda-news. picnic/ [in Ukr.] com/arxiv/pdf/2012/Svoboda-2012 06.pdf#search=%2 7. BOHDANSKA, T. (2012). In the 2011/12 2%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%20 School Year, the Ukrainian Music Institute %D0%B7%D0%BB%D1%83%D0%BA%D0%B8%20 Hosted Three Concerts. Natsionalna trybuna, %D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%B7%D0%B [online] (36 (1477)), p. 6. Available at: https:// D%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0 app.box.com/s/5t4tiqzwnqh81ya9qsutg8jzmf0p %B8%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%84%D0%B 6kwz/file/11762836559 [in Ukr.] B%D1%8C%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B4 8. BODNARUK, V. (February 6, 2014). %D1%96%22 [in Ukr.] “Day of Unity of Ukraine” in Florida. Mist. 15. BODNARUK, V. (January 1, 2014). [online] Available at: http://meest-online. Florida Commemorates the 80th Anniversary com/diaspora/usa-diaspora/den-zluky-zemel- of the Holodomor. Mist. [online] Available ukrajiny-u-florydi/ [in Ukr.] at: http://meest-online.com/diaspora/usa- 9. BODNARUK, V. (2012). The North diaspora/floryda-vshanuvala-80-tu-richnytsyu- Harbor Community Honored Victims of the holodomoru/ [in Ukr.]

92 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

16. BOIKO, O. (2001). The External Image 24. The Commemoration of the 30th of Ukraine in the Light of the English Press. Anniversary of Tragedy Takes Place Naukovi zapysky. Seriia Polityka i etnolohiia at the Cathedral of the Immaculate Conception (Scientific Notes. Politics and Ethnology Series), of the Ukrainian Catholic Church of Greater (16). Kyiv: Kuras Institute of Political and Ethnic Philadelphia. (April 7, 2016). Mist. [online] Studies of NAS of Ukraine, pp. 291–307. [in Available at: http://meest-online.com/diaspora/ Ukr.] usa-diaspora/vidbulosya-vidznachennya- 17. BORUSH, K. (2014). Taras Shevchenko 30-ji-richnytsi-chornobylya-u-u-sobori- at the UNO. Nova hazeta, [online] (14 (273)), neporochnoho-zachattya-ukrajinskoji- p. 10. Available at: http://novagazeta.info/ katolytskoji-tserkvy-velykoji-filadelfiji/ [in Ukr.] archives_pdf/2014/NG_273.pdf [in Ukr.] 25. Washington Celebrates the 50th 18. BUTYRSKYI, O. (2003). Ukraine in Anniversary of the Monument to Shevchenko. the Mirror of Western Media. Visnyk Kyivskoho (2014). Svoboda, [online] (28), p. 1. Available at: natsionalnoho universytetu imeni Tarasa http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/2014/ Shevchenka. Seriia Zhurnalistyka (Bulletin of Svoboda-2014-28.pdf [in Ukr.] T. Shevchenko National University of Kyiv. 26. The 14th Youth Department of UYU Journalism Series), (11), pp. 53–54. [in Ukr.] Renewed in Carteret, N. J. (2012). Natsionalna 19. A Series of Events Held in the Ukrainian trybuna, [online] (36 (1477)), p. 1. Available at: Diaspora of Chicago (USA) to Commemorate https://app.box.com/s/5t4tiqzwnqh81ya9qsutg8 the Victims of the Holodomor Genocide of jzmf0p6kwz/file/11762836559 [in Ukr.] 1932–1933 in Ukraine. (2018). [online] 27. VITOVYCH, Kh., LENCHUK, D. Available at: https://mfa.gov.ua/ua/press-center/ (Fe­bruary 17, 2013). Remember Kruty. Mist. news/67194-v-ukrajinsykij-diaspori-chikago- [online] Available at: http://meest-online.com/ ssha-bulo-provedeno-nizku-zahodiv-iz- diaspora/usa-diaspora/pamyataj-pro-kruty/ [in vshanuvannya-pamjati-zhertv-golodomoru- Ukr.] genocidu-1932-1933-rr-v-ukrajini [in Ukr.] 28. VOITKO, N. (2000). “Wall Street 20. Vertep and Christmas Concert in Perth Journal Europe” – the European Version of One Amboy. (2012). Natsionalna Trybuna – Shliakh of the Most Popular US Newspapers (based Peremohy, [online] (4 (1445)), p. 4. Available at: on the materials published during April– https://app.box.com/s/5t4tiqzwnqh81ya9qsutg8 November 1999). In: O. Meleshchenko, jzmf0p6kwz/file/11761809669 [in Ukr.] ed., Mizhnarodna zhurnalistyka – 2000: Zbirnyk 21. Taras Shevchenko and Patriarch Slipyi robit mahistriv i spetsialistiv iz spetsializatsii Tribute. (March 20, 2014). Mist. [online] “Mizhnarodna zhurnalistyka” (International Available at: http://meest-online.com/ Journalism 2000: Collected Works of Masters diaspora/usa-diaspora/vechir-vshanuvannya- and Specialists in “International Journalism” shevchenka-ta-patriarha-slipoho/ [in Ukr.] Specialty), (2). Kyiv: T. Shevchenko National 22. “Red Kalyna” Evening Takes Place University of Kyiv, Institute of Journalism, in Pearl River, in the Luxurious Main Hall of pp. 7–12. [in Ukr.] Hilton Pearl River Hotel. (March 17, 2016). Mist. 29. HEREHOVA, S. (2013). The Formation [online] Available at: http://meest-online.com/ of the Ukrainian Press in the United States diaspora/usa-diaspora/vechornytsi-chervonoji- (celebrating the 120th anniversary of the Ukrainian kalyny/ [in Ukr.] Liberty Community Magazine). Pytannia istorii 23. VYNNYCHUK, O. (May 19, 2018). Ukrainy, (1), pp. 96–101. [in Ukr.] “I Have Embroidered My Shirt...”. Ukrainske 30. Hopak in Honor of EuroMaidan. slovo. [online] Available at: http://ukrslovo. (December 4, 2013). Mist. [online] Available at: net/ukrainian-community/ukrainian- http://meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ chicago/31285.html [in Ukr.] hopak-na-chest-evromajdanu/ [in Ukr.]

Українознавство №1 (70) 2019 93 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

31. HORDYNSKA–HOLIIAN, M. (2012). 0%ba%d1%83%d1%80%d1%81%d0%be%d0% Celebration of the 60th Anniversary of the bc-%d0%b4%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d1%8 Ukrainian Music Institute. Svoboda, [online] f%d0%bc%d0%b0%d1%86%d1%96%d1%97- (26–27), p. 10. Available at: http://www.svoboda- %d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%b7%d0%bd%d news.com/arxiv/pdf/2012/Svoboda-2012-26-27. 0%b0%d1%87%d0%b8%d0%bb%d0%b8-160- pdf [in Ukr.] %d0%bb%d1%96%d1%82/ [in Ukr.] 32. HUMENIUK, O. Spiritual Values ​​of 41. KOSTENKO, L. (November 7, the Ukrainian Community Abroad. [online] 2013). Charitable Dinner Commemorates the Available at: http://vidia.ua/2014/22406 [in Ukr.] 50th Anniversary of the Ukrainian Catholic 33. St. Nicholas Day: Customs and Traditions University. Mist. [online] Available at: http:// from Different Parts of the World (December 15, meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ 2017). [online] Available at: https://uamodna. blahodijnym-obidom-vidznachyly-50- com/articles/denj-svyatogo-mykolaya- richchya-uku/ [in Ukr.] zvychayi-i-tradyciyi-z-riznyh-kutochkiv-svitu/ 42. KOSTENKO, L. (January 24, 2013). [in Ukr.] The Day of Unity Celebrated in the Consistory 34. DMYTRIV, I. (April 27, 2017). of the UOC. Mist. [online] Available at: http:// “Ukrainske Slovo” (Ukrainian Word): 15 Years meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/den- of Global Ukrainian Chronicles. Ukrainske sobornosti-vidznachyly-v-konsystoriji-upts/ [in slovo. [online] Available at: http://ukrslovo. Ukr.] net/ukrainian-community/ukrainian- 43. KOSTENKO, L. (February 2, 2017). chicago/28119.html [in Ukr.] Metropolitan Anthony Receives Greetings on 35. The Spirit of Ukrainian Christmas. His 70th Anniversary. Mist. [online] Available (2014). Nova hazeta, [online] (49 (308)), p. 27. at: http://meest-online.com/diaspora/usa- Available at: http://novagazeta.info/archives_ diaspora/mytropolyta-antoniya-vitaly-z-70- pdf/2014/NG_308.pdf [in Ukr.] littyam/ [in Ukr.] 36. KINDRAS, K. The Ukrainian Day at 44. KOSTENKO, L. (November 10, The New York Times. Nova hazeta. [online] 2016). South Bound Brook Chooses the Best Available at: http://www.novagazeta.info/ Embroidered Shirt. Mist. [online] Available nytimes.html. [in Ukr.] at: http://meest-online.com/diaspora/usa- 37. KLYMCHAK, M. (2013). Easter in the diaspora/najkraschu-vyshyvanku-vybraly-v- Ukrainian National Museum. Svoboda, [online] savt-bavnd-bruku [in Ukr.] (16), pp. 8–9. Available at: http://www.svoboda- 45. KOSTENKO, L. (October 22, 2015). news.com/arxiv/pdf/2013/Svoboda-2013-16. Ukrainian National Women’s League of America pdf [in Ukr.] (UWLA) Turns 90. Mist. [online] Available 38. “Kobzar Sich”: To Honor, to Glory, to at: http://meest-online.com/diaspora/usa- People! (2014). Nova hazeta, [online] (33 (292)), diaspora/sua-vypovnylosya-90-rokiv/ [in Ukr.] p. 11. Available at: http://novagazeta.info/ 46. KOSTENKO, L. (August 29, 2013). archives_pdf/2014/NG_292.pdf. [in Ukr.] Somerset Honors the Flag of Ukraine. Mist. 39. The 25th Anniversary of the Ukrainian [online] Available at: http://meest-online. Language Society (ULS) in the USA. (May com/diaspora/usa-diaspora/u-somerseti- 7, 2015). Mist. [online] Available at: http:// vshanuvaly-prapor-ukrajiny/ [in Ukr.] meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/25- 47. LUZHETSKYI, R. (October 5, 2017). richchya-tum-u-ssha/ [in Ukr.] American Festival, which “United the United 40. Ivan Franko’s 160th Anniversary Ukraine with Us”. Mist. [online] Available Celebrated by the Contest of Recitals. (2016). at: http://meest-online.com/diaspora/usa- Svoboda. [online] Available at: http://svoboda- diaspora/amerykanskyj-festyval-de-jedyna- news.com/svwp/%d0%ba%d0%be%d0%bd%d ukrajina-jedyna-z-namy/ [in Ukr.]

94 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Осадча Н. Форми збереження українських традицій...

48. MYHOVYCH, V. (2016). Ukrainians 57. “SAMOPOMICH” Credit Union Press Celebrate Christmas, Congratulate St. Nicholas. Service. (2014). “Ukrainian Days in Chicago”. Svoboda. [online] Available at: http://svoboda- Nova hazeta, [online] (34 (293)), p. 17. Available news.com/svwp/%d1%83%d0%ba%d1%80 at: http://novagazeta.info/archives_pdf/2014/ %d0%b0%d1%97%d0%bd%d1%86%d1%96- NG_293.pdf [in Ukr.] %d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%82%d0%ba 58. PRODANYK, D., MARENYCH, B. %d1%83%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8- (2013). The 100th Birth Anniversary of the %d1%80%d1%96%d0%b7%d0%b4%d0%b2- UPA Commander Oleksa Dodiak (Code Name %d0%be-%d0%b2%d1%96%d1%82%d0%b0%d “Ice”). Natsionalna Trybuna – Shliakh Peremohy, 0%bb%d0%b8-%d1%81%d0%b2/ [in Ukr.] [online] (36 (1526)), pp. 1, 8–9. Available at: 49. MYTSO, K. (2015). The Community https://app.box.com/s/l3o33dgoum8hly5e3kl4e Celebrates the Anniversary of the OUN and the w8z73l6yo8h/file/11827807261[in Ukr.] Revolution of Dignity. Svoboda, [online] (3), p. 59. ROZHKO, Y. (2015). The Ukrainian 8. Available at: http://www.svoboda-news.com/ Radio Hour of the Cultural Center in arxiv/pdf/2015/Svoboda-2015-03.pdf. [in Ukr.] Philadelphia Celebrates the 20th Anniversary of 50. For the Ukrainian Cause. (2016). Serving the Ukrainian Community with over a Natsionalna Trybuna – Shliakh Peremohy, Thousand Transmissions. Natsionalna Trybuna. [online] (3 (1640)), pp. 1, 8. Available at: https:// [online] (41 (1629)), p. 8. Available at: https:// app.box.com/s/8o8dbu4x0udxts1dm2othf0ykm app.box.com/s/g2948f33iiwd8nqd73mu5jftqrzq mx2yq8/file/62609606118 [in Ukr.] njc8/file/45225643649 [in Ukr.] 51. The Most Beloved Necklace. (2015). 60. ROMANCHUK, V., LISKYI, B. (2016). Nova hazeta, [online] (8 (316)), p. 14. Available Celebrating 25 Years of Independence of at: http://novagazeta.info/archives_pdf/2015/ Ukraine. Svoboda. [online] Available at: http:// NG_316.pdf [in Ukr.] svoboda-news.com/svwp/ відзначили-25- 52. Unbowed in 1933... (2014). Nova років-незалежности-украї/ [in Ukr.] hazeta, [online] (45 (304)), p. 7. Available at: 61. SLUTSKYI, S. (2017). The 84th http://novagazeta.info/archives_pdf/2014/ Anniversary of the Holodomor Commemorated NG_304.pdf. [in Ukr.] by a Procession and a Memorial Service. 53. NECHAI, S. (2012). On the Occasion Natsionalna trybuna, [online] (39 (1721)), of the UPA and the OUN’s Anniversary in pp. 1, 8–9. Available at: https://app.box. Holovanivsk District. Natsionalna Trybuna – com/s/zrbp1gl2sz742ww5w7l8u2u2vhotaq1q/ Shliakh Peremohy, [online] (42), p. 2. Available file/250388833988 [in Ukr.] at: https://app.box.com/s/5t4tiqzwnqh81ya9qsu 62. A Long-Suffering “Wheat Field” tg8jzmf0p6kwz/file/11762920197 [in Ukr.] Appeared in Washington. (2015). Nova hazeta, 54. One Year together with “Together”. [online] (29 (337)), p. 15. Available at: http:// (2015). Nova hazeta, [online] (5 (313)), novagazeta.info/archives_pdf/2015/NG_337. pp. 12, 15. Available at: http://novagazeta.info/ pdf [in Ukr.] archives_pdf/2015/NG_313.pdf [in Ukr.] 63. Philadelphia Honored Vasyl Stus. 55. Volodymyr Ivasiuk’s Songs Played in (January 25, 2018). Mist. [online] Available Vypan. (2012). Svoboda, [online] (51–52), pp. 11– at: http://meest-online.com/diaspora/usa- 12. Available at: http://www.svoboda-news.com/ diaspora/u-filadelfiji-vshanuvaly-vasylya-stusa/ arxiv/pdf/2012/Svoboda-2012-51-52.pdf [in Ukr.] [in Ukr.] 56. An Exhibition of Old Ukrainian Designs 64. Philadelphia Commemorated Andrii from the Private Collection of Ivan Bernatskyi. Melnyk. (November, 13, 2014). Mist. [online] (2014). Nova hazeta, [online] (14 (273)), p. 12. Available at: http://meest-online.com/diaspora/ Available at: http://novagazeta.info/archives_ usa-diaspora/u-filadelfiji-vshanuvaly-pamyat- pdf/2014/NG_273.pdf. [in Ukr.] andriya-melnyka/ [in Ukr.]

Українознавство №1 (70) 2019 95 УКРАЇНСЬКА НАЦІОНАЛЬНА КУЛЬТУРА

65. Philadelphia Honored the Memory Available at: http://meest-online.com/diaspora/ of Patriarch Slipyi. (February 25, 2016). Mist. usa-diaspora/ushanuvannya-100-richchya-uss- [online] Available at: http://meest-online.com/ u-filadelfiji/ [in Ukr.] culture/spirituality/u-filadelfiji-vshanuvaly- 71. Honoring the Memory of Lesia pamyat-patriarha-slipoho/ [in Ukr.] Ukrainka. (April 11, 2013). Mist. [online] 66. Chicago Celebrates the Day of the Available at: http://meest-online.com/diaspora/ Ukrainian Defender. (October 29, 2015). Mist. usa-diaspora/ushanuvannya-pamyati-lesi- [online] Available at: http://meest-online.com/ ukrajinky/ [in Ukr.] diaspora/usa-diaspora/u-chykago-vidznachyly- 72. Shevchenko’s Legacy: On the “National den-zahysnyka-ukrajiny/ [in Ukr.] Prophet”. (2014). Nova hazeta, [online] (20 67. Ukrainian Institute of America (UIA) (279)), p. 17. Available at: http://novagazeta. Celebrates Its 70th Anniversary. (May 15, 2018). info/archives_pdf/2014/NG_279.pdf [in Ukr.] Mist. [online] Available at: http://meest-online. 73. SHKAFAROVSKA-RUDYK, O. (2015). com/diaspora/usa-diaspora/uia-vidznachyv-70- A Family Embroidery Holiday in Yonkers. Nova richnyj-yuvilej/ [in Ukr.] hazeta, [online] (15 (323)), p. 15. Available at: 68. Ukraine, Shevchenko, Music. (2014). http://novagazeta.info/archives_pdf/2015/ Nova hazeta, [online] (42 (301)), p. 2. Available NG_323.pdf [in Ukr.] at: http://novagazeta.info/archives_pdf/2014/ 74. How Does the Ukrainian Diaspora NG_301.pdf [in Ukr.] Celebrate Easter in New York? Told by an Ivano- 69. Ukrainian Parish in Chicago Frankivsk Inhabitant. (2016). [online] Available Celebrates Its 60th Anniversary. (January at: https://www.0342.ua/news/1209228/ak- 26, 2017). Mist. [online] Available at: http:// svatkue-velikden-ukrainska-diaspora-v-nu- meest-online.com/diaspora/usa-diaspora/ jorku-rozpovid-frankivcanki [in Ukr.] ukrajinska-parafiya-u-chykaho-vidznachyla- 75. How Do Ukrainians Celebrate Christmas 60-richchya/ [in Ukr.] in Other Countries? (2011). [online] Available 70. Celebrating the 100th Anniversary of at: https://www.religion.in.ua/zmi/ukrainian_ the Ukrainian Sich Riflemen (USR) in Phila- zmi/7812-yak-svyatkuyut-rizdvo-ukrayinci-u- delphia. (No­vember 6, 2014). Mist. [online] sviti.html [in Ukr.]

96 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies ПЛАТФОРМА НАУКОВИХ ІНІЦІАТИВ

УДК 641.56(=161.2:73):070.48(73)«1944/2016» (045) DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.161892

ТРАНСФОРМАЦІЇ ГАСТРОНОМІЧНОЇ КУЛЬТУРИ УКРАЇНЦІВ У США У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ ХХ – НА ПОЧАТКУ ХХІ СТОЛІТТЯ ТА ЇЇ РОЛЬ У ЗБЕРЕЖЕННІ ЕТНІЧНОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ (На основі публікацій часопису Союзу Українок Америки «Наше життя» 1944–2016 рр.) Олена БРАЙЧЕНКО orcid.org/0000-0002-9065-9970 кандидат історичних наук, провідний науковий співробітник відділу культурологічних досліджень НДІУ Анотація. У статті проаналізовано кулінарні рубрики часопису Союзу Українок Амери- ки «Наше життя» з 1944 по 2016 рік, а також інші матеріали журналу (авторські статті, подорожні замітки, спогади та листи до редакції), що пов’язані з харчуванням, гастрономіч- ною культурою американців українського походження. Часопис «Наше життя» орієнтується на жіночу аудиторію, висвітлюючи проблеми збереження етнічної ідентичності, професійне зростання жіноцтва та повсякденні турботи. Ці матеріали є віддзеркаленням актуальних тем української громади у світі, ролі й статусу жінки у родині, на роботі, у суспільстві, га- строномічних практик та кулінарних тенденцій. Розкривається важлива функція народної кулінарії у збереженні та промоції етнічної ідентичності в мультикультурному середови- щі. З’ясовано, як розвивається українська кухня в американському просторі (культурному, етнічному, економічному, кліматичному). Аналіз гастрономічних матеріалів часопису дає можливість виявити актуальні проблеми збереження, адаптації та розвитку української кухні з другої половини ХХ ст. до початку ХХІ ст. Встановлено, що знання української га- строномічної традиції, обізнаність з обрядовими стравами не одне десятиріччя слугували механізмом, що забезпечував відчуття етнічної спільності, належності до української гро- мади. Простежено, що місцеві американські продукти, свята, кулінарна мода та відмінна від української американська система мір та ваги позначилися на гастрономічній традиції американців українського походження, вплинули на розвиток української кухні в американ- ському суспільстві. Завдяки організаційній діяльності Спілки Українок Америки висвітлені зміни харчової поведінки, уявлень про корисну чи шкідливу їжу, правил етикету та гостини. Окремо окреслено питання ролі обрядових страв у сучасному світі американців українського походження та можливості української кухні бути гастрономічною візитівкою українців. Ключові слова: українська кухня; українська кухня в еміграції; етнічна ідентичність; ку- харські книги; історія української кулінарії; гастрономічна культура; кулінарна мода; повсяк- денне харчування; харчова поведінка.

CHANGES IN CULINARY CULTURE AMONG UKRAINIANS LIVING IN THE USA IN THE SECOND HALF OF THE 20TH – EARLY 21ST CENTURY AND THEIR ROLE IN PRESERVATION OF THE NATIONAL IDENTITY (Based on the Articles Published in Nashe Zhyttia (Our Life) Magazine (1944–2016) by the Ukrainian National Women’s League of America)

© Брайченко О.

Українознавство №1 (70) 2019 97 ПЛАТФОРМА НАУКОВИХ ІНІЦІАТИВ

Olena BRAICHENKO Candidate of Historical Sciences, lead research fellow of the Cultural Studies Department of RIUS Annotation. The article examines the culinary section in Nashe Zhyttia (Our Life) magazine published by the Ukrainian National Women’s League of America from 1944 to 2016, as well as other materials of the magazine (e.g., opinion pieces, travel articles, memoirs, letters to the editor), all of which, in one way or another, relate to food and the culinary culture of Americans with the Ukrainian roots. Nashe Zhyttia magazine targets the female audience, focusing on preserving national identity, professional development of women, and current issues. These materials reflect topical concerns of the global Ukrainian community; the role and status of the woman in a family, at her workplace, and in the society; dietary habits and culinary innovations. It uncovers the vital role of the national cuisine in preserving and promoting the ethnic identity in a multicultural setting. It brings to light the development of the Ukrainian cuisine in the US society (e.g., cultural, ethnic, economic, and environmental). A careful study of the culinary articles helps understand the pressing issues of preserving, adjusting, and developing Ukrainian cuisine in the second half of the 20th century and the beginning of the 21st century. It is established that awareness of the Ukrainian culinary traditions, knowledge of the ritual dishes recipes have served for decades as a means of preserving ethnic cohesion and creating a sense of belonging to the Ukrainian community. According to the research, local American food, national holidays, culinary fashion, and the different systems of weights and measures existing in the US and Ukraine affected the culinary traditions of Americans of Ukrainian descent, impacting the development of Ukrainian cuisine in America. The organizational activities of the Ukrainian National Women’s League of America helped elucidate changes in the culinary behavior, views on wholesome food and junk food, dinner etiquette and hosting. A separate discussion is devoted to the subject of ritual dishes and their importance in the lives of contemporary Ukrainian Americans, as well as the potential of the Ukrainian cuisine to serve as a Ukrainian trademark. Key words: Ukrainian cuisine; emigrant Ukrainian cuisine; ethnic identity; culinary books; history of the Ukrainian cuisine; culinary culture; culinary fashion; daily food consumption; culinary behavior.

Для дослідження історії української про домашню кухню українок Америки, гастрономічної культури в еміграції роз- розвиток українських гастрономічних глянуто зміст журналів «Наше життя» практик поза Україною, кулінарної моди (НЖ), що з 1944 року випускаються не- та можливість гастрономії слугувати за- урядовою організацією «Союз Українок собом ідентифікації. Задля цього були Америки» (далі – СУА). СУА засновано враховані й інші матеріали журналу. Зо- у 1925 році з метою об’єднання жінок крема, проаналізовано відгуки читачів українського походження задля реаліза- та читачок на подані кулінарні рецепти, ції таких цілей: збереження української у яких висвітлено питання культури хар- ідентичності і культурної спадщини, по- чування, традиційної української кухні, пуляризації української культури, ство- здорового харчування, окремих корис- рення та підтримки Українського музею них чи шкідливих властивостей пев- в Нью-Йорку, організації та участі в між- них продуктів. Комплексне досліджен- народних жіночих заходах [45]. ня контенту всіх випусків (790 чисел) У дослідженні на основі аналізу ку- дало можливість зрозуміти головний лінарних рубрик журналу, їх змістово- напрямок матеріалів та мету, яку пере- го навантаження розглянуті відомості слідувала редакція, вміщаючи кулінарні

98 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Брайченко О. Трансформації гастрономічної культури...

рубрики до журналу. Було виявлено, що Основний метод дослідження, що кулінарні рубрики мали значно більше використовується у цій статті, якісно- змістове навантаження для українських кількісний – контент-аналіз. Хроноло- емігрантів, ніж просто збірки цікавих чи гічний метод подання матеріалів сприяв корисних рецептур. кращому відстеженню змін у гастроно- Їжа, кулінарна традиція виступали мічній культурі українців, допоміг ви- одним з етнічних маркерів, консолідую- явити сталі елементи та мінливі, а також чим чинником, що репрезентував україн- з’ясувати вплив новітніх уявлень про ську культуру для інших. Хронологічний здорове харчування на традиційну куль- метод дослідження допоміг простежити, туру харчування. як з кожним роком змінювалося розумін- Відомо, що Друга світова війна спри- ня місця та ролі української кухні в емі- чинила чергову хвилю еміграції з Украї- грації та серед американців українсько- ни (хоча прибувати до Америки українці го походження, української кулінарної почали ще з кінця ХІХ ст.). Більша части- традиції, які елементи української кухні на українців у ці роки опинилися в США ввійшли до повсякденних практик серед через табори переміщених осіб [44]. Для емігрантів у США, а які лишилися лише США це була вже третя хвиля мігрантів частиною святково-обрядової культу- з України, представники та представни- ри. Хоча у цій статті розглядаються ак- ці якої відіграли ключову у роль у фор- туальні питання культури української муванні потужних українських громад діаспори, на питаннях, пов’язаних суто за кордоном. з еміграційними процесами – причинах, Аналізуючи умови розвитку україн- становленні, адаптації чи консолідації, – ської кулінарної традиції в США, варто ми зупинятися не будемо. зазначити, що попри відмінні від укра- Наукові питання, сформульовані на їнських кліматичні умови, географічний початку дослідження, сприятимуть пі­ ландшафт тощо існували фактори, що знанню­ таких явищ у суспільстві, як сприяли збереженню української кухні збереження і трансляція етнічних кулі- та її особливому шляху розвитку у цій нарних традицій у сучасному світі, ви- країні. Приїжджаючи до США, українці користання їжі, обрядових страв як спо- першої міграційної хвилі переважно осе- собу ідентичного маркування, кращому лялися разом, часто продовжували за- розумінню проблем розвитку народної йматися тим саме, що і на батьківщині, – кулінарії в іншому економічному, гео- сільським господарством. А в умовах графічному та соціальному середовищі. економіки США – фермерством. Тому й Ця стаття також покликана з’ясувати, які не дивно, що протягом перших десяти- функції втрачає чи, навпаки, консервує річ не відбувалося швидкої культурної символічна, обрядово-ритуальна їжа. інтеграції у нове суспільство. Хоча по- Хронологічні межі дослідження охоп­ ступово українська кухня почала вбира- люють період від 1944 р., з моменту ви- ти нові доступні продукти – помаранчі, ходу першого числа журналу, і до 2016 р. м’ясо індиків, цитрини, нові види риб. Усі номери журналу знаходяться у від- Уже в перших номерах «Нашого критому доступі та розміщені у підроз- життя» є постійна рубрика «Біля хати ділі на сайті Союзу Українок Америки. і кухні». У ній поряд з практичними

Українознавство №1 (70) 2019 99 ПЛАТФОРМА НАУКОВИХ ІНІЦІАТИВ

рекомендаціями щодо закупівлі продук- якою долучилися дописувачки «Нашого тів чи їх отримання по талонах у США життя» Наталія Геврих-Костецька та Лі- подані рецепти українських страв. Серед дія Бурачинська. Зауважимо, що автор- них вареники з капустою, лазанки, січе- ки професійно займалися кулінарією ники, страви до посту. Разом з тим поміт- і журналістикою: Л. Бурачинська була но, що для багатьох проживання у США редакторкою «Нової хати», а Н. Костець- було початком знайомства з новими про- ка також дописувала до «Нової хати» і дуктами, способами готування. Зокрема, була директоркою господарської школи заморожене тісто, кетчап, помаранчі, у Львові [3]. Українська аудиторія Аме- конденсовані зупи (супи), швидке поста- рики чекала на вихід цієї книги з нетер- чання вагонами-холодильниками горо- пінням, серед іншого сподіваючись на дини навіть узимку – усе це стало новим вирішення однієї з проблем, яка вини- досвідом для повсякдення української кала під час приготування українських діаспори [2]. До святкової гастрономіч- страв: конвертування міри ваги, що за- ної культури поступово потрапляють стосовувалася в Україні, відповідно до місцеві обрядові страви. Запікання ін- американської системи мір. дика до Дня подяки стає звичною і улю- Крім цього, інтерес до української бленою стравою багатьох українців. Ще кухні існував не лише всередині гро- один елемент харчової культури – виїзні мади. Не секрет, що багато українських пікніки, тобто споживання їжі у вигляді жінок-емігранток працювали в домах закусок на природі, сподобався багатьом заможних родин США, тож не дивно, українцям Америки. Тим більше, що що «доми, які беруть українок за кухо- така традиція не була новою для україн- варок і люблять наші страви, хочуть ської інтелігенції ХІХ – першої половини знати, що в даній страві є і як її приго- ХХ ст., особливо для жителів Західної товляється» [3]. Відновлюється рубрика України, де з початку ХХ ст. поширилися «Що варити і пекти», яка виходить за практики скаутського руху – проведення авторством Наталії Костецької. Тепер дозвілля з виїздами до лісів чи річок. А рубрика містить численні рецепти укра- в книзі Осипи Заклинської, перший ви- їнської кухні, випробувані авторкою, пуск якої було видрукувано у 1928 році, є яка всі міри ваги з «старокраєвих при- цілий розділ, присвячений облаштуван- писів» застосовувала на сучасній амери- ню простору, приготуванню закусок для канській кухні з використанням нових прогулянки у горах [1]. технічних засобів та товарів (желатин, З 1948 по 1950 рік включно кулінар- дріжджі, пекарський порошок, томатна ної рубрики, за винятком окремих по- паста). Окрім рецептів, до журналу по- рад щодо обов’язкових великодніх та трапляють і статті Наталії Костецької з різдвяних страв, не було зовсім. Проте практичними порадами щодо вдалого і актуальність питання харчування, збе- раціонального куховарства, важливості реження та осучаснення українських збалансованого харчування та вживан- страв не зникала. У 1950 році на сторін- ня вітамінів. ках видання розпочинається промоція Поступово українська кухня допо- виходу української куховарської кни- внюється новими елементами, зміню- ги англійською мовою, до роботи над ються способи подачі страв, культура

100 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Брайченко О. Трансформації гастрономічної культури...

пригощання та вживання алкогольних чи поради у вигляді невеликих статей, напоїв у будні та свята. У 3-му номері з яких було б зрозуміло, які форми гос- за 1952 рік подані поради, які вина сма- тини прийнятні в цьому краї, як ліпше кують до різних українських страв, у налагодити дружні взаємини. Збільшу- тому числі до борщу, пирогів, голубців. ється кількість рецептів солодкого. Ви- З’являються постійні кухарські рубрики пікання вишуканих тортів, печива стає в англомовній вкладці журналу. ознакою свята, турботи та майстерності За неповних десять років журнал за- господині дому. Набувають популярнос- воював свою аудиторію. Редакція почи- ті так звані «пай» – американські пироги. нає активніше спілкуватися з читачками На кінець 50-х років ХХ ст. в Аме- на сторінках, відчувається інтерес до ку- риці друкуються кулінарні зшитки ав- лінарії, зміна просторів для куховарен- торки рубрики «Що варити і пекти» ня. Це збігається з формуванням моди на Наталії Костецької. Вони виходили культуру споживання їжі, популярністю окремими тематичними книгами під на- кулінарних виставок та шоу в США. На звами «М’ясива», «Городина» та «Овочі». підтвердження загального інтересу до На цей час стає очевидним, що частину кулінарії, окрім постійних рубрик «На- кухарського досвіду української емігра- шого життя», додається ще одна: «Зирк у ції необхідно впорядкувати. Дуже влуч- тутешню кухню!». У ній порівнювалися ною є цитата з часопису: «Пригадуються стилі харчування, способи пригощан- принищені стародавні зошити в твердих ня та технологія приготування страв в обгортках, де вилинялим чорнилом за- українській та американській кухнях. писані куховарські таємниці. Але їх уже Зміна економічних умов у перші роки майже немає, бо хто віз їх із собою в таку після еміграції, облаштування власного далеку мандрівку? Появились нові зшит- простору, налагодження зв’язків позна- ки, зладжені вже по дорозі. У них міс- чилися і на культурі харчування. Бага- тяться приписи вже воєнного часу, туди то матеріалів цього періоду присвячені вклеєні вирізки з газет або клаптики на- правилам поводження за столом, вмін- швидко записаних куховарських порад. ню запрошувати гостей, влаштовувати Але як це невигідно! Тепер, коли час на- дитячі обіди. У середині 1950-х років шого куховарення обчислюється на мі- акцентується увага на нових і досить ви- нути» [6]. З цієї невеликої цитати перед шуканих продуктах – артишоках, ома- нами постає історія мандрів кулінарних рах, устрицях тощо. З’являються поради знань, зміна ставлення до часу, який ви- до складання меню відповідно до різних трачається на приготування. З тогочас- видів гостин. До постійної рубрики «Що них листів до редакції стає зрозумілим, варити і пекти» все частіше потрапляють що багато жінок зберегли, записали, від- рецепти нових страв, різноманітних са- творили по пам’яті рецептури страв, які латів, вишуканих тортів. Можливо, така вони готували ще в Україні. Деякі з них увага свідчила про те, що українська неодноразово випробували свої рецепти громада хоч і творила власний світ, про- на власній американській кухні і були те ніколи не перебувала у вакуумі. Відбу- готові поділитися з читачками. Зворот- валися тісні контакти на різних рівнях, ний зв’язок з читачками, які почали над- що потребували окремого висвітлення силати свої рецепти до редакції, вплинув

Українознавство №1 (70) 2019 101 ПЛАТФОРМА НАУКОВИХ ІНІЦІАТИВ

на зміни стилю подачі рецептів у жур- карту нинішньої Україні з її багатою га- нал. Під поданими стравами вказували строномічною культурою. Також можна регіон та ім’я того, хто надіслав рецепт. відзначити, що ця рубрика була гарним Агітуючи підтримувати практики укра- ґрунтом для формування власної укра- їнської кулінарії, читачок заохочували і їнсько-американської кухарської тер- до свідомого вибору крамниць при заку- мінології. Власне, цей час характеризу- півлі товарів, надання переваги україн- вався певною систематизацією знань та ським фермерським товарам [7]. Аналіз уявлень про українську гастрономію, в матеріалів цих років свідчить про те, що тому числі і народну кухню. В одному більшість рецептур українських страв, з номерів журналу зустрічаємо статтю поданих у матеріалах «Нашого життя» про те, чому в українській кухні існують або надісланих читачками, походила такі розбіжності в назвах, є посилання із Західної України, меншою мірою – з на видання УРСР 1957 та 1968 років, які Центральної чи Східної. не допомагають вивченню питання кулі- У ці роки спостерігається нова тен- нарної термінології, оскільки перенаси- денція в гастрономічному світі США: чені русизмами [13]. В наступних рубри- на цей час припадає період зростання ках, присвячених поясненню кулінарних кількості людей з надмірною вагою. Про назв, авторка, яка спершу позначала себе це неодноразово згадується в журналі. лише Ч. Ч., а трохи пізніше Н. Ч. або На- Щоб збалансувати харчування, друку- талія Чапленко, вже вказувала назви з ються рекомендації щодо складання урахуванням їх регіональних відмін- меню харчування для всієї родини на ностей. Врешті, ця рубрика переросла в день, тиждень. У наступні роки бороть- окрему книгу, видану Союзом Українок ба з калоріями, жирними стравами по- Америки, впорядковану Наталією Ча- значиться на доборі рекомендованих пленко [46]. страв для читачок. У номерах видання, починаючи з З 1956 року у 4-му номері журналу 1957 року, зустрічаємо кілька цікавих з’являється рубрика «З кухонного на- матеріалів, присвячених саме історії зовництва». Її мета – ознайомити чита- українських страв [9, 12], виникненню чок з історією виникнення/запозичення ідеї конкурсу пасок [10], публікуються різних українських страв та способів популярні статті про обрядове значення приготування, а також еквівалентами великоднього хліба [11]. українських назв в англійській мові. Роз- Перший конкурс пасок відбувся в робляти словник почала Галина Журба. цьому ж році. Зазначимо, що хоча цей З відгуків читачів, що писали до редакції конкурс стосувався виключно україн- з приводу цієї рубрики, стає зрозумілим, ського обрядового печива з метою збере- що питання «кухонного назовництва» ження давніх рецептур, сама структура потребує пояснень. Читачі іноді відверто конкурсу, його концепція були актуаль- обурювались через неправильно вказані ними та сучасними на той момент. Зага- назви страв чи технології приготування, лом у ці роки в Америці були популярні посилаючись на назви, що побутували різноманітні конкурси рецептів, фото в їхній місцевості. Такі дискусії дають різних страв та показові виступи кулі- можливість краще побачити кулінарну нарних майстрів, які декорували страви,

102 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Брайченко О. Трансформації гастрономічної культури...

вирізали їстівні фігури для прикрашання рубрику «Що варити і пекти» було реор- столу. Тобто конкурс існував у контексті ганізовано на «Користаймо з досвіду». У кулінарної історії американського сус- цій назві відбилася ідея добирати най- пільства, відповідно увагу на нього звер- кращі швидкі рецептури українських тали не лише читачки «Нашого життя» страв, що актуальні для американської чи членкині СУА, але й американські ЗМІ. кулінарної традиції. Підсумовуючи, зазначимо, що укра- Варто вказати, що в цей час амери- їнська кухня в США пройшла історич- канське суспільство переживало справ- ний шлях, відмінний від шляху укра- жній бум на харчування з так званих їнської кухні в УРСР. І якщо українцям бляшанок, здавалося, що незабаром Радянського Союзу була зовсім незна- вся їжа буде лише конденсована в бан- йома доля української кухні в еміграції, ках чи пакетах. Тому видається, що по- українська громада еміграції хоч і част- дача практичних швидких українських ково, але мала уявлення про харчову рецептур була гарною альтернативою культуру в УРСР чи принаймні книжко- новій тенденції. Рубрику «Користаймо ву гастрономічну літературу. Так, у кіль- з досвіду» наповнювала і Наталія Лопа- кох номерах часопису, починаючи з 1959 тинська, яка фахово займалась куліна- року, зустрічаємо рецепти, відібрані з рією. Вона сприяла проведенню показів книг «Українські страви» (1957) та «Ку- куховарення – на зразок нинішніх май- лінарія» (1957), видрукуваних в УРСР. стер-класів. Не можна оминути й постаті Ідея збереження старовинних при- Зеновії Терлецької, яка в ці роки також писів зберігається і в наступних номерах. була ведучою кулінарної рубрики. Вона Самі страви, окрім смаку та ритуально- до еміграції мала в колишньому Станіс- символічного значення, набувають но- лаві цукерню, а кулінарія була її фахом. У вого, дещо поетичного, сенсу. Редакція 1967 році Зеновія Терлецька підготувала часопису, звертаючись до читачок, про- куховарську книгу з української кухні, понувала надсилати не лише рецепти яка в наступні роки кілька разів пере- сімейних страв, які готували мами, ба- друковувалася. Видання цієї книги під- бусі, «як в старому краї», але й спогади, тримав СУА. Тож не випадково, що в ці пов’язані з певною стравою [14]. Зби- роки рецепти страв, подані до «Нашого рання старокраєвих рецептур не було життя», були складними, вишуканими і сухою музеєфікацією, багато страв адап- поповнювали українську гастрономічну тувалися до сучасних умов. Про це, зо- скриню добірними авторськими зразка- крема, пише і Анна Сивуляк, дописувач- ми. Багато дописів було і від Ганни Фран- ка кулінарної рубрики «Нашого життя»: ко-Ключко, яка походила з родини Фран- «Показується, що не всі страви годяться ків. У своїх спогадах вона описує обіди і до американського клімату й способу знакові події в житті родини, подаючи життя. Такою дорогою пішли й україн- родинні рецепти [16]. Така подача мате- ські господині. Наші улюблені страви – ріалів надає їжі нових емоційних сенсів, борщ, голубці, вареники, пироги – при- асоціацій. Це нове явище в історії гастро- йнялись тут і смакують знаменито. Але номічної культури ХХ ст., яке набуло по- вони забарні і не завжди є час на їх ви- пулярності, що не втрачена донині. Їжа конання» [15]. З 8-го номера за 1960 рік як спогад, рефлексія, що дає можливість

Українознавство №1 (70) 2019 103 ПЛАТФОРМА НАУКОВИХ ІНІЦІАТИВ

хоч і тимчасово, але повернутися в мину- виконує приписи, успадковані від мате- ле завдяки емоціям та чуттям смаку. рі й бабуні» [18]. У цьому ж номері було Помітною в 1960-х роках є тенденція оголошено конкурс на страви, що готу- до збільшення матеріалів, присвячених вали в ці роки українські жінки, за ре- домашньому печиву, святковим стравам цептами із записників мам чи бабусь – та рецептам для гостин різних форматів. «приписи українські, пристосовані до Натомість рецептур для повсякдення сучасних умов». Наступним кроком меншає. Але і в ці роки зацікавленість було поширення запитальника з метою українськими регіональними стравами, збору інформації про народні страви до локальними назвами продуктів, обрядо- Великодня [19], а в наступному номері вим печивом не стає меншою на сторін- був поширений подібний запитальник, ках НЖ. Про це свідчать матеріали май- що стосувався різдвяних страв. Таким же кожного випуску. До того ж акцент чином, інформація про народні обрядо- американського суспільства на їжі, га- ві страви, регіональні відмінності при- строномічні виставки, фестивалі, увага множувалась та знаходила продовження до іншоетнічних кухонь сприяли закрі- завдяки тиражуванню й ознайомленню пленню за українською громадою пев- читачок з рецептами. них страв. Ними стали борщ, голубці, Зібрана інформація та інтерес ре- драглі (м’ясо або риба в галяреті), салати дакції до гастрономії сприяли тому, що з баклажанів чи оселедців, а на солодке наступні випуски вміщували не лише медяники, бабки та коржики [17]. фактологічний матеріал (рецептури), З середини 1960-х років формується але й певні міркування про походження традиція святкового столу до Дня мате- страв [20], кулінарні новотвори [21, 23], рі та Дня випускника (День градуанта). нерівномірність висвітлення рецептур на До цих свят у часописі щорічно публі- сторінках журналу (передусім не виста- кувалися рецепти як української тради- чало приписів з Наддніпрянщини, Сло- ційної кухні, так і сучасні. Загалом у цей божанщини [22]), відображення україн- період здійснюється спроба окреслити ської кухні в «Енеїді» [24], різноманіття напрямок розвитку української гастро- та регіональні відмінності святкового номії в США. З розумінням мінливості столу до Різдва [25], символічне значення харчових традицій, їх адаптивності при- та обрядову дію весільного печива [26] та сутнє прагнення зберегти, часом навіть перші матеріали про Голодомор [27]. штучно, окремі елементи традиційної З початком 1970-х років рубрика кухні: «Харчування української роди- «Користаймо з досвіду» була перейме- ни зазнало в останньому часі великих нована на «Наше харчування». Її зміст перемін. Частинно сталося це через ви- не змінився, за винятком способу по- моги нового клімату й правила гігієни, дачі рецептур. Тепер застосовувалися а частинно через навантаження укра- більш розгорнутий опис технології при- їнської жінки, що шукає легших форм готування, покрокові інструкції, актив- приладження страв. Та при тому україн- не залучення нових кухонних пристро- ське жіноцтво старається зберегти най- їв та розрахунки порцій на дві особи. важливіші українські страви у своєму Таке оновлення свідчить про відповід- стравосписі. Кожна господиня з радістю ність вимогам часу, стає зрозумілим, що

104 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Брайченко О. Трансформації гастрономічної культури...

молодше покоління, яке зацікавлене у Дражевської [30], а також про умови домашньому приготуванні, у тому числі харчування та виживання дітей і їхніх й українських страв, потребувало більш матерів на засланні [32]. У цілому в цей розгорнутих рецептів. Подані рецеп- час зростає кількість матеріалів, присвя- тури, розраховані на дві особи, чудово чених дітям, вихованню, забезпеченню ілюструють зміни у родині. Усе більше умов до виживання в різних країнах сві- молоді відокремлюється від батьків і ту. Тому не випадково, що і в статтях про веде господарство самостійно. Багато харчування зустрічається більше згадок рецептур запозичено з книги Ірини Ка- про харчування дітей вдома, у школі. шубинської, яка була також надрукована З аналізу поданих кулінарних мате- й англійською мовою. ріалів на початку 1980-х років видно, що Поступово у виданні зміщуються харчування американців українського гастрономічні акценти. Дедалі більше походження сформовано таким чином. рецептур подається ніби з меню ресто- З одного боку, кухня українців може ні- ранів зі специфічними назвами поряд із чим не відрізнятися від кухні будь-якого різноманіттям салатів та легкими й про- іншого мешканця Америки, враховую- стими рецептами до сніданку. Більше чи нові кулінарні практики та уявлення з’являється страв з курятини, натомість про корисність чи шкідливість різних з яловичини чи свинини помітно мен- продуктів. На підтвердження цього зу- шає. Фіксуються перші рецепти випічки стрічаємо багато нових рецептур з різ- без цукру чи обрядового печива з висів- них кухонь світу, помітно змінюються ками (білого хліба, який у традиційно- гастрономічні уподобання, зменшується му суспільстві був ознакою достатку та кількість страв зі свинини чи яловичини, врожаю) [28]. Стабільними лишаються натомість популярнішою стає курятина. рекомендаційні рубрики до Великодня З іншого боку, постійні рубрики обря- та Різдва [29]. дових страв до Різдва, Великодня при- З кінця 1970-х років, хоч рубрика свячені адаптованим староукраїнським «Наше харчування» продовжувала існу- стравам: борщ, січеники, налисники, пи- вати, уваги до їжі, культури харчування роги стали частиною повсякденного ра- приділялося відчутно менше. Рецепти у ціону. Власне, як і страви-візитівки, які випусках присвячувалися приготуван- готувалися до конкурсів, урочистих засі- ню салатів та солодкої випічки, тортів дань, виставок, – короваї, паски, пироги, тощо, а інша частина рецептур презенту- весільні шишки, маківники та медяники. вала прості та швидкі страви переважно Варіації їх приготування налічують не американської кухні. Хоча траплялися й один десяток, починаючи від старокра- рецептури обрядових страв, які допису- євих приписів до авторських рецептур вали читачки, зокрема ламанці на Мако- знаних українок-кулінарів, які випікали вея [31], медяник [33] тощо. їх на замовлення. Разом з тим нове по- Більшість матеріалів присвячені коління українців в Америці, яке бажало розбудові Українського музею, форму- відкрити українську кухню по-новому, ванню його колекцій, літературі, мисте- сформувало запит на перевірені часом, цтву та історії. З’являється стаття про але відповідним чином адаптовані кулі- Голодомор 1933 року зі спогадів Любові нарні книги з українськими рецептами,

Українознавство №1 (70) 2019 105 ПЛАТФОРМА НАУКОВИХ ІНІЦІАТИВ

за якими могли б готувати навіть недо- науково-популярні матеріали Валенти- свідчені господині. Адже не секрет, що ни Борисенко. більшість давніших кухарських книг орі- Характерною рисою цих матеріалів єнтувалися на знаних у кулінарії жінок, було те, що вони присвячені історично- які свій перший кулінарний досвід отри- му минулому гастрономічної історії та мували в родині, спостерігаючи за робо- народним традиціям, пов’язаним з їжею. тою старших жінок. Тому й серед числен- Ще однією новацією, пов’язаною з про- них запитів читачок до «Нашого життя» голошенням незалежності України та були прохання про необхідність кулінар- можливістю вільного відвідування укра- ної книги з рецептами української кухні, їнцями Америки землі своїх пращурів, якими могли б скористатися господині, стали рубрики щоденників, де згадують- навіть не маючи кулінарного досвіду. ся емоції, враження від подорожі, у тому З другої половини 1980-х років на- числі й гастрономічні, а також рецепти, повнення кулінарної рубрики перестає які були записані в Україні [38]. бути таким виразним, як раніше. Біль- Такі свята, як День подяки, День шість рецептур стосувалася закусок чи матері, градуації з нагоди завершення тортів. Якщо порівняти з попередніми навчання, приймання гостей на почат- матеріалами та статтями, стає зрозуміло, ку осені, завершення посту, Великдень що питання кулінарної історії відійшли та Різдво, – ось ті ключові події в жит- на другий план. Це був період склад- ті українців Америки, до яких стабіль- них питань збереження, подальшої долі но публікувалися рецепти на сторінках української діаспори в Америці, взаємо- НЖ. Найчастіше у ці дні готувались розуміння між представницями різних якісь знакові страви, які мають обрядове поколінь та поглядів українських жінок значення, такі як печена індичка до Дня Америки. До того ж політика гласності подяки чи святковий торт до градуацій. в СРСР, тісніші контакти з українцями З середини 1990-х років зменшилась УРСР формували нові взаємини між кількість матеріалів, присвячених історії українцями різних країн. страв, як у вигляді окремих спогадів, так З початком 1990-х років на сторін- і спеціальних розвідок. І хоча кулінарна ках «Нашого життя» з’являються праці рубрика продовжувала існувати, в її на- дослідників з колишньої УРСР. Завдяки повненні переважали рецепти солодо- зацікавленості української діаспори ру- щів, тортів та низькокалорійних страв. брика журналу збагатилася розвідками Добором рецептур займалася Христя авторів, які знайомили читачів з народ- Навроцька. Частково ця рубрика від- ною українською кухнею. Обрядовим межувалась від інших матеріалів «Нашо- функціям хліба присвячений матеріал го життя». Більшість із них була фахови- Ольги Вербенець [34], Дарія Цвек до- ми історико-культурними розвідками, писала у кілька рубрик про страви Свя- описами з життя відомих діячів зі сфери того Вечора [35], традиційне печиво мистецтва, політики тощо. до Миколая [43]. Обрядовим стравам З 1999 року кулінарною рубрикою Масниці [36], традиції випікання різ- почала опікуватися Лукія Гриців, яка, номанітного весільного печива та його подаючи рецептури, об’єднувала їх в регіональним видам [37] присвячені одну тему з численними вступами про

106 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Брайченко О. Трансформації гастрономічної культури...

користь, калорійність страв або ж їх зна- кухарських порад відчутно менше, ніж у чення в харчуванні минулих поколінь, попередні десятиріччя. зокрема хліба [39], великодніх баб [40], Таким чином, гастрономічна куль- яблук [41] тощо. тура українців США має свою власну З початку 2000-х років рубрику історію та шлях розвитку. На основі «Наше харчування» перейменували на проаналізованих матеріалів у журна- «Смачного». Відбулася не лише механіч- лі «Наше життя» вдалося з’ясувати, що на зміна назви: у новій назві дійсно був українська кухня пройшла свій шлях відображений один із кулінарних трен- адаптації до нових кліматичних умов, дів – акцент на смаках. Помітно збіль- культури, продуктів. Разом з тим укра- шилась кількість рецептів з незвичними їнська громада доклала багато зусиль, раніше поєднаннями, як-от кислого та аби зберегти та примножити українську солодкого, гіркого та солодкого. У цей кулінарну спадщину. же рік було здійснено збір коштів для ор- З’ясовано, що у перші десятиріччя ганізації забезпечення безкоштовними після міграції до США у 1950-х роках склянкою молока та булочкою молодших українська кухня не відчула суттєвих школярів України, що так і називалося: змін. Більшість рецептур, технік приго- «Молоко і булочка» [42]. З’являється все тувань лишалися такими ж, як і в Укра- більше номерів без кулінарної рубрики. їні. Це було зумовлено високим рівнем Спостерігається тенденція до зменшен- консолідації української громади. Важ- ня публікацій рецептів страв з м’яса. ливу роль у цьому відіграли і українські У 2007 році дописами до кулінарної господині, які доклали чимало зусиль, сторінки займалося кілька осіб. У деякі аби зібрати старі українські рецептури, номери подані рецепти Дарії Цвек, Ярос- відновити по пам’яті технології приготу- лави Стасюк. Ярослава Стасюк керувала вання. Різні кулінарні зшитки з україн- курсами випікання традиційного печи- ськими рецептурами досі є у більшості ва і куховарства в Центрі української відділів СУА. культури в Гантері та Українському музеї У святковій культурі українців в Нью-Йорку. Відповідно кілька рубрик з’явилися нові свята, страви та норми були наповнені авторськими, добре ви- столового етикету, попри це традиції пробуваними рецептурами професій- святкування Різдва, Великодня з пода- них майстрів. чею українських страв стали візитівкою Загалом у ці роки і до сьогодення української кухні в Америці. Кухня, їжа можна зазначити кілька ключових тен- стають маркерами, що дають змогу швид- денцій у висвітленні гастрономічних пи- ше відчути чи продемонструвати свою тань: з’являється більше матеріалів, при- належність до певної культури, навіть свячених властивостям різних продуктів, коли людина втрачає можливість вико- їхньому впливу на організм; формується ристовувати свою мову задля визначення інший інформаційний потік, спрямова- власної ідентичності. Так, на сторінках ний на важливість збереження, розвитку журналу в останній чверті ХХ ст. подані українських гастрономічних традицій, їх рецепти українських страв англійською пізнання та впровадження серед англо- мовою – саме для молодого покоління мовної аудиторії; самих рецептів чи суто американців українського походження,

Українознавство №1 (70) 2019 107 ПЛАТФОРМА НАУКОВИХ ІНІЦІАТИВ

які не володіють українською мовою по- надходила від колишніх мешканок Захід- вною мірою, проте відчувають себе укра- ної України. Позначилися на гастрономії їнцями та мають бажання готувати стра- і світові гастрономічні тренди, пов’язані ви української кухні. з промисловим вирощуванням тварин, На розвиток гастрономічної куль- розвитком харчової індустрії, гастроно- тури в Америці вплинули книги Зеновії мічної моди. Наприклад, у традиційній Терлецької, Наталії Костецької, Савелії українській кухні курятину вживали Стецишин та інших. Велике значення для зрідка. Курей тримали для яєць, і до кух- відтворення, збереження традиційних ні найчастіше потрапляти півні або кур- українських страв мають і певні про- ки, м’ясо яких від віку та вільного вигулу дукти, які були відсутні в американських було досить тугим та ликавим, на відміну магазинах. Солоний сир, сметана, солод- від промислово вирощених курей спеці- ковершкове масло, квашена капуста – це альної породи, м’ясо яких ніжне та м’яке ті товари, що почали виробляти та про- і його легко готувати. Тож не дивно, що давати у своїх крамницях українські фер- в кухні американців українського похо- мери. Коли ми говоримо про українську дження це м’ясо набуло популярності і кухню в Америці, маємо зважати, що на її витіснило більш традиційне – яловичи- формування вплинуло і те, що багато жі- ну чи свинину. нок попри складні обставини могли об- Таким чином, гастрономічна культу- мінюватися рецептурами, записувати чи ра українців у США з другої половини просто відтворювати їх згодом з пам’яті. ХХ ст. відігравала важливу роль у збе- І не завжди це були прості рецепти на- реженні етнічної ідентичності, а укра- родної кухні. Часом це були авторські ре- їнська кухня не лише зберегла риси на- цептури кулінарок, майстринь, які мали родної кулінарії, але й пройшла шлях фахову освіту і професійно займалися трансформації та адаптації до нових куховарством. Цьому сприяла діяльність умов життя. Українська гастрономічна організації Союзу Українок Америки культура, обрядова їжа забезпечують через виставки, промоцію в пресі та на відчуття етнічної спільності, належності з’їздах. Окремо варто зазначити про ще до української громади. одну функцію, яку виконувала і дони- ні виконує українська народна кухня в ЛІТЕРАТУРА громаді, – збір коштів. Благодійні обіди, 1. Заклинська О. Нова кухня вітаміно- виставки-продажі українського печи- ва. Київ: Богуславкнига, 2014. 151 с. ва, недільні буфети дозволяли не лише 2. Наше Життя. 1944. № 6–7. зберегти та популяризувати українську 3. Наше Життя. 1950. № 8. гастрономічну культуру в США, але й 4. Наше Життя. 1951. № 5. 5. Наше Життя. 1952. № 3. акумулювати кошти для потреб СУА, 6. Наше Життя. 1955. № 9. Українського музею тощо. 7. Наше Життя. 1956. № 2. Варто вказати і на особливості роз- 8. Наше Життя. 1956. № 4. витку української гастрономічної тради- 9. Наше Життя. 1957. № 1. ції. Так, більшість українських страв, про 10. Наше Життя. 1957. № 2. які написано чи рецептуру яких подано 11. Наше Життя. 1957. № 4. на сторінках журналу НЖ, найчастіше 12. Наше Життя. 1957. № 10.

108 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Брайченко О. Трансформації гастрономічної культури...

13. Наше Життя. 1959. № 1. 6. Nashe Zhyttia. (1955). (9). [in Ukr.] 14. Наше Життя. 1960. № 2. 7. Nashe Zhyttia. (1956). (2). [in Ukr.] 15. Наше Життя. 1960. № 8. 8. Nashe Zhyttia. (1956). (4). [in Ukr.] 16. Наше Життя. 1962. № 5. 9. Nashe Zhyttia. (1957). (1). [in Ukr.] 17. Наше Життя. 1964. № 9. 10. Nashe Zhyttia. (1957). (2). [in Ukr.] 18. Наше Життя. 1967. № 8. 11. Nashe Zhyttia. (1957). (4). [in Ukr.] 19. Наше Життя. 1968. № 8. 12. Nashe Zhyttia. (1957). (10). [in Ukr.] 20. Наше Життя. 1969. № 1. 13. Nashe Zhyttia. (1959). (1). [in Ukr.] 21. Наше Життя. 1969. № 4. 14. Nashe Zhyttia. (1960). (2). [in Ukr.] 22. Наше Життя. 1969. № 6. 15. Nashe Zhyttia. (1960). (8). [in Ukr.] 23. Наше Життя. 1969. № 8. 16. Nashe Zhyttia. (1962). (5). [in Ukr.] 24. Наше Життя. 1969. № 11. 17. Nashe Zhyttia. (1964). (9). [in Ukr.] 25. Наше Життя. 1971. № 1. 18. Nashe Zhyttia. (1967). (8). [in Ukr.] 26. Наше Життя. 1972. № 6–7. 19. Nashe Zhyttia. (1968). (8). [in Ukr.] 27. Наше Життя. 1973. № 5. 20. Nashe Zhyttia. (1969). (1). [in Ukr.] 28. Наше Життя. 1974. № 1. 21. Nashe Zhyttia. (1969). (4). [in Ukr.] 29. Наше Життя. 1974. № 10. 22. Nashe Zhyttia. (1969). (6). [in Ukr.] 30. Наше Життя. 1978. № 6. 23. Nashe Zhyttia. (1969). (8). [in Ukr.] 31. Наше Життя. 1978. № 7. 24. Nashe Zhyttia. (1969). (11). [in Ukr.] 32. Наше Життя. 1978. № 9. 25. Nashe Zhyttia. (1971). (1). [in Ukr.] 33. Наше Життя. 1978. № 11. 26. Nashe Zhyttia. (1972). (6–7). [in Ukr.] 34. Наше Життя. 1990. № 7. 27. Nashe Zhyttia. (1973). (5). [in Ukr.] 35. Наше Життя. 1993. № 1. 28. Nashe Zhyttia. (1974). (1). [in Ukr.] 36. Наше Життя. 1993. № 3. 29. Nashe Zhyttia. (1974). (10). [in Ukr.] 37. Наше Життя. 1993. № 6. 30. Nashe Zhyttia. (1978). (6). [in Ukr.] 38. Наше Життя. 1993. № 10. 31. Nashe Zhyttia. (1978). (7). [in Ukr.] 39. Наше Життя. 1999. № 1. 32. Nashe Zhyttia. (1978). (9). [in Ukr.] 40. Наше Життя. 1999. № 3. 33. Nashe Zhyttia. (1978). (11). [in Ukr.] 41. Наше Життя. 1999. № 10. 34. Nashe Zhyttia. (1990). (7). [in Ukr.] 42. Наше Життя. 2000. № 4. 35. Nashe Zhyttia. (1993). (1). [in Ukr.] 43. Наше Життя. 2001. № 12. 36. Nashe Zhyttia. (1993). (3). [in Ukr.] 44. Примаченко Я. Л. Переміще- 37. Nashe Zhyttia. (1993). (6). [in Ukr.] ні особи. URL: http://www.history.org. 38. Nashe Zhyttia. (1993). (10). [in Ukr.] ua/?termin=Peremischeni_osoby 39. Nashe Zhyttia. (1999). (1). [in Ukr.] 45. Союз Українок Америки. URL: http:// 40. Nashe Zhyttia. (1999). (3). [in Ukr.] www.unwla.org/Ukrainian/AboutUs.html 41. Nashe Zhyttia. (1999). (10). [in Ukr.] 46. Чапленко Н. Українські назви з ку- 42. Nashe Zhyttia. (2000). (4). [in Ukr.] ховарства й харчування. Нью-Йорк: Союз 43. Nashe Zhyttia. (2001). (12). [in Ukr.] Українок Америки, 1980. 113 с. 44. Prymachenko, Ya. Transposed Persons. [online] Available at: http://www.history. REFERENCES org.ua/?termin=Peremischeni_osoby [in Ukr.] 1. ZAKLYNSKA, O. (2014). New Vitamin 45. Ukrainian National Women’s League Cuisine. Kyiv: Bohuslavknyha, 151 p. [in Ukr.] of America. [online] Available at: http://www. 2. Nashe Zhyttia. (1944). (6–7). [in Ukr.] unwla.org/Ukrainian/AboutUs.html [in Ukr.] 3. Nashe Zhyttia. (1950). (8). [in Ukr.] 46. CHAPLENKO, N. (1980). Ukrainian Names 4. Nashe Zhyttia. (1951). (5). [in Ukr.] in Meals and Cuisine. New York: Ukrainian National 5. Nashe Zhyttia. (1952). (3). [in Ukr.] Women’s League of America, 113 p. [in Ukr.]

Українознавство №1 (70) 2019 109 ОСВІТА

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.163310

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ДНУ «ІНСТИТУТ МОДЕРНІЗАЦІЇ ЗМІСТУ ОСВІТИ» НАУКОВО-ДОСЛІДНИЙ ІНСТИТУТ УКРАЇНОЗНАВСТВА

Я і УКРАЇНА Навчальна програма з курсу українознавства для суботніх та недільних шкіл українського зарубіжжя

Рекомендовано Міністерством освіти і науки України (лист МОН України від 28.02.2019 № 1/11 – 2082) Схвалено вченою радою Науково-дослідного інституту українознавства (протокол № 9 від 27 грудня 2018 року) Київ – 2019

Автори-укладачі: Котусенко О. Ю., головний спеціаліст відділу змісту освіти, мовної політики та освіти національних меншин департаменту загальної середньої та дошкільної осві- ти МОН України; Михайловська Н. А., начальник відділу наукового та навчально-методичного за- безпечення змісту загальної середньої освіти в Новій українській школі ДНУ «Ін- ститут модернізації змісту освіти» Авторський колектив від Науково-дослідного інституту українознавства: Ціпко А. В., д. філол. н., завідувач відділу української філології; Бойко Т. І., к. філос. н., завідувач відділу освітніх технологій та популяризації українознавства; Газізова О. О., к. і. н., провідний науковий співробітник відділу історичних студій; Краснодемська І. Й., к. і. н., провідний науковий співробітник відділу історичних студій; Хоменко О. А., к. і. н., старший науковий співробітник відділу української філо- логії; Бойко С. М., к. філос. н., старший науковий співробітник відділу освітніх техно- логій та популяризації українознавства

Пояснювальна записка Навчальна програма українознавчого курсу «Я і Україна» (далі – Програма) роз- рахована на фахівців українських освітніх закладів за межами України, учителів су- ботніх та недільних шкіл українського зарубіжжя, а також батьків, які виховують своїх дітей на традиціях української національної культури та допомагають їм ак- тивізувати пізнавальну діяльність щодо різнобічного вивчення багатьох граней су- часної України та її минувшини, пізнавати самобутність українського світу та осо- бливості життєдіяльності української спільноти, зберігати українську ідентичність крізь призму вивчення сучасного українознавства.

110 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Програма побудована на інтегративному підході, що передбачає охоплення ма- теріалів про Україну та українську спільноту, які продукуються українськими та за- рубіжними науковцями, педагогами, представниками медіакультури, незалежними експертами в галузі соціології, освіти, культури, історії, етнології, політології, при- кладної антропології, соціокультурної антропології тощо. Змістове наповнення Програми розподілено таким чином, щоб продемонстру- вати українській спільноті за кордоном потенціал сучасного українознавства не лише в академічній сфері, а й у різноманітних соціальних практиках, обороні й за- хисті своєї Батьківщини. Метою курсу «Я і Україна» є актуалізація формування національних цінностей та пріоритетів у вихованні молодого покоління українського зарубіжжя, допомога численній українській діаспорі, яка прагне зберегти своє коріння, у впровадженні в освітній простір за кордоном українознавчої складової, яка передбачає ознайом- лення дітей з Україною, світовим українством, духовними та матеріальними цін- ностями українського народу, особливостями української мови, культури, різно- манітними формами мовленнєвого етикету, малими українськими фольклорними формами, особливостями українського довкілля, вагомими акцентами в націє- та державотворенні та сприяє в більш доступній формі зрозуміти й осмислити сучас- ний історичний процес розвитку України. Упровадження основ сучасного українознавства в освітній процес суботніх і не- дільних шкіл українського зарубіжжя сприятиме поступовому процесу засвоєння знань з історії, культури, освіти України, формуванню мотивованого українського патріотизму, поваги до культурних цінностей українського народу, його історико- культурного надбання і традицій, що є одним із принципів освітньої діяльності, за- значеному в Законі України «Про освіту» (стаття 6 «Засади державної політики у сфері освіти та принципи освітньої діяльності», п. 1)1. Зміст Програми з українознавчого курсу «Я і Україна» передбачає ознайомлення дітей у суботніх і недільних школах за кордоном з Україною й українською спільно- тою на основі проведення паралелей між сучасним українським буттям та минув- шиною, що значно допоможе розкрити деякі реалії української повсякденності, осо- бливості самобутності української мови, культури, мистецтва, історії, літератури, архітектури тощо, їх звичаї та традиції, вшанування обрядів своїх предків та свят- кування традиційних народних і державних свят; сприятиме кращому розумінню української ментальності та поведінкових особливостей сучасних українців. Матеріал Програми спрямований відкрити дітям і молоді за кордоном найяскра- віші сторінки історії й культури України, які на основі достовірних архівних джерел, поетичної і прозової української літератури, пісенної творчості, здобутків у сфері мистецтва, спорту, кулінарної справи доводять значимість українців у світовій циві- лізації та культурі й надихають бути гідними своїх предків, вчать берегти незалеж- ність і самостійність України, захищати її інтереси на світовому рівні. Пропонована Програма з курсу українознавства містить 2 частини, які склада- ються з 10 модулів: «Я і моя родина», «Символи та обереги українського народу», 1 Закон України «Про освіту». URL: http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/2145-19

Українознавство №1 (70) 2019 111 ОСВІТА

«Календарно-побутова обрядовість українців», «Українське природне довкілля», «Основи українського життя, український побут», «Українська держава. Сторін- ки історії», «Знані українці давнини і сьогодення», «Культурні пам’ятки України», «Українці у світі», «Українська мова – твої ключі до світу». У кожному модулі наведено орієнтовні теми для елементарного та вищого рівнів засвоєння згідно з віковими особливостями дітей та учнівської молоді. Учитель на власний розсуд, відповідно до рівня володіння українською мовою, обирає теми й планує освітній процес. Задля узагальнення матеріалу подано також орієнтовні на- зви презентацій проектів, що систематизують набуті знання учнів з того чи іншого модуля або теми. Вагоме місце у змістовій частині Програми займають відомі й маловідомі укра- їнські постаті, які боролися за незалежність України в минулому і нині віддають своє життя на сході України, захищаючи українські землі. Наскрізно в змісті Програми акцентовано увагу на значенні української науко- вої, художньої, публіцистичної й прозової літератури в житті українців, завдяки якій патріотично налаштовані письменники, поети, публіцисти й науковці борють- ся з комплексом меншовартості, підносять моральний дух і віру українців у кра- ще майбутнє. Запропонований у Програмі матеріал знайомить дітей та підлітків із культурними пам’ятками України, розкриває взаємовплив особливостей україн- ського спілкування із навколишнім середовищем. Останнім часом у суспільстві дедалі більше усвідомлюється загальна потреба в культурі, що здатна вплинути на поступ суспільства в цілому. Культура все ґрун- товніше починає розумітись як найважливіший здобуток нації, бо вона зберігає й утверджує не лише особистісне, а й національне існування. Перспективність розвитку української культури залежить від готовності її пред- ставників до самозбереження своєї національної сутності та творчої активності, яка зміцнюватиме самобутність, відчуття національної гідності. Упровадження Програми «Я і Україна» в освітній процес суботніх та недільних шкіл українського зарубіжжя сприятиме збереженню української мови та ідентич- ності в підростаючого покоління.

Навчальна програма «Я і Україна» з курсу українознавства для суботніх та недільних шкіл українського зарубіжжя Кількість Кількість Назва модуля годин годин Рівень Рівень № (Модулі /теми для використання на розсуд володіння володіння учителя) УМІ А1-А2 УМІ В1 – (В1) В2 (С1) І Я і моя родина 3 3

112 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

II Символи та обереги українського народу 6 3 III Календарно-побутова обрядовість українців 4 4 IV Українське природне довкілля 3 3 V Основи українського життя, український побут 3 3 VI Українська держава. Сторінки історії 3 6 VIІ Знані українці давнини і сьогодення 3 3 VIIІ Культурні пам’ятки України 4 4 IX Українці у світі 3 3 X Українська мова – твої ключі до світу 3 3 Всього 35 35

І частина Модуль І. Я і моя родина

Я – сонях малий…

Тема 1. Хто я є? Я – українець, нащадок славного роду Основні поняття: дитина, українка/українець, учень/учениця, українські діти, ім’я, імена, прізвище, вік, зовнішність, риси характеру, опис людини; мова, націо- нальність, місце проживання; мала батьківщина, назва міста (села), вулиці; сусіди, батьківський край, рідний дім. Моя родина і Україна.

Тема 2. Моє ім’я – то родина... Основні поняття: сім’я: тато, мама, батьки, братик, сестричка, дитина, господи- ня, господар; родина: бабуся, дідусь, тітка, дядько, хрещені батьки. Шанобливе ставлення до матері, батька, бабусі, дідуся в українській традицій- ній родинній педагогіці. Історія та традиції святкування Дня матері (у другу неділю травня), Дня батька (у третю неділю червня або третю неділю вересня) в Україні.

Тема 3. Мій родовід Основні поняття: рід, родовід, родове дерево, предки, нащадки, збереження та передача родинних традицій, родинні свята. Історичне коріння моєї родини. Взаємоповага в українській родині. Основні засади взаємин у сім’ї: повага до старших, любов до рідної землі, гостинність, працелюбність. Народна педагогіка. Ставлення до батьків та старших, догляд за дітьми та виховання дітей, опікуван- ня над літніми батьками, родинність, гостинність, спілкування, ввічливість, зустріч,

Українознавство №1 (70) 2019 113 ОСВІТА

прощання з гостем, рівність усіх членів родини, відповідальність, працьовитість, відданість, обов’язок. Презентація проекту «Українські народні традиції моєї родини» або «Дерево мого роду»

Модуль ІІ. Символи та обереги українського народу Моє ім’я – Вишиванка, Я – хрестик на полотні. Тема 1. Державні символи України (герб, прапор, гімн) Основні поняття: символи України; герб, прапор, гімн, український народ, укра- їнський марш, присяга, громадянство, право, обов’язок, гідність. Державний Прапор України. Кольори Державного Прапора. Найвідоміші дер- жавні утворення на теренах України та їхні прапори. Назва і значення Державного Герба. П. Чубинський – автор слів Державного Гімну України. Конституція України, гривня (грошова одиниця). День Незалежності України, День Державного Прапора України, День Конституції.

Тема 2. Символи та обереги українців Основні поняття: особисті обереги: вінок, стрічки, намисто (плетіння, намис- тинки, низання), пояс, сорочка-вишиванка. Хатні обереги: рушник, посуд, підкова, образ (ікона), покуть, дзвін, свічка, освячена вода, часник, сухоцвіти, маківки, дідух, ляльки-обереги (мотанки, веснянки, берегині). Символіка квітів та кольорів. Національна культура. Народні звичаї та обряди. Особисті обереги. Хатні обереги.

Тема 3. Народні символи України Основні поняття: символ, казка, легенда, пісня, рослини-символи, птахи-симво- ли, тварини-символи. Уособлення краси України в рослинних символах: калина, верба, дуб, тополя, барвінок, чорнобривці. Образи птахів (лелека, ластівка, соловейко, зозуля) та тва- рин (кінь, тур) в українському фольклорі. Рослини і птахи, які стали традиційними народними символами України (калина, верба, барвінок, чорнобривці, лелека, лас- тівка, соловейко, зозуля). Казки і легенди про тварин і рослин. Народні символи в пісенній творчості. Орнаменти рослин і тварин як окраса гончарного посуду, вишивок, розпису писа- нок та ікон.

Тема 4. Український рушник – вічна пам’ять народу Основні поняття: полотно, нитка, вишиванка, рушник-утирач, рушник весіль- ний, голка, мереживо, візерунки, кольори-символи, рослинний та геометричний орнаменти.

114 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Регіональні особливості орнаментування рушників та вишивки в Україні. Зна- чення українського рушника в побуті та традиційних обрядах. «Пісня про рушник», автор Андрій Малишко, композитор Платон Майборода.

Тема 5. Писанка як оберіг: краса, що нас об’єднує Основні поняття: писанка, крашанка, знаки-символи, яйце – символ Великодня, смужка, хвилясті лінії, символи. Обрядовість писанки під час Великодніх свят. Писанкарство. Великодні писан- ки: візерунки, символи, значення. Пісня «Розмалюю писанку», автор Марія Бурмака.

Тема 6. Український народний одяг. Вишиванка – родинна реліквія Основні поняття: одяг, повсякденний та святковий, чоловічий та жіночий, дитя- чий одяг, зимове та літнє вбрання. Вишиванка, сорочка, спідниця, плахта, шарова- ри, вінок, стрічки, фартух, хустка, намітка, шапка, бриль, намисто, чоботи, череви- ки, постоли, пояс, кожух, свита тощо. Сорочка-вишиванка – родинна історія від покоління до покоління, енергетич- ний потік; вишивальниця. Рослинні барвники ниток. День вишиванки (щороку в третій четвер травня) – символ належності до роду та нації, ознаки українськості.

Презентація проекту «Символи та обереги українського народу»

Модуль III. Календарно-побутова обрядовість українців

І сонечка тепло...

Тема 1. Обрядовість зимового циклу Основні поняття: пора року – зима, назви зимових місяців. Основні календар- но-обрядові свята українців зимового циклу. Введення в храм Пресвятої Богородиці, Катерини, Андрія Первозваного, Миколая. Новорічно-різдвяна обрядовість: Святий вечір. Різдво. Щедрування та колядування. Народний вертеп. Щедрий вечір. Препо- добна Меланія. День Василя Великого. Новий рік. Голодна кутя. Водохреще (Богояв- лення). Колядки, щедрівки, віншування, різдвяна атрибутика, дитячі ігри та забави. Прикмети, повір’я, звичаї, пов’язані із зимовими святами.

Тема 2. Обрядовість весняного циклу Основні поняття: пора року – весна, назви весняних місяців. Основні календар- но-обрядові свята українців весняного циклу. Стрітення, Масляна, Сорок святих, Теплого Олекси, Благовіщення, Великдень. Весняні заходи, веснянки, гаївки, танці- хороводи. Прикмети, повір’я, звичаї, пов’язані із весняними святами.

Українознавство №1 (70) 2019 115 ОСВІТА

Тема 3. Обрядовість літнього циклу Основні поняття: пора року – літо, назви літніх місяців. Основні календарно- обрядові свята українців літнього циклу. Зелені свята (Трійця). Купальська обрядо- вість, Петра і Павла. Свята літніх польових робіт: зажинки, обжинки. Маковея, Спа- са (Преображення Господнє), Перша Пречиста. Клечальна (зелена) неділя, русалії, лікарські трави. Прикмети, повір’я, звичаї, пов’язані із літніми святами.

Тема 4. Обрядовість осіннього циклу Основні поняття: пора року – осінь, назви осінніх місяців. Основні календарно- обрядові свята українців осіннього циклу. Зажинки, жнива, обжинки, головосіки. Початок пори весіль. Завершення польових робіт: обжинки, Введення (Друга Пре- чиста), Здвиження (Воздвиження Чесного Хреста), Івана Богослова, Покрова Пре- святої Богородиці, Архістратига Михаїла. Прикмети, повір’я, звичаї, пов’язані із осінніми святами.

Презентація проекту «Традиції українського народу»

Модуль IV. Українське природне довкілля

Моє ім’я – степ широкий. Над сивим Дніпром туман …

Тема 1. Природне довкілля. Географічна карта України Основні поняття: поле, ліс, гора, річка, долина, море, озеро, клімат, жива і не- жива природа. Природні зони України. Мішані ліси. Лісостеп. Степ. Гори. Карпати і Кримські гори. Чорнозем, природні надра (вугілля, природний газ, нафта, глина, граніт). Водойми та водоймища України: моря (Чорне море, Азовське море), ріки (Дні- про, Десна, Південний Буг), озера (Світязь, Синевир), водосховища (Київське, Ка- нівське). Розташування України на мапі. Держави, із якими межує Україна, населення України. Столиця України. Найвизначніші географічні об’єкти України (гора Говерла, Олешківська пустеля, Дністровський каньйон, Оптимістична печера, Урицькі скелі, водоспад Шипіт). Гео- графічний центр Європи. Охорона навколишнього природного середовища України. Заповідники: біо- сферний заповідник «Асканія-Нова» ім. Ф. Е. Фальц-Фейна (Херсонська область), Карпатський біосферний заповідник (Закарпатська область), Національний істо- рико-археологічний заповідник «Кам’яна Могила» (Запорізька область), Дунай- ський біосферний заповідник (Одеська область), природний заповідник «Розточчя» (Львівська область).

116 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Тема 2. Рослинний світ України Основні поняття: польові рослини (волошки, ромашки, маки, дзвіночки), деко- ративні (чорнобривці, барвінок, мальви, айстри, півонії, півники, васильки, любис- ток, м’ята), плодово-ягідні культури (вишня, яблуня, груша, айва, абрикоса, персик, малина, смородина, ожина, чорниця, виноград, аґрус, порічки), зернові (пшениця, жито, просо, гречка, ячмінь, овес, кукурудза), харчові культури (горох, квасоля), технічні (соняшник, льон), овочеві культури (білокачанна капуста, помідори, огір- ки, цибуля городня, столові буряки, морква); дерева (волоський горіх, верба, тополя, дуб), кущі (калина, горобина). Червона книга України. Казки, легенди, прислів’я, загадки про рослини.

Тема 3. Тваринний світ України Основні поняття: свійські тварини та птахи (віл, кінь, корова, свиня, коза, со- бака, кіт, курка, гуска, качка), дикі тварини (вовк, лисиця, заєць, білка, дикий кабан, олень, лось, їжак) та птахи (лелека, ластівка, зозуля, сорока, ворона, соловей, горо- бець), комахи (бджоли, мурахи, ґедзь). Червона книга України. Казки, легенди, прислів’я, загадки про тварин. Презентація проекту «Захоплюючий рослинний/тваринний світ України»

Модуль V. Основи українського життя, український побут

Тема 1. Основні форми господарювання українців Основні поняття: хліборобство, оранка, сівба, жнива, плуг; скотарство, вівчар- ство, бджільництво, риболовство, мисливство, збиральництво, лісорубство, вироб- ництво вугілля, чумацтво, транспорт. Основні (землеробство, скотарство) та допоміжні (рибальство, бджільництво, мисливство, чумацтво) галузі господарства українського народу.

Тема 2. Традиційні українське поселення та житло. Український побут Основні поняття: село (хутір, селище), місто, ратуша, двір, замок, фортеця, ад- міністративні будівлі (урядовий будинок (управи), церква, школа, майдан, ярмарок, корчма, господарчо-виробничі споруди (вітряк, водяний млин, кузня), хліб, паля- ниця, вареники, пампушки, галушки, борщ. Народна архітектура. Толока. Вечорниці. Громадський та сімейний побут укра- їнців. Громадське самоврядування. Форми української родини. Структура і функції сім’ї. Сімейні обряди та звичаї. Українські традиційні народні страви.

Тема 3. Українська хата та її інтер’єр Основні поняття: хата, світлиця, покуть, піч, сіни, комора, горище, призьба, по- ріг, двері, одвірки, скриня. Хата (вікна, віконниці, піч, припічок, долівка, поріг, стеля,

Українознавство №1 (70) 2019 117 ОСВІТА

сволок, колиска, покрівля, мисник, стіл, лавка, комин). Хатнє начиння та оздоба, традиційний розпис хати та печі. Дворище, клуня, повітка, льох і погріб, криниця, огорожа (тин, пліт, перелаз, ворота, хвіртка).

Презентація проекту «Скансени – музеї просто неба в Україні»

Модуль VI. Українська держава. Сторінки історії

Моє ім’я – то є Воля...

Тема 1. Давня столиця Київ та його засновники. Княжа Русь-Україна Основні поняття: стародавнє місто. Нестор Літописець; Кий, Щек, Хорив та се- стра Либідь. Аскольд, Дір, Олег, Ігор, Святослав, княгиня Ольга. Володимир Великий і Ярослав Мудрий. Хрещення Русі. Володимир Мономах і боротьба з половцями, со- бор Святої Софії, Києво-Печерська лавра, Змієві Вали, Михайлівський Золотовер- хий монастир; князь, князювання, ознаки княжої влади, полюддя, вотчина, бояри, дружинники, воєвода, гроші, мозаїка, фреска. Давні поселення на території Києва. «Повість минулих літ» про заснування Ки- єва братами Києм, Щеком, Хоривом та сестрою Либідь. Виникнення і становлення Давньоруської держави. Легенди про князів Аскольда, Діра, Олега, Ігоря, Святосла- ва і княгиню Ольгу. Русь-Україна за часів Володимира Великого і Ярослава Мудрого. Хрещення Русі. Володимир Мономах і боротьба з половцями.

Тема 2. Українське козацтво Основні поняття: воля, звитяга, козаки, джура, кошовий отаман, гетьман, За- порозька Січ, шабля, пояси, оселедець, бойовий гопак, козак-характерник, кіннота, козацькі чайки, курінь, козацька паланка, зимівники, фермерство, куліш, люлька, козацька дипломатія; військова звитяга, символи влади (булава, печатка, хорогви, бунчук), козацька рада, виборність гетьмана, козацька чайка. Виникнення запорозького козацтва. Хто такі козаки? Гетьман, низове козацтво, джура. Козацькі атрибути. Запорозька Січ. Дмитро Вишневецький. Військове мис- тецтво українського козацтва. Життя і побут козаків. Славні гетьмани. Петро Са- гайдачний, Богдан Хмельницький, Іван Мазепа, Петро Калнишевський. Козацька покровителька – Богоматір Покрова. День українського козацтва – 14 жовтня – в день Покрови Пресвятої Богородиці.

Тема 3. Боротьба України за незалежність та соборність Основні поняття: Українська національно-визвольна революція, СРСР (Союз Радянських Соціалістичних Республік), свобода, незалежність, соборність, Декла- рація про державний суверенітет України, Конституція України. 1917–1921 рр. – Українська національно-визвольна революція. Україна в складі СРСР. Голодомор 1932–1933 рр.

118 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Україна в роки Другої світової війни. Проголошення незалежності України. Визнання України на міжнародній арені. Прийняття Конституції України. 2013–2014 рр. – Революція гідності. Герої не вмирають. Захист територіальної цілісності та незалежності України. Волонтери. Презентація проекту «Важливі сторінки історії України для мене – …»

Модуль VІІ. Знані українці давнини і сьогодення

Моє ім’я – Україна. Тема 1. Відомі письменники України Основні поняття: письменник, поет, літературна казка, художні засоби в україн- ській літературі: епітети, метафори, порівняння тощо. Творчість та виховання дітей через поезію та прозу. Григорій Сковорода, Тарас Шевченко, Іван Франко, Іван Котляревський, Леся Українка, Олександр Олесь, Ва- силь Симоненко, Василь Стус, Ліна Костенко, Богдан Лепкий, Василь Чухліб, Ма- річка Підгірянка, Грицько Бойко, Василь Сухомлинський, Михайло Коцюбинський, Наталія Забіла, Андрій Кокотюха, Тарас Прохасько, Мар’яна Прохасько, Сашко Лір- ник, Андрій Бачинський, Сашко Дерманський, Іван Антонович Малкович, Василь Федієнко, Наталія Чуб.

Тема 2. Національні постаті України Основні поняття: держава, князь, гетьман, конституція, історичний діяч. Володимир Великий, Ярослав Мудрий, Петро Конашевич-Сагайдачний, Богдан Хмельницький, Петро Могила, Іван Сірко, Іван Мазепа, Пилип Орлик, Михайло Грушевський. Історичні постаті в літературі.

Тема 3. Українські музичні гурти. Театр та кіномистецтво Основні поняття: українські національні інструменти, становлення національ- ного театру і музики, кобзар, українська етнічна музика, українська народна музика, національні інструменти, музичні гурти України, українська класична музика, су- часна українська музика, театр корифеїв, сучасний український театр, український театр-вертеп, театр ляльок, класики української драматургії, екранізація популяр- них вистав, поетичне кіно, українська анімація. Микола Лисенко – засновник української національної музики. Корифеї українського театру: Марко Кропивницький, Іван Карпенко-Карий, Микола Садовський, Панас Саксаганський, Марія Заньковецька. Всесвітньо відомі кіномитці: Віра Холодна, Олександр Довженко, Сергій Пара- джанов, Юрій Іллєнко, Леонід Биков. Українська анімація (комедійний «козацький серіал» режисера Володимира Дахна).

Презентація проекту «Знані українці – …»

Українознавство №1 (70) 2019 119 ОСВІТА

Модуль VIII. Культурні пам’ятки України

Тема 1. Культурні пам’ятки України під охороною ЮНЕСКО Основні поняття: cвітова спадщина, Конвенція із охорони всесвітньої спадщи- ни, пам’ятки природи і культури, культурна спадщина, об’єкт культурного типу, обє’кт природного типу, об’єкт змішаного типу. Київський Софійський собор і Києво-Печерська лавра (1990). Ансамбль істо- ричного центру Львова (1998). Дуга Струве (2005). Резиденція митрополитів Буко- вини і Далмації (2011). Стародавнє місто Херсонес Таврійський та його хора (2013). Дерев’яні церкви Карпатського регіону (2013). Букові праліси Карпат (2007). Презентація проекту «Культурні пам’ятки України»

Тема 2. Культурні об’єкти України змішаного типу Основні поняття: музеї-заповідники, парки, музеї просто неба, меморіальні му- зеї-садиби, музей-мавзолей. Могила Тараса Шевченка та Шевченківський національний заповідник. Кам’яна Могила. Дендрологічний парк «Софіївка». Качанівка (національний історико-куль- турний заповідник). Національний заповідник «Хортиця». Музей-мавзолей – мемо- ріал-поховання у складі музею-садиби М. І. Пирогова. Святогірський історико-ар- хітектурний заповідник. Презентація проекту «Музеї-заповідники під відкритим небом»

Тема 3. Відомі архітектурні споруди України Основні поняття: архітектор, міфічні персонажі, замок, фортеця, собор, церква. Будинок із химерами в м. Києві, музей «Писанка» в Коломиї, садиба «Круглий двір», Кам’янець-Подільський замок, замок Любарта в Луцьку, вулиця Кобилянської в Чернівцях, історичний центр Львова, церква Святого Духа в селі Потелич. Презентація проекту «Екскурсії містами України»

Тема 4. Цікаві факти про Україну Основні поняття: географічний центр Європи, трембіта, «Щедрик», духовні та культурні символи. Духовні та культурні символи України: Острозька академія – фактично перший вищий навчальний заклад у всій Східній Європі. Найдовший музичний інструмент у світі – українська трембіта. Мелодійність, милозвучність української мови. Цікаві факти про Україну. Автор першої європейської Конституції – українець Пилип Орлик. «Щедрик» – найвідоміша у світі різдвяна пісня. Найглибша у світі станція метро – «Арсенальна» (місто Київ). Природні дива: географічний центр Європи, острів Хортиця (місто Запоріж- жя) – найбільший острів на Дніпрі, печера «Оптимістична» (Тернопільська об- ласть) – найдовша у світі гіпсова печера, Олешківські піски (Херсонська область) – найбільша територія в Україні, вкрита пісками.

120 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Презентація проекту «Найцікавіші факти про Україну»

Модуль IX. Українці у світі

Тема 1. Українська діаспора Основні поняття: світ, карта світу, континенти, країни-сусіди, діаспора (східна, західна). Країни, у яких проживають українці. Традиції української діаспори. Роль церкви в організації громадського життя. Діяльність суботніх та недільних шкіл у країнах поселення.

Тема 2. Молодіжні українські громадські організації за кордоном Основні поняття: громадсько-політична молодіжна організація, статут, одно- строї, ПЛАСТ, Спілка української молоді. Виникнення спортивно-руханкових організацій. Структура та статут молодіж- ної організації за кордоном. Обов’язки та права членства. Мета, ідейні засади, зна- чення молодіжних структур для українства за кордоном. Напрямки діяльності українських молодіжних громадських організацій: спор- тивний, культурно-просвітницький, волонтерський. Діяльність пластових організацій, Спілки української молоді та інших організа- цій за кордоном на сучасному етапі.

Тема 3. Культурне життя моєї української громади Основні поняття: українська громада, волонтер, церква, культурні вечори, майстер-клас. Відзначення українських державних свят і пам’ятних дат. Громадська, волонтер- ська діяльність. Українські музеї у світі. Українські видання та мас-медіа. Презентація проекту «Моя суботня/недільна школа. Зв’язки з Україною»

Модуль X. Українська мова – твої ключі до світу

Тема 1. Українська мова – мова твоїх рідних (родичів). Українська книга Основні поняття: українська мова, рукописна книга, чорнило, перо, чорнильни- ця, каламар, книгодрукування, друкарня, буквар, читанка, фольклор, народні пісні, народні казки. Історія українського книгодрукування. Рукописне Пересопницьке Євангеліє. «Апостол» – перша українська друкована книга, видана в 1574 р. Іваном Федоровим у Львові. Перший український «Буквар» (1574 р.). Києво- Печерська лавра як один із найбільших осередків книгодрукування в Україні. Український дитячий фольклор. Виміри прекрасного в українській народній словесності для дітей: календарно-обрядова поезія, народна казка, переказ, леген- да, пісня. Народ скаже – як зав’яже. Відображення українських взаємин у слові (прислів’я, приказки, вірші, пісні).

Українознавство №1 (70) 2019 121 ОСВІТА

Вислови про українську мову. Вивчення української мови за кордоном. 9 листопада – День української писемності та мови. 21 лютого – Міжнародний день рідної мови.

Тема 2. «Я на сторожі коло їх поставлю Слово» (Т. Шевченко): Великий Коб- зар – творець сучасної української літературної мови. Основні поняття: Великий Кобзар (Т. Шевченко), кріпацтво, «Заповіт», поезія, художник. Знайомство з поезією «Кобзаря» (дитячий «Кобзар») як перший досвід пізнан- ня дитиною себе як українця(ки). Українська людина, історія, природа в «Кобзарі». Утвердження національної мови у творчості Т. Шевченка. Особистісний досвід піз- нання дитиною художнього всесвіту «Кобзаря». Кирило-Мефодіївське братство. Увіковічення Шевченка. Пам’ятники Кобзареві в Україні. Шевченко у світі. Музеї Шевченка. Національна премія України імені Тараса Шевченка.

Тема 3. Український мовленнєвий етикет Основні поняття: українська мова – мова твоїх рідних (родичів), найактуальніші теми для спілкування, гостинність українців, зустріч гостей, культура проводити вільний час і свята, українські форми привітання, звертання, прохання, слова ввіч- ливості, слова вдячності, слова на прощання. Слова прощання: «До побачення!», «Бувайте здорові!», «До вечора!», «До зустрі- чі!», «До завтра!», «Прощавайте!», «На все добре!». Слова вдячності не тільки традиційні «Спасибі!», «Дякую!», а й більш емоційні: «Ґречно дякую!», «Уклінно дякую!», «Красно дякую!», «Файно дякую!», «Щиро дя- кую!», «Щиро вдячна/ий!», «Сердечно (щиросердно) Вам дякую!», «Дуже дякую!», «Я дуже Вам вдячна/ий!», «Глибоко вдячна/ий за …!», «Вельми вдячна/ий!». У кожній життєвій ситуації мають застосовуватися відповідні вислови, до при- кладу: «Слава Ісусу Христу!», «Христос народився!» (на Різдво), «Христос Воскрес!» (на Великдень), «Зі святом!» тощо. Українська мова та медіапростір. Додатки до мобільного телефону. Мова – ДНК нації. Р.І.Д. L-Lingo. Українська бібліотека

ІІ частина Модуль І. Я і моя родина

Тема 1. Я, моя родина, мій народ – спадкоємність поколінь. Дерево мого роду Основні поняття: український народ, національна ідентичність, національні гру- пи, цілісність, неперервність українського роду, українознавство. Моє українське коріння. Взаємозв’язок багатьох поколінь українців через родин- ні зв’язки, природне довкілля, мову, традиційну культуру, спільну історичну долю. Презентація проекту «Дерево мого роду»

122 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Тема 2. Родина – осередок збереження, творення та передачі українських ду- ховних цінностей Основні поняття: соціокультурний осередок, культура взаємин, духовні цінності. Родина – соціокультурний осередок збереження українських традицій. Культура взаємин в українській родині. Духовні цінності моєї родини та роду. Відображення ідеї роду в творах українських письменників. Презентація проекту «Духовні цінності моєї родини»

Тема 3. Історія мого роду – частина історії народу (вплив історичних подій на мій рід, родину) Основні поняття: рід, родина, славетні предки, герої. Кожна українська родина утворює цілісність України. Відомі українські родини Лисенків, Старицьких, Драгоманових, Косачів, Тобілевичів, Алчевських, Грінченків та ін. Їхній внесок в українську державну справу. Мої славетні предки та їхній внесок в історію України та інших держав. Герої в моїй родині. Презентація проекту «Внесок мого роду в розбудову української державності»

Модуль II. Символи та обереги українського народу

Тема 1. Обереги українців у побуті Основні поняття: автентичні вишивки: гуцульська, буковинська, бойківська, по- дільська, полтавська, розпис на предметах побуту, техніка вишивки, символіка. Відтворення народних символів України у предметах побуту, вишивці на сороч- ках та рушниках, у розписі посуду, кованих виробах, різьбленні, писанках.

Тема 2. Обереги, пов’язані з конкретними життєвими ситуаціями, святами та обрядами Основні поняття: свята й обряди, традиційна обрядовість українців, весілля, по- минальні обряди, хрестини. Обереги, які українці використовують під час проведення свят і обрядів. Тра- диційна обрядовість українців. Українське весілля. Поминальні обряди. Хрестини. Пошанування загиблих родичів.

Тема 3. Національні символи України Основні поняття: символіка, геральдика, сфрагістика, нумізматика, герої, гроші. Козацька символіка: корогва (прапор), бунчук, булава та її різновиди (тростина (па- лиця) та пірнач), каламар, литаври та печатка. Вияв ідеї державотворення в українській символіці, геральдиці, сфрагістиці, ну- мізматиці. Герби українських міст та історичних регіонів. Символіка кольорів. Символіка визвольних змагань Української Народної Республіки, Української повстанської армії, військова символіка та нагороди незалежної України. Презентація проекту «Символи та обереги в моїй родині»

Українознавство №1 (70) 2019 123 ОСВІТА

Модуль III. Календарно-побутова обрядовість українців

Тема 1. Обрядовість зимового циклу Основні поняття: свята українців зимового циклу. Введення в храм Пресвятої Богородиці, Катерини, Андрія Первозваного, Ми- колая. Новорічно-різдвяна обрядовість: Святий вечір. Різдво. Щедрування та ко- лядування. Народний вертеп. Щедрий вечір. Преподобна Меланія. День Василя Великого. Новий рік. Голодна кутя. Водохреще (Богоявлення). Колядки, щедрівки, віншування, різдвяна атрибутика, дитячі ігри та забави. Прикмети, повір’я, звичаї, пов’язані із зимовими святами.

Тема 2. Обрядовість весняного циклу Основні поняття: свята українців весняного циклу. Стрітення, Масляна, Сорок святих, Теплого Олекси, Благовіщення, Великдень. Весняні заходи, веснянки, гаївки, танці-хороводи. Прикмети, повір’я, звичаї, пов’язані із весняними святами.

Тема 3. Обрядовість літнього циклу Основні поняття: свята українців літнього циклу. Зелені свята (Трійця), купальська обрядовість, Петра і Павла. Свята літніх по- льових робіт: зажинки, обжинки. Маковея, Спаса (Преображення Господнє), Перша Пречиста. Клечальна (зелена) неділя, русалії, лікарські трави. Прикмети, повір’я, звичаї, пов’язані з літніми святами.

Тема 4. Обрядовість осіннього циклу Основні поняття: свята українців осіннього циклу. Зажинки, жнива, обжинки, головосіки. Початок пори весіль. Завершення польо- вих робіт: обжинки, Введення (Друга Пречиста), Здвиження (Воздвиження Чесного Хреста), Івана Богослова, Покрова Пресвятої Богородиці, Архістратига Михаїла. Прикмети, повір’я, звичаї, пов’язані з осінніми святами.

Презентація проекту «Збережемо українську обрядовість»

Модуль IV. Українське природне довкілля

Тема 1. Географія проживання українців у давнину і сьогоденні. Етнографіч- не районування України Основні поняття: Середня Наддніпрянщина, Поділля, Слобожанщина, Полісся, Буковина, Покуття, Південна Бессарабія, Таврія, Крим, Дон, Запоріжжя, Галичина, Прикарпаття, Карпати, Закарпаття, Сіверщина, Волинь, Південь. Етнографічні гру- пи: бойки, лемки, гуцули, поліщуки, сіверяни, русини, литвини. Історико-етнографічне районування. Критерії виокремлення етнографічних те- риторій.

124 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Тема 2. Українське природне довкілля та його роль у формуванні українсько- го етносу. Географічне районування України Основні поняття: ландшафт, народний календар, народна метеорологія. Фізико-географічне районування України: особливості ландшафту. Вплив при- родних чинників на особливості господарської діяльності українців різних регіонів держави. Народний календар, народна метеорологія.

Тема 3. Природні пам’ятки України. Сім природних чудес України. Туристич- на мапа України, екотуризм. Екологічна культура Основні поняття: природний заповідник, туризм, екотуризм, екологія, екологіч- на свідомість, екологічна культура. Сім природних чудес України: Асканія-Нова (біосферний заповідник, Херсон- щина), Дністровський каньйон (Вінницька, Івано-Франківська, Тернопільська, Хмельницька, Чернівецька області), Гранітно-степове Побужжя (регіонально-ланд- шафтний парк, Миколаївщина), Мармурова печера (АР Крим), Подільські Товтри (національний природний парк, Хмельниччина), Світязь (озеро, Волинь), Синевир (озеро, Закарпаття). Природно-рекреаційні ресурси туризму в Україні. Створення інтерактивної кар- ти з найкрасивішими місцями України. Екологічна ситуація в Україні. Екотуризм як спосіб розвитку екологічної культури сучасного суспільства.

Презентація проекту «Туристична карта. Унікальні природні пам’ятки України»

Модуль V. Основи українського життя, український побут

Тема 1. Основні форми господарювання українців. Сучасна господарська ді- яльність в Україні Основні поняття: домашні господарства, фермерські господарства, приватні сільськогосподарські підприємства, кооперативи, господарські товариства, рослин- ництво (зернове господарство, вирощування технічних культур, овочів, картоплі, кормових, плодів і ягід), тваринництво (скотарство (молочне і м’ясне), свинарство, вівчарство та ін.), екологізація виробництва, будівельні матеріали, завод, фабрика, банк, Ан-225 «Мрія», атомні електростанції, Чорнобильська АЕС, конструкторське бюро «Південне», космічні апарати, оборонно-промисловий комплекс. Промисловий та сільськогосподарський розвиток України. Атомна енергетика, літакобудування, машинобудування, суднобудування, радіоелектроніка, металур- гія, харчова промисловість.

Тема 2. Українські народні декоративно-ужиткове мистецтво та промисли Основні поняття: кераміка, художній розпис, ткацтво, килимарство, техніки та регіональні особливості вишивки, в’язання, гончарство, деревообробництво, ковальство, гутництво, писанкарство, бондарство, обробка шкіри (кожум’яки,

Українознавство №1 (70) 2019 125 ОСВІТА

лимарство, кушнірство), стельмаство (виготовлення саней та возів). Іграшки. Пи- санкарство. Витинанки. Народний іконопис. Домашні ремесла та художні промисли. Чумацтво. Ткацтво. Вишивка. Килимар- ство. Художня обробка шкіри. Деревообробка. Гончарство. Гутництво. Художній метал. Іграшки. Писанкарство. Витинанки. Художні центри: Опішня, Решетилівка на Полтавщині; Ічня, Дігтярі на Чернігів- щині; Петриківка на Дніпропетровщині; Кролевець на Сумщині; Бубнівка, Клембів- ка на Вінниччині; Яворів та Пістинь на Івано-Франківщині. Народний іконопис. Еволюція українського живопису. Народна музична куль- тура.

Тема 3. Забудова та устрій українських поселень, народний одяг та кухня Основні поняття: село, присілок, хутір, кузня, млин, корчма, крамниця, гамазей, замок, фортеця, адміністративні будівлі (урядовий будинок (управи), церква, рату- ша, школа, майдан, ринок, корчма, господарчо-виробничі споруди (вітряк, водяний млин, кузня), вулиця, куток, провулок, майдан, площа, сусіди, межа, толока, гурт, ватага, громада, громадські зібрання, громадська думка, особистий голос, право, спільна мета, майдан (велелюдне зібрання люду), сорочка, плахта, кептар, керсетка, кожух, очіпок, хустка, прикраси, святкові страви. Етнографічні особливості двору і житла. Фортифікаційні споруди на території України. Сільська громада та громадський побут. Забудова українських міст. Міста та міська обрядовість. Традиційні функції та класифікація народного одягу. Регіо- нальні риси традиційного вбрання українців ХІХ – поч. ХХ ст. Особливості народ- ного харчування.

Презентація проекту «Господарська діяльність в Україні»

Модуль VI. Українська держава. Сторінки історії

Тема 1. Русь-Україна. Галицько-Волинська держава Основні поняття: шлях з варяг у греки, Русь («Русь-Україна»), князь, дружина, полюддя, данина, печеніги, язичництво. Хрещення Русі, Візантія, «Руська правда», монголи. Виникнення і становлення Давньоруської держави за Олега, Ігоря, Святослава і княгині Ольги. Русь-Україна за часів Володимира Великого. Хрещення Русі. Ки- ївська держава (Русь-Україна) за Ярослава Мудрого. «Руська правда». Володимир Мономах. «Слово о полку Ігоревім». Королівство Руське (Галицько-Волинська держава). Походи монголів на Русь. Данило Галицький.

Тема 2. Україна в XVI – першій половині XVIІ ст. Українське козацтво Основні поняття: Люблінська унія, Пересопницьке Євангеліє, Іван Федоров, Костянтин Острозький, козацтво, гетьман, козацька рада.

126 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Етносоціальна структура українського суспільства. Люблінська унія 1569 р. та її вплив на українські землі. Василь-Костянтин Острозький. Реформація та контр- реформація в Україні. Православні братства. Рукописна книга та книговидання. Бе- рестейська церковна унія 1596 р. Утворення греко-католицької церкви. Митрополит Петро Могила, розвиток культури і освіти в XVI – першій половині XVIІ ст. Виникнення запорозького козацтва – Запорозька Січ. Дмитро Вишневецький. Військово-політична організація та військове мистецтво українського козацтва. Життя і побут козаків. Славні гетьмани: Петро Сагайдачний, Богдан Хмельницький, Іван Мазепа, Петро Калнишевський.

Тема 3. Зародження гетьманства. Національно-визвольна війна. Гетьманщина Основні поняття: козаки, реєстрове козацтво, договір, гетьман, старшина, низо- ве козацтво. Причини та хід національно-визвольної війни українського народу 1648–1654 рр. Богдан Хмельницький. Утворення Української гетьманської держави. Українсько-московський договір 1654 р. Україна за часів І. Виговського. Коно- топська битва (1659). Правобережна та Лівобережна Гетьманщина в 60–80-х рр. XVII ст. Руїна: причина і наслідки. Петро Дорошенко – спроби об’єднання Лівобережної та Правобережної Геть- манщини. Україна за гетьмана Івана Мазепи, його внутрішня та зовнішня політика. Україна в подіях Північної війни. Полтавська битва. Конституція Пилипа Орлика. Ліквідація козацтва на Правобережній Україні. Імперський наступ на автономію Гетьманщини. Українське суспільство у 20–90-х рр. XVIII ст.

Тема 4. Доба Відродження і пробудження України Основні поняття: «Руська трійця», українська літературна мова, «Русалка Дні- строва», «Кобзар», Кирило-Мефодіївське братство, «Хлопоманство», «Народовці» та «москвофіли», товариство «Просвіта», Братство тарасівців. Українські січові стрільці. Адміністративно-територіальний устрій українських територій у складі Росій- ської та Австрійської (Австро-Угорської) імперій. Революція 1848–1849 рр.: національний рух у західноукраїнських землях. Голов­ на руська рада. «Руська трійця». «Русалка Дністрова». Скасування панщини. Початок українського національного руху. Формування сучасної української національної самосвідомості. Початок формування української літературної мови, Іван Котляревський та «Енеїда», Тарас Шевченко «Кобзар». Кирило-Мефодіївське братство та його роль у національному русі. Валуєвський циркуляр і Емський указ – наступ на українську мову. Ліквідація кріпацтва та реформи 1860–1870 рр. Товариство «Просвіта». Наукове товариство імені Т. Г. Шевченка. Братство тара- сівців. Політизація українського руху. Перша світова війна (1914–1918). Організація УСС, Українська Національна Рада. Бої січових стрільців з російськими військами. Д. Вітовський.

Українознавство №1 (70) 2019 127 ОСВІТА

Тема 5. Боротьба за волю і незалежність. Доба тоталітаризму Основні поняття: Центральна Рада. Українська гетьманська держава П. Ско- ропадського. Холодний Яр. ЗУНР (Західноукраїнська Народна Республіка). Союз- ний договір. Голодомор. Карпатська Україна. Проголошення Української держави 30 червня 1941 р. Друга світова війна. ООН (Організація Об’єднаних Націй). Рух опору. ОУН (Організація українських націоналістів). УПА (Українська повстанська армія). Формування державних інститутів за доби Центральної Ради: створення ЦР, Генеральний секретаріат, Універсали ЦР як важливі віхи розвитку законодавства. Внутрішня та зовнішня політика Центральної Ради. Перша війна радянської Росії з УНР. Проголошення незалежності УНР. Бій під Крутами. Українська гетьманська держава П. Скоропадського (основні засади внутріш- ньої і зовнішньої політики, причини падіння Гетьманату). Державотворча політика Директорії (проблеми пошуку шляхів збереження незалежності, С. Петлюра та його роль у державотворчому процесі, причини поразки Директорії). Холодний Яр – визвольна боротьба. ЗУНР та її роль у об’єднавчому процесі, створення соборної Української держави (створення ЗУНР, її державотворча полі- тика, взаємозв’язки ЗУНР та УНР, причини падіння ЗУНР, її історичне значення). Боротьба більшовиків за утвердження радянської влади в Україні. Союзний до- говір 1922 р., його суть та наслідки для українського народу. Українізація та її наслідки. Голодомори 1921–1923, 1932–1933, 1946–1947 років. Українське питання в міжвоєнний період. Україна і українці у Другій світовій війні. Карпатська Україна. Створення ОУН. Визвольна боротьба УПА. Проголошення Української держави 30 червня 1941 р. Україна – один із засновників ООН. Рух опору.

Тема 6. Державне самоутвердження України Основні поняття: шістдесятники, дисидентський рух, Українська Гельсінська спілка. Народний рух України. Українські політичні партії. Декларація про держав- ний суверенітет України. Акт проголошення незалежності України. Розпад СРСР. Утвердження державних символів. Помаранчева революція. Революція гідності. Не- бесна Сотня. Шістдесятники, дисидентський рух, Українська Гельсінська спілка. Розгортання руху за незалежність України в другій половині 80-х рр. ХХ ст. Народний рух Украї­ ни. Українські політичні партії. Декларація про державний суверенітет України 16 липня 1990 р. та її значення в державотворчому процесі. Акт проголошення неза- лежності України 24 серпня 1991 р. Розпад СРСР: причини та наслідки. Всенародний референдум 1 грудня 1991 р. Утвердження державних символів (герб, прапор, гімн). Визнання незалежності України світовим співтовариством. Україна в міжнародних відносинах. Конституція України 28 червня 1996 р. Рухи протесту початку 2000-х рр. Помаранчева революція 2004 р. Революція гідності 2013—2014 рр. Небесна Сотня: герої не вмирають...

128 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

Героїзм українського народу в боротьбі за суверенітет української держави в умовах воєнної агресії Росії. Волонтерський рух. Презентація проекту «Вражаючі сторінки історії українського суспільства»

Модуль VII. Знані українці давнини і сьогодення

Тема 1. Творці української державності Основні поняття: консерватизм, націоналізм, історик, митрополит, головно­ командуючий, дисидент, патріарх. Націонал-самостійницька концепція М. Міхновського. Націєтворча державницька концепція В. Липинського. Український інтегральний націоналізм Д. Донцова. Діяльність творців української державності: голова Центральної Ради М. Гру- шевський, головний отаман військ УНР С. Петлюра, генеральний секретар УНР В. Винниченко, гетьман П. Скоропадський, полковник Є. Коновалець, митрополит А. Шептицький, патріарх Й. Сліпий, голова ОУН (р) С. Бандера, головнокомандую- чий УПА Р. Шухевич, дисиденти Є. Сверстюк, В. Чорновіл, Л. Лук’яненко, архієпис- коп Л. Гузар, патріарх Філарет. Презентація проекту «Творцем української державності для мене є …»

Тема 2. Винаходи українців Основні поняття: винахідник, конструктор, біолог, генетик, анатом, гістолог, ней­рофізіолог, природодослідник, рентген, ноосфера. Створення прообразу сучасних рентгенівських апаратів (Х-променів) – Іван Пу- люй, технологія опріснення морської води для пиття – Леонард Смирнов, електрич- ний трамвай – Федір Піроцький, конструктор перших космічних кораблів і штучних супутників Землі – Сергій Корольов, винахідник вертольота – Ігор Сікорський, зва- рювання живих тканин – Євген Патон та ін. Відомі науковці: Ілля Мечников – біолог; Володимир Бец – український анатом і гістолог; Олександр Ковалевський – український природодослідник; Сергій Виноградський – геніальний мікробіолог; Володимир Вернадський – творець вчення про ноосферу, його ім’ям названо На- ціональну бібліотеку України; Сергій Гершензон – видатний український учений у галузі молекулярної біології та генетики, один із засновників Інституту молекулярної біології і генетики НАН України; Микола Амосов – видатний український лікар, вчений у сфері серцево-судинної хірургії; Платон Костюк – видатний український нейрофізіолог; Ольга Броварець (нар. 1986 р.) – старша наукова співробітниця Інституту мо- лекулярної біології і генетики НАН України, яка захистила докторську дисертацію

Українознавство №1 (70) 2019 129 ОСВІТА

«Мікроструктурні механізми виникнення спонтанних точкових мутацій» і на по- чатку 2016 року стала наймолодшим доктором наук України. Презентація проекту «Винаходи та інновації. Винахідники України»

Тема 3. Культурно-мистецька спадщина українців Основні поняття: корифеї українського театру, творці української музики та худож­ньої творчості. Знані корифеї українського театру – доля, творчість, талант: Марія Заньковець- ка, Соломія Крушельницька, Лесь Курбас. Видатні українські кіномитці: Олександр Довженко, Сергій Параджанов, Леонід Биков, Іван Миколайчук. Відомі українські оперні та камерні співаки: Борис Гмиря, Дмитро Гнатюк, Ана- толій Солов’яненко та ін. Творці української музики: Максим Березовський, Дмитро Бортнянський, Ар- тем Ведель, Микола Лисенко, Микола Леонтович («Щедрик»), Борис Лятошинський, Володимир Івасюк. Художня творчість: Микола Пимоненко, Олександр Мурашко, Казимир Мале- вич, Михайло Бойчук, Олександра Екстер, Георгій Нарбут, Катерина Білокур, Марія Примаченко, Тетяна Яблонська, Олександр Архипенко. Презентація проекту «Відомий митець України для мене – …»

Модуль VІІI. Культурні пам’ятки України

Тема 1. Неповторні замки і фортеці України Основні поняття: замок, фортеця, англійська готика, французький Ренесанс, ав- тентичний. Хотинська фортеця (м. Хотин, Чернівецька область). Кам’янець-Подільський замок (Хмельницька область). Аккерманська (Білгород-Дністровська) фортеця (Одеська область). Меджи­ бізький замок (Хмельницька область). Замок Паланок (м. Мукачево, Закарпатська область). Палац Кирила Розумовського (Чернігівська область). Шарівський замок (Харківська область). Палац графів Шенборнів (Закарпатська область). Жовківський замок (Львівська область). Підгорецький замок (с. Підгірці, Львівська область). Палац Даховських (с. Леськове, Черкаська область). Золочівський замок (Львівська область). Презентація проекту «Найдивовижніші фортеця або замок України»

Тема 2. Вражаючі мости в Україні Основні поняття: Старий австрійський міст Ворохта на Івано-Франківщині. Тернопільський віадук у селі Плебанівка. Інгульський міст у Миколаєві. Амурський

130 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

(Старий) міст у Дніпрі. Арковий міст у Запоріжжі. Міст чотирьох євангелістів у За- карпатті. Міст Є. Патона, Південний міст (м. Київ). Презентація проекту «Мости – пам’ятки архітектури»

Тема 3. Монастирі та церкви України Основні поняття: Софія Київська, Андріївська церква, Києво-Печерська лавра (м. Київ), Почаївська лавра (Тернопільська область), Крехівський монастир (Львів- ська область), Святогірський монастир (Донецька область), Троїцький собор (Дні- пропетровська область), Георгіївський монастир на Козацьких Могилах (Рівненська область), Іллінська церква (с. Суботів, Черкаська область) та ін. Презентація проекту «Святими місцями України»

Тема 4. Обласні центри України. Найбільші міста України Основні поняття: столиця України, міста-мільйонники. Київ – столиця України. Міста-мільйонники (Київ, Харків, Одеса, Дніпро, До- нецьк). Львів – найбільше місто на заході України. Презентація проекту «Моя подорож Україною»

Модуль IX. Українці у світі

Тема 1. Історія формування української діаспори Основні поняття: східна і західна українська діаспора. Визначення терміна «українська діаспора». Причини утворення діаспорних груп народів. Чотири хвилі масового переселення з України. Розселення українців у світі (східна і західна українська діаспора). Презентація проекту «Розселення українців у світі»

Тема 2. Розвиток українського суспільства в діаспорі Основні поняття: громадські та культурницькі організації в діаспорі. Історія освіти в діаспорі. Історія українського книговидання в діаспорі. Досяг- нення українського письменства в західному світі. Українські бібліотеки в світі. Гро- мадські та культурницькі організації в діаспорі. Презентація проекту «Культурні досягнення зарубіжних українців»

Тема 3. Молодіжні організації української діаспори Основні поняття: «спортивно-руханкові» організації, Шкільна Рада при УККА (США), Міжнародна українська школа, Світовий конгрес українських молодіжних організацій (СКУМО). Українські молодіжні організації за кордоном: історія та сучасність. Діяльність Шкільної Ради в США, Міжнародної української школи. Перший форум молоді української діаспори. Конгрес українських молодіжних організацій. Презентація проекту «Пластові організації в різних країнах»

Українознавство №1 (70) 2019 131 ОСВІТА

Модуль X. Українська мова – твої ключі до світу

Тема 1. Із глибини віків до сучасності: українська мова в її історичному роз- витку Основні поняття: мова народна і мова літературна, літописи та «Слово про Іго- рів похід», народні думи, історичні пісні, українське бароко. Літописні оповіді. Давньоукраїнські літописи та «Слово про Ігорів похід». Мова народних дум, історичних пісень та книжних пам’яток українського барокового письменства. Українська мова в духовному житті українського козацтва. І. Мазепа – творець високої поезії народною українською мовою («Дума», «Пісня про чайку»). Мовні практики Г. Сковороди. Афоризми. Презентація проекту «Філософська скарбничка Григорія Сковороди»

Тема 2. Українські письменники Основні поняття: письменник, поет, пісня, шістдесятники, громадянська пози- ція, героїзм. Пісні літературного походження «Ще не вмерла Україна...», «Ой, у лузі червона калина похилилася». Нова українська література: І. Котляревський, Г. Квітка-Основ’яненко, М. Го- голь, П. Куліш. Патріотичні мотиви творів Т. Шевченка. Образ мужньої, сильної духом Лесі Українки. Змалювання героїчної боротьби у творах Івана Франка. Українська драматургія і театр 70–90-х рр. ХІХ ст. Основні риси українського модернізму (О. Кобилянська, М. Коцюбинський, В. Стефаник, Леся Українка, М. Вороний, В. Винниченко). Образ рідної людини та важливість родинних цінностей. В. Нестайко. Представники «Розстріляного відродження». Поезія шістдесятників. Сучасна українська поезія та проза.

Тема 3. Багатство української мови Основні поняття: мова, лексика, спілкування, стиль, тип, жанр мовлення. Шляхи збагачення лексики української мови. Синоніми, омоніми, антоніми, па- роніми. Синонімічне багатство мови. Лексична сполучуваність. Складні випадки слововживання. Фразеологізми в мовленні. Стилі мовлення. Словники й довідкова література. Електронні словники. Українська літературна вимова, правопис. Специфіка української мови: апо- строф, подвоєння приголосних, зменшувальні префікси і суфікси. Літературні казки. Епічні твори. Драматичні твори. Ліричні твори. Акровірші. Стилі й жанри в українській літературі. Презентація проекту «Мовна стійкість» особистості – запорука збереження національної ідентичності українця»

132 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Котусенко О., Михайловська Н., Ціпко А. та ін. Я і Україна

ВИКОРИСТАНІ ДЖЕРЕЛА 1. Diasporiana: електронна бібліотека. URL: ttp://diasporiana.org.ua/ 2. Експедиція Україною. URL: http://ukrainer.net/expedition/ 3. Електронна бібліотека Науково-дослідного інституту українознавства. URL: http://ndiu.org.ua/index.php/science\ 4. Електронний журнал «Українознавство». URL: http://journal.ndiu.org.ua/ 5. Етнографія. URL: http://ethnography.org.ua/ 6. Методична література з українознавства. URL: http://ndiu.org.ua/index.php/sc ience/1561-2011-06-09-09-56-19 7. Музей Івана Гончара. URL: https://my.etnoua.info/ 8. Музейний простір. Музеї України та світу. URL: http://prostir.museum/ 9. Науково-освітній портал «Кобзар». URL: http://kobzar.info 10. Обласна універсальна наукова бібліотека імені Д. І. Чижевського. Електронні бібліотеки України. Електронні бібліотеки світу. Електронні бібліотеки зображень/ відео. URL: http://library.kr.ua/libworld/elib.html 11. Офіційний youtube канал музею Гончара з матеріалами, лекціями, обря- дами і експедиціями. URL: https://www.youtube.com/channel/UCfouTeXKOlIOsM_ QpHVgo7A 12. Офіційний youtube канал сайтa «Етнографія» з автентичними фольклорними записами. URL: https://www.youtube.com/channel/UC2GyqqeyzewJMQi1hbgdBTg 13. Програма з українознавства для дітей 7–10-річного віку недільної школи українського зарубіжжя «Український світ» / Центр українознавства Київського на- ціонального університету імені Тараса Шевченка. Київ, 2002. 14. Скансени – музеї просто неба в Україні. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D 0%9C%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1% 82%D0%BE_%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B0 15. Український світ: програма для учителів недільних шкіл українського зару- біжжя / Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Центр украї- нознавства філософського факультету; упорядники: Л. В. Божук, М. Піскун, Л. В. Со- рочук, А. В. Ціпко, Т. Л. Шептицька. Ч. 2. Київ: ДАКККіМ, 2007. 16 с. 16. Червона книга України. URL: https://redbook-ua.org/ 17. Чтиво: електронна бібліотека україномовної літератури. URL: http://chtyvo. org.ua/

Українознавство №1 (70) 2019 133 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

РОБОТИ ПЕРЕМОЖЦІВ МІЖНАРОДНОГО КОНКУРСУ ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ У НОМІНАЦІЇ «АВТОРСЬКИЙ НАВЧАЛЬНИЙ УРОК З КУРСУ ЗА ВИБОРОМ «УКРАЇНОЗНАВСТВО»

Одним із пріоритетних завдань курсу за вибором «Українознавство» є прище- плення любові до України, утвердження етнічної і громадянської ідентичності укра- їнців, вироблення у дітей і молоді національно-державницького світогляду та фор- мування почуття українського патріотизму. Важливе місце у викладанні цього складного і багатогранного курсу займає під- готовка педагога до уроку. Адже завдяки курсу «Українознавство» у дітей і молоді має сформуватися загальне розуміння не тільки своєї минувшини, але й утвердити- ся спільність поглядів на майбутнє та усвідомлення історичної місії сучасного укра- їнства як продовжувача традицій попередніх поколінь. Міжнародний конкурс для вчителів «Українознавчі пріоритети навчально-ви- ховного процесу», який відбувся за ініціативи Науково-дослідного інституту украї- нознавства, дав можливість зібрати найкращі авторські розробки педагогів з цього курсу, з якими починаємо знайомити читачів. Серед переможців Конкурсу у номінації «Авторський навчальний урок з курсу за вибором «Українознавство» у цій рубриці розміщено лише авторські розробки, які зайняли перше місце, а саме: 7 уроків для учнів 1–4 класів, 5 уроків для учнів 5–9 класів та 2 уроки для учнів 10–11 класів. На основі наведених конспектів уроків можна зробити висновок, що сьогодні викладання українознавчих знань, як ніколи раніше, є актуальним і набуває осо- бливої гостроти та специфіки, оскільки українське суспільство перебуває на ета- пі масштабної трансформації та маніпуляцій навколо історії України, української мови, української культури, традицій, звичаїв, історичної пам’яті, релігії, які актив- но використовуються в арсеналі зовнішніх і внутрішніх сил для створення реальних загроз збереженню державної незалежності України, її соборності, неподільності та цілісності. Уроки з українознавства на практиці дають можливість якнайкраще реалізувати компетентнісний підхід в освітній діяльності, сприяють більш системному та комп- лексному вивченню українського світу школярами через проектну діяльність, інди- відуально-пошукові форми навчання, інтеграцію знань з різних предметів. Українознавче наповнення змісту шкільних предметів має допомогти сфор- мувати національно-патріотичну особистість в першу чергу через розуміння іс- торичного процесу, осмислення історичних подій і явищ у їх взаємозв’язках і взаємозумовленості, вміння застосовувати історичні знання і досвід минулого в суспільній практиці. На вирішення цього завдання має бути спрямований весь освітньо-виховний процес, діяльність усіх ланок освіти, науки, культури, засобів масової інформації, сім’ї, державних установ усіх рівнів та інститутів громадян- ського суспільства.

134 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Кльова Л. Колиска роду – українська хата

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.162462 КЛЬОВА Людмила Камильянівна вчителька початкових класів та історії Авдіївської загальноосвітньої школи І–ІІ ступенів №1 відділу освіти військово-цивільної адміністрації м. Авдіївка Донецької області (Звання – старший учитель) Урок з українознавства для учнів 1 класу Тема. Колиска роду – українська Усміхнімося радесенько. хата І все в нас буде гаразд, Мета: виховувати повагу до націо- Урок принесе користь для нас. нальних та родинних традицій україн- ІІ. Активізація пізнавальної ського народу. діяльності Завдання: 1. «Дерево очікувань та бажань» – розширити в учнів знання про Учитель. З давніх-давен нам відомо, Батьківщину, український національний що символом життя є дерево. Помічни- побут, народні традиції, що пов’язують ком на нашому уроці теж буде дерево людей однієї країни; пізнання, на якому листочки – це сим- – ознайомити дітей з внутрішнім ін­ воли ваших очікувань від уроку. Прошу тер’єром стародавньої української хати написати на них, про що ви мрієте дізна- та хатніми оберегами; тись на уроці, чого очікуєте, а наприкін- – виховувати любов до близьких лю- ці уроку ми перевіримо, чи справдилися дей, батьків, до України, до рідної домів- ваші сподівання. ки, народних джерел мудрості, звичаїв, ІІІ. Повідомлення теми і мети уроку традицій, обрядів; Учитель. У народі говорять, що лю- – спонукати самостійно отримувати дина за життя повинна збудувати дім, знання, розвивати вміння творчо мис- посадити дерево, виростити дитину. лити. Сьогодні ми поговоримо про україн- Наочне обладнання: українські кос- ську хату, хатні обереги, дізнаємося, як тюми, рушники, ікони, вишивки, пред- будували наші предки свої хати, порине- мети українського побуту, посуд, меблі, мо у давній світ українства. скринька. 1. Ти стоїш, небагата й непишна, Музичне оформлення: фонограма Виглядаючи з саду у луг. пісні «Хато моя, рідна хато», «Нова хата», Рясний цвіт обтрусили вишні. запис фільму «Українські хати». На солом’яний твій капелюх. Обладнання: проектор, екран, ком­ 2. Ти приймала і щастя, і лихо, п’ютерна техніка. Поважала мій труд і піт, Місце проведення: шкільний істо- З-під сірої теплої стріхи рико-етнографічний міні-музей «Укра- Ти дивилася жадібно в світ. їнська минувшина». 3. Відчиняла ти лагідно двері Тип уроку: комбінований Для нового життя і добра. Хід уроку Друзів кликала до вечері, І. Організаційна частина Рідна хато моя стара. Учитель. Привітаємось любесенько, 4. Все для мене тут рідне.

Українознавство №1 (70) 2019 135 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

Стіни – білі, як сніг, Найкращою порою для рубання вважа- І віконце привітне, лися три місяці. І дубовий поріг. – Як ви гадаєте, в які місяці рубали 5. І ряденця строкаті, дерева для будівництва хати? (Грудень, Й рушники на стіні, – січень, лютий, бо в цей час вони най- Навіть дим в нашій хаті твердіші, найміцніші) Рідно пахне мені. – А чому не рубали влітку? (В цей час Пісня «Хато моя, рідна хато» по дереву рухаються соки, які роблять ІV. Вивчення нового матеріалу його крихким) 1. Вправа «Асоціативний кущ» Покрівлю хати із соломи чи очере- Учитель. Як ще по-іншому можна ту називали стріхою. Така хата взимку назвати хату? Доберіть назви: зберігала тепло, а влітку рятувала від – оселя; спеки. – господа; – Якого кольору глиняні хати? (Білі) – домівка; Біла хата. Це обов’язкова національ- – будинок; на прикмета українців. У народі каза- – дім. ли, що біла барва – це символ чистоти, 2. «Криголам». Розминка морального здоров’я, душевної краси. Учитель. А хата яка в нас? Білі стіни добре гармоніювали з сірим Хороша солом’яним або дерев’яним дахом. Коли Акуратна будівництво помешкання було закінче- Тепла но, обов’язково плели вінок із квітів і Ажурна ставили в хаті. А як входили вперше до 3. Проблемна ситуація хати, то брали із собою хліб, скатертину, Учитель. У мене відразу виникла рушник. За охоронців дому вважали лас- проблема. Що таке хата? Батьківська тівку, лелеку. В народі говорять: «Де ле- хата? лека водиться, там щастя родиться». Про Учні. Батьківська хата – це … хату в народі складено багато прислів’їв 4. Пояснення вчителя. У давнину та приказок. Починається хата з порога. люди будували хати з глини чи дерева ві- В жодному разі не можна наступати на кнами до сонця. Дахи вкривали соломою поріг або щось давати через поріг. Він та очеретом. Та головним вважалося об- вважається межею між зовнішнім сві- рати добре місце для хати. За звичаєм на том і внутрішнім. Тому якщо не бажаєте чотирьох кутах майбутньої оселі клали поспілкуватися з мешканцями потой- по хлібині і трохи дрібних грошей, щоб бічного світу, краще переступіть поріг і щасливо жилося. В давнину на будівни- тихенько увійдіть до хати. Постійте хви- цтво оселі йшло багато часу, більше року. линку, а потім вклоніться і привітайтеся І була хата не цегляною, а дерев’яною чи до неї: «Добрий день!». І все добро, ра- глиняною. Спочатку треба було навози- дість і щастя, що живуть у цій хаті, огор- ти з лісу дерева. Потім усі рідні, близь- нуть вас своїм теплом. кі, сусіди допомагали будувати житло. Перегляд фільму «Українська хата» Для будівництва хати вибирали дерева 5. Фізкультхвилинка однакової висоти, які росли повільно. Стоїть хата небагата,

136 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Кльова Л. Колиска роду – українська хата

(Руки на поясі і повертаються ліво- українській оселі – духовний символ, руч – праворуч) вісь сімейного життя, що згуртовує та Солом’яна стріха, оберігає рід і родовід. Слово «піч» по- (Долоні тримають над головою – ходить від слова «печера». І справді, піч наче стріха) має вигляд печери, склепіння якої освіт- Причілочки у китицях, лене відблисками вогнища. Вогонь у печі (Руки ставлять поличкою) вважався священним. Господиня має Мальовані вікна, ставитися до нього лагідно, про нього (Розводять руки, показуючи вікна) не можна казати нічого поганого, у ньо- Обмазка підведена, а сама біленька. го не можна плювати, кидати що-небудь (Знову руки на поясі, повертаються нечисте, з ним не можна бавитись. Піч ліворуч – праворуч) називають «берегинею родинного вог- На подвір’ї, як барвінок, трава зеле- нища». Господиня завжди охайно біли- ненька. ла піч, в окремих регіонах України роз- (Виконують присідання) мальовувала. За станом печі судили про 6. Вправа «Кубування» охайність господині. «Яка піч – така й Учитель. Настав час роботи в парах. господиня», – казали люди. Потрібно скласти прислів’я. На гранях Друга група. За піччю – дерев’яний куба розкидані слова, їх треба об’єднати поміст, піл для спання або ліжко. Під в прислів’я. ним зберігалися хатні речі. Над полом 1. Без господаря дім плаче, а без гос- вішали колиску для дітей. Співали ко- подині – хата. лискові пісні (співають колискову «Хо- 2. Гість у дім – радість з ним. дить сон»). Там же були жердки, на яких 3. Хату руки тримають. висів одяг. Поряд із піччю, біля дверей, 7. Вправа «Ажурна пилка» міститься вмонтований у стіні мисник Учитель. Зараз ми попрацюємо в для посуду. У ньому – посуд: глечики, групах. Домашнім завданням було при- кружки, дерев’яні ложки, глиняні миски. готувати відомості про внутрішнє обла- Індивідуальних мисок не було – вся сім’я штування української хати. У нас є три їла з однієї, але кожен мав свою дерев’яну групи доповідачів. Нагадую правила ро- ложку зі спеціальною поміткою. Внизу боти в групах: під мисником на лаві зберігалися різно- 1. Говорити по черзі, не перебиваючи манітні мішалки, колотівки, збивачки, один одного. ополоники, копистки, макогони, качал- 2. Дотримуватися правила піднятої ки, пательні, друшляки, дощечки. руки. Там, де сходяться лавки, найпочес- 3. Працювати так, щоб не заважати ніше місце – покуть. Тут розміщували- іншим. ся ікони, а також особливо цінні речі: Перша група. Центром хати була свічки, свячена вода, молитовні книги, красуня-піч: годувальниця, нагріваль- а також дідух, перев’язаний червоною ниця, лікувальниця. Піч служила укра- стрічкою. В порядній хаті ніколи не сва- їнському селянинові тричі: для опалення рились, аби не оскверняти святі образи. житла, як тепле спальне місце і для при- Особливо дбали про оздоблення по- готування їжі та випікання хліба. Піч в куті – почесного червоного кута. Гість,

Українознавство №1 (70) 2019 137 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

що переступав поріг української хати, накривала хлібну діжу, коли готувала знімав шапку і відразу кидав погляд на тісто для випічки; на весільний рушник покуть. З покутем були пов’язані найви- ставали молоді на щастя; рушниками значніші події в житті родини. За стіл на прикрашали оселю під час свят. Рушник покуті саджали почесних гостей, доро- оберігав від усього злого. гих людей, влаштовувалася перша після V. Узагальнення народження дитини купіль, на почесно- та систематизація знань му покутньому місці вшановували на ве- 1. Дидактична гра «Народознавче сіллі молодят. лото» Третя група. Між дверима і піччю На дошці плакат «Внутрішнє оздо- стояли кочерга або коцюба, рогач і хліб- блення української хати». Діти відгаду- на лопата, а коло мисника – віник, відро ють загадки, обирають потрібні предме- з водою. У кожній оселі обов’язково була ти і закріплюють на відповідному місці. скриня, де зберігали одяг. Ще в ній збе- 1. Б’ють мене ціпами, ріжуть мене рігалися родинні реліквії, тобто пам’ятні ножами. За те мене отак гублять, бо всі речі, що залишалися дітям на згадку про мене дуже люблять. (Хліб) батьків. А також святковий одяг: ви- 2. Ходять, ходять, а в хату не захо- шиті сорочки, плахти, спідниці, хустки, дять. (Двері) безрукавки, свитки. Про одяг дбали всі. 3. Підтикане, підсмикане, всю хату Святкові, а подекуди й буденні, сорочки збігало, під припічком сховалося (Віник) мали вишивку. Нею прикрашали комі- 4. Що за постіль, що висить на стелі? рець, манжети, перед, подол. Старі люди (Колиска) казали, що вишивка боронила людей від 5. Людей годує, сама голодна. (Таріл- злої і нечистої сили. Скрині були мальо- ка) вані або різьблені, здебільшого квітка- 6. Маю чотири ноги, в полотно вби- ми. Кожна дівчина мріяла про скриню, рають, їсти й пити заставляють. (Стіл) заповнену гарно вишитими та потрібни- 7. З землі робився, на кружалі вертів- ми речами, які засвідчували її майстер- ся, на огні пікся, на базарі бував, людей ність, працьовитість та розуміння краси. годував. (Горщик) Скриня залишалася власністю дівчини, 2. Завдання із скриньки а пізніше жінки, на все життя. Скриню Учитель. У скрині приховане для вас ставили у світлиці недалеко від столу. цікаве завдання. Треба відгадати назви Четверта група. У кожній оселі було предметів і з виділених букв у відгадках багато рушників, бо рушник в українців скласти слово: був оберегом оселі. Гарні вишиті руш- 1. Як називається вишитий шматок ники слугували не тільки як прикраса, тканини для оздоблення житла в україн- оздоба у хаті, вони мали велике практич- ських оселях? (Рушник) не значення: рушник був скатертиною і 2. Як називається річ, що була покли- вузликом, де зберігали харчі, утирачем, кана захистити від злих сил, забезпечу- закутником (коли немовлятко купали, вала здоров’я, добробут і спокій у роди- його загортали у вишитий рушник); ні? (Оберіг) рушником накривали хліб на столі, пас- 3. Земляна підлога, мазана глиною. ку і крашанки на Великдень; господиня (Долівка)

138 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Старченко Л. Праця моїх батьків у родині. Мої обов’язки...

4. Яке магічне число використовува- – Які відкриття ви зробили для себе? ли під час будівництва хати? (Три) – Які нові слова зацікавили й за­па­ 5. Поле скляне, а межі дерев’яні. (Ві- м’ятали? кно) – Чи справдилися ваші очікування 6. Як називається сільський однопо- від уроку? верховий будинок? (Хата) Учитель. Рідна хата! Оспівана в піс- Діти називають слова, які з’являються нях, оповита легендами та переказами, по черзі на екрані. На дошці записується вона буде завжди символом добра й на- ключове слово «РОДИНА». дії, її незгасний вогник світитиметься те- Учитель. Хто ж проживає у хаті? (Ро- плом маминої любові, вірою в добро, ви- дина) сокою людяністю, одвічною сподіванкою Учитель. Батьківська хата входить у на чисте небо над нами. Наша оселя, хат- життя кожної людини як щось найсвіт- ній пожиток, пісня, злагода, добре слово, ліше, найтепліше. І в ній завжди панує спогад – це Берегиня роду. Бережіть її! любов, тепло, злагода і українська пісня. Без минулого немає майбутнього! Звучить пісня «Нова хата» VIІ. Оголошення результатів VI. Підсумок уроку. Рефлексія. навчальної діяльності школярів «Дерево очікувань та бажань» VIIІ. Домашнє завдання Учитель: Скласти кросворд (загадки або ві- – Що вам найбільше запам’яталося? кторину) до теми «Українська хата».

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.162494 СТАРЧЕНКО Людмила Григорівна вчителька початкових класів Одеського НВК «Гімназія №7 – спеціалізована школа I ступе- ня з поглибленим вивченням англійської мови» Одеської міської ради Одеської області (Звання – спеціаліст вищої категорії, старший вчитель) Урок з українознавства для учнів 2 класу (розділ «Моя родина, мій рід», супроводжується відеопрезентацією) Тема. Праця моїх батьків у родині. одного, навчати звертатися за допомо- Мої обов’язки в родині гою до членів родини; спонукати дітей Мета: продовжувати формування допомагати батькам та іншим членам умінь та прагнення до самопізнання, родини; розвивати своє власне «Я», ви- уявлень і понять про себе, свою роди- ховувати його громадянські почуття. ну. Поглибити знання учнів про сім’ю, Виховувати шанобливе ставлення до основні обов’язки членів сім’ї, обов’язки всіх членів родини, повагу до старших дітей у родині. Розширювати уявлення та почуття гордості за свій рід, любов до про українську культуру та українця як батьків, до рідної землі, до свого народу. працьовитого громадянина. Підвищува- Ключові компетентності ти навчально-розвивальну мотивацію, Уміння вчитися: учень тримає в на- формувати почуття духовної єдності лежному стані робоче місце, дотриму- поколінь, вміння піклуватися один про ється визначеного порядку виконання

Українознавство №1 (70) 2019 139 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

завдань, орієнтується у тривалості часу, – Чому листок? (Варіанти відповідей відведеного на певний вид діяльності. учнів. Останні дні осені, листочків так Особистісного самовдосконалення: багато, як учнів у класі,вони дуже кра- розвивати своє власне «Я», виховувати сиві, щоб з’явився настрій, щоб дружно його громадянські почуття. працювати, красень клен росте біля гім- Ціннісно-смислова: орієнтується у назії, і ми кожного дня вітаємося з ним навколишньому світі, усвідомлює свою перед уроками…) роль і призначення, вміє приймати рі- «Вузлик на пам’ять» шення. – А ще, діти, українці шанують це Інформаційно-комунікативна: аналі- дерево як символ акуратної й чистої чо- зує отриману інформацію, представляє ловічої краси. Він завжди і в усьому під- результат своєї діяльності. тягнутий, навіть його широке листя має Соціальна: поглиблення внутріш- чітку і витончену форму. Може приноси- нього світу, співпраця в колективі, фор- ти найрізноманітнішу користь: і листком мування навички творчої діяльності; ви- для орнаменту, і зрізаною гілкою для при- ховання працьовитості. краси, і матеріалом для дошки, і клинцем Матеріали та обладнання: про- для найрізноманітніших господарських ектор, презентація, роздаткові картки потреб – його акуратна і чиста дереви- для індивідуальної та групової роботи, на годиться практично для всього. Він – кленовий листок, вирізані кленові лис- символ спокою і затишку, в ньому немає точки, маркери, кросворд, загадки, кар- нічого агресивного і непередбаченого. А тинки для оформлення дошки, пісоч- тому може бути і добрим другом, і постій- ний годинник, дзвіночок. Муз. супровід: ним партнером, і надійним союзником. П. Чайковський «Пісня без слів», «Му- ІІ. Мотивація навчальної зика рідного дому» (слова Олександра діяльності учнів Золотарьова, музика Олександра Злот­ 1. Інтерактивна гра «Хвилинка ника), привітання та слова фізкульт­ тиші» (вчитель пропонує дуже тихо взя- хвилинки. ти зі стола листочок на вибір) Тип уроку: комбінований 2. Кольоротерапія (листочки діти Хід уроку вибирають за бажанням: червоний, жов- І. Організаційний момент класу тий, зелений) (діти стоять біля учителя в до- – Давайте разом візьмемось за руки вільному порядку. Тихо звучить музика одночасно, відчуємо тепло та друже- П.Чайковського «Пісня без слів») любність свого товариша (лунає приспів 1. Психогімнастика (вчитель, три- мелодії «Музика рідного дому» (слова маючи в руках великий кленовий листо- Олександра Золотарьова, музика Олек- чок, загадково промовляє): сандра Злотника)). – Я принесла у руці вам від сонця А тепер підніміть руки вгору, не роз- промінці, микаючи їх. Поки несла на урок… мов у казці – – Що у нас вийшло? (Велике могутнє вже листок. дерево, будиночки з дахами) І для кожного!!! В урок промінь – І це не випадково! Для подальшої надіслав листок! роботи пропоную всім сісти зручно на

140 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Старченко Л. Праця моїх батьків у родині. Мої обов’язки...

свої місця, і ми продовжимо наше спілку- працюють, без праці не буде затишку в вання (свій листочок ви кладете поряд). домі) 3. Введення в тему «Асоціативний – Яку роль відіграє праця в житті лю- кущ» дей? (Без праці людина не розвивається) – Які асоціації у вас виникають, коли – Які прислів’я про працю ви па­м’я­ ви чуєте слова «дім», «будинок»? таєте? (Відповіді учнів). (Хто не працює – Дім той не їсть) вірність батьків, любов, тепло, по- – А чи можна одним словом назвати вага, друзі, сміх, свято, праця, турбота, людей, які люблять працювати? (Праце- бабуся, братик. люб, трудолюбивий, трудолюбний, пра- (Діти називають слова-асоціації, целюбний, працьовитий, роботящий, потім порівняти з кластером на дошці) беручкий) Кожен з вас, діти, має радість жити Підсумок. Працелюбність – це одна в такому домі. Вдома батьки загадують з важливих якостей людини! вам загадки. Тому я також приготувала ІІІ. Повідомлення теми і мети уроку на урок таке завдання. Слова-відгадки 1. Методика «Передбачення» ви будете записувати в кросворд. Пере- Яка сім’ я, такий і я (читають всі верніть картки голубого кольору і уваж- разом) но слухайте. – Яка ж тема нашого уроку? (Сім’я, (Можливість самоперевірки з робо- про дім, про дітей). (Приймаються всі тою пари учнів за дошкою) варіанти відповідей учнів) 4. «Два – чотири – всі разом» 2. Інтерактивна гра («Дослідники » 1. Хоч зубата – та не їсть. На дерева розшифровують тему уроку) має злість. (Пилка) Клас об’єднується в дві команди (за 2. Зуби довгі маю. Листки в саду жовтим і зеленим кольорами листочків). згортаю. (Гр а блі) Третя команда «Експерти» (сильні- 3. Залізний язик. До роботи звик. Не ші діти), які мають виконати завдання говорить, не співає – землю він перевер- повністю. (Можливість рухатися по клас- тає. (Лопата) ній кімнаті, щоб об’єднатися в групи) 4. Дві залізні ручки, зверху закар- А) Праоооцооя баооотьоокіоов в лючки. Цвяшки хапають. З стіни вийма- роааадиааані. (Праця батьків в родині) ють. (Щипці) Б) аа Мааоааї обаов`яазакааи в 5. Товстий тонкого поб’є. Тонкий що- ароаадиаані. (Мої обов’язки в родині) небудь приб’є. (Молоток і цвяхи) – Молодці, ви справились із завдан- ням. Тема нашого уроку «Праця моїх п и л к а батьків в родині. Мої обов’язки в ро- г р а б л і дині». л о п а т а IV. Підготовка до сприйняття щ и п ц і нового матеріалу ц в я х 1. Розповідь учителя (Ключове слово – праця) Ви з батьками живете дружними – Діти, а яке відношення пра- родинами. Любите, поважаєте, цінує- ця має до слова «дім»? (Вдома також те один одного. Але, крім того, у членів

Українознавство №1 (70) 2019 141 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

сім’ї, які живуть в одному домі, ведуть молодших. Вони вже змалку мали свої спільне господарство, як зазвичай, є ще обов’язки. Вчилися різної роботи, по- й свої обов’язки – як у дорослих, так і у сильно працювали. Дівчатка переймали дітей. науку від матері і бабці – вчилися пряс- – Розкажіть, яку роботу вдома вико- ти, вишивати, ткати, розписувати писан- нує мама? (Розповіді дітей) ки, шити одяг, давати лад у хаті… (руш- – А яку домашню роботу виконує та- ники, писанки, ткані доріжки). тусь? Хлопчики навчалися чоловічого ре- – Що роблять бабуся та дідусь? (Від- месла від батька чи діда. Дітей брали з повіді дітей, хто живе з бабусею чи діду- собою на сінокіс, на жнива, по гриби, по сем) ягоди, на ярмарок, у гості. Діти в сім’ї за- – А чи залишається робота для вас, вжди були зайняті. Старші бавили мен- якщо всю роботу виконують батьки? ших братів і сестричок, змалку пасли – Які ваші обов’язки в сім’ї? Чи вико- худобу. нуєте ви їх із задоволенням? Чому? Кому Дітей любили, але завжди стави- ви полегшуєте працю, виконуючи свої лися до них вимогливо, дозволяли да- обов’язки? (Відповіді дітей) леко не все, за провини часом карали. – Діти – найцінніше, що є у батьків. Існували певні правила поведінки для Вони безмежно люблять і шкодують їх. дітей. І все, що можуть зробити, роблять самі, Сьогодні життя інше. Але ніхто не оберігаючи своїх дітей від найлегшої ро- заперечує, що найбільше виховує дити- боти. Але діти також повинні мати свої ну сім’я. Саме в сім’ї вас почали вчити! обов’язки в сім’ї. Запам’ятайте! Усі члени родини ма- Зараз ми відпочинемо і помандрує- ють допомагати і піклуватися один про мо разом. Виберіть місце, де вам зручно одного. Але якщо мама, тато, бабуся чи відпочити. дідусь зайняті або захворіли, що повинні 2. Фізкультхвилинка (вчитель де- робити інші члени дружної сім’ї? (Допо- кламує, учні виконують рухи за обраним магати) «учителем-учнем») 4. Інтерактивна вправа «Робота в Київ, Одеса, Львів, Сімферополь, Суми, групах» ( поділ на групи за кольорами Черкаси, Луцьк, Мелітополь, листочків) Можна багато міст називати, щоб – На виконання завдання у вас є 7 Україну вмить облітати. хвилин. (Діти уже вміють працювати в Гори Карпати…. Степ у Херсоні. групах. Вибирати члена групи, який буде Мудрий Дніпро дотягнувся до моря. презентувати роботу) Море є Чорне в нашій Одесі, «Червона» група: вибрати сімейні ну і Азовське не в піднебессі! обов’язки для дівчаток. Підкреслити. Сто, двісті, триста миль облітаємо, (Прибирати власні речі, пришивати там працьовитих дітей зустрічаємо. собі гудзики, вішати в шафу одяг, готу- 3. Робота над матеріалом уроку вати обід, забивати цвяхи, прати білиз- «Вузлик на пам’ять» ну, виносити сміття, прибирати іграшки, – Ще з давніх-давен слово батьків підмітати в кімнаті, мити посуд, полива- або старших у родині було законом для ти квіти, ходити до магазину).

142 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Старченко Л. Праця моїх батьків у родині. Мої обов’язки...

«Жовта» група: вибрати сімейні – Розкажіть, як ви сьогодні прожили обов’язки для хлопчиків. день. (Прибирати власні речі, пришивати Юрко відповів: Я сьогодні посадив собі гудзики, вішати в шафу одяг, готу- дерево. вати обід, забивати цвяхи, прати білиз- Батько сказав: Ти сьогодні добре ну, виносити сміття, прибирати іграшки, прожив день. підмітати в кімнаті, мити посуд, полива- Миколка відповів: Я сьогодні зайчи- ти квіти, ходити до магазину). ка намалював. «Зелена» група: відновіть прислів’я, – Ти теж непогано прожив день, – правильно з’єднавши його частини. сказав батько. Бджола мала, ... слабіє сила. Петрик відповів: Я сьогодні у м’яча Без діла ... а й та працює. грав... І морозиво з’їв. Без роботи ... нема плода. – У тебе сьогодні втрачений день, – Без труда ... день роком стає. посмутнів батько. Представники груп презентують ро- (Вчитель приймає варіанти відпові- боту своєї групи. дей) Підсумок. (Звернути увагу учнів, – Молодці! З цим завданням ви впо- що деяку роботу роблять і хлопчики, і ралися! дівчатка. Це не є щось погане. Сороми- 2. Гімнастика для очей («Хвилинка тись не потрібно) фантазії») – Як кажуть у народі, «Будеш тру- – Закрийте оченята і постарайтесь диться – будеш кормиться». подумки намалювати радість, яку ви V. Узагальнення отримуєте, коли робите щось приємне й систематизація знань іншим, допомагаєте вдома рідним. – Діти, що значить втратити? (Щось 3. Гра «Так чи ні?» (Правила гри. загубити. Залишитись без чогось) «Так» – голосно плещуть в долоні, «ні» – – Молодці. Тоді вам у подарунок ці- вліво, вправо головою із здивуванням) каве оповідання. Будьте уважні, коли Щоб твоя сім’я жила весело і щасли- читатимете, щоб дати відповідь на по- во, потрібно: ставлене питання. (№ 1 з кожної пари годувати домашніх улюбленців; не бере текст для читання і дає товаришу. допомагати один одному; часто сварити- Діти орієнтуються на сигнальні карт- ся; піклуватися один про одного; допо- ки № 1– ряд від вікна, № 2 – середній ряд, магати мамі на кухні; прибирати робоче № 3 – ряд від дверей) місце; радіти успіхам своїх близьких. 1. Індивідуальна робота. Читан- – Молодці, діти, з цим завданням ви ня оповідання В. О. Сухомлинського впоралися також! «Втрачений день» VI. Підсумок уроку (Прочитайте оповідання В. О. Су- 1. Рефлексія хомлинського і дайте відповідь на за- 1. Сьогодні ми… (працювали друж- питання: «Чому день Петрика татусь на- но). звав втраченим?») 2. Найбільше мені сподобалось… В одного батька троє синів – малень- (працювати в парі, групі, відгадувати за- ких хлоп’ят. гадки…)

Українознавство №1 (70) 2019 143 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

3. Праця людину … (прикрашає, зба- доповнити з теми. Свої листочки діти гачує). вивішують на дошку) 4. Батькам потрібно … (допомагати). – У нашому домі тихо і затишно. У батьків потрібно… (вчитися). Осінні клопоти позаду. Напевно саме 5. Працелюбність – це … одна з важ- клен допоміг нам у роботі, передавши ливих якостей людини. свої листочки. Як правильно наші пра- Вчитель: щури підмітили властивості цього дере- – Тепло і домашній затишок зале- ва. (Хто погоджується – дружно аплодує жать від кожного члена родини. Роди- собі за роботу на уроці). Будемо чекати на – це не тільки рідні, родичі. Це наш зимових свят та розваг! Дякую, любі мої, клас і наша школа, і весь український за роботу! народ. Родина до родини – народ. Ми з ЛІТЕРАТУРА вами – український народ, який скла- 1. Програма для загальноосвітніх на- дається з родин, малих і великих, друж- вчальних закладів «Українознавство». 1–4 них і працьовитих. Сім’я, мов сонечко, класи. Київ, 2013. зігріває кожну дитину від народження 2. Бех І. Д. Молодший школяр у вікових і до кінця життя. Родина – це гніздеч- закономірностях. Початкова школа. 2015. ко любові й тепла для кожного з нас. № 3. С. 2–6. Праця, взаєморозуміння і довіра – те, 3. Уроки з народознавства. Київ: Народо- що необхідне щасливій українській ро- знавство, 1995. дині. 4. Інтерактивні методи навчання в 2. Творча лабораторія «Щастя моє- практиці роботи початкової школи / упор. ­Стребна О. В., Соценко А. О. Харків: Вид. му дому» (звучить тиха музика) група «Основа», 2005. (Учитель пропонує дітям написати 5. Про Україну. Дерева-символи. URL: на листочку побажання чи передбачення, http://about-ukraine.com/category/simvolika/ яке вони чекають від наступного уроку. dereva-simvoli/ Також можливість поділитися для тих 6. URL: https://www.youtube.com/ учнів, у яких залишилось бажання щось watch?v=pxHNhtAr5qE

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.163422 МЕДВЕДЄВА Тетяна Олександрівна вчителька початкових класів Голопристанської ЗОШ I–III ступенів Голопристанської міської ради Херсонської області (Звання – вчитель І категорії) Урок з українознавства для учнів 2 класу Тема уроку. Сім’я. Родовідне дере- вчити складати родовідне дерево; во. Рід, родина, рідня пробуджувати пізнавальний інтерес Мета уроку: розширити і поглибити до історії свого родоводу; поняття про склад сім’ї, її значення для розвивати мислення, мовлення дітей; людини; виховувати любов до членів своєї ро- формувати поняття «родина, рідня, дини, гордість за свій рід, рід»; бажання допомагати батькам.

144 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Медведєва Т. Сім’я. Родовідне дерево. Рід, родина, рідня

Хід уроку: людей». А тему, над якою ми будемо пра- І. Організація класу цювати сьогодні, ви зрозумієте, розга- У нас здавна є традиція славна давши ребуси. Воду брати з чистої криниці, – Ми будемо говорити про те, що Борошно – з ярої пшениці, кожна людина любить і шанує. І тому де- Руками добрими замісити, візом нашого уроку будуть слова: І гостей на свято запросити! «На світі білому єдине, Діти! У нас сьогодні ніби свято, Як і Дніпрова течія – Гостей зібралося багато. Домашнє вогнище родинне, Ану ж на них ви подивіться Оселя наша і сім’я». І веселенько усміхніться. ІV. Сприймання та усвідомлення А тепер тихенько поверніться, нового матеріалу Один одному всміхніться. 1. Розповідь з елементами бесіди про На урок старання не забудьте взяти, сім’ю, рід Сядьте всі рівненько, будемо почи- – Так, родина — найдорожче для нати. кожного з нас. ІІ. Мотивація навчальної діяльності Сподіваюсь, що наша розмова допо- (Вступне слово вчителя з переглядом може придивитись уважніше до кожного фотосюжетів) члена вашої родини, поспостерігати за – Як багато на світі чудес! Величезні ним. Це дуже важливо, бо таким чином дерева, фантастичні водоспади, кумедні ви більше дізнаєтеся про вашу схожість, палаци, підземні печери, величні будів- як батьки піклуються про вас; ви помі- лі, храми, які викликають подив у того, тите, скільки вони працюють для того, кому поталанило їх побачити. Але жодне щоб всім у родині було добре. Дізнаєтесь з чудес світу не можна порівняти з тим більше про своїх бабусь і дідусів, праба- місцем, де ви народились і живете, а жи- бусь і прадідусів, які вони були, що зро- вемо ми з вами в місті Гола Пристань. били для своєї родини. Найдивовижнішими і незрівнянними є Ви зовсім по-іншому подивитесь на ви самі! свою сім’ю і зрозумієте, як багато зале- Перед вами аркуші паперу, на яких жить від вас, щоб сім’я була щаслива. Але намальована буква «Я». Це ти. Напиши вам доведеться попрацювати, щоб біль- під буквою «Я» своє ім’я. ше дізнатися про найближчих вам людей. – Але на Землі ти мешкаєш не один. – З кого складається ваша сім’я? (Від- Ти живеш в оточенні багатьох людей. Зга- повіді дітей) дай тих, хто живе поруч із тобою. Познач – Тато і мама дали вам життя, вони кожну букву «Я», тобто познач, хто це. доглядали за вами, коли ви були ще зо- – Розкажи, кого ти намалював. всім маленькі, співали вам колискові, ІІІ. Повідомлення теми уроку притискали до свого серця. Вони й за- – На своїх малюнках ви показали, що раз піклуються про вас, допомагають, вас оточує багато людей. Людина – це турбуються, радіють вашим успіхам і частина суспільства. Вона народжуєть- сумують через невдачі. Ваші батьки ви- ся серед людей. Сьогодні ми починаємо ховують вас, привчають вас до праці і працювати над розділом «Людина серед дуже-дуже люблять вас.

Українознавство №1 (70) 2019 145 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

– Сім’я, мов сонечко, зігріває кожну 3. А зараз послухайте, будь ласка, дитину від народження і до кінця життя. вірш, який підготувала для вас учениця. Родина – це гніздечко любові і тепла для Рід, рідня, сім’я. кожного з нас. Серед них маленька я. – Отже, сім’я складається з тата, Мов перлинка-намистинка, мами, дітей. Можна ще сказати так – з Я – дівчатко-українка! батьків та дітей. Родовід, моя родина, (Вчитель у ході бесіди за допомогою Я – її мала краплина. кругів утворює асоціативний кущ «Ро- Люблю всю родину я, дина – Рідня – Рід») Разом ми – одна сім’я! – Але прислухаємося до того, як зву- Бо козацького я роду, чить слово «сім’я». Що ви чуєте? (Чують- Рідну землю люблю зроду, ся два слова – сім і я) Що це означає? Маму, тата поважаю, – Так, це означає, що сім’я складаєть- Їм здоров’ячка бажаю. ся з багатьох людей, з дітей, мами, тата, у І бабусю й дідуся – мами і тата теж є батьки. Ким вони вам Всіх люблю й ціную я! доводяться? (Дідусями і бабусями) 4. Я знаю, що ви підготували прислі­ ­ – Шануй і поважай бабусю і дідуся! в’я про сім’ю. Будь ласка, ознайомте нас. Вони дали життя твоїй мамі і твоєму та- Добрі діти – батькам вінець, тові. Вони ночей не спали біля твоєї ко- А злі діти – батькам кінець. лиски. Шануй батька й неньку, – А ще хто є вашими родичами? Так – То й буде тобі гладенько. сестри та брати ваших тат і мам – це ваші Яке дерево, такі його квіти, тітки та дядьки. Які батьки, такі й діти. – Ваші бабусі і дідусі колись теж були Немає цвіту білішого, як цвіт на ка- маленькими і у них теж були свої батьки. лині. А чи знаєте ви, як вам їх називати? (Пра- Немає роду ріднішого, як мати дитині. бабуся і прадід) 5. Продовження бесіди. – І у них теж були свої мама і тато, – Мати і батько, бабуся і дідусь – най- бабусі і дідусі. Усі – і бабусі, і дідусі, і пра- рідніші і найближчі кожному з нас люди. бабусі, і прадідусі, прапрадідусі, прапра- Від батьків ми одержуємо життя. Вони бабусі, їхні батьки – є ваш рід. вчать нас людських правил, оживляють 2. Словникова робота наш розум, вкладають у наші вуста до- – Діти! Давайте з вами розберемося, брі слова. Так є, так і було в Україні за- що ж означають оці слова. вжди. Слово батьків або старших у ро- Рід – ряд поколінь, що походять від дині було законом для молодших. Вони одного предка; усі родичі, рідні; родина, вже змалку мали свої обов’язки, вчили- рідня. ся різної роботи, посильно працювати. Рідня – чиїсь родичі, близькі чи да- Дівчатка переймали науку від матері та лекі. бабці – вчилися прясти, вишивати, тка- Родина – група людей, що складається ти, розписувати писанки, шити одяг, з чоловіка, жінки, дітей та інших близь- давати лад у хаті. Хлопчики навчались ких родичів, які проживають разом; сім’я. чоловічого ремесла від батька чи діда.

146 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Медведєва Т. Сім’я. Родовідне дерево. Рід, родина, рідня

Наприклад, колись було за правило, що простіше запитання. Якщо одного хлоп- дівчинка 7–10 років могла вже вишити чика звуть Артем і другого – Артем, то за собі сорочку. Дітей брали з собою на сі- чим ми їх відрізняємо? (Відповіді) нокіс, на жнива, по гриби, по ягоди, на – Так, за прізвищем. А звідки воно ярмарок, у гості. Діти у сім’ї завжди були взялося? Правильно, від батьків. Пріз- зайняті. Старші бавили менших бра- вище є ознакою роду. тиків і сестричок, змалку пасли худобу. – У кожного з вас є своє ім’я, прізви- Дітей любили, але завжди ставилися до ще, по батькові. Ім’я своїй дитині батьки них вимогливо, дозволяли далеко не все, вибирають самі, за бажанням, а пріз- за провини часом карали. Існували певні вище переходить від діда до батька, від правила поведінки для дітей. Сьогодні батька до сина. Адже він голова сім’ї і життя інше. Але ніхто не заперечує, що продовжувач роду. До імені дитини та- найбільше виховує дитину сім’я. кож додається ім’я батька. Тож давайте з 6. Продовження бесіди. вами «познайомимось». – На кого ти схожий? (Відповіді дітей) (Діти називають прізвище, ім’я, по – Цю особливість бути схожим на батькові) своїх батьків люди помітили ще з давніх – Діти повинні знати імена своїх часів, так з’явилися і приказки. батьків, імена своїх дідусів і бабусь. А всі (Читають з дошки) разом як називаються? (Родом) Яблуко від яблуньки недалеко падає. 9. Робота з підручником. Яка мама, така й сама. Опрацювання статті с. 37 «Рід, роди- Яке дерево, такий клин, на, рідня» (І абзац) Який батько, такий син. 10. Розповідь з елементами бесіди 7. Фіз. хвилинка (перегляд відео про про родинне дерево. родину, автор Наталія Май) – Наші предки уявляли життя на 8. Дидактична гра «Ланцюжок ніж- землі як велетенське Дерево Роду. (Показ них слів» дерева.) Сім’я (сімейка, сімейний, сімеєчка) – Від кого походить ваш рід? Рід (родина, рідня, родичі, рідний) Свій маленький листочок на цьому Тато (татко, татусь, татунь) дереві має кожен із вас. Гілки – ваші бать- Мама (матуся, матінка, мамуля, ма- ки, їхні сестри і брати. Стовбур – дідусь і мочка, мати) бабуся. Коріння – батьки ваших дідусів Баба (бабуся, бабуля, бабуня, бабу- і бабусь. Люди завжди берегли пам’ять сенька) про своїх прадідів. Дехто міг нарахувати Дід (дідусь, дідуньо, дідик) сім або більше поколінь свого роду. Сестра (сестричка, сестриця, се- 11. Розповіді дітей про свій родовід стронька) (показ родовідного дерева) Брат (братик, братичок, братусь) – Перед тим, як ви покажете своє – Ви – обличчя родини. Вас багато і родинне дерево, хочу ознайомити вас із ви всі різні, не схожі один на одного ні вір­шиком, який написала дитина 11 ро- зовні, ні за характером. ків про свій родовід. – А тепер подумайте, що один рід Росте калина на причілку хати відрізняє від іншого? Не знаєте? Тоді В моєї прабабусі у селі,

Українознавство №1 (70) 2019 147 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

Яка багато зможе розказати Поміркуйте, що б ви зробили для своєї Про моїх родичів мені. родини, щоб вона була щаслива? Її коріння – прадід і прабаба (Міркування дітей) Віти – це вже бабусі й дідусі, 3. Робота з карткою. Робота в парах Листочки на калині – мої тітки, – Підкресліть, будь ласка, що треба дядьки і мама, робити, щоб у сім’ї були злагода, щастя А кетяги калини – ми усі. і радість? На калині, як бачите всі, Картка. Передчасно зламалися віти. Допомагати один одному. Дивити- Це з життя вже пішли дідусі, ся телевізор. Допомагати бабусям та Довелося недовго їм жити. дідусям. Просити купити іграшку. Не А ось цей облетівший листок, прибирати в кімнаті. Поздоровляти зі Відірвався з куща ще зелений, святом. Разом відпочивати. Розповіда- Мого роду це третій виток, ти один одному новини. Пізно лягати Це не стало вже дядька у мене. і пізно прокидатися. Піклуватися про V. Закріплення вивченого матеріалу менших братів і сестер. 1. Тестове завдання. Прочитайте, що ви підкреслили, а Немовляті, щоб стати людиною, не- що – ні. обхідно: 4. Гра «Скажи ніжні слова мамі» а) спілкування, виховання, навчання; Спочатку давайте з вами розшифру- б) виховання, ігри, харчування; ємо слово «МАТУСЯ». в) прогулянка, спорт, навчання. 5. Гра «Продовж речення» Групу близьких родичів називають: Дочка моєї мами – то … моя сестра. а) друзі; Найбільше пестить свою дитину … б) сім’я, мама. в) суспільство. Своїх онуків розуму навчає ста­ Берегинею роду в сім’ї називають: рень­кий … дідусь. а) маму; Твою матусю донечкою зве твоя … б) бабусю; бабуся. в) старшу дочку. Син мого дідуся – … мій тато. «Родовідне дерево» – це: Дочка моєї бабусі – моя … мама. а) систематичне розміщення роду за Тато мого тата – … дідусь. поколіннями; Онук чи онучка моєї бабусі – … це я. б) дерево, яке посадила ця рідня; VІ. Підсумок уроку в) найбільше дерево в саду. 1. Декламування вірша учнями Як традиційно називають батька в Ти живеш, допоки є родина, українських родинах? Що стрічає щирістю й теплом… а) помічник; І радієш, як мала дитина, б) господар; Бо лиш тут по-справжньому добро… в) добродій. Розливаються річки весною, 2. Інтерактивна гра «Мікрофон» Хай мороз чи спека – не біда… – А зараз заплющіть оченята, на кіль- Коли поряд завжди є з тобою ка хвилин уявіть себе добрим чарівником. Очі мамині і татові слова.

148 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Медведєва Т. Сім’я. Родовідне дерево. Рід, родина, рідня

Хто ти є? Твоє коріння звідки? Для друзів нових, що тебе у негоду Думай, ким зростуть твої сини… Пригріли ласкаво у власнім теплі. І для кого ти живеш у світі, – Щоб не стати чужинцем, Іваном Хтось про тебе пам’ятатиме чи ні? безрідним, людиною без роду і племені, Якщо сам забудеш стежку рідну треба завжди у своєму серці нести любов І до церкви йтимеш лиш в скорбот- до своїх рідних, а це в першу чергу лю- ний час, бов і повагу до своїх батьків. Ніколи не То, можливо, і казати не потрібно, засмучуйте мам своїми поганими вчин- Чи тебе згадає хто хоч раз… ками чи недостойними справами, хай у Якщо злість у серці – примирися, серці кожного не гасне ніколи іскорка А в душі образа – то прощати вчись… добра, любові до ближніх. І тоді мами- І як бабця вчила – поступися, не слово, татова порада стануть для вас І за рідних завжди помолись… справжнім оберегом від усіх негараздів. Те, чого в дитинстві научали – – На нашому столі лежить коровай. Свято бережи, не забувай! Він – символ достатку і добробуту в ро- Щоб тебе нащадки пам’ятали, дині. Я хочу поділитися з гостями час- Роду свого не цурайся, а вивчай. тинкою короваю. І хочу побажати до- 2. Сьогодні ви всі принесли кольо- статку у ваших родинах, благополуччя і рову квітку, яка символізує вашу сім’ю, мирного неба над нашими головами. написавши всередині прізвище. Ми їх (Вручення короваю) прикріпили на карту України. Подивіть- ся, яка чудова і квітуча стала наша Бать- Література ківщина! Сім’я до сім’ї – це вже народ. 1. Білоус Д. Г. Рідні небеса: вірші: для мол. та серед. шк. віку / передм. Я. П. Гояна; Ми всі з вами – український народ, який худож. М. О. Онацько. Київ: Веселка, 2005. складається з родин: маленьких і вели- 143 с.: іл. (Українській дитині). C. 37. ких, дружних і працьовитих. 2. Рока Нурія, Курто Роса М. Родинне де- 3. Заключне слово вчителя рево /пер. М. Шурпік. Київ: Навч. книга-Бог- Отож назавжди запам’ятайте, що дан, 2013. 36 с. (Цікаво знати). Коли зміцніють крила, щоб літати, 3. Тлумачний словник української мови: Не забувайте рідну хату, маму й тата, близько 7000 слів/ за ред. Д. Г. Гринчишина. Бо лиш у ріднім краї ви щасливі, 3-тє вид., перероб. і доповн. Київ: Освіта, 1999. 302 с. Бо лиш у ріднім краї ви багаті. 4. Українське народознавство: навч. Бо ж недаремно сказані слова: посіб. / за ред. С. П. Павлюка; передмова У рідному краї і серце співає, М. Г. Жулинського. 3-тє вид., випр. Київ: Лелеки здалека нам весни несуть. Знан­ня, 2006. 568 с. У рідному краї і небо безкрає, 5. Українські народні прислів’я та при- Потоки, потоки, мов струни, течуть. казки. Харків: МОСТ-Торнадо, 2002. 320 с. Якщо позабудеш стежину до хати, 6. Українські легенди, прислів’я, лічилки, Яку дитинчам навпростець протоптав, скоромовки, загадки / упорядники Г. М. Кир- па, Г. В. Біляєва. Харків: Белкар-книга, 2008. І матір, і рід свій, і слово крилате, 192 с.: іл. (Скарбничка школяра). То, значить, чужинцем бездушним ти став. 7. Щербань П. М. Національне вихован- Чужинцем не тільки для рідного роду, ня в сім’ї. Київ: Культурол. ПП «Боривітер», А навіть для тої нової землі, 2000. 260 с.

Українознавство №1 (70) 2019 149 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.163776 МОСКАЛЮК Людмила Юріївна вчителька початкових класів Ізюмської загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів № 2 Ізюмської міської ради Харківської області (Звання– вчитель-методист) Урок з позакласного читання для учнів 2 класу Тема. Чарівний світ писанок Ми – старанний, дружний клас. Мета: поглибити знання учнів про ІІ. Мотивація навчальної діяльності традиції українського народу та святку- 1. Створення ситуації успіху вання Великодня в інших країнах світу; – Діти, як ви вважаєте, чи багато у стимулювати пізнавальну активність та світі цікавого? творчу самостійність учнів; розвивати – А чи може людина знати про все, навички свідомого, правильного та ви- що відбувається у світі? разного читання; збагачувати словнико- – Вірно. Людина дізнається про те, вий запас; виховувати почуття гордості що її цікавить, протягом усього життя. за Україну. – А вам хочеться дізнатися про щось Обладнання: карта-схема проекту, цікаве? макети великодніх подарунків, взірці – Тоді пропоную взяти участь у про- писанок різних куточків України, картки екті «У світі цікавого». А щоб він був Банку знань, макет великоднього коши- вдалим, потрібно бути активними, уваж- ка, дидактичний матеріал для створен- ними та працьовитими. ня інтернет-сторінки, сигнальні картки, ІІІ. Повідомлення теми і завдань українські писанки, відео «Великодні уроку писанки». Карта-схема проекту Матеріал до уроку: Ю. Долінська (Частини проекту рухомі, протягом «Скільки треба писанок?», вірші різних уроку змінюються на макети за темою авторів про писанки та свято Великодня. проекту). Тип уроку: сприймання та усвідом- лення нових знань. Підготовка до уроку 1. Пошукова група: знайти і підготу- вати інформацію про музей писанки та пам’ятник українській писанці. 2. Творча група: підготувати міні- виставу «Скільки треба писанок?» за вір­ шем Ю. Долінської. 3. Видавнича група: зібрати вірші про писанку та Великдень, виготовити – Завдяки проекту ми потрапимо до міні-книжечки у формі писанки. багатьох країн світу, дізнаємося, що дару- Оформлення дошки до уроку ють на Великдень у різних куточках зем- Хід уроку лі, і поринемо у чарівний світ писанок. І. Організаційний момент Для цього потрібно виконати ряд за- Успіхи чекають нас, вдань:

150 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Москалюк Л. Чарівний світ писанок

• презентувати саморобні книжки- В – пристрій для письма. писанки; Картка № 2 (Таємна скринька) впіз- • отримати інформацію із Банку нати предмет за описом. знань; У таємній скриньці предмет, за до- • дізнатися про музей писанки та помогою якого розписують яйця на Ве- пам’ятник українській писанці; ликдень. Що це за предмет? (Писачок) • ознайомитися із віршем Юлії До- (після відповіді учень відкриває таємну лінської «Скільки треба писанок?»; скриньку і переконується у правильнос- • створити інтернет-сторінку «Чарів- ті своєї відповіді). ний світ писанок»; Картка № 3 (Знак питання) поясни- • поповнити Банк знань новою ін- ти значення слова. формацією. Що означають ці слова: Великдень, IV. Сприймання та усвідомлення писанкарство, символічні знаки? нових знань Картка № 4 (Пензлик та олівці) за- – З давніх-давен напередодні Вели- вдання за малюнками. Покажи на ма- кодніх свят українці займаються писан- люнках писанку, крапанку, шкрябанку, карством. Зорієнтоване на символічне крашанку і поясни свій вибір. значення яйця ремесло набуло оригі- Картка № 5 (Маска) словесний пор- нальності, увібравши в себе всю красу трет (завдання з логічним навантажен- національної культури. Готуючись до ням на робочій таблиці «Віночок для уроку, ви також створювали книжечки писанки»). у вигляді писанок та підбирали вірші. Склади зі слів-епітетів віночок для Отже, вам слово. писанки та поясни свій вибір (на квіточ- 1. Презентація саморобних книжок ках слова: красива, великодня, барвиста, – Вдала презентація дозволяє дізна- кольорова, святкова, чарівна, солодка, тися, що є символом Великодня у Чехії. новорічна). (На карті-схемі проекту слово «Пре- Виконане завдання зентація» змінюється на макет зайчика з – Чому не обрано квіточки зі слова- крашанками). ми: солодка, новорічна? – Символом Великодня є заєць, адже Картка № 6 (Зеро) відповідь на запи- тільки йому надана честь «висиджува- тання вчителя. ти» крашанки. (Після кожної відповіді всі учні сиг- 2. Інформація із Банку знань налізують про правильність виконаних – А зараз усіх, хто презентував книж- завдань). ки, запрошую до Банку знань. Оберіть, – Інформація із Банку знань дозво- будь ласка, картку із додатковим завдан- ляє дізнатися, які крашанки на Велик- ням, з яким, на вашу думку, ви впораєтесь. день дарують у Швеції. Картка № 1 (Книга) тестове завдання. (На карті слова «Інформація із Банку Обери правильну відповідь. знань» змінюються макетом картонної Писанка – це: крашанки). А – картина, написана художником; – У Швеції крашанки роблять із кар- Б – розмальоване символічними зна- тону, а всередину кожного яйця кладуть ками яйце; по великій цукерці.

Українознавство №1 (70) 2019 151 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

3. Робота в парах. Взаємооцінка промовляють слова вірша, виконуючи усіх саморобних книжок вправи). 4. Енциклопедія 1. Сонце сяє угорі, Пошукова група відшукала інфор- 2. Землю зігріває. мацію про музей писанки та пам’ятник 3. А від матінки-землі деревце зрос- українській писанці. Надамо їм слово. тає. 1) Звіт пошукової групи (розповідь 4. Пташка лине до небес, супроводжується зібраним наочним ма- 5. Розлилися води… теріалом). Приступає до чудес після сну приро- Пам’ятник українській писанці було да. створено за проектом художника Пав- 6. Ознайомлення із віршем Юлії ла Цимбалюка у канадському місті Ед- Долінської «Скільки треба писанок?» монтон. Він має розмір триповерхового 1) Бесіда про чарівний світ писанок. будинку. Складений із сорока частин, з 2) Перегляд взірців писанок з різних яких утворено різні геометричні фігури. куточків України (відео та демонстра- Музей писанки був створений у ти- ційний матеріал у групах). сяча дев’ятсот вісімдесят сьомому році. 3) Слово про автора (розповідь вчи- Спочатку колекція зберігалася у церк- теля про Юлію Долінську). ві Благовіщення, яка була побудована у – Творча група підготувала міні-ви- шістнадцятому столітті. З двохтисячно- ставу «Скільки треба писанок?». Надамо го року музей переїхав у нове приміщен- їм слово. ня, яке збудовано у формі величезної 4) Виступ творчої групи. писанки, висота якої сягає тринадцять з 5) Аналіз змісту вірша. половиною метрів. Цей музей занесено 6) Робота з Азбукою почуттів (визна- до Королівської енциклопедії Велико- чення тону, темпу та інтонації). британії як місце зберігання шедеврів 7) Читання вірша учнями. світового мистецтва. У фондах музею – Маємо можливість завітати і до налічується понад десять тисяч писанок, Австралії. але в експозиції представлено близько (Слова «Творчий політ» змінюються трьох тисяч. макетом шоколадної крашанки). 2) Словникова робота (Едмонтон, – В Австралії дуже популярні вели- Ко­ло­мия). кодні крашанки із шоколаду або цукру. – Відкриємо цікаве у Швейцарії. 7. Хвилинка релаксації (вчитель на (Слово «Енциклопедія» змінюється фоні повільної мелодії описує, як діти на макет прикрашеного джерела). на березі річки розмальовують писан- – Швейцарці дотримуються дуже ки, учні, закривши очі, уявляють цю красивого великоднього звичаю – при- картину). крашають джерела композиціями із кві- V. Узагальнення та систематизація тів, стрічок і декоративних яєць. знань 5. Фізкультхвилинка (тематична) 1. Інтерактивна гра. Створення ін- (Учень по черзі демонструє зобра- тернет-сторінки «У світі писанок» (Де- ження символів, що використовуються монстраційна – на дошці, індивідуаль- у писанкарстві, діти після кожної картки ні – на партах).

152 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Синільник В. Українська національна іграшка

Робота в парах. VI. Підсумок уроку (Із чотирьох конвертів обирається 1. Поповнення Банку знань новою правильна інформація і «викладається» на інформацією ін­тернет-сторінку (паперовий варіант)). – Завдяки виконанню цього завдан- Завдання для гри, що вкладені в кон- ня дізнаємося про Великдень в Іспанії. верти: (Слова «Нові знання» змінюються на У світі писанок макет квіткового килима). Перший в Україні і єдиний у світі – На Великдень в Іспанії вулиці вкри- музей писанки відкрито у Коломиї. вають килимами із квітів. Перший в Україні і єдиний у світі 2. Робота на контрольних картках- музей писанки відкрито у Львові. схемах проекту Писанка – символ весняного відро- (Робота на картках, де запитання по- дження природи. трібно поєднати з відповідями за темою). Писанка – символ весняних свят. Подарунки і солодощі Швеція Писанка – невід’ємна частина Вели- для дітей кодня. Писанка – невід’ємна частина Велика Картонні крашанки з Британія цукерками Різдва. Символ Великодня – Пам’ятник українській писанці Австралія створено в Едмонтоні. Зайчик Пам’ятник українській писанці Крашанки із шоколаду Чехія створено у Лондоні. або цукру – Створення інтернет-сторінки дає Вулиці у квіткових ки- нам можливість дізнатися, що дарують Швейцарія лимах на Великдень у Іспанії. Прикрашені декоратив- (Слова «інтернет-сторінка» зміню- Іспанія ються макетом подарунка). ними яйцями джерела – У Великій Британії Великдень – 3. – Молодці! Проект завершено. Дя- справжнє дитяче свято. У цей час дітям кую за хорошу роботу. дарують подарунки і солодощі батьки, VII. Ознайомлення з виставкою знайомі, родичі і навіть перехожі на ву- книг та журналів лицях. VIII. Домашнє завдання

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.163855 СИНІЛЬНИК Віра Вікторівна вчителька початкових класів НВК «Гімназія – ЗНЗ I ступеня міста Обухова імені Володимира Мельника» Київської області (Звання – вчитель-методист) Урок з курсу українознавства «Я люблю Україну», 3 клас Тема. Українська національна Мета: ознайомити учнів з україн- іграшка. Міні-проект «Якими іграшка- ськими народними іграшками, їх вида- ми гралися наші бабусі?» ми, зокрема лялькою-мотанкою; вчити

Українознавство №1 (70) 2019 153 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

самостійно знаходити інформацію, вмі- Максима Рильського: «Той, хто не знає ло представляти її аудиторії та здійсню- свого минулого, не вартий майбутньо- вати проектну діяльність; го». І дійсно, лише той народ має май- формувати дослідницькі вміння на бутнє, який поважає свою історію. Як ви основі вивчення української національ- розумієте слова: «Поважати історію ми- ної іграшки; нулого України?». Висловіть свої думки, розвивати творчі здібності, увагу, са- продовжуючи речення: «Поважати істо- моконтроль, пам’ять; уміння працювати рію минулого України – значить…» (не в групах; тільки володіти знаннями про розвиток виховувати почуття любові до укра- країни, різні походи, князів, а й знати їнської іграшки, національних ціннос- культурну спадщину народу, його звичаї, тей; повагу до культурного та історично- традиції та передавати їх у спадок на- го минулого України, почуття відданості ступним поколінням). своїй державі. ‒ У народі існує повір’я, що той, хто Обладнання: мультимедійна систе- забув звичаї своїх батьків, карається ма, ноутбук, презентація, роздавальний людьми і Богом. І тільки знаючи ці тра- матеріал. диції, зможемо передавати культурну Тип уроку: засвоєння нових знань, спадщину свого народу нащадкам. умінь і навичок. Сьогодні до нас на урок знову заві- Хід уроку тали Оксанка і Тарасик, щоб навчатися І. Організація учнів до уроку разом із нами. Вони принесли нам цікаву 1. Створення психологічного на- гру. строю на урок. Вітання «Коло» 1. Гра «Морський бій» Діти виходять до вчителя і стають ‒ Тему уроку ви дізнаєтеся, погравши у коло. в «Морський бій». – Добрий день, діти! Підійдіть, будь Я називаю координати, а ви запису- ласка, до мене, станьте в коло. Подумай- єте букви. те і скажіть один одному своє побажан- 6Г, 4В, 6А, 1А, 4А, 5Б, 6Б, 8В, 4В, 1А ня. А я дуже щаслива працювати з вами і Українська бажаю вам успіхів! (Діти підтримують 5Б, 1А, 7В, 3Г, 5В, 5Б, 1А, 4Г, 8В, 5Б, 1А і продовжують по колу говорити поба- національна жання: гарного настрою, відмінних оці- 3Г, 1Г, 6А, 1А, 8А, 4В, 1А нок, нових знань, приємних вражень…) іграшка – А тепер потисніть один одному – Хто прочитає тему уроку? руки та посміхніться. Адже недарма го- – Що ви очікуєте від уроку? ворять: «Хто свій день починає з посміш- ІІІ. Засвоєння нових знань, умінь і ки, того буде супроводжувати успіх». навичок Хай це додасть вам гарного настрою 1. Перегляд мультфільму «Це наше і та почуття впевненості. це твоє. Іграшка Зозулиця – наша!» [2] ІІ. Мотивація навчальної діяльнос- – Зверніть увагу на іграшку, про яку ті. Повідомлення теми та мети уроку розповідається у мультфільмі. ‒ Почати наш урок я хочу словами – Про яку іграшку ви дізналися з відомого українського письменника мультфільму? Розкажіть про неї.

154 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Синільник В. Українська національна іграшка

2. Розповідь учителя майбутніх нащадків, але й бути оберегом Народна іграшка є спадщиною подіб­ для молодої сім’ї, а особливо для жінки- но до рідної мови, казки, пісні. Народні матері. Раніше в Україні ляльку-мотанку іграшки перевірені дитячою любов’ю робили і для того, щоб викликати або до них, дитячою грою. Народна іграшка припинити дощ, змінити погоду, залаго- несе в собі художню культуру народної дити сварку в родині. творчості. 3. Робота в парах, робота з презен- На території України найдавніші тацією іграшки виявлені в с. Мезин Коропсько- ‒ Особливістю української іграшки є го району Чернігівської області. Це були те, що її виготовляли з різних екологіч- фігурки пташок, вовка чи собаки, виго- но чистих матеріалів. Щоб дізнатися, з товлені з мамонтового бивня приблизно якого ще матеріалу виробляли народні 25 тис. років тому. Мали вони обрядове іграшки в Україні, вам треба попрацюва- значення. ти в парах. У IV–III тис. до н. е. трипільці виго- • Добери «ключик» та дізнайся, з товляли керамічні жіночі статуетки, різ- якого матеріалу виготовляли іграшки номанітні фігурки тварин (овець, коней, наші предки. биків тощо) та їхніх дитинчат. QТYКLАNНVИZНJИD ___Тканини Селище Опішня (Полтавська обл.) • Розшифруй слово – і ти дізнаєшся, відоме своїми керамічними іграшками, з якого матеріалу виготовляли іграшки які відображали реальну природу, на- наші предки. родний побут, героїв казок, пісень, тво- И – ІІ М – І О – ІІІ С – ІV Л – V рів фантастики (коник, квочка з курча- ІV ІІІ V ІІІ І ІІ ______Соломи тами, пташниця, вершники, міські та • Розшифруй слово – і ти дізнаєшся, сільські жінки у типовому одязі, звірі- з якого матеріалу виготовляли іграшки музики тощо). наші предки. Першим збирачем і дослідником раДеве ______Дерева української народної іграшки був свя- • Виконай завдання і дізнайся, з щеник із Суботова Марко Грушевський, якого матеріалу виготовляли іграшки родич відомого історика Михайла Гру- наші предки. шевського. У 1904 р. було опубліковано 1 2 3 4 його працю «Дитячі забавки та ігри уся- О И З Л кі. Зібрані по Чигиринщині Київської губернії». 4 1 3 2 Українська народна іграшка має над- звичайно багату історію. Вона поєднала ______Лози в собі усе: життя і побут народу, звичаї Закресли шість букв та дізнайся, з та традиції, обряди та ритуали. Іграш- якого матеріалу виготовляли іграшки ки не виникали просто так, а творилися наші предки. майстрами для вираження повсякден- ГЛИШІСТЬБУКВНИ ______Глини ного життя. Так, наприклад, нареченим • Прочитай та дізнайся, з якого до весілля дарували ляльку-мотанку, яка матеріалу виготовляли іграшки наші мала б слугувати не тільки забавкою для предки.

Українознавство №1 (70) 2019 155 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

атсітогонолоС _____ Солоного тіста А іншу цікаву інформацію ви прочитає- • Розшифруй слово – і ти дізнаєшся, те самостійно. з якого матеріалу виготовляли іграшки 7. Робота в зошиті. Відгадай загад- наші предки. ки. Запиши відгадки [3, с. 65] Р – 1 О – 2 У – 3 Г – 4 В – 5 И – 6 Замість справжньої дитини Е – 7 С – 8 Ч – 9 Є у кожної дівчини. 2 5 7 9 2 4 2 8 6 1 3 ______Її пестять, одягають, Овечого сиру Спати ввечері вкладають. 4. Робота з підручником [3, с. 63] І годують її смачно – а) Опрацювання тексту про укра- Дуже мамі вона вдячна! їнську народну іграшку. Мовчазне чи- (Лялька) тання тексту. Вона гарна і струнка, Завдання перед читанням: подумай- В неї густа грива! те, які питання можна поставити за зміс- Шкода, що не може мчатись, том тексту. Можна тільки погойдатись. – Про які національні іграшки ви ді- (Конячка-качалка) зналися з прочитаного? 8. Виконання завдань у зошиті [3, – Які образи у вас виникають, коли с. 65] ви бачите ляльку-мотанку? – Щоб більше дізнатися про україн- б) Бесіда за запитаннями. ську ляльку, нам потрібно виконати такі – Які рослинні орнаменти характерні завдання. для опішнянської іграшки? • Пройди лабіринтом і прочитай – Які іграшки з солоного тіста випі- вислів. Починай рухатися з нижньої кали навесні? лівої (виділеної) клітинки. – Які іграшкові інструменти виго- – Для виконання цього завдання товляли з дерева? пригадайте сторони горизонту. – Хто ліпив іграшки з плавленого Дві клітинки на північ, чотири на схід, овечого сиру? одну на південь, дві на захід, три на північ, – З чого робили ляльку-мотанку і як дві на захід, три на південь, три на схід, її прикрашали наші предки? одну на південь, дві на захід, дві на північ, – Чим гралися дівчатка, а чим ціка- дві на схід, одну на північ, дві на захід, три вилися хлопчики? на схід, три на південь, дві на захід. 5. Створення асоціативного куща: вол на сим ля кою лялька-мотанка сол дин де ро ний – Складіть асоціативний кущ з ви- ка- рос ря ті, мо словом лялька-мотанка: стрічка, обе- жі бе нка- но та ріг, злагода, родина, тканина, здоров’я, Ляль муд ріг. чої обе іграшка, льон, нитка, добро, вовна. Лялька-мотанка – символ жіночої 6. Опрацювання рубрики «Це ціка- мудрості, родинний оберіг. во» [3, с. 64] – А зараз пригадайте таблицю мно- – У рубриці «Це цікаво» ви зможете ження. дізнатися, що ляльки-мотанки дотепер • Порахуй. Розмісти відповіді при- виготовляються без застосування голки. кладів у порядку зростання і дізнайся,

156 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Синільник В. Українська національна іграшка

хто був першим творцем іграшки. За- Катя вміє говорити, пиши. а Оленочка – ходити. Дитина Та з усіх ляльок гарненьких 9. Складання сенкану про ляльку- лиш одна для мене мила: мотанку її з клаптиків стареньких – Пригадайте правила складання я із мамою пошила. сенкану. – Прочитайте, будь ласка, вірш На- – Складіть, будь ласка, сенкан про талі Лукан «Ляльки». Зверніть увагу на ляльку-мотанку. питання після тексту. 1. Лялька-мотанка. – Яка лялька була мила дівчинці? 2. Маленька, лляна. – Чому ви так думаєте? 3. Подарувати, оберігати, захищати. – Скільки разів зустрічається в дру- 4. Мама подарувала мені ляльку. гому рядку буква ел? (3) 5. Іграшка. – Розмалюй одним кольором слова, Коментар які римуються (використовуй кольорові Іграшка – предмет, що використову- олівці). Доповни ланцюжок римованих ється в грі. слів. Твір для зразка 2. Перегляд мультфільму «Це Мама подарувала мені на день наро- наше і це твоє. Легендарні обереги – дження іграшку. Це маленька лляна ляль- наші!» [2] ка-мотанка. Вірю, що вона принесе мені – Перегляньте, будь ласка, мульт­ успіх, буде оберігати і захищати. фільм. Зверніть увагу на обереги, про які І V. Фізкультхвилинка для очей розповідається в мультфільмі. «Знайди ляльку» з використанням пре- 3. Розповідь учителя зентації Українське народне мистецтво має – Ви дуже гарно працювали, настав багату палітру. Почесне місце у ньому час відпочинку. займає традиційна народна лялька. – Після того, як закриється лялька, Серед українських традиційних ля- ви маєте уважно слідкувати за її перемі- льок унікальним явищем є ляльки Київ- щенням і відгадати, де буде знаходитися щини, Полтавщини і Черкащини. іграшка (справа зверху, зліва знизу, зліва До честі обухівських майстрів, цей зверху, справа знизу). забутий жанр мистецтва не тільки від- 1. Літературна сторінка. Робота в новлено у його традиційному вигляді зошиті. Опрацювання вірша Наталі і значенні, а й розвинуто у творчому Лукан «Ляльки» [3, с. 65] плані кількома обухівськими майстри- Мовчазне читання нями. Першою до нього прийшла і до- Ляльки сягла значного рівня відома майстриня Є ляльок багато в мене: Вікторія Дяченко. Створює ляльки і На- в Люди платтячко зелене, талія Лимаренко. Працює у цьому жан- в Олі стрічки красивіші, рі і Світлана Біркіна. Ляльки усіх трьох в Юлі очі голубіші, майстринь представлені в унікальному в Галі кращі черевички, виданні відомого дослідника і колекці- в Наді симпатичне личко, онера Олександра Найдена «Народна

Українознавство №1 (70) 2019 157 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

лялька», де він зібрав зразки народних План роботи над проектом вузлових ляльок з усієї України. Також Термін Світлана Біркіна відновила автентичні № Дії вико­- народні ляльки Київщини і Черкащини, на­н­ня у тому числі і мешканки села Германів- Знайти інформацію у ки Обухівського району Кіри Кононен- дорослих (про іграшки, 1 ко. Ці безцінні копії побутових вузло- якими гралися бабусі) та вих ляльок Світлана Біркіна передала принести іграшки Обухівському музею-садибі Андрія Ма- Підготувати повідомлення лишка. з презентацією (про вір­ 2 Найвища внутрішня краса і притя- туальну мандрівку в Музей гувальна сила для дитини – в невиба- іграшки): усний твір гливих ляльках-мотанках, що їх робили Виготовлення ляльки- 3 бабусі і мами. І щоб зрозуміти й відчути мотанки її, треба зберегти в собі чарівний світ з Побудова асоціативних 4 маминою піснею, дідовою казкою, бабу- кущів та сенканів синою лялькою або виховати, зростити 5 Провести захист проекту в собі культуру чутливості й любові до 3. Поділ учнів на групи всього глибокого й по-справжньому зна- «Дослідники»: дізнаються в дорос- чимого, що сягає корінням глибинних лих про іграшки, якими гралися бабусі, джерел народної пам’яті. і приносять такі іграшки. 4. Опрацювання вірша Яніни По- «Прозаїки»: готують повідомлен- разінської «Іграшка з ярмарку» [3, ня про віртуальну мандрівку в Музей с. 66] іграшки. а) Виразне читання. «Художники»: малюють іграшки або – Прочитайте виразно, будь ласка, приносять фото. вірш Яніни Поразінської «Іграшка з яр- «Умілі ручки»: виготовляють іграш- марку». Зверніть увагу на розділові зна- ки (з пластиліну, солоного тіста, ткани- ки. ни, природного матеріалу). б) Індивідуальне голосне читання. 4. Визначення терміну виконання – Прочитай вірш так, щоб слухачі роботи відчули твоє ставлення до зображеного. VІ. Рефлексія навчальної діяльності V. Робота над проектом 1. Слухання вірша Оксани Сподар 1. Підготовка до роботи над проек- Вірш про стародавній оберіг том [3, с. 66] Нездоланний і талановитий 2. Заповнення таблиці Наш народ скарби свої зберіг. 1. Обери тему проекту. Про що (або Тих скарбів коштовних не злічити, про кого) ти хочеш дізнатися? Серед них – і лялька-оберіг. Я хочу дізнатися про ______. Лялька-мотанка – це забавка дитяча 2. Визнач, як ти будеш працювати – І мистецьке диво, але ще сам, у парі чи в групі. Іноді здається нам, неначе Я буду працювати______. Вічність сіла ляльці на плече. 3. Заповни таблицю. Бо її історія прадавня

158 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Процюк М. Моя роль у творенні української держави

Вже сягає п’ять тисячоліть. № 2.1/12-Г-120 від 28.03.2016 р.) / М. І. Ча- Крізь віки гіркі, страшні і славні байовська, Н. М. Омельченко, М. І. Кальчук. На сторожі пам’яті стоїть. Початкова школа. 2016. №9. С. 39–48. – Скільки років українській народ- 2. Чабайовська М. І., Мельник Л. В. ній ляльці? Я люблю Україну: електронний освітній про- дукт (ЕОП) для 3 класу. Тернопіль: ТзОВ – Які скарби є у нашого народу? «Видавництво Астон», 2017. 2. Інтерактивна вправа «Мікро- 3. Чабайовська М. І., Омельченко Н. М., фон» Синільник В. В. Я люблю Україну: інтегрова- – Що нового ви дізналися на уроці? ний посібник-зошит для учнів 3 класу: схва- – Що найбільше сподобалося на лено для використання в загальноосвітніх уроці? навчальних закладах комісією з педагогіки – Візьміть «мікрофон» і розкажіть та методики початкового навчання Науково- про це. методичної ради з питань освіти МОН Укра- – Сьогодні на уроці ми разом із їни (лист ІМЗО від 29.06.2016 р. № 2.1/12-Г- Оксанкою і Тарасиком дізналися багато 419). Тернопіль: Астон, 2017. 112 с. 4. Я люблю Україну. 3 клас: методичний нового про українську народну іграшку, посібник для вчителя / авт.-упор. Чабайов- її види та матеріали, з яких виготовляли. ська М. І., Омельченко Н. М., Синільник В. В. Іграшки, які ви виготовите власними ру- Тернопіль: Астон, 2017. 152 с. ками, ми відправимо нашим воїнам на 5. Олександр Найден. Українська на- фронт, щоб вони їх оберігали. родна лялька. Київ: Вид. «Стилос», 2007. 6. Демченко О. П. Проблеми викорис- ЛітературА тання проектної технології у навчально-ви- 1. Програма курсу українознав- ховній роботі з молодшими школярами. ства за вибором «Я люблю Україну» (1–4 URL: http://vuzlib.com/content/view/204/84/ класи): схвалено для використання у за- 7. Музей іграшки. URL: http://www. гальноосвітніх навчальних закладах, primetour.ua/uk/excursions/museum/Muzey- протокол № 2 від 3 березня 2016 року за- igrushki.html сідання комісії педагогіки та методики по- 8. URL: http://didaktor.ru/kak-vypolnit- чаткового навчання Науково-методичної priyom-sorbonka/шаблон «Анімована сор- ради з питань освіти МОН України (лист бонка» ???

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164362 ПРОЦЮК Марина Миколаївна вчителька початкових класів Олександрівської ЗОШ І–Ш ступенів Каланчацької селищної ради Херсонської області (звання – вчитель-методист)

Урок з курсу українознавства «Я люблю Україну», 3 клас

Тема. Моя роль у творенні україн- знання учнів про Батьківщину; форму- ської держави вати уяву про Україну як незалежну дер- Мета: формування предметних ком- жаву у світовому співтоваристві; про- петентностей: розширити і поглибити довжити ознайомлення з державними

Українознавство №1 (70) 2019 159 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

і національними символами України; • соціальної: формувати здатність вчити плекати в собі риси громадянина працювати в команді, дарувати пода- і патріота; усвідомлювати, що дбайливе рунки; ставлення до природи, збереження мови • загальнокультурної: сприяти до- і традиційної культури необхідне для триманню норм мовленнєвої культури, процесу державотворення; свою роль у правил поведінки на уроці. творенні української держави через піз- Тип уроку: комбінований. нання і самопізнання, через творення і Міжпредметні зв’язки: літературне самотворення. Розвивати патріотичні читання, українська мова, природознав- почуття, національну свідомість школя- ство, я у світі. рів, громадянські якості, почуття людя- Обладнання: мультимедійний комп- ності, власної гідності за належність до лекс, картинки квіток-символів України своєї нації; пізнавальний інтерес до ми- для виконання практичної роботи, вірші нулого і сьогодення рідного краю, гор- про Батьківщину В. Симоненка, П. Бон- дості за свою країну; спостережливість, дарчука, портфоліо учнів, фонограми пам’ять, творче мислення та мовлення пісень, відеокліп «Україно моя, ти най- учнів, уяву. Виховувати патріотів рідної краща у світі», фігурки українця та укра- держави, повагу до її символів, культу- їночки, фізична карта України, тематич- ри свого народу; любов до рідного краю, ні ілюстрації. його історичного минулого і сучасного; Хід уроку прищеплювати почуття гордості за рід- І. Організаційний момент. Відгада- ну землю, бажання приносити користь ти загадку рідній країні, сприяти покращенню жит- Є в ній вогонь калини, тя на цій землі; Дзвін струмків, солодкий щебет ран- формування ключових компетент- ніх солов’їв, ностей: Твоя, дитино, пісня колискова • уміння вчитися: формувати здат- І материнське тепле й ніжне слово. ність сприймати мету, яку ставить учи- (Батьківщина) тель, відповідно до неї планувати і ви- ІІ. Повідомлення теми, мети і за- конувати необхідні дії, контролювати й вдань уроку оцінювати свої результати; активну піз- 1. Технологія «Закінчи речення» навальну діяльність, критичне мислення; Поміркувати та закінчити рядки з ві- • комунікативної: удосконалювати рша Василя Симоненка: володіння позитивними навичками спіл- Можна все на світі вибирати, сину, кування, уміння налагоджувати взаємо- Вибрати не можна тільки … дію під час роботи в парі, групі, будуючи (Батьківщину). відповідним чином свої висловлювання; (Діти пропонують свої варіанти від- толерантне ставлення до думок і почут- повідей, учитель закінчує рядок словами тів усіх присутніх, комунікабельність; поета). • інформаційної: розвивати вміння – А ви любите свою Батьківщину? здобувати з додаткових джерел необхід- 2. Технологія «Асоціативний кущ» ну інформацію; обговорювати отриману – Подумайте, що значить любити інформацію; Батьківщину?

160 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Процюк М. Моя роль у творенні української держави

(Захищати її, знати і вивчати тра- (Орієнтовні відповіді учнів: диції, сумлінно працювати, бути вір­ – буду популяризувати державні ним сином (дочкою), пишатися нею, символи України, її гетьманів, відомих прославляти добрими вчинками). синів і дочок, подвиги славних козаків; 3. Вправа «Очікування» – прославлятиму свою землю, виса- – Що ви очікуєте від уроку? джуючи рослинні символи: вербу, калину, У кожного на парті лежить квітка – чорнобривці, барвінок, руту-м’яту, маль- символ України. Напишіть на ній свої ви та інші рослини – символи України; мрії і очікування від сьогоднішнього уро- – організую фотовиставку «За кращу ку і прикріпіть її на ліву частину дошки. долю народу України боролися світо- На кожній квітці написані слова: ві діячі культури: Тарас Шевченко, Леся Я хочу дізнатися… (про те, чим я Українка, Іван Франко, Михайло Гру- можу стати корисним для моєї Бать- шевський та інші» і організую її перегляд ківщини, відкрити для себе нові прему- на усіх континентах земної кулі; дрості). – добрими справами буду прославля- Я хочу навчитися… (розв’язувати ти мою Батьківщину у світі, а саме – здо- непередбачені завдання і ситуації). буту професію кваліфікованого спеціа- Я хочу отримати… (нові знання про ліста і своїм новаторством здивую світ; мою Батьківщину). – буду розмовляти рідною мовою, Я хочу побачити… (свою роль у тво- навчу інші народи говорити нею). ренні нашої держави). Релаксація Я хочу зрозуміти … (чи зможу я – Заплющте очі і повторіть подумки бути корисним своїй Батьківщині). декілька разів словосполучення «рідна Я хочу стати … (справжнім патріо- країна». том). – Які асоціації виникають у вас? Я очікую, що на уроці ... ( буде цікаво – Що ви зараз бачите? і будуть непередбачені завдання і си- – А що відчуваєте? туації). – Розплющте очі. Посміхніться один ІІІ. Мотивація уміння школярів одному. 1. Поетична хвилинка (підготовле- 2. Вправа «Криголам» ні учні читають вірш Петра Бондарчука Учні класу отримують різнокольо- «Батьківщина») рові смужки, на звороті яких записані 2. Гра «Я так думаю» слова з прислів’їв. Об’єднатися у групи – «Бути справжнім українцем зна- за складеними прислів’ями. чить…» (думки). Всюди добре, …( а вдома найкраще). – Згодна з усіма вашими думками, Людина без Вітчизни, … (як соловей але хочу почути, яка ваша роль у творен- без пісні). ні української держави. Батьківщина-мати, … (умій за неї по- ІV. Сприймання і усвідомлення стояти). учнями нового матеріалу За рідний край … (життя віддай). 1. Творча пошукова робота учнів 3. Технологія «Спільний проект» на «Коло ідей» на тему «Моя роль у творен- тему «Моя роль у творенні української ні української держави» держави»

Українознавство №1 (70) 2019 161 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

1 група. Презентувати міні-проект 6. Технологія «Шкала думок» «Державні символи України». Завдання: 2 група. Презентувати міні-проект – Що я подарую Україні, не маючи ні «Вони прославили нашу Батьківщину». копійки, адже не вартість визначає цін- 3 група. Презентувати міні-проект ність подарунка? «Дивосвіт природи. Рослини – символи (Орієнтовні відповіді учнів) України». Організувати фотовиставку 1. Крапельку роси, щоб у ній відби- «Жива скарбничка нашого краю». вався увесь світ всіма барвами веселки, і 4 група. Презентувати міні-проект ми могли милуватися ним. «Квітни, мово наша рідна!». 2. Свої посмішки, щоб ми могли ба- (Презентація роботи кожної групи) чити щодня свою усміхнену Україну. (Відеопрезентація) 3. Удачу, щоб усі могли здійснити до- Фізкультхвилинка брі власні плани. Україна, (діти розводять руки) 4. Вогник свічки, щоб він зігрівав Рідний край, (доторкаються долонь- душі українців і нагадував найприємні- ками до сердечка) ші спогади. Поле, річка (повороти тулуба вправо- 5. Райдугу, щоб вона розфарбовувала вліво) своїми квітами сірі думки і сумний на- Зелений гай. (пританцьовують) стрій. Любо стежкою іти (ходьба на місці) 6. Цікавий веселий сон, щоб усі мо- Тут живемо я і ти! (беруться за руки) гли вранці розповідати його, а слухачі – Ми склали спільний проект на тему сміялися. «Моя роль у творенні української держа- 7. Морозний малюнок на вікні, щоб ви», тепер переглянемо відеокліп, як це він будив уяву, іскрився і радував усіх вбачають інші українці. щодня своєю новизною. 4. Керований перегляд відеоклі- 8. Свіжий вітерець, щоб він пестив пу «Україно моя, ти найкраща у сві- волосся українців, а це так приємно. ті». (URL: https://www.youtube.com/ 9. Небо в мерехтливих зірках, щоб watch?v=o2hDWq9fyGc) усі українці могли мріяти, дивлячись на 5. Скласти сенкан до слова «Укра- них. їна» 10. Пісню, щоб вона підносила на- 1. Слово Україна стрій. 2. Яка? Сонячна, яскрава, щира, 11. Добре слово, щоб воно підтриму- найкраща. вало в скрутну хвилину. 3. Що робить? Зігріває, обдаровує, V. Підсумок уроку вітає. 1. Технологія «Інтерв’ю» 4. Синонім Батьківщина. – Яка була тема нашого уроку? 5. Речення-висновок – Яка ж наша роль у творенні україн- Ми візьмемо усе найкраще в себе, ської держави? Пронесемо нащадкам крізь віки. – Що найбільше запам’яталось на І щоб вони сказали нам «Спасибі» уроці? За Україну, яку побудувати ми змо- Практична робота «Вінок Україні» гли. – Чи справдилися ваші очікування?

162 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Процюк М. Моя роль у творенні української держави

– Беремо квіти з дошки, читаємо, що Ми усі – одна сім’я, очікували від уроку. Очікування справ- Неповторні – ти і я! дились! Плетемо з квітів-символів Укра- Будемо усі дружити, їни віночок і даруємо його нашій любій В злагоді і мирі жити. Батьківщині. Бо життя – це диво-казка! 2. Творча робота «Коло дружби і єд- В ньому є любов і ласка! нання» Ми прийшли у світ, щоб жити – Діти, ми живемо на своїй рідній Й на Землі добро творити! землі, яка зветься Україна, а ми з вами – (Під музику діти водять танок і по- українці. Погляньте на край вашої парти вторюють ці слова). і ви побачите фігурки українця (хлопчи- 3. Технологія «Мікрофон» ки) та україночки (дівчатка), візьміть ко- Продовж речення. льорові олівці і розфарбуйте їх. Моя Батьківщина… (Діти працюють під мелодію україн- Бути справжнім українцем – зна- ських пісень, за бажанням підспівують. чить… За допомогою вчителя розміщують фі- Патріотом називають людину, яка… гурки на дошці у вигляді хороводу на- Громадянин України – це той, хто… вколо карти України). Я хотів би бачити свою Батьківщи- – А зараз я прочитаю вірш з пропу- ну… щеними словами, а ви спробуйте їх від- Українець може пишатися… гадати і хором назвати. – Любі діти, підводячи підсумки на- На землі великій є одна країна: шого уроку, хочу наголосити, що ми вже Гарна й неповторна, мила … (Україна). творимо українську державу – беремо І живуть тут люди добрі, працьовиті, активну участь у всіх українознавчих за- І скажу, до речі, ще й … (талановиті). ходах. (Відеопрезентація) Землю засівають і пісні співають, Дякую всім за роботу! На бандурі грають і вірші … (склада- ють). ЛІТЕРАТУРА Щоб жила й раділа кожна родина, 1. В. Симоненко. Лебеді материнства. Щоб була щаслива наша … (Батьків- Твори: у 2 т. / упоряд. Г. П. Білоус, О. К. Ли- щина)! щенко. Черкаси: Брама-Україна, 2004. – А тепер усі встаньте і візьміться за 2. П. Бондарчук. Батьківщина. Перлина: руки, щоб утворився віночок, який є у навчальний посібник з народознавства / нашому класі. Ми – одна дружна сім’я. Іватьо М. Р., Коструба С. С. Київ: Арка, 2001. Тому жити треба у мирі й злагоді, дру- 168 с. жити, ділити з усіма радість і смуток, 3. Дітям про державну та народну сим- воліку України / упоряд. Л. М. Римар. Харків: щоб наше шкільне життя було цікаве і Основа, 2004. змістовне, насичене хорошими вчинка- 4. Красоткіна Н. Г. Ми діти твої, Україно. ми і цікавими подіями. А всі ми разом Розробки бесід з дітьми, тематичні казки могли творити нашу українську дер­ та сценарії виховних заходів. Київ: Початко- жаву. ва школа, 2001. 160 с. (Діти стають у коло і беруться за 5. Куріпта В. І. Сценарії позакласних за- руки. Повторюють слова за вчителем). ходів для 1–4 класів. Харків: Основа, 2006.

Українознавство №1 (70) 2019 163 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

368 с. (Б-ка журн. «Початкове навчання». Україну: ілюстроване енциклопедичне ви- Вип. 5 (29)). дання. Харків: Торнадо, 2007. 96 с.: іл. 6. Пістун Т. В. «Свою Україну любіть…». 8. Стребна О. В. Інтерактивні методи на- Тер­нопіль: Навчальна книга – Богдан, 2004. 176 с. вчання в практиці роботи початкової школи: 7. Михайленко Л. В., Реброва І. М., Суш- посібник / О. В. Стребна, А. О. Соценко. Хар- ко В. А., Лагунова Т. І. Найцікавіше про ків: Основа, 2005. 174 с.

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164375 ТВЕРДУН Ганна Миколаївна вчителька початкових класів Берестівського НВК «ЗОШ І-ІІІ ступенів – ДНЗ» Дубровицького району Рівненської області (Звання – старший вчитель)

Конспект уроку з предмета «Я у світі» у 4 класі

Тема. Роль сім’ї у моєму житті. Мій – Так, ви побачили кожен себе, і саме родовід такої людини, як ви, більше на цій землі Мета: розширення і поглиблення немає і не буде. уявлення дітей про сім’ю, родину, рід, їх А що дитині треба? значення в житті людини; навчити скла- Дім красивий, білий, дати «родовідне дерево»; пробуджува- І, як світлий образ, ти інтерес до історії свого народу, сім’ї: Мамин погляд добрий, розвивати активність, мислення, творчу Й батька дорогого уяву; виховувати почуття любові й пова- Чути добре слово. ги до сім’ї, родини, роду, гордості за свій А ще б гарно мати народ. І сестру, і брата. Обладнання: таблиці, картинки, ви- – Про кого йдеться у вірші? ставка фотографій «Моя сім’я», макет – Про що мріє дитина? родовідного дерева, запис пісні «Роди- ІІ. Повідомлення теми та мети уроку на», мультимедійна презентація. – Діти, сьогодні у нас дуже цікавий Хід уроку урок. Його тему ви дізнаєтесь, коли роз- І. Мотивація навчальної діяльності гадаєте ребуси. У мене в руках цікава скринька. У Розв’язування ребусів ній – найцінніший скарб планети Зем- ля. Хто з вас хоче його побачити, може 7 ‘Я Р 1 а Р і Д Родо ’’ зазирнути, але поки що не розповідати, (Діти називають слова, а вчитель ви- кого ви там побачили, аж доки всі найці- кладає тему з табличок). кавіші та найсміливіші не зазирнуть до Ми будемо говорити про те, що кож- скриньки (під музику діти почергово за- на людина любить і шанує. Поговоримо глядають до скриньки, на дні якої – дзер- про сім’ю. кало). Девізом нашого уроку будуть слова: – То кого ви побачили на дні скринь- Домашнє вогнище родинне, ки? Оселя наша і сім’я.

164 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Твердун Г. Роль сім’ї у моєму житті. Мій родовід

Вправа « Очікування» Рід – кілька родин, що походять від – Що ж ми маємо з’ясувати на уроці? одного предка. Тобто до складу роду вхо- – Чого він навчить кожного з нас? дять кілька родин, родичі, рідня. А вже (Діти відповідають, а вчитель уточ- рід до роду – це народ. нює, додає, будує схему). – А зараз подумайте, що один рід від- ІІІ. Сприймання та усвідомлення різняє від іншого? Не знаєте? Тоді про- навчального матеріалу стіше запитання. Якщо одного хлопчика 1. Розповідь з елементами бесіди звуть Сашко і другого – Сашко, то чим про сім’ю, родину, рід ми їх відрізняємо? ( Відповідь дітей). Так, З кого складається сім’я? (Відповіді за прізвищем. А звідки воно взялося? Ві- дітей). рно: від батьків. А вони його отримали Отже, сім’я складається з мами, тата від своїх батьків. Прізвище є ознакою і дітей. Можна ще висловитись так: з роду. Ми можемо сказати: рід Грициків, батьків та дітей. Давайте прислухаємось рід Гузів… Хто продовжить далі? (Діти до того, як звучить слово «сім’я». Що ви ланцюжком продовжують). чуєте? 2. Відгадування загадок Чуються два слова «сім» і «я». Сім’я Тобі належить, а всі користуються. складається з багатьох людей: з дітей, А відгадайте-но, що я таке? мами і тата. У ваших батьків теж є бать- Всі хочуть, як народиться дитина, ки. Як ви їх називаєте? Щоб я було красиве і дзвінке, Ваші бабусі і дідусі колись теж були Бо носить мене все життя людина. маленькими і в них теж були свої батьки. Так, у цих загадках йдеться про ім’я. А чи знаєте ви, як вам їх називати? (Пра- У кожного з вас є своє ім’я, прізвище, бабусі й прадідусі). по батькові. Ім’я своїй дитині батьки ви- І у них теж були свої мама і тато, ба- бирають самі, за бажанням, а прізвище бусі. Всі – і бабусі, і дідусі, і прабабусі, і переходить від діда до батька, від батька прадідусі, їхні батьки і батьки їхніх бать- до сина. ків – є ваш рід. Адже батько – голова сім’ї і продо- Висновок: що таке сім’я? вжувач роду. До імені дитини додається – Сучасні українські сім’ї живуть ро- ім’я батька. Тож давайте з вами «позна- динами, тобто разом з дідусем, бабусею йомимось». (Діти називають прізвище, або з кимось із родичів. ім’я та по батькові). – Що таке родина? (Група людей, яка 3. Фізкультхвилинка для пальчиків складається з батька, матері, дітей, ба- Оцей пальчик – мій дідусь, бусі і дідуся, інших родичів, які живуть Цей – моя бабуся, разом). Оцей пальчик – мій татусь, – А що таке рід? (Кілька поколінь, які Цей – моя матуся, походять від одного предка). А цей пальчик – оце я! Звернімось до «Довідкового бюро». А це – вся моя сім’я. Виступ «Довідкового бюро» 4. Виведення формули «Щаслива Родина – група людей, яка склада- сім’я» ється з батька, матері, дітей, бабусі, діду- – Діти, як ви розумієте, яка сім’я ся, інших родичів, які живуть разом. щаслива?

Українознавство №1 (70) 2019 165 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

Робота в парах Левка: «Ну, й ідіть самі. А я з кицькою Перед кожною групою є таблиця, залишуся!»? діти мають вибрати слова, що заважають – Чого вчить це оповідання? щастю сім’ї. 7. Розповідь з елементами бесіди добробут пошана вірність про родовідне дерево затишок виховання кохання Річка вмирає без джерел, порада байдужість турбота Дерева сохнуть без коріння, сварка повага піклування У ріднім краї ти – орел, допомога розуміння зрада Твій родовід тут покоління. Прибрали непотрібне й одержали – Річки немає без джерел. Дерев – таку формулу-павутинку. без коріння, людини – без свого роду, 5. Створення квітки «Мої обов’язки без батьків. Адже ми народились і жи- в сім’ї» вемо в Україні, тут живуть наші батьки, Діти записують на пелюстках свої дідусі, бабусі. Значить, родовід наш тут, обов’язки в сім’ї, потім створюють квітку. в Україні. 6. Робота з оповіданням В. Осєєвої З роду в рід кладе життя мости, «Сім’я у нас одна» Без коріння саду не цвісти, а) Самостійне читання тексту учня- Без стремління човен не пливе, ми. Без коріння сохне все живе. СІМ’Я У НАС ОДНА – Як дерево тримається на корінні, Левко завжди допомагав мамі. Він і так і кожен рід тримається на найстар- посуд мив після обіду, і в кімнаті приби- ших його членах, бо саме вони мають рав. Але якось на хлопчика напала лінь. великий життєвий досвід. Традиційно День, другий минув, а Левко не допо- історію роду показують у вигляді дерева. магає мамі. Тут і неділя настала. Батько Коріння – це наші предки. У ньому наше каже за обідом: минуле, пам’ять. – Погано наша сім’я працювала. Не Стовбур – дідусі та бабусі. підемо сьогодні нікуди. От тільки шкода Міцні гілки – ваші батьки. маму. Весь тиждень у полі та вдома пра- Відростки – їхні брати і сестри. цювала. І сестричку Таню шкода. Хороші Листочки – це ви, їхні діти. оцінки принесла. Та і я теж цілий тиж- Ми побачили, як «ведеться рід» від день працював на фабриці. найстарших до найменших – це і є родо- Левко почервонів та й говорить: від. Люди завжди берегли пам’ять про – Ну, й ідіть самі! А я з кицькою за- своїх прадідів. Дехто міг нарахувати сім лишуся. або більше поколінь свого роду. – Та ні вже, куди ми підемо, – відпо- Презентація власного «родовідно- відає батько, – адже сім’я у нас одна. Усі го дерева» одне за одного відповідаємо. Людське безсмертя з роду до роду б) Бесіда за змістом оповідання. Увись росте з коріння родоводу. – Як поводився Левко спочатку? І тільки той, у кого серце чуле, – Що з ним трапилося? Хто знає, береже минуле, – Хто працював старанно у родині? Лиш той майбутнє вивершить пре- – Як тато відреагував на репліку красне.

166 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Чеботар О. Календарно-обрядовий цикл українців...

Тож не даймо всохнути «родовідно- V. Підсумок уроку му дереву» нашого народу! Держава – це велика сім’я, а сім’я – Візьмемо ваші деревця й посадимо з це маленька держава і тримається вона них сад: рід до роду. на любові. Діти, подивіться, яка квітуча (Під запис пісні «Родина» діти «са- і чудова наша Україна! Родина до роди- джають» свої «родовідні деревця»). ни – народ. Ми з вами всі – український Робота з прислів’ями народ, який складається з родин малих ІV. Узагальнення та систематизація і великих, дружніх і працьовитих. Як знань учнів могутня ріка бере силу з малих джерел, – Чи виправдались наші сподівання? так і наша культура збагачується ма- – Що таке сім’я ? ленькими родинами. Сім’я є осередком – Чим відрізняється сім’я від рідні? любові й тепла для дитини, дає їй уяв- – Чому треба піклуватися про членів лення про доброту, мораль, культуру сім’ї? поведінки.

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164404 ЧЕБОТАР Оксана Олександрівна вчителька української мови та літератури, українознавства Котелівського навчально-виховного комплексу Новоселицького району Чернівецької області

Урок з українознавства для учнів 5 класу

Тема. Календарно-обрядовий цикл Форма уроку: дослідження українців як пам’ять тисячоліть та га- Обладнання: головоломка; картки рант існування народу в майбутньому з прислів’ями; приказки; ребуси; пісні Мета: ознайомити учнів з найдав- «Коляда», «Щедрівка», «Веснянка», «Ко- нішими формами духовної культури зацькому роду – нема переводу»; відео- українського народу – звичаями та об- сюжет «Обряд Івана Купала»; ілюстра- рядами, дослідити їх характер та відмін- ції; кросворди; презентація; робочий ності; розширити знання учнів про осін- зошит. ній, зимовий, літній цикли календарних Епіграф: Шануй звичаї і традиції обрядів українців, розкрити зміст свят; своїх батьків, бо це твоя сила і краса! відроджувати звичаї та традиції нашо- Народна творчість го народу, примножувати їх, розвивати Хід уроку фантазію, уяву, творчість, пам’ять, ло- 1. Організаційна частина гічне мислення, інтерес до традицій та 2. Мотивація навчальної діяльнос- звичаїв пращурів; виховувати в учнів ті, актуалізація опорних знань глибоке почуття любові до свого народу, 2.1. Вступне слово вчителя його славних традицій, прагнення відро- Слов’янські народи мають вели- джувати обрядовість свят. чезну духовну та культурну спадщину, Тип уроку: комбінований яка складається зі звичаїв, традицій,

Українознавство №1 (70) 2019 167 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

фольклору. Українці не є винятком. За- Учень 2. Обряди – це символічні дій- глиблення в народну обрядовість пред- ства, які приурочені до відзначення най- ків – це святий обов’язок кожного ет- більш важливих подій у житті родини носу, адже розуміння цінностей свого чи окремих осіб, цілого гурту людей. На- народу впливає на планування майбут- приклад, посівання на Новий рік, коля- нього, на виникнення нових традицій. дування, клечання хати на Зелені свята Щасливі ми, що народилися і живе- тощо. мо на такій чудовій, багатій і мальовни- Учень 3. А я виявила, що звичаї і об- чій землі. Тут жили наші прадіди, діди, ряди мають національний чи етнічний тут живуть наші батьки, тут корінь роду характер. Кожен народ обирає свої зви- українського, що сягає сивої давнини. чаї і обряди. Так, наприклад, звичай ві- А який багатий і різноманітний татися під час зустрічі існує у кожного фольклор українського народу! Чарують народу. Але робить це кожен по-своєму: нас мелодійні пісні, барвисті танці та лі- українці скидають шапки і подають один ричні хороводи, відгомін далеких подій одному руки, якщо вони знайомі; ки- вчувається в легендах, веселять колядки, тайці вклоняються до землі; лапландці вечорниці, народні свята. труться носами. Людина завжди має пам’ятати, звід- Учень 4. Моя мама багато розпові- ки вона родом, де її коріння, глибоко дала мені про звичаї, обряди і повідо- знати історію свого народу, його мову, мила мені про те, що між звичаями та звичаї, традиції та обряди. обрядами існує певна різниця. Звичаїв Що вам відомо про звичаї та обряди дотримуються щоденно, обряди ж вико- нашого народу? нуються напередодні чи безпосередньо 2.2. Головоломка у дні свят. А сукупність обрядів, якими Прочитати через інтервал слова: супроводжують відзначення святкового А З Б В Ш И Г Ч Ю А Д Й Е Л Т Є Р дня чи релігійної відправи, становить Ж А З Д Ц И Й Ц П І К Я Щ Л О М Б Н Р ритуал – зовнішнє оформлення якоїсь Й Я О Д Х урочистості, свята. Система ж усталених Завдання: розповісти про значення обрядів – це і є обрядовість нашого на- цих слів. роду. 2.3. Гра «Вільний мікрофон» Учень 5. Мене дуже зацікавило пи- (Учні висловлюють коротко свої мір- тання про звичаї та обряди українців. кування) Досліджуючи його, я звернув увагу на те, Учень 1. Я дізнався про те, що зви- що в обрядовості українців розрізняють чаї – це повсякденні усталені правила два види – родинну і календарно-побу- поведінки, що склалися історично, на тову. Родинні обряди супроводжують основі людських стосунків, у результаті громадське відзначення повноліття, ве- багаторазового здійснення одних і тих сілля, похорону тощо, а календарно-по- же дій та усвідомлення їх суспільної зна- бутових обрядів дотримувалися і дотри- чущості. Вони, як неписані закони, на- муються під час урочистого святкування роджуються разом з народом і переда- початку чи закінчення певних сезонів, ються із покоління у покоління, тобто природних циклів – зими, літа, весни, стають традиційними. осені.

168 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Чеботар О. Календарно-обрядовий цикл українців...

Учень 6. Традиція – це елементи Повідомлення першої групи культури, що передаються від поколін- Обрядовість зимового циклу ня до покоління і зберігаються протягом Наша група досліджувала звичаї та тривалого часу. Традиції тією чи іншою обряди зимового циклу. Точкою відліку мірою і в тих чи інших формах присутні зимового циклу вважається день Вве- в будь-якому суспільстві і практично в дення в храм Пресвятої Богородиці, усіх сферах культури. тобто 4 грудня. З цього дня у хлібороб- 3. Повідомлення теми та завдань ському розумінні починає спочивати уроку земля, яку не можна копати лопатою На уроці ми ознайомимося з най- аж до Благовіщення (7 квітня). По всій давнішими формами духовної культури Україні від Введення починали розучу- українців, звичаями та обрядами. вати колядки, виготовляти «вбрання» Отже, сьогодні ми говоритимемо про для колядників та переряджених. Існу- те, що саме ми повинні зберігати, не за- вало повір’я, що в цей день надзвичайно бувати про значення звичаїв та обрядів активною є різна «нечиста сила», осо- в житті українського народу. А наш урок бливо відьми, які можуть чаклунськими ми проведемо у формі дослідження. Усі діями відібрати молоко у корів. Ось чому ви, об’єднавшись у малі групи, досліджу- майже по всій Україні люди вдавали- вали звичаї і обряди. ся до різноманітних оберегів: обсипали (Учні записують до зошитів дату, подвір’я і стайні маком-самосівом, об- тему, епіграф уроку, висловлюють свої курювали зіллям худобу, мастили вим’я думки про його розуміння) маслом, часником, а на дверях стаєнь Сьогодні ми вестимемо мову про дьогтем малювали хрестики. календарно-обрядовий цикл українців, Наступним святом є Святий Мико- про важливу потребу виховання нашої лай (19 грудня) – це день святкування та молоді на предківських традиціях. вшанування пам’яті святого Миколая. 4. Засвоєння нового матеріалу За традицією цієї ночі діти отримують 4.1. Вступне слово вчителя подарунки під подушками. Тому вони Культурна спадщина України непо- вірять у диво, звершуване святим Мико- вторна і самобутня. Для кожної пори лаєм, і вчаться в святого бути милосерд- року, для кожного свята притаманними ними. Святий Миколай опікується вої- були свої особливі традиції. нами, водіями і тими, що подорожують, Календарна обрядовість поділяєть- допомагає бідним у скруті; вважається ся на чотири основних цикли: зимовий, покровителем дітей і студентів, моряків, весняний, літній та осінній. Кожний торговців і лучників. цикл обрядовості приурочувався, з од- Кожна господиня готує на Свят- ного боку, до природних явищ, з іншо- вечір (6 січня) 12 страв, з-поміж яких го – до відповідних їм видів сільськогос- обов’язковими є кутя й узвар. У хату за- подарської діяльності. носили необмолочений пшеничний чи 4.2. Робота в малих групах житній сніп, який спеціально зберігали (Під час повідомлення решта учнів від часу обжинків. Його ставили на най- занотовують нову інформацію у зоши- почесніше місце у хаті – під образами. тах) Сніп – це символ достатку і уособлення

Українознавство №1 (70) 2019 169 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

пам’яті про наших предків. Під час ро- обливаються, купаються. Цим ритуалом динної трапези на Святвечір всі мусили покійних предків випроводжали до міс- зберігати урочистий спокій: не галасува- ця їх сталого перебування – за воду. ли, не човгали під столом ногами, щоб не Івана Предтечі Хрестителя (20 січ- дратувати невидимі душі присутніх на ня). Друга назва цього свята – Посвятки. вечері покійних предків. Цей одвічний Цього дня хазяїн дому встає рано-вран- мотив родинного благополуччя тісно ці й пригощає свійських тварин тим хлі- пов’язаний з обрядом колядування. бом-сіллю, що лежав під образами ще Різдво (7 січня) ще називають Ко- від «багатої куті». За народними уявлен- ляда. Ватаги парубків ходять з великою нями, ці різдвяні дари зроблять худобу «звіздою», їх супроводжують переря- плідною. Кажуть: «Іван Предтеча бере джені : «коза», «дід», «баба», «циган» та свята на плечі», оскільки завершується ін. А підлітки ходять з вертепом. У ко- цикл різдвяних свят. лядках величають господаря, господи- Опанаса, Пів-Івана, Різдвяний день ню, їхніх діток. (21 січня) – цей празник відомий ще як Вечір на Новий рік (13 січня) нази- «Виряджання (Проганяння) свят», що вають «другою колядкою» або «Щедрим пов’язано із завершенням усіх свят зи- вечором». «Щедрим» вважають тому, що мового циклу. до вечері під Новий рік подають біль- Перегляд фотографій «Коляда» ше м’ясних страв, яких не вживають на Прислів’я і приказки: Святвечір. Молодь ходить «маланкува- Зима морозна – літо жарке. ти» (цей день у церковному календарі Довгі бурульки – весна затяжна. присвячений преподобній Меланії). Розгадування ребуса (Меланка) День, присвячений Василію Велико- Повідомлення другої групи му (14 січня) – ходять по хатах посіваль- Обрядовість весняного циклу ники. Хлопці-підлітки, зайшовши до Познайомившись з обрядами та хати, посівають зерном і приказують: звичаями весняного циклу, наша група Сію, сію, посіваю, дослідила, що своєрідним перехідним З Новим роком всіх вітаю! містком від зимового до весняного обря- Важливим є і вечір під Водохреща. дового циклу є день Стрітення (15 люто- Його називають «Голодною кутею», го). У цей день у церкві святять воду, яку «другим Святвечором» (18 січня). На приносять додому і пильно бережуть, бо вечірню трапезу подають пісні страви та її вважають цілющою. традиційні кутю та узвар. З цією вечерею Ще відчутніші весняні мотиви у день пов’язаний звичай «проганяти кутю». віднайдення голови Івана Хрестителя, З водою пов’язані обряди, приуро- Обретіння (9 березня). За народним чені до дня Богоявлення, Йордану, або повір’ям, з цього дня перелітні птахи Водохреща (19 січня), як називають цей починають «повертати голови додому». день у народі. Після ранкового урочис- Але, за народним календарем, весна по- того богослужіння в церкві процесія ви- чинається від дня преподобної муче- рушає до водоймища чи річки. Там виру- ниці Євдокії, або Явдохи (14 березня). бують ополонку у вигляді хреста, а хрест Цей день шанують у народі: не перуть, не ставлять на кригу. Люди вмиваються, працюють з худобою. Справжні весняні

170 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Чеботар О. Календарно-обрядовий цикл українців...

мотиви, найповніше виражені в обрядах, поширеними у веснянках вважаються приурочених до Благовіщення, Велико- весільні мотиви. дня, Юрія, звучать від дня Сорока свя- Прямий зв’язок з Великоднем у на- тих мучеників (22 березня). Дуже вели- родному календарі мають ще два важ- кою пошаною користуються в українців ливих дні – Рахманський Великдень та перелітні птахи, особливо ластівки та Вознесіння. лелеки. Під час обрядів у ці дні співають Благовіщення Пресвятої Богороди- веснянки та печуть жайворонків, зустрі- ці (7 квітня) – свято, пов’язане з вели- чають птахів з вирію. кою різноманітністю звичаїв та обрядів. 30 березня у народі відзначають Те- Цього дня прокидається земля, пробу- плого Олекси – День святого Олексія, джується природа. «По Благовіщенню не чоловіка Божого, який жив у IV столітті. ворож, а хліб у землю полож, то Бог уро- В цей день пасічник виставить бджоли дить», – кажуть у народі. За народним на пасіку, вівсянка засвище свою пісень- повір’ям, від Благовіщення до Юрія (6 ку: «Покинь сани, бери віз!», а щука-ри- травня ) – найкращий період для весня- ба хвостом лід розіб’є. них робіт. Також одним із весняних обрядових Завершується весняний обрядовий свят є Масляна (сирний тиждень). Ко- цикл важливим церковним святом – жен день цього тижня насичений різно- Вознесінням, яке припадає на сороко- манітними звичаями. Головними страва- вий день після Хрестового Воскресіння, ми веселих сільських гостин є вареники щорічно в четвер. з сиром та сметаною. Після Масляної Пісня «Веснянка» сім тижнів триває Великий піст. Кожен Прислів’я і приказки: тиждень має свої звичаї і назви. Так, на- Пізня весна віщує добру погоду приклад, перший тиждень називають влітку. федоровицею, а перший день тижня – За сухим травнем йде сухий червень. жилавим понеділком; шостий тиждень – Розгадування ребуса (Явдоха) вербний. До наступної вербної неділі, Повідомлення третьої групи коли в церкві святять вербу; сьомий – Літні звичаї та обряди чистим, а четвер – чистим четвергом, За народними прикметами, як ми який є своєрідним прологом до велико- дізналися, літній цикл починається в дніх свят, які разом із Благовіщенням є останні дні травня, в день Івана Бого- кульмінацією весняного святкового ци- слова (21 травня). Цей день є рубежем клу. для весняної сівби ярих. На Великдень раненько з укладени- З-поміж урочистостей літнього об- ми до кошиків припасами поспішають рядового циклу важливими є Зелені свя- до церкви, де відбувається урочисте по- та. Вони випадають через сім тижнів піс- свячення пасок. Випечені паски, виго- ля Великодня. У церковних календарях товлені писанки і крашанки – неодмінні вони обмежені двома днями – неділею атрибути Великодня. і наступним понеділком. Спочатку йде Найпоширенішими забавами у вели- Свята неділя (П’ятидесятниця), а потім кодні дні є дівочі хороводи у супроводі понеділок, присвячений Пресвятій Трій- весняних обрядових пісень. Найбільш ці. Восьмий тиждень після Великодня

Українознавство №1 (70) 2019 171 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

називають Зеленим, Клечальним або Повідомлення четвертої групи Русальним. Основним звичаєм Зелених Осінні звичаї та обряди свят є поминання покійних предків та Головними моментами осіннього ци- вірування в русалок. На Зелені свята, клу є звичаї, приурочені до завершення які мають дуже давню історію, клечають збору врожаю чи повернення худоби з хати і господарські будівлі гілками зеле- літніх пасовищ. Його рамки охоплюють ні, а підлогу встеляють пахучим зіллям. період від перших серпневих днів (день Купала (Івана Купала) (7 липня) – пророка Іллі) до дня святого Пилипа давньослов’янське свято літнього сон- (Пилипівка, що триває аж до Різдва). цестояння. Первісно Купалою, очевидно, Одним із важливих осінніх свят є називали ляльку або опудало, яких ку- Маковія, Перший Спас (14 серпня). Від пали – топили у воді, заривали у землю, Маковія починається піст – Спасівка, спалювали. Назва ж «Івана Купала» по- який триває до Успіння Пресвятої Бого- ходить від народного наймення Іоанна родиці (28 серпня). Хрестителя, вшануванням якого право- Другим важливим святом є день славна церква намагалася подолати до- Преображення Господнього, Спаса (19 християнські традиції. серпня), коли святять яблука і груші, які Купальську ніч вважали чарівною, їдять з медом. В цей день у церквах від- коли пробуджувалася нечиста сила. буваються панахиди на честь покійних Звідси – широко розповсюджені дівочі родичів. ворожіння на вінках, численні обряди і 28 серпня відзначається Успіння магічні прийоми, за допомогою яких за- Пресвятої Богородиці (Перша Пре- стерігались від відьом. Вірили, що трави, чиста). Цього дня закінчується спасів- зібрані на Купала, мають особливо цілю- ський піст і розпочинається пора весіль. щі властивості. Обрядові дійства цих свят – своєрідні Перегляд відеофрагмента обряду Іва- окрушини дохристиянських торжеств, на Купала в селі Котелеве що припадають на пору збирання меду, А заключними акордами літнього фруктів, збіжжя. Свідчать про це й від- обрядового циклу були звичаї, приуро- повідні народні назви Спасів: перший – чені до церковних святих Петра і Павла медовий, другий – яблучний, третій – (12 липня), Курилика (14 липня), Про- хлібний. До них приурочені в народі копія (21 липня), Гаврила (26 липня), обжинкові звичаї та обряди – своєрід- Кирила (28 липня). Закінчувався літній ний апофеоз річного календарного кола. цикл днем пророка Ілії (2 серпня), в на- Жниварська обрядовість розпочинаєть- роді – Іллі, який згідно з повір’ями відає ся зажинками-обрядами, що супрово- громами і блискавками. Після Іллі забо- джують початок жнивної пори. Першого ронялося купатися в річках і ставках, бо снопа урочисто приносять додому і став- «святий Ілля літо кінчає». лять у світлиці, де він стоїть аж до кінця Прислів’я та приказки: жнив. Завершальним актом є обжинки. Грозовий серпень – на довгу осінь. Найцікавішим з обжинкових дійств, яке Літо сухе, жарке – зима малосніжна, дійшло до нас з давнини, є звичай «за- морозна. вивати бороду», що гарно оспіваний у Розгадування ребуса (Кирила) обжинкових піснях. Останнього снопа

172 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Чеботар О. Календарно-обрядовий цикл українців...

несли додому, де він необмолочений сто- Прислів’я та приказки: яв аж до різдвяних свят. Багато жолудів на дубах – на сувору Великим святом осіннього циклу є зиму. день Різдва Пресвятої Богородиці (21 Грім у жовтні – на безсніжну зиму. вересня), який називають у народі Дру- Розгадування ребуса (Покрова) гою Пречистою. Пісня «Козацькому роду – нема пере- У день Воздвиження Чесного Хрес- воду» та (27 вересня) повсюдно дотримувалися 5. Узагальнення та систематизація посту. В цей день земля «роздвигається» знань учнів і плазуни ховаються на зиму – до Благо- 5.1. Робота в групах віщення. На землі лишаються лише ті, Скласти кросворд до поданого клю- які «прогрішили» за літо – вкусили ко- чового слова: гось. Тому цього дня категорично забо- 1 – Різдво; 2 – Масляна; 3 – Купало; роняється йти до лісу чи в поле. 4 – Маковія. З Покровою Пречистої Богородиці 6. Підсумок уроку (14 жовтня) найтісніше поєднані весіль- 6.1. Розповідь вчителя ні мотиви. З цього дня починається пора Отже, календарно-побутова обрядо- осінніх весіль. вість – одна з найдавніших форм духов­ А 31 жовтня в день пам’яті апостола ної культури українців. Обрядовість і євангеліста Луки прийнято поминати має тривалу історію, яку умовно можна покійних предків. розділити на відповідні етапи. Перший – Дмитрія (8 листопада) – осіннє від найдавніших часів аж до початку свято аграрного календаря, яке відзна- землеробства. Другий – охоплює період чалося 26 жовтня за старим стилем. За від зачатків хліборобства до прийняття народними уявленнями, святий Дмитро нашими пращурами християнства. Тре- завершував землеробський рік, замикав тій – після запровадження християн- землю і приводив зиму. Він же тримав у ства. себе ключі до весни, коли передавав їх Таким чином, культ предків на укра- святому Юрієві. Після Дмитра зазвичай їнському ґрунті був тим золотим лан- вже не засилали сватів і тому казали: До цюгом, який об’єднував цілі покоління, Дмитра дівка хитра, а по Дмитрі лав- творив стовбур нашого родоводу. Одно- ку нею витри. Субота перед Дмитром часно календарно-побутова обрядовість на Волині поважалась як дідова субота, акумулювала у собі цінні морально- коли влаштовували поминальні обіди етичні погляди та естетичні смаки укра- для старих і жебраків. На Київщині ж їнців. У ній відтворено народне ставлен- приказували: З Юрія – хороводи, з Дми- ня до явищ природи і навколишнього тра – вечорниці. середовища, благородний потяг до то- Завершувалося осіннє обрядове коло лерантних взаємин, одвічне прагнення передріздвяним постом, званим Пили- спокою, злагоди, добра. півкою. На день смерті апостола Пили- 6.2. Перегляд презентації па (27 листопада) влаштовують загови- 7. Домашнє завдання ни, ходять до родичів, кумів, сусідів, а Написати повідомлення «Улюблене наступного дня «полоскають зуби». свято моєї родини».

Українознавство №1 (70) 2019 173 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

ЛІТЕРАТУРА 3. Кононенко П. Українознавство. 2012. 1. Кіретова І. О. 60 років з туризмом і 4. Краєзнавчі свята. Харків: Вид. група краєзнавством. Хмельницький, 2008. «Основа», 2006. 2. Козак Б. І. Використання краєзнавчо- 5. Мінченко Т. А. Магічний світ Буко- го принципу у формуванні основних компе- винської писанки. Чернівці, 2015. тентностей учнів. Географія. Харків: Основа, 6. Струманський В. П. Народознавство 2008. № 4 (104). Поділля. Хрестоматія. Харків, 1995.

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164437 ДИМЧУК Тетяна Мирославівна вчителька української мови та літератури, українознавства Глибоцького ліцею смт Глибока Глибоцького району Чернівецької області (Звання – старший учитель)

Урок з українознавства для учнів 5 класу

Тема. Родина – цінність для мене. А ще вам я побажаю Роль родини у моєму становленні Сил, натхнення на весь день! Мета: продовжувати формувати у Поверніться, посміхніться, дітей уявлення про сім’ю як спільноту Привітайтесь: «Добрий день!» рідних людей, про належність кожного Хороший настрій узяли, учня до певної сім’ї; вивчити основні працювати почали. поняття: «сім’я», «родина», «рід», «родо- II. Мотивація навчальної діяльності від»; виховувати в учнів розуміння свого Людське безсмертя з роду і до роду місця в сім’ї, вчити шанувати й любити Увись росте з коріння родоводу. своїх батьків та інших членів родини, І тільки той, у кого серце чуле, надавати їм посильну допомогу у веден- Хто знає, береже минуле ні домашнього господарства; розвивати І вміє шанувать сучасне, – позитивне ставлення до рідної домівки; Лиш той майбутнє викликати у дітей бажання до ведення Вивершить прекрасне! сімейних альбомів, календарів, збага- Учитель: діти, як ви думаєте, про що чення й збереження родинних реліквій; ми сьогодні будемо говорити? виховувати шанобливе ставлення до Відповіді учнів. свого роду. ІІ. Повідомлення теми та мети Обладнання: ілюстрації із зобра- уроку женням родини, сімейні реліквії, сімей- Сьогодні на уроці ми будемо гово- ні фотографії; малюнок «Дерево роду»; рити про найважливіше і найцінніше «Словник термінології з українознав- для кожної людини – про сім’ю. Поду- ства»; презентація до уроку. маємо, у чому цінність родини, адже Хід уроку без цих знань неможливе щасливе І. Організація класу майбутнє кожного члена родини, дер- Привітання: Добрий день! жави. З’ясуємо значення нових слів, Зичу радості й пісень. понять. Вчитимемося складати схему

174 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Димчук Т. Родина – цінність для мене. Роль родини...

родовідного дерева, пам’ятати і шанува- Родовідне дерево – схема родоводу, ти своїх предків. І все це ми робитимемо таблиця у вигляді дерева, що вказує на для того, щоб у кожного з нас розквітла розгалуження роду. квітка родинного щастя. Адже не секрет, Ми озброїлися новими знаннями, що щасливий той, хто народився і виріс тож сміливо рушаємо в дорогу. в дружній родині. У пошуках «Квітки родинного щастя» Отже, розпочинаємо пошуки «Квіт- Перша пелюстка. ки родинного щастя». Щоб вона розквіт- «Сім’я, склад сім’ї» ла у всій своїй красі, нам потрібно вико- У кожного з нас є найдорожчі нам нати завдання кожної пелюстки. люди. Хто це? Звичайно ж, тато, мама, ІІІ. Актуалізація опорних знань братик, сестричка – це найрідніші на сві- Вправа «Утвори пари слів» ті люди, які один одного шанують, люб­ Діти, а зараз подивіться на дошку і лять і є членами єдиної сім’ї. Сім’я, мов прочитайте слова з таблиці, поєднай- сонечко, зігріває дитину від народження те їх, утворивши пари. і до кінця днів. Родина – це гніздечко лю- наш сім’я бові і тепла для кожного з нас, у ній па- рідна рід нує злагода, повага до старших, особли- велика народ во дідусів і бабусь. Адже вони – коріння родовідне родина сім’ї, прожили довге життя, багато зна- український дерево ють і вміють. Кожна сім’я – це частина ІV. Вивчення нового матеріалу великого українського народу. – Що ж таке родина ? Бесіда з учнями Тато, мама, брат, сестра, ви – це рідна – Хто чекає вас, коли приходите до- сім’я. дому? Одне або ряд поколінь, які походять – Чи приємно приходити до своїх від одного предка – наш рід. рідних, чому? Група людей (родичі) – велика ро- – Чому ви радієте зустрічі з батька- дина. ми? Населення, люди, які живуть у нашій – Що потрібно, щоб з малюка вирос- країні, – український народ. ла хороша людина? (Турботливі руки, їх Схема родоводу, таблиця у вигля- любов, ласка). ді дерева, що вказує на розгалуження – Отож найближчі рідні люди, які нас роду, – родовідне дерево. оточують, – це сім’я. Словникова робота Вправа «Закінчи речення…» (Діти працюють зі «Словником тер- «Склад сім’ї» мінології з українознавства») 1. Донька моєї мами – це моя ... (се- Родина – стійке об’єднання людей, стра). що історично склалося на певній тери- 2. Найбільше в нашій хаті свято, коли торії на основі спільного походження. приходить з роботи ... (тато). Рід – усі родичі, об’єднання кровно 3. Своїх онуків розуму навчає ста- споріднених осіб. ренький ... (дідусь). Родовід – термін, що об’єднує членів 4. Найбільше пестять та голублять одного роду. своїх дітей ... (мами).

Українознавство №1 (70) 2019 175 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

5. Батькам на потіху росте здоровий, Діти показують дерева і, вказуючи на розумний їхній ... (син). листочок, гілочку, стовбур, розповіда- 6. Твою матусю донечкою кличе ють, хто це в їхній родині. твоя ... (бабуся). Фізкультхвилинка Діти, ви молодці. Дуже добре пра- Трава низенька-низенька. (Присіда- цювали із завданнями першої пелюстки. ють) Тож вирушаємо на пошуки другої. Дерева високі-високі. (Піднімають Друга пелюстка. руки вгору) «Родовідне дерево» Вітер дерева колише-гойдає. (Обер- Звучить пісня у виконанні Ніни таються) Матвієнко. То направо, то наліво нахиляє. З роду в рід життя кладе життя (Нахиляються праворуч, ліворуч) мости, То вгору, то назад. (Потягуються Без коріння саду не цвісти, вгору, назад) Без стремління човен не пливе, То вниз нагинає. (Нахиляються впе- Без коріння сохне все живе. ред) У корінні дерева – сік землі, в корін- Птахи летять-відлітають. ні родового дерева – пам’ять роду. Лю- (Махають руками-«крильми») дина без пам’яті своїх предків самотня, А учні тихенько за парти сідають. їй немає звідки черпати сили для життя. Третя пелюстка. Людина без роду – як листок, відірваний «Сімейний альбом» від дерева. У родоводі – не лише історія В Андрійка є одна давня фотографія. родини, а й історія народу. Вона пожовкла від часу, але хлопчик лю- Діти, пригадаймо, з чого слід почати, бить її розглядати. На ній зображені ро- щоб сформувати родовідне дерево? дичі. За відповідями учні записують утво- А чи є у вас такі фотографії? рений логічний ланцюжок понять. Чи є у вашій родині сімейний аль- Сім’я → родина→ рід→ родовідне де- бом? рево Це дуже добре, адже він має велике Подивіться, які є великі і пишні ро- значення для сім’ї. Сімейний альбом – це довідні дерева. Якщо в людини такий історія родини. сильний рід, їй ніщо в житті не страшне. Що ви знаєте про своїх родичів? Якщо ви простежите шлях від себе Попросіть своїх батьків чи бабусь, до ваших прабабусь і прадідусів, то змо- дідусів розповісти про ваших родичів, жете визначити свій родовід. І зараз ко- зображених на давніх родинних фото- жен з вас спробує створити своє родо- графіях. Найцікавіші світлини принесіть відне дерево. до школи і розкажіть про них своїм од- Робота в зошиті нокласникам. Прадідусі і прабабусі – це коріння. Ось ми виконали завдання третьої Бабусі з дідусями – стовбури. пелюстки. Прямуємо далі. Батьки – гілочки. Четверта пелюстка. А ви, діти, – листочки. (Рід) «Скарбничка минувшини» Дидактична гра «Оживи дерево» Робота з інформаційними картками

176 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Димчук Т. Родина – цінність для мене. Роль родини...

П’ятикласники по черзі дістають із рибалив. Навіть якщо не злазив з печі, скарбнички картки і зачитують інфор- від нього можна було почути багато по- мацію на клас. вчального: «Слухай старих людей, то Перша картка чужого розуму наберешся й свого не за- Сім’я – продовження роду, але вод- губиш». ночас це і оселя, і двір, і господарство. Четверта картка Недаремно у давнину великі родини Бабусею теж дорожили. І в горо- називалися «дворищами», «службами». ді сапала, і за худобою доглядала, і за- Головна турбота про все лежала на пле- готівлею на зиму займалася, а в гарячу чах чоловіка. Голова сім’ї відзначався пору взагалі все домашнє господарство самостійністю, відповідальністю, твер- лягало на її плечі. Бабуся була суворим дістю характеру. Сором для нього – бути охоронцем норм моралі, святкової зви- боржником, ледарем. Тримати лад у сім’ї чаєвості, сімейних традицій. Бабуся – йому допомагали звичаєве право та сіль- перша вихователька для онуків, вона ська мораль. майструвала їм іграшки, вчила правил Були такі правила: поведінки, передавала цінний і багатий люльки та жінки не позичай, досвід поколінь. коня не бий, Бесіда за картками коли жінка каже лихо, не займай її – Що нового ви дізналися про родину? стиха, – Чого вчить нас народна мудрість? вчи жінку без дітей, а дітей без людей. – Які прислів’я, приказки про родину Друга картка ви знаєте? Члени української родини мали неза- П’ята пелюстка. лежність. Кожний знав своє місце і свої «Сімейний календар» обов’язки. Чоловік у домі – голова, а жін- П’ята пелюстка «Сімейний кален- ка – душа. Без хазяїна двір плаче, а без дар» ставить перед вами завдання при- господині – хата. У справжньої господи- гадати важливі дати вашої сім’ї, родини. ні в домі повинно бути, як у віночку: хліб Які свята у ваших сім’ях найулюбле- випечений, як сонце, сама сидить, як ніші? квіточка. Вона слідкувала за порядком і Чи святкуєте ви дні народження, іме- чистотою, дбала про дітей, відповідала нини? за їжу, посуд, одяг, корову, город. Жінка Кого з рідних запрошуєте на сімейні була повноправною господинею у своїй свята? оселі. Інколи ставала над господарем, бе- На які свята збирається вся ваша ро- ручи на себе його обов’язки. Це трапля- дина? лося, коли жінки ставали вдовами. Чи є у вас сімейний календарик, у Третя картка якому записані дні народження всіх чле- Старі люди приносили чималу ко- нів родини? ристь у господарстві. Дід потихеньку Родина – це не тільки рідні, родичі. порався у дворі, щось підправляючи, Це і наш клас, школа, весь народ. підбиваючи, ладнаючи, охороняв город, Ми з вами український народ, який виганяв на пасовисько худобу, займався складається з родин, великих і малих, бджільництвом, спостерігав за млином, дружних і працьовитих.

Українознавство №1 (70) 2019 177 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

Потрібно вивчати, шанувати свій на- Щоб стати гідним продовжувачем род, його мову, свою землю, рідний край, бо свого роду, треба… ми – частина українського народу, України. Учитель читає вірш Д. Білоуса Одна Батьківщина, і двох не буває. На світі білому єдине, Місця, де родився, завжди святі. Як і Дніпрова течія, Хто рідну оселю свою забуває, Домашнє вогнище родинне, Той долі не знайде в житті. Оселя наша і сім’я. Криниця при дорозі край села. В щасливі і сумні години, І журавель похилений над нею. Куди б не стелився шлях, Хоч би куди дорога завела, Не згасне вогнище родинне, Думки наші із рідною землею. В людських запалене серцях. Бо тут наш дім, і тут наша рідня. Урок добігає кінця. Ви дуже добре по- І тут священні предківські могили. працювали і заслуговуєте гарних оцінок. Душа наша не прожила б і дня VІ. Домашнє завдання Без рідної землі, яка нас всіх зростила. Завершити оформлення «Родинного Ось ми і виконали завдання всіх пе- дерева». люсток. Наша «Квітка родинного щастя» Написати твір «Про що розповів сі- заграла всіма барвами. мейний альбом». – Діти, як ви розумієте, яка сім’я ЛІТЕРАТУРА щаслива? (Відповіді дітей) 1. Кононенко П. П., Касян Л. Г., Семе- Робота в парах нюченко О. В. Українознавство. 5–12 класи. Скласти сенкан до слів «сім’я», «ро- Програма для загальноосвітніх навчальних дина». закладів. Київ: Рада, 2008. 54 с. Сім’я. 2. Мінченко Т. А., Числаш Г. П. Засіймо Особлива, весела. Українонькою в душах (уроки українознав- Працює, любить, спілкується. ства в 5 класі): навчальний методичний по- Я люблю свою сім’ю. сібник для вчителів. Чернівці, 2007. 200 с. 3. Половець В. М. Українознавство. Курс Рідня. лекцій: навчальний посібник для студентів Родина вищих закладів освіти. Чернігів: Просві- Велика, дружна. та, 2006. 216 с. URL: http://www.siver-litopis. Піклується, допомагає, повчає. cn.ua/rab/polovec/ukrainozn.pdf Сподівається на щасливе майбутнє. 4. Словник термінології з українознав- Сім’я. ства: навчальний посібник / упор. Т. А. Мін- Родина ченко, І. Н. Дєдов. Чернівці, 2013. 60 с. Працьовита, турботлива. 5. Торгонська І. Система уроків з укра- Любить, поважає, шанує. їнознавства. 5 клас. URL: /http://publikazion. Я горджуся своєю родиною. blogspot.com/p/blog-page.html 6. Українознавство. 5 клас: метод. посіб- Сім’я. ник / Л. А. Кирик, О. В. Прокоф’єв, Н. Г. Федик; V. Підсумок уроку упоряд. І. М. Мацієнко; Вінницький обласний Вправа «Незакінчені речення» ін-т післядипломної освіти пед. працівників. На уроці було цікаво… Вінниця, 2010. 371 с. (Школа науково-мето- Я зрозумів, що … дичного зростання освітян області; вип. 1, Найцінніше для людини… 2010). URL: www.e-catalog.name

178 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Савка Л. Традиційні ремесла українців як творчість...

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164474 САВКА Лариса Йосипівна вчителька історії, українознавства, правознавства Неполоковецького ЗНЗ І–ІІІ ст. смт Неполоківці Кіцманського району Чернівецької області (Звання – спеціаліст вищої категорії)

Урок з українознавства для учнів 6 класу

Тема. Традиційні ремесла українців – В яких музеях ви уже побували? як творчість та господарська діяль- (Відповіді учнів) ність У нас сьогодні склалася нагода по- Мета: розглянути традиційні ре- бувати на екскурсії в етнографічному месла українців, розширити знання про музеї, де зібрані предмети одягу, посуду, появу та особливості кожного з них, хатнього начиння, тобто вироби народ- визначити їх роль та показати прояви них майстрів. творчості у виготовленні предметів по- – Що об’єднує всі ці речі і як нази- буту; розвивати інтерес в учнів до давніх вається цей вид діяльності? (Відповіді ремесел через практичні навики, зустріч учнів) із майстрами, вміння здійснювати пошу- – Як ви думаєте, чому саме в музеї кову діяльність та застосування набутих відбудеться наше заняття? (Відповіді знань з інших предметів; виховувати лю- учнів) бов, повагу, захоплення творіннями рук Тема нашого заняття – традиційні своїх близьких. ремесла українців як творчість та гос- Обладнання: «асоціативний кущ», подарська діяльність. Ви розширите свої ремісничі вироби (сорочки, рушники...), знання, спробуєте себе у ролі ремісників солоне тісто, презентація (ковальство, і поділитеся знаннями, набутими з ін- золотарство), писанки, зображення ін­ ших предметів. Тему запишіть, будь лас- те­р’єру житла, квіти, відрізок тканини. ка, у зошит. Погляньте, скільки предме- Хід уроку тів нас оточують і кожен із них розкаже 1. Організація класу до уроку нам свою історію. Доброго дня! Привітайтеся з наши- А допоможуть нам цікавіше провес- ми гостями і сідайте. ти наше заняття майстрині нашого села: 2. Мотивація навчальної діяльності ткаля Лупул Марія та вишивальниця Во- учнів лошин М. І . Вчитель: сьогодні у нас незвичне – На яких предметах ви вже знайо- заняття. Ми проведемо його у нашому милися із ремеслами українців? (Історія, шкільному музеї. Слово «музей» має трудове навчання, образотворче мисте- грецьке походження. Це установа, де цтво) зберігаються пам’ятки минулих часів. Тому допомагати мені буде вчитель Залежно від предметів, які експонують- образотворчого мистецтва Гоголь А. Є. ся, музеї поділяються на історичні, архе- 3. Основна частина ологічні, художні, краєзнавчі, етногра- Вчитель українознавства: поряд із фічні. землеробством, скотарством та іншими

Українознавство №1 (70) 2019 179 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

галузями господарства українці здавна але для цього використаємо не глину, а займалися різноманітними ремеслами й солоне тісто, адже воно також пластич- промислами. не. (Учні виконують завдання під керів- Вправа «Асоціативний кущ» ництвом вчителів). За допомогою вправи «Асоціативний У 4 тис. до н. е. було винайдено гон- кущ» давайте пригадаємо, які ви знаєте чарний круг, який давав змогу не лише ремесла. збільшити випуск продукції, а й поліп- За цією схемою записуємо план, за шити її художній рівень. (Показ виго- яким і відбудеться наша екскурсія. товлення глечиків через презентацію). План У гончарстві сьогодні розрізняють 1. Гончарство чотири групи виробів: посуд різноманіт- 2. Ткацтво ного призначення (горшки, миски, глечи- 3. Килимарство ки, макітри, горнята), сакральні пред- 4. Вишивка мети (хрести, ікони, свічники тощо), 5. Обробка металу іграшки, предмети для обладнання жит- 6. Деревообробництво ла (кахлі, вази тощо). Для приготування 7. Писанкарство страв виробляли переважно дешевий і 1. Гончарство зручний сірий посуд. Вчитель українознавства: до вашої Вчитель Гоголь А. Є.: погляньте на уваги перша експозиція представлена ці гончарні вироби, що ще вони можуть гончарними виробами. Тут ви може- нам розказати? (Відповіді учнів). Це го- те побачити глечики, макітри, горшки. ворить про їх творчий підхід до виробу Зникли давні міста, зітліли вироби з по- та естетичний смак. лотна, шкіри, вкрилися іржею вироби з – Який орнамент тут зустрічається? металу, зате горщик, відкопаний архео- (Відповіді учнів) логами, промовляє до нас від імені без- Прямі і хвилясті лінії, заглибини, іменного. Гончарство – це один із най- кружечки, зубчики – цей орнамент нази- давніших видів народного ремесла. Уже вається геометричний і його наносили трипільські гончарні вироби свідчать надряпуванням. Зображення листочків, про естетичний смак давніх гончарів, квітів, гілочок називається рослинний їхню високу майстерність. орнамент, і тут вони розписані спеціаль- – Як ви думаєте, з якого матеріалу їх ною фарбою – емалями. виготовляли? (Відповіді учнів) Осередками керамічного виробни- Глина за своєю природою досить цтва, зокрема в Західній Україні, є Ко- пластична для формування цих предме- сів, Коломия, Ужгород, Хуст та ін. На тів і є досить твердою після випалюван- сьогодні гончарство суттєво занепало, ня. Первісні гончарі формували вироби більшість його центрів припинили своє вручну, обліплюючи кошичок, камінь, існування. дерев’яну форму скибками глиняної Вчитель українознавства: з гончар- маси завтовшки в палець або скручува- ними виробами пов’язана велика кіль- ли спіраллю стрічку глини. кість обрядів і звичаїв, насамперед ма- Практична робота. Ми зараз з вами гічних. Це і розбивання горщика під час спробуємо зробити маленький горщик, хрестин, весілля, похорон, і виставлення

180 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Савка Л. Традиційні ремесла українців як творчість...

горщиків на тин для захисту від посухи вишивки – оздоблення одягу і тканин тощо. Приїзд у село гончара віщував ді- для обладнання житла. вчатам швидке одруження. – На яких ще предметах одягу ми мо- 2. Ткацтво жемо побачити вишивку? (Цурканках, Наступна експозиція представле- хустках, кожухах) на сорочками, рушниками, скатертями, Використання вишивки в оздоблен- килимами. Потреба людини у тканинах ні одягу мало також оберегову функцію, для вбрання, оздоблення житла і госпо- вона, за народними віруваннями, обе- дарських потреб зумовила масове їх ви- рігала людей від «поганого» ока та злих готовлення в домашніх умовах. Цей вид духів. ремесла називається ткацтво – одне із Інтерв’ю із жителькою селища Во- найдавніших ремесел, яким займалися лошин М. І. українські жінки. Як ткацьку сировину – Пані Марія, розкажіть про своє за- використовували льон, коноплі та вовну, хоплення вишивкою. Як Ви почали ви- а на поч. ХХ ст. стали застосовувати й шивати? нетрадиційні види сировини: бавовняну – Як Ваші сорочки потрапили за кор- та паперову пряжу. дон? Процес перетворення льону чи коно- – Який орнамент Ви використовуєте пель у нитки для виготовлення тканини при вишиванні? потребував багато часу, зусиль та спеці- 4. Килимарство. альних пристроїв, які представлені в цій Вчитель українознавства: одна із експозиції. галузей ручного ткацтва – килимарство. За призначенням тканини поділяли- З найдавніших часів килими служили ся на три групи: людині для утеплення і прикрашання для одягу (натільне вбрання (сороч- житла. Килимами завішували стіни, по- ка, хустка), поясний одяг (гачі, горбоч- кривали скриню, стіл, ліжко, підлогу, ви- ка), верхній одяг (сердак)); користовували у весільних і похоронних для інтер’єру (скатерті, рушники, по- обрядах. Цей килим, наприклад, був для кривала); нареченої як придане. для господарського призначення Розповідь Лупул Марії (мішковина). – Які особливості виготовлення ки- Із розвитком легкої промисловості лимів? Покажіть, будь ласка, сам процес необхідність у домашньому виготовлен- ткання. ні тканин відпала. Але традиції народно- – Які візерунки Ви найчастіше вико- го художнього ткацтва й до сьогодні збе- ристовували? реглися. В Чернівецькому краєзнавчому Вчитель українознавства: килимар- музеї експонуються сорочки нашого ра- ський промисел в Україні був особливо йону. розвинутий на Полтавщині, Харківщи- 3. Вишивка. ні, Київщині, Чернігівщині, Поділлі та Вчитель українознавства: суміжній території Волині, а також у – Що спільне між сорочками та Галичині. Орнамент робили переважно рушниками? (Вони оздоблені ви- рослинний, у Західному регіоні – геоме- шивкою). Отже, основна функція тричний.

Українознавство №1 (70) 2019 181 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

– То які функції виконували кили- 6. Обробка металу ми, ліжники, доріжки? (Для утеплення До наших днів у найкращому стані та щоб прикрасити житло). Тут чи не збереглися вироби з металу. найбільше проявляється творчість май- Міні-проект, виконаний учнями стринь у поєднанні кольорів та орна- Учень 1. Найважливішим і найпо- менту. ширенішим ремеслом, пов’язаним з об- – Звідки стільки кольорів накопи- робкою заліза, було ковальство. На Русі чили давні майстри, звідки черпали на- існувало понад 16 ковальських ремесел, тхнення та орнамент? (Від природи) асортимент із заліза і сталі був також 5. Деревообробництво надзвичайно широкий. Це зброя, зна- Колись у кожній хаті жінка вміла ряддя праці, ремісничі інструменти, кін- ткати і вишивати. ська збруя, предмети домашнього вжит- – А яким ремеслом займалися чоло- ку і побуту, прикраси і елементи одягу. віки? У XVIII–XIX ст. майже в кожному – Які предмети виготовляли з дерева? селі були розташовані, як правило, на З дерева виробляли посуд, знаряддя околиці кузні. Селяни з великою поша- праці, господарське хатнє начиння. Піз- ною і водночас із певною упередженістю ніше виникли досконалі техніки із за- ставилися до ковалів як до чарівників, стосуванням багатьох інструментів, на що володіють складним і таємничим основі яких розвинулись такі ремесла, мистецтвом перетворення металу на ті як бондарство, стельмаство, столярство, чи інші речі. В них бачили захисників від теслярство, ложкарство. нечистої сили, «ковалів людської долі». Гра «Заплутані ходи» Кузня на селі звичайно була місцем зі- Знайдіть предмети, які виготовля- брання чоловіків, своєрідним клубом. ють ці ремісники. Учень 2. Ковальський промисел в Бондар (бочки, ступки), стельмах Україні існував аж до середини нашо- (вози, сани), тесля (будівництво житла), го століття, але майстри Львова, Івано- столяр (скриня, стіл, мисник, лави), лож- Франківська, Чернівців, Ужгорода про- кар (ложки, миски). довжують традиції давніх ковальських Найтоншу роботу по дереву вико- ремесел у своїх декоративних решітках, нували різьбярі. Різьблення – народне свічниках, в оформленні інтер’єрів, са- мистецтво, яке розвинулось з дерево- диб. На сьогодні набуло поширення ви- обробних ремесел як допоміжне. Від готовлення кованих воріт, огорожі. прикрашання хати, воза чи саней до Учень 3. Золотарство. З розвитком шедеврів народного мистецтва – різь- обробки металів у XV–XVI ст. від ко- блених меблів, скринь, топірців, шкату- вальства відокремилося виготовлення лок тощо – пройшло різьбярство дов­ ювелірних виробів (золотарство). Зо- гий шлях, доки не виділилося в окреме лотарство – обробка благородних мета- ремесло. Різьбярі застосовували методи лів: золота, срібла та ін. – на території випалювання, випилювання, художньої України бере свій початок з докиївської різьби для нанесення візерунків на ви- доби. Стародавні браслети, сережки, діа- роби, які, крім утилітарного призначен- деми, медальйони, ланцюжки, персні ще ня, мали й естетичні функції. й тепер вражають незрівнянною красою,

182 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Савка Л. Традиційні ремесла українців як творчість...

ажурністю, досконалою вишуканістю. Їх завжди має сідати до написання писанок по праву можна назвати шедеврами сві- у хорошому настрої та святковому одя- тового мистецтва. зі. Писали їх зранку, до схід сонця, коли Осередками золотарства були зде- до хати ніхто чужий не заходив. А якщо більшого великі міста – Київ, Чернігів, хтось зайде, писанкарка примовляла і Харків, Львів, Ніжин, хоча трапляли- ховала писанку: ся золотарі і по селах, особливо на Гу- Сіль тобі в очах, цульщині. З кінця XIX ст. золотарство кремінь тобі в зубах, в Україні почало занепадати, частково як не шкодить земля воскові, зберігаючись лише у невеликих містеч- так хай не шкодять твої очі писанкам. ках та в Карпатах. Лише останнім часом Ми з вами на гуртку розписували воно починає відроджуватися. Золоті та писанки. Опишіть, які символи ви обра- срібні прикраси і сьогодні є невід’ємним ли і що вони означають? аксесуаром кожної жінки. Розповіді учнів. 7. Писанкарство Вчитель: мистецтво писанкарства і Вчитель трудового навчання Го- нині поширене в усіх регіонах України. голь А. Є.: Але для кожного регіону характерні свої – Атрибутом якого свята є кошик? особливості. Так, наприклад, для Над- Тому ми не можемо залишити поза дніпрянщини характерний рослинний увагою такий вид промислу, як писан- орнамент, на Прикарпатті зустрічається карство. Це унікальне українське мисте- геометричний малюнок. Оригінальний цтво, пов’язане водночас і з віруванням, орнамент писанок не тільки чарує своєю і з міфологією, і з обрядами. вишуканістю, мініатюрністю, гармонією Яйце завжди було загадкою для лю- колориту, він несе прадавні символи сві- дини: неживе, воно давало початок но- торозуміння і природи, єднає з традиці- вому життю. Тому його почали вважати єю минулого. Українська писанка в світі символом самого життя, уособленням є символом нашого народу. чарівної сили добра. Писанка тісно Вчитель українознавства: з другої пов’язана із світлим святом Христового половини XIX ст. народні ремесла і про- Воскресіння. мисли в Україні починають занепадати, – Які легенди ви знаєте про писанку? не витримуючи конкуренції зі зростаю- Розповіді учнів. чою промисловістю. Діапазон сучасних Дарувати писанку означає бажати ремесел і промислів значно звузився, але щастя, здоров’я, доброї вдачі, адже сим- ті їхні види, що збереглися до сьогодні, воли та кольори писанок мають своє розвиваються як важливі складові де- значення. коративно-прикладного мистецтва, що – Які є писанки за способом виготов- задовольняють здебільшого художні за- лення? (Крашанки, писанки, дряпанки, пити населення. крапанки, мальованки) 3. Закріплення матеріалу: заповнен­ – Які традиції пов’язані із процесом ня «асоціативного куща» виготовлення писанок? Вчитель українознавства: Я нази- Розповіді учнів. Яйця для писанок ваю ремісничі предмети, а ви відповід- збирали від курки-молодки. Писанкарка но вставляєте до «асоціативного куща»

Українознавство №1 (70) 2019 183 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

(кахлі, вази, горботка, сорочка, коц, вере- ці предмети народ проявляв свою твор- та, кожух, підкови, мисник, стіл, сереж- чість, надаючи своїм речам художньої ки, крашанка, ступка, віз, житло, серп). виразності, оригінальної форми, своє- Вчитель трудового навчання Го- рідності. голь А. Є. Вчитель українознавства. Вправа Вправа «Дизайнери». Уявіть, що зни- «Настрій уроку»: кли усі кольори, візерунки. Перед вами – Вам сподобався урок ? ін­тер’єр житла українців ХІХ–ХХ ст. Тоді виберіть квітку і закріпіть її на – Яке враження він на вас справив? цьому полотні. Ваше завдання – проявити свою – Що це вам нагадує? творчість і прикрасити предмети У нас вийшла хустка настрою нашого інтер’єру нашої кімнати. Перед цим при- уроку. Як хустку передавали від роду до гадаємо, які візерунки використовували роду, так і я хочу, щоб це сяйво у ваших для оздоблення. (Рослинний, зоомор- оченятах ніколи не згасало, а бажання фічний та геометричний) продовжувати творити красу навколо Гончар отримує глечик, ткач – ска- себе передавалося від батька до сина, від терть, килимар – килим, вишивальни- матері до донечки. ця – рушник, коваль – підсвічник, сто- На цьому наш урок завершено. Дя- ляр – лаву, різьбяр – скриню. кую за увагу. Закріпіть свої вироби на малюнку. ЛІТЕРАТУРА – Які зміни відбулися? 1. Інтернет-ресурси. Отже, предмети, які виготовляли ре- 2. Свідчення місцевих майстрів. місники, мали не тільки практичне зна- 3. Г. Лозко. Українське народознавство. чення, але і художнє, естетичне. Через Київ, 2004.

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164501 ГРЕБЕНЬ Віра Валеріївна вчителька української мови та літератури Білоцерківської гімназії № 2 Київської області (Звання – вчитель-методист) Урок з українознавства для учнів 6 класу Тема. Урок-подорож «Чумацький (предмети побуту, глиняні вироби, ви- Шлях» (підсумковий урок у кінці року) тинанки…), народну пісню, українське Мета: лицарство (козацтво); – повторити та узагальнити знання – сприяти вихованню в учнів любові учнів з розділів «Я – українець», «Мій до свого народу, своєї держави, бажан- український народ», «Моя держава – ню вивчати та зберігати традиції і звичаї Україна», зокрема, про календарно-об- українців, збагачувати та удосконалюва- рядове коло українців як святотворення, ти своє мовлення; складові особистості, (моральний вибір, – сприяти розвитку творчих здібнос- мова...), традиційні ремесла українців тей учнів, почуття гумору, спритності,

184 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Гребень В. Урок-подорож «Чумацький Шлях»

образного мислення, удосконалювати 2. Як називаються картинки з папе- вміння працювати у групах, розподіляти ру, якими прикрашали вікна на певні по- обов’язки тощо. дії? (Витинанки) Тип уроку: урок повторення, уза- 3. Коли святкуємо Маковея? (14.08) гальнення та систематизації вивченого 4. Пісні, у яких прославляється на- матеріалу. родження Ісуса Христа, називаються… Обладнання: мультимедійна пре- (колядками) зентація, предмети українського побу- 5. У посівальних піснях господарям ту (гребінка, рубель, верето з коноплею, бажали... (щедрого року, гарного вро- макітра, кочерга, подвійний горщик – жаю) «горщики-близнята»), папір, ножиці, 6. Вечорниці відбувалися у яку пору народні інструменти (сопілки, бубон), року? (Взимку) зображення дерева, чотири гілки якого 7. Улюблене свято українських коза- оздоблені як чотири пори року, картки- ків... (Покрова) завдання. 8. Козацький човен називався... Хід уроку (чайка) І. Організаційний момент 9. Назвати народні символи Украї- Учитель: добрий день, шановні лю- ни... (верба, калина, барвінок) бителі вивчення народних надбань і 10. У казках найчастіше використо- культурних цінностей. Цей урок ми вують число... (три) вирішили провести у формі інтелекту- 11. «Бо прийдуть до тебе три празни- альної подорожі. Тож сьогодні зоряним ки в гості...» (назвати їх) (Різдво, Василя, Чумацьким Шляхом ми помандруємо у Водохрестя) минуле і разом з чумаками відвідаємо 12. Перед Новим роком до сволока українські місця, цікаві своїми історіями, прикріплювали саморобні іграшки, які а також перевіримо, що ви запам’ятали називалися... («голубці», «павуки») з вивченого, як ви навчилися майстру- 13. Чумаки найчастіше запрягали у вати, співати... Тож під час подорожі за воза... (волів) вашими діями спостерігатимуть «судді»- 14. «Валка» – це... (кілька возів з чу- старшокласники і кожне завдання оці- маками, що рухались разом) нюватиметься балами. Три ряди – три 15. Великий чумацький віз мав на- групи, назвемо їх чумацькими валками. зву... (мажа або мажара) Пропоную вам дати назву своїм валкам, 16. Як гукали на волів? («Цоб!», щоб зручніше було оголошувати резуль- «Цабе!», «Но!») тати (учні називають). ІІІ. Мотивація навчальної діяльності ІІ. Актуалізація опорних знань Учитель: молодці. Тепер ми можемо Та перш ніж розпочнеться гра, хочу розпочати нашу мандрівку. Тож виру- переконатися, що ви готові вирушати шаймо. Для українських козаків мандрі- у далеку мандрівку, тому і підготувала вочка, як відомо, була рідною тіточкою. І для вас невелику розминку у формі гри покидав козак рідну домівку, пам’ятаючи, «Далі, далі». що ніч тучить, а доріжка учить. Тим 1. Коли чумаки виїжджали у дорогу? більше, шляхів у степу вистачало. Як ви (Весною) гадаєте, чим у дорозі займалися чумаки?

Українознавство №1 (70) 2019 185 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

(Співали). Тож і наша перша зупинка космічний хлопчисько зорями, залиша- має назву «Пісня у степу». ючи в чорно-синій безодні золоті сму- «ПІСНЯ У СТЕПУ» (умови): учні з ги, рипить віз, блідне поволі Чумацький кожної команди обирають одного «ху- Шлях, а наші валки привітно зустрічає дожника», який отримує конверт з на- село Опішне, здавна відоме своїми со- звою пісні. За 1 хвилину він має намалю- пілками, глиняними пташками та іграш- вати цю пісню так, щоб інші відгадали ками. Опішняни чекали вас і приготу- її назву. Потім «художник» повертаєть- вали різні музичні інструменти, щоб ся на місце і всі разом виконують один перевірити ваші музичні обдарування. куплет. Пропоновані пісні: «Несе Галя «КРАЩИЙ МУЗИКА»: діти, пора- воду...», «Ой на горі два дубки...», «Подо- дившись, обирають музичні інструмен- ляночка». ти і пробують підіграти легку мелодію. Учитель: (звучить мелодія із «Со- Учитель: вже глибока ніч, та нашим рочинського ярмарку») ось і доїхали чумакам не спиться. І як герої гоголів- ми з вами до Сорочинців, а тут, як відо- ських оповідань шукали папороть, так і мо, найцікавіший ярмарок. Подивіться, вам пропонуємо вирушити у ліс та по- які предмети могли купувати для дому шукати Дерево Щастя. українці ще кілька століть тому. Спробу- А чи знаєте ви, яке дерево вважаєть- ємо розібратися. ся символом щастя в Україні? (Розповідь «ХОРОШІ ГОСПОДАРІ»: перед ко- про акацію). мандами викладають мішки з україн- «НЕВТОМНИЙ ГУЛЯКА»: учням ськими старовинними речами (гребінка, роздаються картки з назвами україн- рубель, верето з коноплею, макітра, ко- ських свят. Завдання: поділити картки черга, подвійний горщик – «горщики- за порами року і розвісити їх на гілках близнята»). За 3 хвилини маєте назвати акації відповідно до кольору: речі і пояснити їхнє значення. 1 команда: Великдень, Андрія, Івана Учитель: і знову дорога. Скільки їх Купала, Водохрестя (Богоявлення), Ми- пролягло у широких степах українських: коли Чудотворця. Залозний, Муравський, Чорний ... чу- 2 команда: Різдво Христове, Спаса, мацькі шляхи. Наш шлях – Мистецький. Благовіщення, Василя, Воздвиження. Тож наближаємось до відомого на всю 3 команда: Різдво Пресвятої Богоро- Україну і за її межами селища ІІетриків- диці, Маковея, Катерини, Петра і Павла, ки. А чи знаєте ви, чим прославилося Покрова. воно? (Учні відповідають). Ми теж спро- Учитель: голосистий півень ще вдо- буємо долучитися до прекрасного. світа підняв нас усіх на ноги, свіжа роса «ВИТИНАНКИ»: учням пропону- забриніла на листочках, надала бадьо- ється вирізати витинанки на теми: весна, рості, і візники знову загукали на вірних дерево життя, сонце у вінку. чумацьких волів. Та попереду курява Учитель: наші судді оцінюють, а ми знялася. Хто б то міг бути? рушаймо далі. Багато проїхали та й по- (Фрагмент мультфільму «Як козаки…») переду ще немало. Ось і вечір. Сонце вже Учитель: а ми і не помітили, як до- послало нам останній золотий привіт і їхали до Запоріжжя. А козаки новобран- пішло спати. Швиргається вгорі якийсь цям влаштовували випробування.

186 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Гребень В. Урок-подорож «Чумацький Шлях»

(Фізкультурна хвилинка) «КО- 7. Щоб не сваритися з друзями, по- ЗАЦЬКИЙ РИНГ»: перша гра – «Водо- трібно ... вози». 8. Треба навчитися прощати, Три команди по 5 чоловік у колоні. щоб ... Перший ложкою з одного стакана несе 9. Найбільша людська цінність ... воду в інший, потім передає ложку дру- (життя, здоров’я, вихованість…) гому ... Доки всю воду не переносять. 10. Якби чумаки забули мене десь у (Якщо час дозволяє – друга гра «Кра- дорозі, я б ... щий кашовар». По одному учаснику від 11. Старих людей в Україні завжди команди. На швидкість потрібно розі- цінували, бо … брати квасолю, кукурудзу і зерно). 12. Українці здавна були щедрі на ми- Учитель: ось і Січ проминули. До лостиню, бо ... Криму недалеко. Та нашою останньою 13. Шанобливе ставлення до хліба станцією є не Крим, а гай «Калино- пояснюється тим, що ... ве гроно». І завдання останні саме тут 14. Хто, на вашу думку, має першим ми отримаємо. Бо як «без калини нема вітатися: хлопчик чи дівчинка? Чому? України», так і без уміння дружити, спіл- 15. Що ти почуваєш, коли тобі груб­ куватись, допомагати, прощати немож- лять? ливі не лише подорож, а й звичайні люд- 16. Що ти зробиш, коли на твоїх очах ські стосунки. ображають однокласника? «КАЛИНОВЕ ГРОНО»: отамани під- Слово суддям ходять до калини, знімають ягідки з но- І V. Підсумок уроку мерами запитань, на які потрібно дати Учитель: діти, чи сподобалася відповідь за 1–3 хвилини. Обговорюють вам гра? Чи хотіли б ви подорожува- їх, знаходять відповідь, обирають тих, ти далі, щоразу відкриваючи нові міс- хто відповідатиме. та і села України, цікаві традиції і по- Запитання для гри «Калинове гроно»: бут наших співвітчизників? А які теми, 1. У дружбі я найбільше ціную ... , бо ... вивчені нами цього року, найбільше 2. Якщо товариш незаслужено обра- запам’яталися вам? Чому? зив мене, я ... V. Домашнє завдання 3. Я б хотів (ла), щоб з далекої доро- Ви чудово працювали цілий рік. По- ги дома мене завжди чекали ... (запитати переду – літні канікули. Літо – пора ці- хто), тому що ... кавих традицій, пов’язаних з народними 4. Далеко від дому я, напевно, суму- і релігійними святами. Тож відпочивай- ватиму за ... (чим) те, набирайтеся сил, але і спостерігати, 5. Я люблю (не люблю) українську запам’ятовувати чи занотовувати не за- пісню, бо ... бувайте. У вересні перевіримо, хто був 6. Вивчати українознавство потріб- уважним, а хто пробайдикував. Веселого но (не потрібно) для того, щоб ... вам літа!

Українознавство №1 (70) 2019 187 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164685 ГОЛОВАЙ Ірина Андріївна вчителька української мови та літератури, українознавства Українського гуманітарного ліцею Київського національного університету імені Тараса Шевченка

Урок-презентація з українознавства для учнів 9 класу

Тема. На сторожі рідного Слова. Силуети. Наближення)» (В-во «Ас- Життя і чин Анатолія Погрібного пект-Поліграф», 2007). Мета: Тип уроку: урок-презентація – ознайомлення учнів із життям та Структура уроку публіцистичною спадщиною доктора 1. Вступне слово вчителя. Мотивація філологічних наук, публіциста, лауреата вивчення запропонованої теми з украї- Національної премії імені Тараса Шев- нознавства. ченка, почесного члена Піклувальної 2. Презентація учнями міні-дослі- ради ліцею Анатолія Григоровича По- джень у мікрогрупах: грібного; • Група № 1 «Біографи» – актуалізація праць А. Погрібного, • Група № 2 «Дослідники-мовознавці» присвячених мовному питанню в Укра- • Група № 3 «Журналісти» їні («Захочеш – і будеш», «Якби ми вчи- 3. Підведення підсумків уроку. Запо- лись так, як треба…», «Умію, та не хочу», внення анкети. Узагальнення вивченого або Про фальш одного етикету»); про життя і творчість А. Погрібного. – розвивати громадянські, соціальні, Хід уроку комунікативні компетенції ліцеїстів; 1. Лунає пісня про мову на сло- – виховувати почуття громадянської ва Олександра Олеся «О слово рід- відповідальності та поваги до україн- не, орле скутий…» (Виконує вчитель ської мови; І. А. Головай). – вшановувати пам’ять про гідних Вступне слово вчителя українців. Анатолій Григорович Погрібний – Обладнання: портрет А. Г. Погріб- доктор філологічних наук, професор ного, презентація «Божа мова – рідна Інституту журналістики Київського на- мова», книги А. Погрібного: «Якби ми ціонального університету імені Тараса вчились так, як треба...» (К., 1998), Шевченка, академік Академії наук Вищої «Розмови про наболіле, або Якби ми школи України, активний громадський вчились так, як треба...» (К.: Про- діяч, голова Всеукраїнського педагогіч- світа, 2000), «По зачарованому колу ного товариства імені Григорія Ващенка, століть, або Нові розмови про набо- лауреат Національної премії імені Тараса ліле» (К.: Видавничий центр «Просві- Шевченка, автор радіопередач «Якби ми та», 2001), «Умію, та не хочу», або Про вчились так, як треба…», почесний член фальш одного етикету» (Ніжин, 2006), Піклувальної ради ліцею та добрий на- «Захочеш – і будеш» (К.: Видавничий ставник і Учитель Українського гумані- центр «Просвіта», 2007), «Літератур- тарного ліцею. Анатолій Григорович усе ні явища і з’яви (Статті. Портрети. своє свідоме життя присвятив Україні,

188 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Головай І. На сторожі рідного Слова. Життя і чин...

українському слову, відстоюванню на­ Бобровицького району Чернігівської ціональних інтересів українців. області. Його батько загинув на фронті, Анатолій Григорович подарував су- а дитинство припало на тяжкі післяво- часникам цілу серію публіцистичних і єнні роки… літературознавчих праць: «Якби ми вчи- Учень 2: у 1959 році закінчив Хар- лись так, як треба...», «Розмови про на- ківський хіміко-механічний технікум, боліле, або Якби ми вчились так, як тре- а після закінчення технікуму працював ба...», «По зачарованому колу століть, старшим апаратником на заводі хіміч- або Нові розмови про наболіле», «Умію, них реактивів у місті Шостка Сумської та не хочу», або Про фальш одного ети- області. кету», «Захочеш – і будеш», «Літератур- Учень 3: а далі – Анатолій Погріб- ні явища і з’яви (Статті. Портрети. ний навчається на філологічному фа- Силуети. Наближення)» та інші. культеті та в аспірантурі Київського на- Ці книги залишаються актуальни- ціонального університету імені Тараса ми і є для нас ціннісними дороговказа- Шевченка. ми. У цих працях Анатолій Григорович Учень 4: студентом захоплюється збурює хворобливу сутність малоросій- творчістю Бориса Грінченка. Саме тому ського обивателя, викриває комплекси, захищає кандидатську дисертацію на що утворилися в свідомості сучасників, тему «Ідейно-естетичні позиції Бориса нагадує українцям, що вони українці – Грінченка в літературно-критичній бо- не хохли, не малороси, «не украінци», а ротьбі кінця XIX – початку ХХ ст.»). велична давня історична нація. Учень 5: у 70-х роках ХХ століття У свідомості та пам’яті більшості працював завідувачем відділу критики у учнів та педагогів ліцею Анатолій Гри- газеті «Літературна Україна». горович залишається захисником укра- Учень 1: подальша професійна діяль- їнського слова, що впродовж багатьох ність Анатолія Григоровича пов’язана з років невтомно і ревно захищав держав- кафедрою журналістики Київського на- ний статус української мови, виступаю- ціонального університету імені Тараса чи поборником української державнос- Шевченка: з грудня 1970 р. – старший ті, соборності української нації, гостро викладач, з 1976 р. – доцент, з 1983 р. – критикуючи засилля двомовності, а по- професор факультету журналістики; у декуди й цілеспрямованої русифікації 1983 – 1992 рр. – завідувач кафедри іс- нашого суспільства з боку самої ж дер- торії літератури і журналістики Київ- жавної влади. ського національного університету імені Що нам відомо про життя та діяль- Тараса Шевченка. ність Анатолія Погрібного, який усе своє Учень 2: у 1981 році захистив док- життя присвятив захисту прав укра- торську дисертацію на тему «Проблема їнського слова та державного статусу художнього конфлікту в теорії і практи- української мови? ці сучасної прози». Група учнів № 1. Презентація групи Учень 3: окрім професійної діяль- «Біографи» ності, Анатолій Григорович стає головою Учень 1: А. Погрібний народив- Всеукраїнського педагогічного товари- ся 3 січня 1942 року в с. Мочалище ства імені Григорія Ващенка, повертає

Українознавство №1 (70) 2019 189 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

спадщину відомого педагога Г. Ващенка Україна. Це й буде наша Україна. Слава з Німеччини в Україну, упорядковує та Тарасові Шевченку! Слава Україні!». видає праці цього педагога в незалежній Учень 3: А. Погрібний був людиною, Україні. яка встигала неймовірно багато: пра- Учень 4: активно працював на гро- цював у Спілці письменників України, мадській роботі: обирався депутатом Всеукраїнському науковому товаристві Київської міської ради, секретарем На- імені Тараса Шевченка, Інституті украї- ціональної спілки письменників Украї- нознавства КНУ імені Тараса Шевченка, ни, працював головою Київської міської викладав лекції в Українському вільно- письменницької організації. му університеті в Мюнхені, працював на Учень 5: багато років А. Г. Погріб- радіо, радо зустрічався з учнями та учи- ний як журналіст працював ведучим телями. авторської радіопередачі «Якби ми вчи- Учень 4: на жаль, його земний шлях лись так, як треба…», в якій порушува- обірвався досить рано, у жовтні 2007 лися актуальні питання національної року, але ця людина залишила величезну гідності та честі, становища української спадщину у галузях української філоло- мови в незалежній Україні, життя укра- гії, літературознавства, журналістики та їнської держави. Ці передачі любили і державотворення. шанували українські слухачі, за що на- Учитель. А що ви почерпнули із звали Анатолія Григоровича «народним книг, публіцистичних праць Анатолія професором». Григоровича Погрібного? Які погляди Учень 1: А. Погрібний став авто- щодо української мови вас зацікавили? ром багатьох літературознавчих, публі- У чому актуальність цих праць? цистичних книг: «Олесь Гончар. Життя Група учнів № 2. Презентація групи і творчість», «Борис Грінченко. Життя «Дослідників-мовознавців» і творчість», «Якби ми вчились так, як (Учні попередньо ознайомлювалися треба…», «Розмови про наболіле», «По з книгою «Умію, та не хочу», або Про зачарованому колу століть», «Захочеш – фальш одного етикету»). і будеш» та інших. Учень 1: читаючи книгу «Умію, та не Учень 2: згодом саме за серію публі- хочу», або Про фальш одного етикету», цистичних книжок професор Погрібний ми довідалися, що А. Погрібний поділяв отримав Національну премію України погляди українського педагога Григорія імені Тараса Шевченка. Відбулося це Ващенка, який сутність концепції націо- 2006 року. Тоді ж він сказав зі сцени сло- нального виховання виразив формулою: ва, що й сьогодні звучать навдивовижу «Служіння Богові й Україні». актуально: «Мусимо будувати Україну як Учень 2: служіння Богові – це пле- європейськи зорієнтовану, соціально зо- кання у людині вищого, божественного, рієнтовану національну державу україн- одухотвореного начала, що покликане ського народу, у якій має бути добре всім, вберегти її від ницого, брудного, амо- але у якій мусять неухильно, послідовно рального, дарувати душі чистоту і світ- підтримуватися українські національ- лість. ні пріоритети – у політиці, економіці, Учень 3: а служіння Україні – то культурі, мові. Це й буде Шевченкова служіння рідному своєму краєві як

190 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Головай І. На сторожі рідного Слова. Життя і чин...

найбільшій цінності, тій, що має бути Учениця: «Тепер же, кажучи слова- невід’ємною органічною часткою цього ми Ліни Костенко, у нас немає права на вищого духовного та божественного, що поразку!» мусить бути в душі кожного українця. Учень: «Мусимо спільними, поєдна- Отже, служити Богові – значить служи- ними зусиллями відродити зруйновану ти Україні. Служити Україні – значить мовну ауру нашої землі». служити Богові. Учениця: «Кожне щире слово, ви- Учень 3: у А. Погрібного читаємо: мовлене не по-українськи – це видаток з «Незаперечною істиною є те, що в су- нашої української скарбниці, який до неї часному світі кожен непідколоніальний, вже ніколи не вернеться…» культурний народ звертається до Бога Учень: «Народ творить мову, але своєю рідною мовою, а Бог мову кожно- мова, у свою чергу, формує націю. З до- го народу найкраще розуміє. Рідна мова помогою своєї мови мусимо стати силь- кожного народу – то Божа мова. Тож, нішими». коли ми чуємо, нібито українська мова – Учениця: «Спілкуймося україн- «неканонічна», «не для проповіді», «не ською… Почнімо з простого, зверта- для служби Божої», «невгодна Богові», ючись українською мовою на вулиці, в то більшого невігластва важко й уявити, метро, транспорті, офісі, магазині чи на адже у Святому Письмі сказано з цього ринку, у розмовах по телефону…» приводу у посланні Святого Апостола Учень: «Роз’яснімо, що кожен укра- Павла до коринтян: «Як багато різних їнець має не тільки право вибору мови мов є на світі – і жодна з них не без зна- спілкування, але ще й обов’язок, відпо- чення! У церкві волію п’ять слів зрозу- відальність перед нацією, суспільством мілих сказати, щоб і інших навчити, ніж за рідну мову, яка без спілкування стане десять тисяч слів чужою мовою! Коли лише латиною…» молюся чужою мовою, то молиться дух Учень: Спілкуймося українською! мій, а розум без плоду». Учитель. Хотілося б нагадати вам, як Учень 4: і сьогодні актуально луна- про роль кожного у збереженні рідного ють слова Анатолія Григоровича із його слова сказав сучасний український поет публіцистичних праць, зокрема книги І. Малкович у поезії «Напучування сіль- «Умію, та не хочу». ського вчителя»: Учень 5: «Хочеться, одначе, вірити, Хай це, можливо, і не найсуттєвіше, що все більша і більша кількість укра- але ти, дитино, їнців проймається розумінням того, що покликана захищати своїми долоньками саме сьогодні надійшов той історичний крихітну свічечку букви «Ї», час, коли ми мусимо, нарешті, скрис- а також, талізувати й утвердити себе як націю, витягнувшись на пальчиках, освоїти вельми необхідну в цьому світі оберігати місячний серпик науку самошанобливості та національ- букви «Є», ної непоступливості, взятися за ви- що зрізаний з неба корінення яничарства та манкурства, разом із ниточкою. хохляцтва і малоросійства у своєму се- Бо кажуть, дитино, редовищі». що мова наша – солов’їна.

Українознавство №1 (70) 2019 191 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

Правильно кажуть. Учень: Віктор Козодоєв із Маріу- Але затям собі, поля: «Я русский по национальности, що колись но меня поражает, почему такая возня можуть настати і такі часи, с вопросом языка, особенно здесь – на коли нашої мови Донбассе. Идёт сплошная спекуляция не буде пам’ятати на языке, и это в то время, когда укра- навіть найменший соловейко. инского здесь не услышишь. Лично я во Тому не можна покладатися многом обвиняю в этом самих украин- тільки на солов’їв, цев, большинство которых в Мариуполе дитино. и не украинцы, и не русские, ибо преда- Учитель: Як ви розумієте ці поетич- ли свой язык и, считай, свою Родину. Я ні рядки Івана Малковича? У чому їхня не питаю уважения к бандеровцам, но суголосність із публіцистичними розду- ведь они патриоты, за это их нельзя не мами Анатолія Погрібного? уважать…» (Учні висловлюють свої погляди). Учениця: дописувачка із Доне- Група учнів № 3. Презентація групи цької області: «Как грустно, что Украи- «Журналістів» на остаётся страной рабов! А от раба что (Учні попередньо з учителем опра- взять? Тыкают его мордой в багно, а он цьовували праці А. Погрібного «Захо- упирается, какая уж там национальная чеш – і будеш», «Якби ми вчились так, як гордость? Да настоящие оборотни! Жи- треба»). вут на Украине – и ненавидят всё укра- Учениця: прості українці називали инское. Я, русская, живя на Украине вот Анатолія Григоровича народним про- уже 50 лет и глубоко уважая украинский фесором, вони дуже любили і люблять народ, его обычаи, его культуру, просто Анатолія Погрібного за його відкритість, не могу этого понять?!..» щирість, чесність, порядність, безкомп- Учениця: А. Литвинчук з м. Корос- ромісність, чітку громадянську позицію, тишева: «Пише Вам просто пенсіонерка, яку він відстоював у своїх радіопрогра- навіть без технічної освіти... Слухаю Ваші мах «Якби ми вчились так, як треба». передачі і молю Бога, щоб ще довго-дов- Учень: Цій передачі немає аналогів го їх слухати... Не можу слухати ці брехні у нашому українському радіоефірі. На про утиски української мови та про те, адресу цієї програми до Анатолія Григо- що її наче аж рятувати треба в Україні. ровича писали люди з усієї України, вони Що це – усе ставлять з ніг на голову? І як висловлювали свої думки щодо мовного земля не розступиться під цими шовініс- питання в Україні, своїх громадянських тами-яничарами? Та я б жила без шматка обов’язків, деяких політичних питань в хліба, але б ніколи не несла такої брехні Україні. людям. У нас місцеве радіо передає по- Учениця: Анатолій Григорович По- здоровлення, що часом ні однієї укра- грібний на адресу радіопередачі «Якби їнської пісні не почуєш. По телевізору ми вчились так, як треба…» отримував теж: „Криве дзеркало”, „Пісня року” – усе різні листи від слухачів з усієї України. У російське. Душа розривається, хочеться більшості листів дописувачів хвилювало кричати! Де я живу, в якій країні ? Якщо мовне питання. хто не хоче України та її мови, нехай їде

192 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Головай І. На сторожі рідного Слова. Життя і чин...

в Росію. Але нас хай оставлять у спокої, для народа Украины… Вы с Яворивским як-от і ті, що кричать про російську мову являетесь врагами социализма, сре- і рвуться в депутати». ди тех, которые при Советском Союзе Учень: пише вам Василь Молостов з были в оппозиции против советской Вінниці: «Певно, так воно і сталося, пане власти!..» професоре, що усі українці знищені вже Учитель. Отже, ми бачимо, які різ- давно – десь під Берестечками, під Кру- ні листи надходили на адресу передачі тами, у Карпатських горах та по сибір- «Якби ми вчились так, як треба…». Про- ських ГУЛАГах, а в Україні залишилися те Анатолій Григорович не шкодував одні хохли, якась така нація чи генера- сили, часу, здоров’я на те, щоби постійно ція-дегенерація, якій абсолютно байду- захищати українську мову як державну же, якою мовою розмовляти, якій куль- мову титульної нації багатомільйонного турі поклонятися. Тобто, аби кендюх був народу, що споконвіку жив і розвивався повний, а там і трава не рости…» на своїх етнічних землях. Учениця: різні листи приходили на 3. Підведення підсумків уроку. адресу Анатолія Григоровича за його Узагальнення вивченого про життя і безкомпромісність і непоступливість у творчість А. Погрібного. Заповнення мовних питаннях. Ось, наприклад, лист анкети громадянина Борщова з Ужгорода: Учитель. Запитання учням: Учень: «Ты, Петлюрко, читаешь 1. Що нового ви довідалися про жит- письма, какие тебе пишут, так прочитай, тя та діяльність Анатолія Григоровича Петлюрко, и это письмо да расскажи, Погрібного? Петлюрко, почему ты говоришь только 2. Чому, на вашу думку, він присвя- про русификацию, а не говоришь про тив життя питанням статусу, захисту та американизацию…» перспектив української мови? Учениця: В. Чернявська з Ма- 3. Чому роль кожної людини дуже ріуполя у своєму листі стверджує, важлива у збереженні та збагаченні що «Погрибный, Яворивский – это української мови? современные трибуны Маяковские, вос- 4. Яку радіопередачу вів А. Погріб- певающие «помаранчевую революцию», ний? Про що у ній ішлося? хотя Господь к революции никогда не 5. У чому б ви брали приклад з Ана- призывал… Особая роль грязной и ядо- толія Григоровича Погрібного – почес- витой агитации и пропаганды в облива- ного члена Піклувальної ради ліцею? нии советского общества принадлежит Звучить пісня у виконанні І. Голо- вам и Яворивскому… Вы с Яворивским вай. являетесь не только политическими про- Домашнє завдання. Заповніть, будь ститутками, а еще вы – инфекционны ласка, анкету.

Українознавство №1 (70) 2019 193 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164690 КОВАЛЬ Юлія Степанівна вчителька українознавства, української мови та літератури Глибоцької гімназії Глибоцької селищної ради Глибоцького району Чернівецької області (Звання – вчитель-методист)

Урок з українознавства для учнів 10 класу

Тема. «Вчать не розказуючи, а пока- народні свята, які відзначатимуться зуючи»: поведінка батьків як приклад упродовж тижня) для дітей ІІ. Актуалізація життєвого досвіду Мета: закріпити знання учнів про 1. Слово вчителя. Людина засоби виховання, акцентувати увагу на з’являється на світ маленькою та безпо- батьківському прикладі; сприяти розви- мічною. І підтримують її на плаву три ткові добрих відносин і взаєморозумін- кити: родина, громада та церква. На пев- ню в сім’ях учнів; розвивати почуття від- ному етапі життя кожен із цих китів за- повідальності за свої дії стосовно членів ймає домінуючу роль. Та все ж першість родини; закласти в учнів бажання вияв- належить родині, недаремно М. Стель- ляти увагу й повагу до рідних, пізнавати махович назвав її «найгеніальнішим ви- звичаї та традиції свого роду та народу; находом людства», а Ю. Рудченко – «пер- виховувати в дітей почуття любові й шоджерелом людського духу». А чим поваги до своєї родини, сприяти розу- для вас є сім’я? мінню необхідності міцних родинних 2. Скласти асоціативний кущ до зв’язків, важливості родинного єднан- слова «сім’я» ня; розвивати самооцінку та самоаналіз Спробуйте сформулювати свою дум- вчинків, пізнавальну активність учнів, ку 1-2 словами і записати їх у пелюстках аналітичні здібності, вміння робити ви- нашої квітки (учні по черзі називають і сновки; формувати морально-етичні власноруч заповнюють). принципи. Варіанти відповідей: емоційний рай, Форми: колективна, групова, індиві- любов, щастя, скарб, найбільша цін- дуальна. ність, джерело знань і умінь, звичаї та Методи: частково-пошуковий, твор- традиції, приклад для наслідування, під- чий. тримка, взаєморозуміння, повага, тур- Тип уроку: урок-роздум. бота, допомога, фортеця, впевненість, Міжпредметні зв’язки: українська добробут, життєва позиція. література. 3. Слово вчителя. Василь Сухомлин- Обладнання: макет квітки, пелюст- ський вважав сім’ю «джерелом, водами ки; роздруковані завдання для роботи якого живиться повноводна річка на- в групах, виставка літератури до теми, шої держави», а народ твердить: міцна скринька, відеоролик «Батьківський сім’я – міцна держава. приклад»; мультимедійний супровід. Саме в родині починалося форму- Хід уроку вання особистості. І у цьому процесі І. «Народознавча світлиця» (чер- брали участь усі члени родини: батьки, говий учень повідомляє про державні та дідусі й бабусі, куми, братики і сестрички

194 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Коваль Ю. «Вчать не розказуючи, а показуючи»...

(а сім’ї здебільшого були багатодітними, пріоритетів у суспільному житті, дитині і це було загальноприйнятою нормою: «в легше робити власний вибір, адже вона доброго тата дітей повна хата»). І засто- знатиме, чого прагне. совували вони засоби народної педагогі- 2. Робота в групах (аргументовано ки, особливість якої полягала в тому, що довести чи спростувати подану тезу) сам процес виховання був ніби завуа- 1 група. «Батьки не повинні мати два льований, непомітний: батьки поважали списки правил: один, за яким проповіду- особистість дитини і не тиснули на неї, вати, а інший – за яким діяти, один – для навчали не примусово, а за допомогою своїх дітей, а інший – для самих себе». любові та щирості. 2 група. «Дитина навчиться поваги, ІІІ. Актуалізація опорних знань навіть якщо батьки не поважають один учнів одного». Бесіда: 3 група. «Про людей судять швид- – Які засоби виховання популярні в ше по справах, ніж по словах. Так і діти сучасних сім’ях? звертають увагу не так на слова, як на ІV. Мотивація навчальної діяль- дії». ності 4 група. «Коли хтось із батьків зро- 1. Проблемне питання: бив помилку чи був неправий, варто по- – Які ж засоби мали б лежати в осно- просити у дитини вибачення». ві виховного процесу? 3. Слово вчителя. 2. Соціологи презентують результа- Питання родини, сімейних ціннос- ти опитування, які оформлено у вигляді тей, виховання майбутнього покоління піраміди «Засоби виховання». порушуються й у художніх творах. 3. Повідомлення теми, мети і за- 4. Літератори презентують результа- вдань уроку ти дослідження «Батьківський приклад у V. Сприйняття й засвоєння учнями художніх творах». навчального матеріалу Довір’я, вірність, самопожертва, вза- 1. Слово вчителя. Дитина – дзеркало єморозуміння, бережливе ставлення життя своїх батьків. Як у краплині води один до одного є основою сім’ї Михайла відбивається сонце, так у дітях відбива- і Соні (новела «Три зозулі з поклоном» ється вся організація життя сім’ї, пра- Григора Тютюнника). Безперечно, Ми- цьовитість, духовне багатство й мораль- хайлове кохання, послане йому Всевиш- на чистота матері і батька. Схильність до нім, – це юна сусідка Марфа. Але Ми- наслідування – невід’ємна риса людської хайло не зраджує ні дружини, ні сина. природи, яка особливо сильною є у ді- Михайло не йде до Марфи, навіть не ду- тей дошкільного і молодшого шкільно- має про це; завдяки такій самопожертві го віку. Малюки бездоказово, вбачаючи виростає морально сильним його син. в батьках захист, опору, поважаючи їх Софія, добре розуміючи почуття чолові- досвід, знання, уміння, щиро прагнуть ка, дає йому свободу, врешті, ніколи не у всьому бути схожими на старших, на- докоряє і не ревнує його, більше того – слідують їх поведінку, розмови, звички, навчає сина розуміти батька. не вникаючи в суть явищ. Маючи перед Сім’я, побудована на ненависті між собою постійний взірець визначення подружжям, – це сім’я Гнідих (роман

Українознавство №1 (70) 2019 195 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

«Місто» Валер’яна Підмогильного). Та- сприймають науку батьків-патріотів і мара Василівна боїться і зневажає свого самі виростають патріотами України. чоловіка; він, відповідно, байдужий до Рідна мова, рідні звичаї і обряди орга- дружини. Син, відчуваючи свою непо- нічно увійшли в життя молодих Сірків. трібність, випадковість, виростає інфан- Наталка, наприклад, не насмілюється тильним, безпомічним, слабкодухим, одружитися без благословення батьків. навіть фізично немічним. А чи став би такою талановитою лю- Славна родина Запорожців (кіно- диною О. Довженко, коли б не його ро- повість «Україна в огні» Олександра дина, яку з великою любов’ю зобразив у Довженка) має свої цінності: любов, автобіографічній кіноповісті «Зачаро- повагу, взаємодопомогу, прагнення до вана Десна». З великим пафосом роз- прекрасного та нестримне бажання спі- повідає малий Сашко про свого батька: вати (символічна сцена: наприкінці тво- «… з нього можна було писати лицарів, ру, ставши коло поруйнованого печища богів, апостолів, великих учених чи сія- спаленої хати, діти співають материну чів – він годивсь на все». Батько вміє все пісню «Ой піду я до роду гуляти»). Чле- робити; він дужий, тому так затишно ни великої родини (п’ятеро синів і одна хлопчикові з ним, тому ховається за на- донька) люблять і один одного, і життя, дійну батькову спину, коли злякався сер- і працю. Вони навчені батьками творити дитого вчителя. З великою любов’ю роз- прекрасне. Так, наприклад, Олеся пре- повідає Сашко і про матір, яка найбільше красно співає, а вишивки її експонують- любить саджати що-небудь у землю, щоб ся у найбільших музеях світу. «проізростало», і радіє, «коли вилізає з У новелі «Дитинство» Юрія Янов- землі всяка рослиночка». Гарне слово у ського створено образ прадіда Дани- творі знайдено і про діда Семена, який ла – мудрого, тактовного, культурного, був «дуже схожий на Бога» і «любив гар- поетичного чоловіка. Він щиро любить ну бесіду і добре слово, був добрим ду- малого Данилка, однак не захищає від хом лугу і риби, розмовляв з усім живим, справедливого покарання матір’ю (у що росло і рухалось навколо». сцені прочитується єдність вимог у ви- І навіть сім’я Омелька з повісті «Кай- хованні дитини дорослими). Прадід дашева сім’я» Івана Нечуя-Левицького учить хлопчика витривалості, силі духу, має свої традиції. Хоч і сварливі, заздріс- поміркованості, оптимізму. І навчає на- ні, та все ж богобоязливі: щонеділі поспі- самперед власними вчинками, силою шають до церкви, дотримуються постів, духу і бажанням будь-що бути перед будь-яку роботу розпочинають з молит- онуком сильним та стійким (адже був ви. Сини, як і батько, працьовиті. Однак, вихователем онука). спостерігаючи постійні напади матері та Діти повинні гордитися членами тягу до пляшки, сини поступово знева- своєї родини – їхньою поведінкою, вчин- жають батька, починають копіювати по- ками, справами. Так, у романі «Тигроло- ведінку матері. І лише Мелашка, дівчина ви» Івана Багряного Наталка з братом з матеріально бідної, але морально бага- Грицем гордяться батьком – досвідче- тої сім’ї, не може звикнути до крику, об- ним і мудрим звіроловом, шанують ма- раз та обману, усіляко намагається буду- тір – берегиню родини. Діти з вдячністю вати звичну для неї модель сім’ї.

196 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Коваль Ю. «Вчать не розказуючи, а показуючи»...

5. Слово вчителя. Іноді батьки не на- голосом наказали мені йти до хати. Я дають значення певним подіям, особли- швидко побіг до хати, та вуха, здавало- во якщо діти малолітні, вважаючи, що ся, залишив біля мами. Враз щось гупну- вини все одно не пам’ятатимуть. Однак ло – і страх загнав мене під стіл. Мама деякі дитячі спогади можуть хвилювати зайшли, на ній не було фартуха. Нічого все життя. не обговорюючи, ми вляглися спати. Юний етнограф Коваль Ольга запи- Упродовж усього життя мене ціка- сала від Репчука Петра Олександровича, вило: що ж мама зробили, і в той же час 1939 р. н., уродженця с. Корчівці, чимало я боявся дізнатися відповідь. З одного оповідей. Одну з них пропонує вашій ува- боку, розумів, що то був ворог нашого зі. Зауважте, будь ласка, які моделі по- народу і мама не могла вчинити інакше, ведінки хлопчика є дещо незвичними для а з іншого – невже моя добра, ласкава вас? матір – убивця...» «Пізня сповідь 6. Бесіда за запитаннями: Мати моя з батьком пережили чима- – Які моделі поведінки в цій сім’ї є не- ло біди: від тифу померла бабуся та двоє звичними для вас? (Смиренність бать- діточок, худобу забрали до колгоспу. Та ків – дякують Богові за те, що дає сили вони жили спокійно, дякуючи Богові за вистояти. Хлопчик виконує наказ мами те, що дає сили вистояти. Я був єдиною без заперечень чи зайвих запитань. Гово- втіхою та розрадою. Дуже любив та по- рить про матір та батька у множині) важав я своїх батьків. Через те й не по- – Як ви вважаєте, чому хлопчик не смів дізнатись відповідь на питання, що турбував маму зайвими запитаннями? мучило мене не лише в дитинстві, але й у (Бо матір була для нього авторитетом, дорослому житті. і хлопчик навіть подумати не міг, що Та про все по порядку. Трапилось це вона зробила щось неправильно) навесні, мені виповнилось тоді 5 років. – Дайте свою версію того, що відбу- Батько пішли на роботу (працював сто- лося в ту ніч. рожем у млині), а ми з мамою розтопили 7. Етнограф продовжує розповідь: піч та вечеряли. Раптом почули, що за «Лише, коли мама помирали, я нава- вікном щось дереться, стогне і ніби скав- жився запитати. Мама зітхнули так, ніби чить. Ми насторожились: собаки у нас не зняли з плечей здоровенну в’язку дров, і було. Мама подумали, що то, може, хтось почали свою сповідь: козу (єдину нашу годувальницю) краде. – Я тисячу разів хотіла розпочати цю Шум за вікном не вщухав. Мама кину- розмову, але боялась. Що як ти забув, а я лись шукати щось, чим би можна було знову поверну тебе у той страх (я довго захиститись. Вхопили камінь з бочки з не розмовляв після того випадку). Якби квашеною капустою, я відчинив двері. знала, що так переживаєш, то одразу ж Коли вийшли на двір, то завмерли від сказала б. подиву: під вікном лежав чоловік у фор- Коли тебе до хати відправила, кину- мі, він харчав, щось намагався сказати. Я ла камінь до землі, щоб ти подумав, що глянув на свою маму – такою її ще ніко- я вбила (бо як хтось питатиме, то так і ли не бачив: руки з каменем тряслися, а з треба – це ж німецький солдат). А сама очей лилися сльози! Вони якимсь чужим його до стодоли відтягла. Коли ти заснув,

Українознавство №1 (70) 2019 197 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

пішла до нього: перев’язала (хтось – Найбільше мені сподобалося... встромив вила йому у плечі), нагодувала – Я іду з уроку із ... та дала одежу. Вивела у Поляни і пока- – Я усвідомив, що… зала, у який бік іти. Шинель і фартух від VІІ. Підсумок уроку крові спалила. Я йому життя не давала, 1. Слово вчителя. Протягом бага- то й не маю права забирати: він же чийсь тьох століть український народ прагнув син, чоловік, а, може, й батько… Хай Бог створити свою незалежну державу. І ось вирішує! сьогодні, коли Україна – соборна держа- Я й до того гордився своєю мамою, ва, саме на плечі молодого покоління ля- а тепер хотів взяти її на руки і нести гає відповідальність за її збереження та всім селом, аби знали, яка у мене мудра зміцнення. А розпочати варто з родини, мама!» з відродження сімейних цінностей. Не- (Петро Олександрович – батько 13 дарма на одному з символів нашої дер- дітей (6 з яких – прийомні), дідусь 38 жави – тризубі – зображено триєдність онуків) життя. Це – батько, мати, дитя, які сим- 8. Проблемне питання: волізують силу, мудрість, любов. Адже – Чи завжди приклад рідних є пози- тато – найдужчий, мати – наймудріша, а тивним? дитя – це плід любові. (Учні висловлюють свою точку зору, 2. Оцінювання аргументуючи та ілюструючи приклада- VІІІ. Домашнє завдання ми з життя) 1. Прочитати Молитву митрополита 9. Перегляд відеоролика «Батьків- Андрея Шептицького за українську ро- ський приклад» дину. 10. Вправа «Скринька часу» 2. Робота в групах над проектами Слово вчителя. Мабуть, нікому з вас (високий рівень): не хочеться бути прототипом персона- 1 група – «Моделі поведінки матері жів даного відеоролика. Та чомусь так як доньки» влаштоване життя, що досить часто, до- 2 група – «Моделі поведінки матері рослішаючи, люди втрачають здатність як дружини» бачити світ дитячими очима. 3 група – «Моделі поведінки матері Кудись зникають обіцянки, губ­ як господині» ляться мрії. А так хочеться, щоб усі ви 4 група – «Моделі поведінки батька стали найкращими батьками. Пропо- як сина» ную написати від імені своїх майбутніх 5 група – «Моделі поведінки батька дітей самим собі листи-прохання, сво- як чоловіка» єрідні шпаргалки для вас – майбутніх 6 група – «Моделі поведінки батька батьків. як господаря» (Учні пишуть листи-прохання, за бажанням зачитують та складають у ЛІТЕРАТУРА скриньку часу ) 1. Гуменникова Т. Р. Українські націо- VІ. Рефлексія нальні традиції як засіб формування націо- Технологія незакінчених речень нальної свідомості. Початкова школа. 1996. – На уроці для мене цікавим було... № 1. С. 38–40.

198 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Чифурко І. Українська мова як визначальний чинник...

2. Жмундуляк Д. Д. Народознавство: 6. Мосіяшенко В. А. Українська етнопе- 1–9 класи. Глибока, 1998. 108 с. дагогіка: навч.посіб. Суми: ВТД «Універси- 3. Лозко Г. С. Українське народознав- тетська книга», 2005. 176 с. ство. Тернопіль: Мандрівець, 2011. 512 с. 7. Україна – моя держава (система уроків 4. Маковій Г. Затоптаний цвіт. Чернівці, з українознавства у 8 класі). Науково-мето- 1993. 98 с. дичний посібник для вчителів / за заг. редак- 5. Мінченко Т. А., Препеліца Д. М. Укра- цією М. В.Цуркан. Чернівці, 2012. їнознавство. Українська культура. 8 клас. 8. Відеоролик «Батьківський приклад». URL: Чернівці, 2008. 328 с. https://www.youtube.com/watch?v=TYSzz_DxSu0

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.164696 ЧИФУРКО Ірина Євгенівна вчителька українознавства, української мови та літератури Чернівецької загальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів № 4 Чернівецької міської ради Чернівецької області (Звання – спеціаліст вищої категорії, вчитель-методист)

Урок з українознавства для учнів 11 класу

Тема. Українська мова як визна- Форма проведення: короткотрива- чальний чинник державної безпеки. лий веб-квест. Українська мова – державна мова в Раби – це нація, котра не має Слова. українській державі, її повноцінне Тому й не зможе захистить себе. функціонування в усіх сферах життя, Оксана Пахльовська мережі Інтернет, ЗМІ Нації вмирають не від інфаркту. Мета: поглибити знання учнів про Спочатку їм відбирає мову. визначальні чинники державної без- Ліна Костенко пеки, зокрема мову; розвинути вміння Скільки української мовної території, установлювати причинно-наслідкові стільки й української державності. зв’яз­ки, послідовно висловлювати влас- Іван Заєць ні думки, обґрунтовувати міркування і робити висновки; формувати уміння ви- Хід уроку користовувати інформаційні технології I. Організаційний момент (приві- у дослідницькій діяльності, інтегрувати тання, перевірка відсутніх) знання різних навчальних предметів; 1.1. Створення робочого настрою виховувати цілеспрямовану, ініціативну Працює група «Дизайнери настрою», соціальну особистість з активною гро- яка упродовж уроку на різних етапах до- мадянською позицією. помагатиме підтримувати позитивний Обладнання: мультимедійний ком­ настрій. плекс, ноутбуки для груп, пам’ятки- Один із можливих прийомів – показ алгоритми для учасників веб-квесту, відеопритчі «Усе в твоїх руках». картки для ролей із завданнями, картки II. Повідомлення теми, мети уроку. оцінювання. Ознайомлення з епіграфом

Українознавство №1 (70) 2019 199 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

2.1. Робота з епіграфом. Конкурс 8. Ознайомтеся з критеріями оціню- ораторів вання На дошці записані епіграфи. Учні ви- 9. Обговоріть результати роботи в бирають один із них за тему для промо- команді ви. Після всіх виступів відкритим голо- 10. Підготуйтеся до захисту веб- суванням обирається найкращий оратор. квесту 2.2. Слово вчителя ІІІ. Організація роботи у веб-квесті Сьогодні наш урок буде незвичай- 3.1. Веб-квест ним. Ми проведемо його у вигляді веб- 1. Проблемне запитання квесту. Веб-квест (webquest) – це про- – Як, на вашу думку, забезпечити блемне завдання з елементами рольової пов­ноцінне функціонування української гри, для виконання якого використову- мови в усіх сферах життя, мережі Інтер- ються інформаційні ресурси Інтернету. нет, ЗМІ? Учасники веб-квесту поділяються на 2. Ролі: групи залежно від того, яку роль плану- Дизайнери настрою – спеціалісти, ють виконувати. Усі члени групи мають котрі забезпечують позитивний супро- допомагати один одному. У кожній ролі від уроку. є свої завдання, які необхідно виконати. Кейс-технологи – професіонали, Потім підготувати звіт про виконану котрі опрацьовують інформацію, відби- роботу у такому вигляді, який вказано в рають потрібну і, створюючи відповідні завданнях. тематичні кейси, наповнюють їх відібра- Завдання веб-квесту є окремими ним матеріалом. блоками питань, в яких перераховано Мовні волонтери – добровольці, ко- інтернет-ресурси. Там можна отримати трі прагнуть упровадження української необхідну інформацію. Основні крите- мови в усіх галузях, агітують розмовля- рії звіту: розуміння завдання, достовір- ти українською мовою, проводять мовні ність використаної інформації, творчий акції і т. п. підхід. Бренд-менеджери – фахівці, які про- (Кожна група отримує пам’ятку- пагують певну ідею, «розкручують» її, алгоритм роботи у веб-квесті, яка допо- роблять популярною на ринку. може організувати роботу) Медійники – спеціалісти, що займа- Пам’ятка-алгоритм для учасників ються медіа-стратегіями, медіа-плану- веб-квесту ванням, а потім медіа-баінгом на ТВ, ра- 1. Познайомтеся з темою і пробле- діо, пресі, в Інтернеті. мою веб-квесту ІТ-фахівець – професіонал, котрий 2. Об’єднайтеся у групи консультує з різних питань в галузі ІТ. 3. Познайомтеся із завданнями для 3. Мета веб-квесту: груп – пропагувати використання україн- 4. Вивчіть список ресурсів ської мови в усіх сферах життя, мережі 5. Складіть план пошуку інформації Інтернет, ЗМІ; 6. Досліджуйте інформаційні ресур- – навчитися використовувати інтер- си згідно із завданнями нет-ресурси для пошуку потрібної ін- 7. Оформіть свій звіт формації;

200 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Чифурко І. Українська мова як визначальний чинник...

– виробити в учнів навички критич- Ви – дипломовані спеціалісти. Перед ного мислення; вами постають нові перспективи дослі- – відшліфовувати навички ро- дження. Не підведіть! боти у програмах Proshow Producer, • Опрацюйте інтернет-ресурси, роз- LearningApps, Adobe InDesign, Adobe міщуючи інформацію у відповідні кейси Premiere Pro, Microsoft PowerPoint, до- «Державна мова в Україні» і «Українська датках до Google диска – Google форми, мова – визначальний чинник державної RealtimeBoard; безпеки». Представте матеріали у вигля- – виховувати прагнення до креатив- ді презентації за допомогою програми ності, творчої самореалізації особис- Microsoft PowerPoint. тості; Інтернет-джерела – удосконалювати навики створення https://urist-ua.net/закони/конститу- презентацій, кейсів, реклами формату ція_україни/ стаття_10/ Digital signage, відеосюжетів, анкет, про- http://www.rusnauka.com/7._ ектів, сторітелінгів, стартапів, постерів, DN_2007/Pravo/20735.doc.htm власних веб-сторінок і сайтів. http://kumlk.kpi.ua/node/1509 ІV. Робота учасників веб-квесту http://oksamyt.org/publik/derzh- над обраними завданнями з викорис- spava/1104-160320151 танням ресурсів мережі Інтернет http://liber.onu.edu.ua:8080/ – Дизайнери настрою bitstream/123456789/6780/1/7-10.pdf Шановні дизайнери настрою! Ваше http://universum.lviv.ua/magazines/ завдання непросте: вам потрібно упро- universum/2004/4/mova.html довж уроку на різних етапах допомагати – Бренд-менеджери підтримувати оптимістичний настрій. Ви, друзі, – не просто професіонали Не забувайте про статус державної мови, своєї справи. Ви – справжні майстри, тому весь матеріал, представлений вами, тому на вашу креативність ми поклада- має бути українською мовою. ємо особливі надії. • На початку уроку для створення • Створіть рекламу на підтримку укра- позитивного настрою покажіть відео- їнської мови у форматі Digital signage. Ви- притчу «Усе в твоїх руках». користайте програму Adobe Premiere Pro. Інтернет-джерела • У Міжнародний день рідної мови о https://www.youtube.com/ 12.00 запустіть ролики у всіх кабінетах watch?v=Sv_3rjndq0s&t=3s школи (робота буде представлена і на • Складіть оптимістичний міні-сто- уроці, і 21 лютого). рітелінг про роботу груп на уроці. • Зверніть увагу на те, що в мережі Інтернет-джерела Інтернет уже є багато відеосюжетів, але http://ua.telekritika.ua/ ваша реклама має бути авторською, ці- profesija/2015-06-17/108306 кавою, оригінальною, неперевершеною http://timso.koippo.kr.ua/hmura13/ і, звичайно, спрямуйте її на цільову ау- dubok-tetyana-vasylivna-vykorystannya- диторію дітей 11–17 років (5–11 класів). tehnolohiji-storitelinh-na-urokah- Зважайте на те, що у нас багатонаціо­ ukrajinskoji-movy-ta-literatury нальна школа (13 національностей), – Кейс-технологи тому будьте толерантними.

Українознавство №1 (70) 2019 201 КОНКУРС З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ ВЧИТЕЛІВ

Методична ремарка. Digital signage http://slovokalinove.blogspot. (термін не має однозначного перекла- com/2010/11/blog-post.html ду) – це форма зовнішньої реклами, в http://tsitaty.blogspot.com/2010/11/ якій контент та повідомлення відобра- blog-post_28.html жаються на електронних екранах з ме- – Медійники тою донесення цільового повідомлення Вам, медійникам, спецзавдання. Я по- у визначене місце та визначений час. кладаюся на ваше неординарне мислен- Інтернет-джерела ня, творчий потенціал і неабиякий хист. https://uk.wikipedia.org/wiki/Digital_ • Створіть на сайті школи мультиме- signage дійний стартап «Мова про мову». https://www.youtube.com/ Інтернет-джерела watch?v=gwvToV5YWuI https://uk.wikipedia.org/wiki/Стартап http://prolviv.com/blog/2017/02/04/ http://itstatti.in.ua/zarobitok-v- henialna-reklama-pro-ukrainsku-mov/ interneti/161-startap-shcho-tse-take.html https://www.google.com.ua/search?q=ка https://biznesua.com.ua/shho-take- ртинки+українська+мова&rlz=1C1GGRV startap/ – Мовні волонтери – ІТ-фахівець Дорогі друзі, ви свідомі та активні, Шановний спеціалісте, твоїм завдан- зацікавлені у допомозі іншим, ви не бай- ням буде розмістити дослідження од- дужі до чужих проблем, відкриті, добрі, нокласників на сайті своєї школи, щоб чуйні… У вас складне завдання. Я впев- інформація про визначальний чинник нена, що ви, як завжди, творчо підійдете державної безпеки – мову – стала до- до його вирішення. ступною для всіх; сприяти створенню • Проведіть анкетування школярів мультимедійного стартапу «Мова про Чернівецької ЗОШ І–ІІІ ступенів № 4 з мову». метою визначення кількості учнів, які V. Представлення результатів ро- розмовляють українською мовою і гото- боти ві пропагувати її. Звіт груп. Афішування робіт. • Анкети складіть за допомогою до- (Звіт групи «Дизайнери настрою» у датка до Google диска – Google форми. підсумку уроку) • Представте результати у вигляді VI. Підсумок уроку інфографіки за допомогою додатка до 7.1. Рефлексія Google диска – RealtimeBoard. Дизайнери настрою складають опти- • Підберіть цитати відомих людей містичний міні-сторітелінг про роботу про значення української мови в житті груп на уроці. Візуалізують його за допо- людей. могою програми Proshow Producer у ви- • Створіть постер у програмі Adobe гляді слайд-шоу. InDesign і ознайомте з ним учнів, бать- VII. Оцінювання. Самооцінювання. ків, вчителів, гостей школи в Міжнарод- Взаємооцінювання ний день рідної мови (робота буде пред- Оцінювання відбувається за 12-баль- ставлена і на уроці, і 21 лютого). ною системою. Бал учня виводиться як Інтернет-джерела середнє арифметичне і заокруглюється http://dovidka.biz.ua/vi на користь учня.

202 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Чифурко І. Українська мова як визначальний чинник...

VIII. Домашнє завдання 4. Кононенко П. П., Кононенко Т. П. Фе- Групам створити завдання для по- номен української мови. Київ: Наша культу- вторення за темами ЗНО з україн- ра і наука, 1999. ської мови за допомогою програми 5. Півторак Г. Українці: звідки ми і наша LearningApps (вчитель скорегує відпо- мова. Київ: Наук. думка, 1993. 6. Ярошинський О. Теоретичні розроб- відні теми). ки вчених Науково-дослідного інституту українознавства з проблем розвитку укра- ЛІТЕРАТУРА їнознавчої науки та їх практична цінність: 1. Касян Л., Семенюченко О. Укра­ї­ хроніка 2008 року. Українознавство. 2009. нознав­ство у навчально-виховному проце- № 1. С. 74–88. сі: Основи методики викладання: науково- 7. Гарбовська Л. Г., Рожок І. Л., Су- методичний посібник [Для слухачів курсів кач Н. В., Степаницька С. С. Авторський підвищення кваліфікації з українознавства, посібник «Веб-квест на уроках української вчителів ЗНЗ, методистів, студентів, викла- мови та літератури як засіб активізації на- дачів ВНЗ] / МОН України; Науково-дослід- вчальної діяльності учнів». URL: http:// ний інститут українознавства. Київ: НДІУ, osvita.ua/school/lessons_summary/edu_ 2008. 56 с. technology/45861/ 2. Кононенко П. П. Мова і майбут- 8. Веб-квести на уроках української лі- нє України. Українознавство. 2003. Ч. 2–3 тератури та мови. URL: http://shkola.ostriv. (7–8). in.ua/publication/code-78D6AE495C70F/ 3. Кононенко П. П., Касян Л. Г., Семе- list-A863690726 нюченко О. В. Українознавство. 5–11 кла- 9. Стаття 10 Конституції України. URL: си. Програма курсу за вибором. Київ, 2014. https://sites.google.com/site/ukrainianquestion/ 32 с. library_ua/movi

Українознавство №1 (70) 2019 203 Журнал «УКРАЇНОЗНАВСТВО» Вимоги до оформлення та подання авторського оригіналу Поля: верхнє — 3 см, праве — 1,5 см, ліве та нижнє — 2,5 см. Редактор: MSWord. Гарнітура: Times New Roman, кегель (розмір) 14, інтервал 1,5. Нумерація сторінок обов’язкова. У верхньому лівому кутку вказується шифр УДК. Назва статті друкується великими літерами, жирним шрифтом по центру сторінки, під нею, праворуч, — ім’я та прізвище автора (жирним шриф- том), ID ORCID, науковий ступінь і вчене звання, посада, місце роботи, після них у дужках основним шрифтом друкуються адреса та номер телефону автора. Тексту статті передують анотація разом з ключовими словами українською (приблизно 2000 знаків з пробілами) та англійською мовами. Анотація має стисло характеризувати основ­ний зміст результатів проведеного дослідження, Згідно з Постановою ВАК України №7­05/1 від 15.01.03 «Про підвищення вимог до фахових ви- дань, внесених до переліків ВАК України» до друку приймаються лише наукові статті, де мають бути: • постановка проблеми у загальному вигляді та її зв’язок із важливими науковими чи практич- ними завданнями; • аналіз останніх джерел досліджень і публікацій, у яких започатковано розв’язання даної про- блеми і на які спирається автор, виділення не вирішених раніше частин загальної проблеми, яким присвячується дана стаття; • формулювання цілей статті (постановка завдання); • виклад основного матеріалу дослідження з повним обґрунтуванням отриманих наукових ре- зультатів; • висновки з дослідження і перспективи подальших розвідок у даному напрямку. Оформлення посилань: у квадратних дужках вказується номер джерела за списком та через кому номери сторінок праці, на яку посилаються. Наприклад: [5, с. 38], [7, с. 100; 13, с. 42—47]. Література: список використаної літератури подається в алфавітному порядку в кінці статті (оформлення літератури згідно з Національним стандартом України ДСТУ 8302:2015). Зразок: 1. Куць О. М. Мовна політика в державотворчих процесах України: навч. посіб. Х.: ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2004. 275 с. 2. Білан М. С., Стельмащук Г. Г. Український стрій. Л.: Фенікс, 2000. 326 с. 3. Жулинський М. Шевченко і Гоголь. День. 20 березня 2004. №50. 4. Саблук П. Т. Напрямки розвитку економіки в аграрній сфері виробництва. Основи аграр- ного підприємництва / за ред. М. Й. Маліка. Київ, 2000. С. 5—15. 5. Шевченко В. Фашистський окупаційний режим в Україні та доля військовополонених (1939—1944 рр.). Військовий полон та інтернування (1939—1956). Погляд через 60 років: ма- теріали наукової конференції, 2—4 червня 2006 р. Київ, 2008. С. 67—70. 6. Ірпінь. Вікіпедія. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/Ірпінь (Дата доступу: 1.11.2016). Після неї слід розмістити пристатейну літературу в латинському алфавіті (References), оформлену в такому порядку: автор (транслітерація), переклад назви статті англійською мовою, трансліте- рована назва джерела (періодики) або перекладена (монографії), вихідні дані, зазначення мови статті в дужках (відповідно до Harvard Referencing System). Зразок: 1. KUTS, O. (2004). Language Policy in the State-Building Processes of Ukraine: A Study Guide. Kharkiv: V. Karazin Kharkiv National University Press, 275 p. [in Ukr.] 2. BILAN, M., STELMASHCHUK, H. (2000). Ukrainian Folk Costume. Lviv: Feniks, 326 p. [in Ukr.] 3. ZHULYNSKYI, M. (2004). Shevchenko and Hohol. Den, (50). [in Ukr.] 4. SABLUK, P. (2008). Directions of Economic Development in Agricultural Production. In: M. MALIK, ed., Basic Principles of Agribusiness. Kyiv, pp. 67—70. [in Ukr.] 5. SHEVCHENKO, V. (2008). The Fascist Occupation Regime in Ukraine and the Fate of the Prisoners of War (1939—1944). In: Viiskovyi polon ta internuvannia (1939—1956). Pohliad cherez 60 rokiv. Materialy naukovoi konferentsii, 2—4 chervnia 2006 r. (War Captivity and Internment (1939—1956). A Look at the Issue after 60 Years. Conference Proceedings. June 2006) Kyiv, pp. 67—70. [in Ukr.] 6. . [online] Wikipedia. Available at: https://uk.wikipedia.org/wiki/Ірпінь [Accessed 1 Nov. 2016]. [in Ukr.] Статистика: після пристатейної літератури вказати загальну кількість знаків всього тексту (від заголовка до пристатейної літератури включно) з пробілами. Транслітерувати інформацію потрібно латиницею згідно з Постановою КМУ від 27.01.2010 №55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею» (для української мови) або вимог Держдепартаменту США (для російської мови). Автор статті відповідає за фактичний виклад матеріалу, а також за правильність оформлення пристатейної літератури латиницею. Для досягнення більшої об’єктивності оцінки наукового змісту статей проводиться незалежне, конфіденційне рецензування (без зазначення прізвищ авторів і рецензентів). Для авторів без нау­ кового ступеня обов’язковим є подання витягу з протоколу засідання відділу (установи) з рекомен- дацією статті до друку. Аспіранти також подають рецензію, підписану науковим керівником. Наукові статті, оформлені не відповідно до зазначених вимог, редакцією не розглядаються. Адреса редколегії: 01135 м.Київ, вул. Ісаакяна, 18, НДІУ, к.314–315 Контактні телефони: (044) 236­01­28, 238­05­43, 8­067­290­31­45 (Ренке Тетяна Леонідівна) Е­mаіl: [email protected] РЕЦЕНЗІЇ, ПРЕЗЕНТАЦІЇ

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.165108

ВІДКРИТТЯ ХІІ МІЖНАРОДНОГО КОНКУРСУ З УКРАЇНОЗНАВСТВА ДЛЯ УЧНІВ 8 – 11 КЛАСІВ ЗАГАЛЬНООСВІТНІХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ 28 – 30 березня 2019 року в місті Ки- свідчить про популярність, зацікавле- єві на базі Науково-дослідного інститу- ність молоді у дослідженні свого краю, ту українознавства відбувся ХІІ Міжна- історичних подій минулого. Саме це на- родний конкурс з українознавства для дихає на подальші проведення подібних учнів 8 – 11 класів. Учасників Конкурсу, заходів для учнів. а також їх вчителів і батьків привітали Виступаючи на відкритті, генераль- в.о. директора – заступник директо- ний директор НІМЗ «Биківнянські мо- ра НДІУ Віталій Терлецький, директор гили» Богдан Біляшівський наголосив на Креативної Міжнародної дитячої школи потребі відновлення історичної пам’яті, Оксана Буковська, голова фракції Все- яка упродовж багатьох років свідомо українського об’єднання «Свобода» у знищувалась радянською владою. Він Київській міській раді Юрій Сиротюк, також звернув увагу на розмаїття тем представник Українського інституту та велику географічну представленість національної пам’яті Анна Байкеніч, учасників Конкурсу та побажав усім пе- генеральний директор Національного ремоги. історико-меморіального заповідника У Конкурсі взяли участь 314 робіт «Биківнянські могили» Богдан Біляшів- дітей з усіх областей України. 4 учасни- ський, завідувач відділу Національного ки представляють Молдову та Туреччи- музею історії України, кобзар Тарас Си- ну. Більшість робіт надійшло з Полтав- ленко. ської, Донецької, Івано-Франківської, Віталій Терлецький наголосив на Черкаської областей. За результатами важливості та актуальності проведення рецензування дослідних робіт школя- Конкурсу, адже цьогоріч велась непро- рів до ІІ етапу Конкурсу було запроше- ста боротьба за перемогу у Конкурсі, що но 86 учнів із різних областей України,

Українознавство №1 (70) 2019 205 РЕЦЕНЗІЇ, ПРЕЗЕНТАЦІЇ

які презентували власні наукові роз- аналізу творчості відомих письменни- відки з українознавства на заключному ків, художників, історичним подіям, че- етапі заходу. Найбільше у ІІ етапі були рез дослідження яких формується укра- представлені учнівські колективи Пол- їнська ідентичність школярів. тавської, Чернівецької, Запорізької, Іва- Різноманіттям тематики та високим но-Франківської, Київської, Волинської ступенем власних досліджень вирізня- областей. лися доповіді учнів 8-х класів – наймо- лодших учасників Конкурсу. Завершеним дослідженням, яке за- глиблює в історію особливостей гос- подарської діяльності українців, виріз- няється робота Ребенчук Христини, учениці Путильської гімназії Путиль- ської районної ради Чернівецької області «Сплав лісу Черемошем – давнє гуцуль- ське ремесло» ( І місце). Становлення й удосконалення транспортних засобів на кожному етапі суспільного розвитку значною мірою визначаються природ- но-географічними факторами і рівнем розвитку продуктивних сил, а на певних його етапах – також традиційною струк- У перший день Конкурсу учні напи- турою господарських занять населення. сали письмову роботу та відвідали музеї З другої половини ХІХ до початку ХХ ст. міста Києва. Цікавими видалися екскур- сплав став одним із головних способів сії до будівлі Верховної Ради України, доставки деревини до споживачів. Музею історії Києва, Музею української Ґрунтовним краєзнавчо-туристич- революції 1917–1921 рр. ним проектом є робота учениці Чер- Тематика наукових робіт виявила каського колегіуму «Берегиня» Свис- мовознавчі, літературознавчі, історичні тун Сніжани «Трахтемирів: історія та дослідження учнів. Чимало робіт було сучасність» (ІІ місце). У роботі дослід- присвячено вивченню історії рідного ниця доводить, що унікальність Трах- краю, діяльності тих людей, які сприяли темирівського півострова очевидна. розвитку, збереженню та згуртуванню Особливу роль тут має поєднання істо- мешканців свого краю, стали прикла- ричної та природної характеристик міс- дом мужності та патріотизму. Окремою цевості, які за своїм статусом надають їй сферою досліджень є вивчення місце- не лише національного, а й міжнародно- вих топонімів, ергонімів, фірмонімів, го значення. Натомість захисту істори- дослідження екологічних проблем, ко-культурних та природних пам’яток з’ясування особливостей регіональної фактично немає, що справді загрожує кулінарії, традиційного господарювання їх існуванню. Тим часом об’єкт такого та громадських способів взаємодії. Ваго- рівня міг би стати потужним туристич- ме місце займають роботи, присвячені ним, рекреаційним та науково-освітнім

206 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Бойко Т., Газізова О., Чирков О., Бойко С. Відкриття ХІІ...

центром, значення і роль якого могли б залучення маловідомих документів, зна- стати суттєвим фактором розвитку всієї йдених у музеях Городенківщини, запро- Центральної України. Цікаве самостійне до- слідження представила на Конкурсі Михальчук Влада, учениця Піддуб- ненської ЗОШ І–ІІІ ст. Великоновосілківської районної ради Донецької області, «Особливості утримання сича хатньо- го та народні по­ві­р’я, пов’язані з ним». Но- визна роботи полягає в тому, що певної системи реабілітації пташеняти сича хатнього на поновано періодизацію січового руху в сьогодні не існує, зустрічаються пооди- Галичині, а також географію його поши- нокі випадки вирощування пташеняти рення. сича хатнього у неволі. Отже, ця робота Глибоке літературно-краєзнавче до- може стати у пригоді людям, які зіткну- слідження рідного козацького краю лися із проблемою реабілітації пташе- здійснила Сєван Римма, учениця Кі- няти сича хатнього вдома. Практичне лійського закладу загальної середньої значення роботи полягає в тому, що в освіти І–ІІІ ступенів №3–ліцей Кілій- процесі дослідження була відпрацьована ської міської ради Одеської області, у система догляду за дорослою особиною, роботі «Кілія козацької доби у твор- складений денний раціон харчування та чості Валерія Виходцева». Дослідниця утримання птаха. зауважує, що природне бажання кожної Необхідність переосмислення на- людини сьогодні – знати своє родове ко- шого минулого, відновлення історичної ріння, історію села чи міста, де вона на- пам’яті дасть змогу активізувати процес родилася і де пролягли її життєві шляхи. сприйняття історичної спадщини. В цьо- А Кілійщина – край, у якому кожен ку- му контексті особливої уваги заслуговує точок овіяний тисячолітніми легендами дослідження Панас Анастасії, учениці й думами, оспіваний у художньому слові Чернятинської загальноосвітньої школи майстрами красного письменства. У Кі- І–ІІІ ступенів Городенківського району лії вагоме слово у літературному крає­ Івано-Франківської області, «Січовий знавстві сказав Валерій Виходцев. Поет рух у Галичині на початку ХХ століття» відтворює живий і суцільний образ ко- (ІІІ місце). На основі мемуарів представ- зацької доби, оживлює її у наших очах. ників української діаспори сформульо- Порівняльний аналіз весільних об- вано ряд важливих положень і виснов­ рядів, записаних у різних місцевостях ків щодо діяльності січей і їх місця в Волинського Полісся, здійснила у сво- національному розвитку. На підставі єму дослідженні «Волинське весілля:

Українознавство №1 (70) 2019 207 РЕЦЕНЗІЇ, ПРЕЗЕНТАЦІЇ

традиції та сучасність» Торунова Ка- епіцентром однієї з основних військових терина, учениця Комунального закладу подій російсько-української війни. «Луцький навчально-виховний комп- Цікавим та пізнавальним був пу- лекс № 26 Луцької міської ради Волин- блічний захист науково-дослідних ро- ської області (ІІІ місце). біт учнями 9-х класів, адже абсолютна Перемогу в номінації «Дослідження більшість учасників демонстрували гли- історії рідного краю» отримала Колле бокі знання з обраних ділянок україно­ Анна, учениця 8 класу Анадольського знавства, ерудованість, здатність брати навчально-виховного комплексу Волно- участь у науковій дискусії. васької районної ради Донецької області. До- слідниця акцентує ува- гу, що в українській історіографії існує по- гляд, що Донбас – зру- сифікований регіон, населення якого більше тяжіє до Росії і не бажає опанувати українську мову. Значну роль в іс- торії Донецького краю, особливо у становлен- ні його промислового потенціалу, збе- Після обговорення результатів пу- реженні духовних традицій українців, блічного захисту члени журі перше міс- відіграли переселенці. Самі переселенці це присудили учню Полтавського об- дуже рідко називають себе переселен- ласного наукового ліцею-інтернату імені цями, частіше – «українцями, які жили А. С. Макаренка Демченку Ростиславу у Львові та на Галичині». Вони до цього за дослідження «Географія звукових часу бережуть самобутні звичаї, обряди, ландшафтів міста Полтави». Юний до- привезені з рідного краю. слідник вперше зробив на підставі аналі- Перемогу в номінації «Досліджен- зу рівня шумів зонування території Пол- ня подій Революції Гідності та АТО» тави, наніс це на карти міста та виділив отримала Мажора Анна, учениця 8 кла- різні проблемні території підвищеного су Лубенського районного центру ди- шуму. Ці дані можуть бути використа- тячої та юнацької творчості Лубенської ні під час розбудови обласного центру і районної ради Полтавської області. На планування його подальшого розвитку. основі зібраних матеріалів було розроб­ Вміння опрацьовувати значний ма- лено сценарій виховного заходу «Дорога сив джерел продемонструвала учениця в безсмертя», присвячений пам’яті Пав- ЗОШ с. Прилісне Маневицького райо- ленка Романа, який як солдат 17 танко- ну Волинської області Швець Катери- вої бригади 40-го батальйону «Кривбас» на, яка зайняла друге місце. Для напи- був учасником боїв під містечком Де- сання дослідження «Марія Цюприк у бальцеве, яке взимку 2015 року стало розвитку шкільної освіти на Волині у

208 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Бойко Т., Газізова О., Чирков О., Бойко С. Відкриття ХІІ...

30–50-х рр. ХХ ст. (на прикладі Мане- родинних архівів висвітлив непросте виччини)» дев’ятикласниця здійснила життя О. Корнієвського. Радянський пошук у чотирьох архівосховищах, а та- режим визнав кобзу і бандуру «класо- кож провела опитування односельців. во-ворожими» інструментами, а саме Цікавий і вибір предмета досліджен- кобзарство почали викорінювати. Як на- ня – життя польки Марії Цюприк, яка слідок відомий бандурист зазнав також після врятування її родини українцями репресій, будучи звинуваченим у ви- пообіцяла служити просвіті українсько- готовленні крамольного національного го народу і дотримувалася обітниці все інструмента. життя. Значну роботу з аналізу карт про- робила учениця ЗОШ І–ІІІ ступе- нів – дошкільний навчальний за- клад – позашкіль- ний навчальний заклад-гімназія Ас- канія-Нова (Хер­ сонщина) Мель- ник Тетяна, яка також посіла друге місце. Для написання Учениця Новогупалівського НВК науково-дослідної роботи «Еволюція Вільнянської райради Запорізької облас- топоніма «Асканія-Нова» на географіч- ті Ковальова Марина у роботі «С бере- них картах ХІХ–ХХ ст.» вона проаналі- гов Днепра» Я. П. Новицького – наукове зувала низку карт, які були надруковані інформаційне джерело історії села Но- в Україні, Росії, Німеччині та інших кра- вогупалівка (до 200-літнього ювілею)» їнах, дослідила етимологію походження провела цікаве краєзнавче дослідження та подання назви території в різних то- свого села крізь призму спадщини зем- пографічних виданнях. Практичним ви- ляка – історика, археолога, фольклорис- ходом багаторічних досліджень гімназії та, етнографа, дослідника спадщини за- є залучення учнів до екскурсійного об- порізького козацтва Я. П. Новицького. слуговування заповідника та збагачення Учениця відзначила тяглість традицій інформації про його специфіку. села від минулого до сучасності, аналізу- Третє місце виборов учень Корюків- ючи місцеві топоніми, гідроніми, версії ської ЗОШ № 4 (Чернігівщина) Ігнатов щодо походження села. Максим, який описав у роботі «Видат- Однією з переможців Конкурсу ста- ний майстер Корюківщини Олександр ла учениця ліцею «Білоцерківський ко- Самойлович Корнієвський» життя сво- легіум» Білоцерківської міської ради го земляка – народного майстра, кобза- Київської області Ковальчук Анастасія ря-віртуоза, творця сучасної концертної з роботою «Семантика літературно- бандури. Учень на підставі вивчення художнього образу гарячих напоїв у

Українознавство №1 (70) 2019 209 РЕЦЕНЗІЇ, ПРЕЗЕНТАЦІЇ

серії книг «Теплі історії» видавництва Захист науково-дослідних робіт «Брайт Стар Паблішинг»). Дослідни- учнями 10 класу засвідчив досконале цю зацікавила тематика мікроісторій у опрацювання молодими науковцями сучасній українській літературі. Вона українознавчих тем. проаналізувала 7 книг про культуру спо- І місце серед десятикласників посі- живання гарячих напоїв крізь призму ла Фоменко Альона з Полтавського об- дослідження сучасного міського побуту, ласного наукового ліцею-інтернату імені спроектувала літературно-культуроло- А. С. Макаренка з темою «Олесь Гончар гічний огляд історії українського по- і Джером Селінджер: жанрові констан- всякдення. ти і стильові модифікації новели ХХ століття», у розкритті якої виявила глибоку обізна- ність у стилістиці та жан- ровості української та аме- риканської літератур, їхні відмінності та особливості й яскраво продемонструвала це на прикладі новел О. Гон- чара і Д. Селінджера. Під час захисту роботи вона пока- зала здатність самостійно мислити й аналізувати та висловлювати оригінальні спостереження. По-своєму особливими і виразними Не менш цікавим був виступ номі- стали захисти науково-дослідних робіт, нанта другого місця – Обломей Іван- які були відзначені номінаціями: Чума- ни з Новгород-Сіверської державної ченко Анни, учениці 9 класу Комуналь- гімназії імені К. Д. Ушинського Черні- ного закладу «Дивізійська ЗОШ І–ІІІ сту- гівської області з темою «Побутуван- пенів» Татарбунарської районної ради ня паремій на позначення вірувань у Одеської області, «Війна поза гендером: Новгород-Сіверському районі Черні- українська жінка –воїн» (номінація «За гівської області». Це дослідження під- емоційну глибину в осмисленні ролі готовлене на основі записаних учнями жінки в сучасній українській армії») та текстів повір’їв, прикмет, забобонів під Вакал Яни, учениці 9 класу Троїцької за- час фольклористичних розвідок у нов- гальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів Бе- город-сіверських селах. Учениця проде- рестівської сільської ради Бердянського монструвала глибокі знання та вміння району Запорізької області «Толока і порівняльного аналізу та класифікації супряга як звичаї взаємодопомоги у діалектної лексики. громадському побуті жителів села Тро- ІІ місце також посіла Юсковець Іри- їцьке Бердянського району: історія і на з Сарненського районного ліцею «Лі- сучасність» (номінація «За оригінальне дер» Рівненської області з роботою «Сти- краєзнавче дослідження»). льові та композиційні особливості

210 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Бойко Т., Газізова О., Чирков О., Бойко С. Відкриття ХІІ...

іконостасів храмів Сарненщини ІІ пол. захисту своєї Батьківщини різних за ві- ХІХ – ХХ ст.», в якій показала широкий ком, освітою, соціальним статусом укра- спектр знань щодо стильових та компо- їнських воїнів. зиційних особливостей іконостасів Сарнен- щини, в тому числі в порівняльному аналізі різних часів і регіонів. У роботі Крес На- талії, учениці 10 класу Корюківської загально- освітньої школи І–ІІІ ступенів № 1 Чернігів- ської області, «Осо- бливості говірки міста Корюківки Чернігів- ської області» пред- ставлено особливості місцевого діалек- Перемогу в номінації «Оригіналь- ту та його лінгвічно-історичне коріння, ність дослідження традиційної культу- закцентовано­ увагу на необхідності збе- ри та символіки українців» отримали реження усіх українських діалектів, що Логовічов Ілля, учень 10 класу Крама- збагачують нашу мову. торської української гімназії Краматор- Цікавою для обговорення стала ро- ської міської ради Донецької області, за бота Васільєвої Юлії з Джурівської за- роботу «Художньо-символічний світ гальноосвітньої школи І–ІІІ ступенів Г. С. Сковороди та Б.-І. Антонича» та в Снятинського району Івано-Франків- номінації «Глибоке знання культурної ської області на тему «Мікротопоні- спадщини українців» Логос Ангеліна, мічна спадщина рідного краю та про- учениця 10 класу Путильської гімназії блеми її збереження». Учениця вказала Путильської районної ради Чернівець- на актуальність збереження і вивчен- кої області, за роботу «Коляда на Пу- ня мікротопоніміки Прикарпаття та її тильщині». етно­історичне значення для сучасної Серед учнів 11 класу, за рішенням України. Хітайлова Катерина з Енерго- журі, найбільш яскравими, неординар- дарської малої академії наук учнівської ними й потужними були захисти Біло- молоді ЕМР Запорізької області хвили- стоцької Стефанії з Бучанської Україн- ною пам’яті та висвітленням бойового ської гімназії (науково-дослідна робота шляху українських воїнів розпочала свій «Українська газотранспортна система виступ «Мешканці м. Енергодара та (ГТС): сучасні геополітичні виклики Кам’янсько-Дніпровського району, за- та енергетична політика через при- гиблі в зоні АТО у 2014–2017 рр.». Уче- зму національних інтересів України»), ниця наголосила, що матеріали та свід- І місце; Рудик Вікторії з Івано-Фран- чення очевидців російсько-української ківського академічного ліцею-інтер- війни підтверджують свідому позицію нату Івано-Франківської обласної ради

Українознавство №1 (70) 2019 211 РЕЦЕНЗІЇ, ПРЕЗЕНТАЦІЇ

(науково-дослідна робота «Феномен просторі українського телебачення» «соціального сирітства» в контексті (перемога в номінації «Дослідження трудової міграції»), ІІ місце; Корендій процесів посилення становища укра- Яни з гімназії імені В. П. Фількова Лу- їнської мови в сучасному інформацій- гинської селищної ради Лугинського ному просторі України») та Гринецької району Житомирської області (науко- Анастасії з Рівненської загальноосвіт- во-дослідна робота «Соціокультурний ньої школи І–ІІІ ступенів № 8 «Феномен феномен читання у світобаченні укра- українського капеланства та його роль їнського підлітка (на прикладі прочи- у формуванні морального обличчя тання сучасної прози: повістей «Крута українського воїна» (перемога в номі- компанія» Наді Білої та «Знає тільки нації «З розгляду суспільних процесів Мару» Олени Рижко, роману «Скане- сучасної України»). ри» Роберта М. Зоннтаґа»). Вразили своєю науковою ерудицією та посіли ІІІ місце: Лешак Ангеліна з Івано-Фран- ківського міського Центру па- тріотичного виховання учнів- ської молоді імені Степана Бандери (науково-дослідна ро- бота «Спілка української мо- лоді Галичини: створення та діяльність»); Чебенєєва Аліна з Бердянської спеціалізованої школи І–ІІІ ступенів № 16 з по- глибленим вивченням іноземних мов Окрему увагу зосередили на собі Бердянської міської ради Запорізької роботи наших зарубіжних учасників, а області (науково-дослідна робота «Афо- саме: «Видатні українські особистості ристичність та сентенційність як домі- в історії міста Бендери», яку підготу- нанти поетичного мислення у творах вав Делієргієв Родіон, учень 11 класу Ліни Костенко (за збіркою «Триста по- Муніципального освітнього закладу езій»); Драч Антон з Полтавського об- «Бендерська загальноосвітня гімназія ласного наукового ліцею-інтернату імені № 3 ім. І. П. Котляревського» (Молдо- А. С. Макаренка (науково-дослідна ро- ва), – перемога в номінації «Глибоке бота «Використання гідропотенціалу знання культурної спадщини україн- Псла та Ворскли для розвитку малої ців»; «Українська еміграція після роз- гідроенергетики Полтавської області»). паду СРСР: соціокультурний вимір», Привернули до себе увагу захисти на- яку підготував Злобін Кирило, учень 11 уково-дослідних робіт Рой Поліни з Бі- класу Міжнародного українського ліцею лоцерківської ЗОШ І–ІІІ ст. № 6 Білоцер- ім. Т. Шевченка, м. Стамбул, Туреччина, ківської міської ради Київської області перемога в номінації «Популяризація «Лексико-семантична інтерферен- українознавства за межами України»; ція в інформаційно-розважальному «The evolution of Ukrainian mind set

212 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Бойко Т., Газізова О., Чирков О., Бойко С. Відкриття ХІІ...

during immigration», підготовлена Ліу Айбі- ке, ученицею 11 класу Міжнародного україн- ського ліцею ім. Т. Шев- ченка, м. Стамбул, Ту- реччина, перемога в номінації «За ґрунтовне дослідження україн- ської діаспори». І місце серед зару- біжних учасників за- йняла Туман Анастасія, учениця 8 кла- комісії також зауважили високий рівень су Муніципального освітнього закладу етики наукового спілкування, учасники «Бендерська загальноосвітня гімназія захисту на досить фаховому рівні давали № 3 ім. І. П. Котляревського» (Молдова), відповіді на запитання, що підтверджу- захистивши науково-дослідну роботу вали глибину і рівень самостійності на- «Рослини в українських народних об- укового пошуку. рядах». У суботу, 30 березня, для учасників У п’ятницю, 29 березня, в актовій Конкурсу розпочалася тематична екс- залі НДІУ відбулось урочисте нагоро- курсія «Київ середньовічний та сучас- дження переможців. Голова журі в.о. ди- ний – один із провідних центрів право- ректора – заступник директора НДІУ Ві- славної церкви». талій Терлецький привітав переможців Тематичну екскурсію розробили у ХІІ Міжнародного конкурсу з україно­ відділі української етнології НДІУ на- знавства та побажав їм подальших твор- весні 2019 р. чих злетів, цікавих досліджень та нових Маршрут екскурсії проліг від НДІУ перемог. до парку ім. Тараса Шевченка (громад- Слід зазначити, що рівень науково- ським транспортом) → КНУ ім. Тара- дослідних робіт з кожним роком зрос- са Шевченка → вул. Володимирською → тає, отже, боротьба за призові місця є бул. Тараса Шевченка до Свято-Володи- нелегкою, а популярність Конкурсу до- мирського кафедрального собору. волі високою. Серед старшокласників Під час екскурсії її учасники озна- чимало таких, хто не вперше бере участь йомилися з багатьма історичними, у Конкурсі та виборює перемогу. Кон- культурними, мистецькими, духовними курс засвідчив, що молодь активна та пам’ятками українського народу. Свід- зацікавлена у власному пошуку прав- ками вікопомних подій християнського дивості подій минулого, проблем сучас- життя українців є, зокрема, собор Святої ності та перспектив майбутнього. Софії, Андріївська церква, Володимир- Підсумовуючи результати захисту ський собор, Михайлівський Золотовер- науково-дослідних робіт учнями під час хий монастир, фундаменти Десятинної ХІІ Міжнародного конкурсу з україно­ церкви, залишки Золотих воріт, Старо- знавства для учнів 8–11 класів, члени київська гора, Софійська площа.

Українознавство №1 (70) 2019 213 РЕЦЕНЗІЇ, ПРЕЗЕНТАЦІЇ

Екскурсанти оглянули пам’ятники Національна академія наук України (на Богдану Хмельницькому (1888 р.), кня- вул. Володимирській), «Замок Барона» гині Ользі, святому апостолу Андрію (Будинок барона Штейнгеля), «Замок Рі- Первозваному та просвітителям Кирилу чарда – Левове серце», Будинок актора (у і Мефодію, Тарасу Шевченку, Михайлу будівлі колишньої караїмської кенаси), Грушевському, Миколі Лисенку, Захис- музей «Золоті ворота», головна будів- никам кордонів Вітчизни всіх поколінь, ля СБУ, Національна бібліотека України Пам’ятний знак жертвам Голодомору, імені В. Вернадського (корпус на вул. Во- Хрест на знак пам’яті про захисників лодимирській), Київська православна Києва 1240 року, пам’ятник першій шко- богословська академія, Національний лі на Русі. академічний театр опери та балету Укра- Важливим в українській історії їни імені Т. Шевченка, прокафедральний об’єктом є будівля Київського міського собор святого Олександра (Римо-Ка- будинку вчителя, в якому в часи Укра- толицької Церкви в Україні), липа Пе- їнської революції працювала Українська тра Могили, позначені на поверхні лінії Центральна Рада. Зараз у цій будівлі фундаментів трьох палаців (великих розташовано також Музей української будівель) на Старокиївській горі, музеє- революції (1917–1921), Педагогічний фіковані залишки кам’яних споруд X cт. музей України, Державну науково-педа- («Палац княгині Ольги»), Національний гогічну бібліотеку імені В.О. Сухомлин- музей історії України. ського. У Національному музеї історії Укра- Учасникам екскурсії було пока- їни переможців Конкурсу та їх наукових зано велику кількість інших об’єктів, керівників радо зустріла Лілія Пушкар, з серед них такі: Національний науко- якою велися перемовини про замовлен- во-природничий музей НАН України, ня екскурсії, та екскурсоводи Олексій Савченко (науковий співробітник відділу пізньосередньовіч- ної, ранньомодерної та нової історії Укра- їни) і Тамара Курає- ва (науковий співро- бітник відділу історії України ХХ ст.) та на високому професій- ному рівні провели оглядову екскурсію. Всі учасники екскурсії залиши- лися задоволеними, за що висловлює- мо щиру вдячність екскурсоводам та

214 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Фігурний Ю. Кримськотатарська революція 1917–1918 рр...

генеральному директору Тетяні Соснов­ учасників на подальші дослідження ській, за сприяння якої відбулося зна- України та українського світу. йомство з музеєм та ще й на безкоштов- ній основі. Тетяна БОЙКО Під час екскурсії юні дослідники слу- кандидат філософських наук, хали історичні довідки про об’єкти й по- завідувач відділу освітніх технологій дії, ставили запитання, робили фотогра- та популяризації українознавства НДІУ фії (частину з яких можна побачити на веб-сайті НДІУ). Олена ГАЗІЗОВА Після екскурсії в Національному кандидат історичних наук, провідний музеї історії України конкурсанти мали науковий співробітник можливість ще помилуватися Володи- відділу історичних студій НДІУ мирською гіркою, покататися на фуніку- лері та пройтися по Поштовій площі біля Олег ЧИРКОВ Річкового вокзалу. науковий співробітник Загалом третій екскурсійний день, відділу української етнології НДІУ сповнений новими приємними вражен- нями та емоціями, став чудовим завер- Світлана БОЙКО шенням конкурсних змагань з україно­ кандидат філософських наук, знавства. Сподіваємося, що всі старання, старший науковий співробітник які доклали організатори Конкурсу за- відділу освітніх технологій для його проведення, надихнули наших та популяризації українознавства НДІУ

DOI: 10.30840/2413-7065.1(70).2019.165194

КРИМСЬКОТАТАРСЬКА РЕВОЛЮЦІЯ 1917–1918 РР.: ТВОРЕННЯ ДЕРЖАВИ І МОДЕРНОЇ НАЦІЇ (Рецензія на монографію А. Іванця «Перший Курултай: від кримськотатарських установчих зборів до національного парламенту (1917–1918 рр.)». Київ: ТОВ «Видавництво «Кліо», 2018. 160 с.)

У залі засідань вченої ради НДІУ (1917–1918 рр.)». Треба відзначити, що МОН України відбулася презентація ця праця була надрукована на замовлен- монографії кандидата історичних наук, ня Міністерства інформаційної політи- координатора Таврійської гуманітарної ки України та безкоштовно розповсю- платформи, старшого наукового спів- джувалася на презентації. робітника відділу української етноло- Дослідження спирається на ши- гії НДІУ А. Іванця «Перший Курултай: роке коло документальних джерел і від кримськотатарських установчих мемуарів, містить сучасний науковий зборів до національного парламенту погляд на один із ключових періодів у

Українознавство №1 (70) 2019 215 РЕЦЕНЗІЇ, ПРЕЗЕНТАЦІЇ

Саме у 1917–1918 рр. розпочалася нова епоха в житті кримськотатарського на- роду, позначена переходом на якісно но- вий рівень консолідації, перетворенням етносу на націю (с. 10). Об’єктом уваги А. Іванця є крим- ськотатарська революція березня 1917 р. – серпня 1919 р., а предметом – Курултай кримськотатарського народу у формі національних установчих зборів та парламенту, а також структури, які він сформував, – Парламентське бюро і кримськотатарські національні уря- ди. Хронологічно дослідження охоплює 1917 р. – початок 1919 р. Праця дає за- гальне уявлення про процес виникнення та функціонування першого Курултаю і органів, які він утворив, хоча, звісно, не претендує, враховуючи обсяг видання, на всебічне висвітлення цієї надзвичай- но цікавої, але малодослідженої теми (с. 13). Монографія складається з трьох роз- багатовіковій історії корінного народу ділів, висновків та додатка, де оприлюд- Криму, коли він переживав перехід від нено список делегатів першого Курултаю стану етносу до стану модерної нації. за інформацією мандатної комісії націо- Розкрито процес розгортання та виходу нальних установчих зборів. у 1917 р. національного руху на новий У першому розділі «На шляху до щабель розвитку, початок, перебіг і ре- Курултаю: розгортання масового націо- зультати кримськотатарської революції, нального руху та структуризація органів вищим проявом якої було скликання самоврядування кримських татар (вес- національних установчих зборів – Ку- на–осінь 1917 р.)» автор осягає причини рултаю. та передумови кримськотатарської рево- Зокрема, маловідомою для більшос- люції 1917–1918 рр., осмислює початок ті українців залишається історія крим- національної революції та розгортання ськотатарського революційного руху системи органів національного само- в 1917–1918 рр. Цей період в історії ко- врядування кримських татар навесні та рінного народу Криму, на думку автора, влітку 1917 р., аналізує процес підготов- можна порівняти із періодом створен- ки до скликання Курултаю в умовах сус- ня Кримського ханства у ХV ст., його пільно-політичної конфронтації восени анексією Російською імперією у 1783 р., та на початку зими 1917 р. депортацією 1944 р., масовим повернен- У другому розділі «Перший Курул- ням до Криму наприкінці 1980–1990 рр. тай: кримськотатарські національні

216 №1 (70) 2019 Ukrainian Studies Фігурний Ю. Кримськотатарська революція 1917–1918 рр...

установчі збори (9–26 грудня 1917 р.)» створення і функціонування органів на- А. Іванець здійснює критичний аналіз ціонального самоврядування та прого- проведення першого Курултаю, який лошували Кримську Демократичну Рес- відбувся у стародавній ханській столиці публіку. Національна конституція мала Бахчисараї. Це представницьке зібран- загалом демократичний характер – ска- ня, на думку автора, отримало статус сувала станові звання і привілеї, визнала кримськотатарських національних уста- право націй на повне самовизначення, новчих зборів та посприяло посиленню проголошувала демократичні права і етнічної самоідентифікації кримських свободи, зокрема рівність жінок і чоло- татар й розбудові національної держав- віків (с. 151). ності. Хоча внаслідок суб’єктивних та Третій розділ «Перший Курултай: об’єктивних причин (зокрема, низької кримськотатарський національний пар- демографічної ваги кримських татар у ламент у суспільно-політичних катакліз- населенні Кримського півострова, яка мах і війнах 1918 р.» присвячений аналізу стала реальністю внаслідок послідовної діяльності Курултаю на початку 1918 р. політики Російської імперії щодо цього у період захоплення влади в Криму лі- корінного народу та перетворення його ворадикалами, осмисленню спроби Ку- в упосліджену меншину у Криму) крим- рултаю утворити протягом весни–осені ськотатарська революція зазнала пораз- 1918 р. кримськотатарську державність, ки, на думку А. Іванця, вона створила а саме відновити Кримське ханство, та важливі національні інституції та тра- боротьбі кримських татар за свої права диції, які й досі позитивно впливають на у період режиму Кримського крайового розвиток кримськотатарського народу, уряду С. Крима у кінці 1918 – на початку форми його самоорганізації та самови- 1918 р. раження й, зрештою, допомагають йому У висновках А. Іванець узагальнює зберегти свою унікальну ідентичність у підсумки дослідження та наголошує, що сучасному глобалізованому світі. найвищим досягненням кримськотатар- Маємо надію, що у цей складний пе- ської революції у 1917 р. стало проведен- ріод у житті України, українців і крим- ня 9–26 грудня національних установ- ських татар, часи неоголошеної росій- чих зборів – Курултаю. Рішенням З’їзду сько-української гібридної війни книга народів-федералістів рекомендувалося знайде свого читача, допоможе згурту- провести національні установчі збори вати українську політичну націю. до Всеросійських – кримські татари ста- ли одним із небагатьох народів, кому це Юрій ФІГУРНИЙ вдалося. Кримськотатарська конститу- orcid.org/0000-0002-6463-0920 анта ухвалила Кримськотатарські Осно- кандидат історичних наук, завідувач вні закони, які регламентували порядок відділу української етнології НДІУ

Українознавство №1 (70) 2019 217 МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

НАУКОВО-ДОСЛІДНИЙ ІНСТИТУТ УКРАЇНОЗНАВСТВА

УКРАЇНОЗНАВСТВО Номер 1 (70) 2019

науковий журнал

Технічне редагування та комп’ютерний набір — відділ інформаційного забезпечення та наукових комунікацій Загальне редагування — Лідія Науменко Редагування англомовних текстів — Вікторія Калина Коректура — Лариса Ткаченко Комп’ютерна верстка, макетування, обробка фото — Олександр Сцібан

Адреса редакції: 01135, м. Київ, вул. Ісаакяна, 18, кім. 314–315 тел.: 238-05-43, 236-01-28

Рекомендовано вченою радою Науково-дослідного інституту українознавства Міністерства освіти і науки України (протокол №4 від 7.03.2019 р.)

Підписано до друку 7.03.2019. Формат 70х108/16 Друк офсетний. Папір офсетний. Гарнітура Minion Pro. Ум.-друк. арк. 19,08. Обл.-вид. арк. 18,95. Тираж 300 прим. Зам. №3/184

Віддруковано в ФОП Дишлюк О.В.

09100, Київська обл., м. Біла Церква, вул. Некрасова, 95 тел. +38(097)657-24-80