The Indicenous Presence in Rubén D a ~ O and Ernesto

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Indicenous Presence in Rubén D a ~ O and Ernesto THE INDICENOUS PRESENCE IN RUBÉN DA~OAND ERNESTO CARDENAL John Andrew Morrow A thesis submitted in confonnity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Spanish and Portuguese University of Toronto O Copyright by John A. Morrow, 2000 National Library Bibliothèque nationale 1+1 of,,, du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rwWellington OltawaON KlAW OMwaON KlAW canada canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive Licence aiiowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or seil reproduire, prêter, distribuer ou copies of ths thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. .. 11 ABSTRACT The Indigenous Presence in Rubén Dario and Emesto Cardenal. Morrow, John A., Ph-D. University of Toronto, 2000.346pp. Director: Keith Ellis. This dissertation examines the indigenous presence in the poetry of Rubén Dario and Emesto Cardenal. It is divided into two sections, the fkst dealing with Dario and the second with Cardenal. In both sections the literary analysis is preceeded by a critical contextuaiization. The approach is principally thematic and stylistic. The Dm'o section examines the poet's contributions to the debates regarding race and identity, as well as the socio-political fiitwe of the Arnencas; the humanitarian motivation for his interest in the Amerindian world; the poet's double heritage, Hispanic and Amerindian; the presence of indigenous thematic, symbolic. mythologicai, and stylistic influences in his poetry; and finaIly his effort to search for and retrieve inspirational aspects of the Arnerindian world and, after extensive research, to integrate them into his poetry. It is concluded that Dario was significantly inspired, both aesthetically and philosophically, by the Amerindian world. The Cardenal section examines the humanitarian roots of the poet's interest in the Arnerindian world; the aesthetic, religious, and socio-political influences of indigenous culture on the pet; the integration of the indigenous theme into his poetry and his life as a whole; the research underlying his poetry; and the stylistic influences of Arnerindian literature on his poetry. It is concluded that Cardenal's poetry is strongly influenced aesthetically, socio-politically, and religiously by the Amerindian cultures of the Amencas. In the final conclusions the impact of the indigenous influence on the two pets is examined for similarities and differences. iii ACKNOWLEDGEMENTS 1 would like to thank: ALmighty God, to whom ali praise is due; my family for their loving support; Professor Keith Ellis for his guidance. uisight and attention to detail; Professor Raymond Skyrme for his meticulous cnticism; and Professor Rosa Sarabia for her suggestions and contributions. TABLE OF CONTENTS 1. General Introduction 1 II. The hdigenous Presence in Spanish American Poetry: An Overview 12 III. The Indigenous Presence in Dario A. Critical Contextualization 3 1 B. An Analysis of Dario's Literary Production 54 C. Conclusions 131 IV. The Indigenous Presence in Cardenal A. Cnticd Contexhialization B. An Analysis of Cardenal's Literary Production C. Conclusions V. General Conclusions End Notes Works Cited Morrow 1 GENERAL INTRODUCTION The following study deais with the indigenous presence in the poetry of Rubén Dario and Ernesto Cardenal. It is divided into two sections, the fint dealing with Dario and the second with Cardenal. Both sections commence with a criticai contextualization and then move into literary analysis. In the Dario section, the poems are snidied chronologicaliy in order to show the evolution of the hdigenous theme in his poetry. In the Cardenal section, the poems are studied thematically since the poet has touched upon many of the same themes in difierent works. Both the Dario and Cardenal sections have their own conclusions. The study as a whole fbïshes with a set of general conclusions which establish parallels and differences between the works of both pets. The Dario section commences with a survey of the indigenous presence in Spanish American poetry. The pets briefly examined include: Alonso de Ercilla y Zuniga, Juan Espinosa Medrano, Mariano Melgar, José Joaquin de Olmedo, José Mm'a Heredia, Manuel Godez Prada, Rubén Dario, José Santos Chocano' Ramon Lopez Velarde, Pablo Neruda, César Vallejo, Carlos Pellicer, Octavio Paz, and Emesto Cardenal. This overview demonstrates that the Amerindian world has played a significant role in Spanish American poetry, appearing in the works of Creote, mestizo, and Amerindian pets fiom ail periods of history and belonging to distinct literaty movements, be they Baroque, modernisra, posmodernisfa, or vanguatdisra. The importance of Dario and Cardenal's contributions to the appropriation of the .4merindian world, with focus on their social and aesthetic concerns, is also discussed at the end of the overview. The study then hirns to the indigenous presence in Dario, contextualizing the pet and his poetry and calling into question some of the cornmon views regarding his literary focus, ideology, and the philosophical underpinnings of the modernista movement. Morrow 2 The critical contextualization aims at clarifying the confûsion existing between americanismo Ziferario and hispanismo Ziferario, raises some questions about the issue of race in Dario criticism, and points out the pet's humanitarianism and socio-political influences. The contextualization also considers the Marti-Dario relationship and its ideological implications; Dario's view of Marti; the role of Marti in founding rnodernismo, as well as the movement's progressive nature. After contextualkg the pet and his poetry, the study then proceeds to the core of the Dario section which deah with the indigenous presence in his poetry. The works analyzed include: Iniciacihn melbdica, Epistokzs y poemas, Seleceibn de fextos dispersos and "Sonetos americanos," Az ul... , "A Colon," Prosas profanas, Cantos de vida y esperanza, El canto errante, Poema del ofofio, "A Bolivia," "Ap6strofe a Méjico," Canto a la Argentins, "La lora," and "Pax." h analysis of "Cancion mosquita" fiom Iniciacih rnelodicu demonstrates that the indigenous theme has been present in Dan'o's poetry from the begiming of his literary career. The controversy surrounding the source of inspiration of the poem is discussed and evaluated. "El parvenir" fiom Episfolas ypoemas is examined, focusing on the poet's socially progressive attitude and his yeaming for the return of the gods. The poet's vision of the Mec and Inca worlds as manifested in "Chinampa" and "El suefio del Inca" from the "Sonetos americanos" is also studied. Azul ... is also given due consideration. "Aiio lirico" is interpreted as a challenge to the dominant values of the day. The famous poem in praise of Caupolich is examined, stressing the poet's prodigious ability to condense part of an epic into a sonnet. In addition, Dario is presented as an initiator of the intertextuaiity of the chronicles. "A Colon" is reviewed at length due to the magnitude of its literary and ideological values. The poet's view of pre-Columbian America, Christopher Columbus, the conquest, the Morrow 3 wars of independence, miscegenation, as well as the state of pst-colonial Spanish America are al1 explored in due course. The study then continues with Prosas profanas. The importance of Dario's "Palabras limks" as an arte poética is noted, as is the poet's desire to present alternatives to the dominant values of the day. Canîos de vida y esperanza provides an abundance of material for analysis, including: "Saiutacion del optimista," "Al rey Oscar," "A Roosevelt," "Canto de esperanza," "Helios," "Noctumo (I)," "Divina Psiquis" and "Madrigal exaltado." The analysis of "Salutacion del optimista" stresses its united vision of Spanish America, which uïcludes both its Hispanic and Amerindian legacy. "Al Rey Oscar," a poem which exalts the Hispanic heritage, is viewed, in part, as an invitation to discover indigenous America. With their allusions to Nezahualcoyotl, the Arnerindian "Atlantis," Moctezuma, the inca, and Cuauhtémoc, political poems like "A Roosevelt" also demonstrate Dario's pride in the Arnerindian world. "Canto de esperanza," "Helios," and "Noctumo 0"are examined fiom a predominantly stylistic perspective. Similarities to the book of Chilant Balam, pre- Hispanic witchcraft, and Nahuatl poetry are pointed out. In "Divha Psiquis," the struggle between Christianity and paganism, truth and falsehood, good and eM1, are examined. This struggle takes place in the sou1 of the pet, which is tom between Christianity and paganism. The argument is made that the paganism in the poem does not limit itself to the European pagan tradition, but rather extends to dl of world mythology, among which the Arnerindian rnyths play a considerable role. "Madrigal exaitado" is an erotic composition which appears to alludes to the
Recommended publications
  • La Configuración De La Maquinaria Sobrenatural En La Poesía Épica De Gabriel Lobo Lasso De La Vega*
    REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA (RFE) XCVIII, 2.o, julio-diciembre, 2018, pp. 423-458 ISSN 0210-9174, eISSN 1988-8538 https://doi.org/10.3989/rfe.2018.015 La configuración de la maquinaria sobrenatural en la poesía épica de Gabriel Lobo Lasso de la Vega* The configuration of the supernatural machine in the epic poetry of Gabriel Lobo Lasso de la Vega Antonio Río Torres-Murciano Universidad Nacional Autónoma de México [email protected] ORCID iD: https://orcid.org/0000-0001-5796-6699 RESUMEN: Las notables diferencias que se dan entre las dos epopeyas acerca de la conquista de México escritas por Gabriel Lobo Lasso de la Vega —la Primera parte de Cortés valeroso y Mexicana (Madrid, Pedro Madrigal, 1588) y la Mexicana (Madrid, Luis Sánchez, 1594)— son resultado del paso de un paradigma poético basado principalmente en la Araucana de Alonso de Ercilla a uno nuevo definido por la confluencia de la Jerusalén liberada de Torcuato Tasso con la Eneida de Virgilio. Palabras clave: épica española, Gabriel Lobo Lasso de la Vega, Alonso de Ercilla, Torcuato Tasso, Virgilio, Hernán Cortés. ABSTRACT: The striking differences between Gabriel Lobo Lasso de la Vega’s two epics on the conquest of Mexico —Primera parte de Cortés valeroso y Mexicana (Madrid, Pedro Madrigal, 1588) and Mexicana (Madrid, Luis Sánchez, 1594)— are the result of passing from a poetic paradigm mainly based on Alonso de Ercilla’s * Este estudio es producto del proyecto de investigación “De la épica romana a la épica de Indias. La pervivencia de los modelos clásicos en las epopeyas sobre la conquista de México”, financiado por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología de México (CONACYT, CB 2014/ 241095).
    [Show full text]
  • BORGES's MEDIEVAL IBERIA by Maria Ruhlmann a Dissertation
    BORGES’S MEDIEVAL IBERIA by Maria Ruhlmann A dissertation submitted to Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the Degree of Doctor in Philosophy Baltimore, Maryland March 1, 2017 © Maria Ruhlmann All Rights Reserved Abstract This dissertation examines how and why famed Argentine writer Jorge Luis Borges conjures up images of Medieval Iberia in the vast majority of his anthologies of essays, poems and stories. Following an introduction to Borges’s attitude to the multiple and often contradictory appropriations of Medieval Iberia in the Spanish-speaking world of his day, it considers the philological and postcolonial implications of Borges’s references to al-Andalus and Sepharad. Relying on New Philology as defined by Karla Mallette and on postcolonial approaches to medievalisms of the postcolonial world, Borges’s Medieval Iberia offers a contribution to the mostly unchartered territory of critical approaches to the uses of medievalisms in twentieth- century Argentina. Advisors: Nadia Altschul Eduardo González ii Table of Contents Abstract ........................................................................................................................................... ii Table of Contents ........................................................................................................................... iii A Note on Translation, Spelling and Terminology ......................................................................... 1 Introduction: Borges’s Unacknowledged Medieval Iberia ............................................................
    [Show full text]
  • De Poesía En Evangelio: La Trayectoria Poética De Ernesto Cardenal Frente a La Teología De La Liberación by Will Derusha, Ph
    De poesía en evangelio: la trayectoria poética de Ernesto Cardenal frente a la teología de la liberación By Will Derusha, Ph. D., Assistant Professor, University of North Carolina at Greensboro Tanto el profeta como el poeta buscan a un público con quien compartir su palabra. El profeta habla con la voz de Dios para revelar su presencia y su voluntad. La meta del poeta es crear un lenguaje revelador. Así es que el nicaragüense Ernesto Cardenal- poeta, sacerdote, marxista-nos afirma sin conflicto ni contradicción inherentes: «Creo que cada uno tiene una misión. La mía es la de poeta y la de profeta» (Santidad 21). Cardenal hace de la poesía y la profecía una sola misión, una manera de integrar el arte y el evangelio. La trayectoria de tal misión literaria y religiosa durante los años 1960-1973, período que voy a estudiar en este trabajo, corresponde al desarrollo de la teología de la liberación en la América Latina. La poesía de Cardenal llegó, en efecto, a expresar un mensaje que se hace eco del evangelio de los teólogos de la liberación en América, como Gustavo Gutiérrez, Leonardo y Clodovis Boff y Pedro Casaldáliga. Para los propósitos de este trabajo me voy a concentrar en cuatro obras claves de Cardenal: los libros de poesía Gethsemani, Kv. (1960) y Oración por Marilyn Monroe (1965), y dos poemas extensos, las «Coplas a la muerte de Merton» (1970) y el «Viaje a Nueva York» (1973). Al mismo tiempo, relacionaré las obras con ciertos hitos en la vida de Cardenal y en el desarrollo de la teología de la liberación.
    [Show full text]
  • The Geographical, Natural, and Civil History of Chili. Vol. 2 / Translated from the Original Italian of the Abbe D. J. Ignatius
    THE H1STORY OF CHILL VOL. U. THE GEOGRAPHICA L, NATURAL, AND CIVIL HISTORY OF CHILI. TRANSLATÇD FROSITHE ORIGINAL ITALIAN OF THE ABBE DON J. IGNATIUS MOLINA. to rrmcH are added, NOTES FROM THE SPANISH AND FRENCH VERSIONS, AND TWO APPEND1XES, BY THE ENGLISH EDITOR; THE FIRST, AV.ACCOUNT OF TIÏE ARCHIPELA 6 0 OF CHILOE, FROM THE DESCRIPCION HISTORIAL OF P. F. PEDRO GONZALEZ DE AGÜEROS ¡ THE SEOOND, AN ACCOUNT OF THE NATIVE TR 1BES TVHO INHABIT TIIE So u t h e r n e x t r e m i t y o f s o u t h a m e r i c a , e x t r a c t e d c b i e f l y FROM FALKNE r ’ s DESCRIFTION OF PATAGÒNIA. IN TWO VOLUM ES. VOL. II. PRINTED POR LONGMAN, HURST, REES, AND ORME, P ATERNOSTER-ROW. 18 0 9 , Prinieil Uy J. D. Oowick. Mi, Karbiían. •THE ’S PREFACE TO TH E CIVIL HISTORY OF CHILI. F ou ii years llave elapsed since I promised tó publish the present Essay on the Civil History of Chili, as a continuation of the one formerly written on the Natural History of that country. Engagements cf tliis kind are,, however, from their nature, conditional. W hen.I undertook this work, it was in full confidence of being in a slioçf time in possessiou of the necessary materials to complete it. The first volume of the Abbé Olivares’ manuscript I had then in my possession ; tliis, with wliat works had appeared in print, supplied me with sufficient documents until tbe year 1665 ; and I was in constant ex^ pectation of receiving from Perú the second volume of the same author, in which he has broughfthe subject down to a late period.
    [Show full text]
  • IDEAS, CULTURA E HISTORIA EN LA CREACION INTELECTUAL LATINOAMERICANA Siglos XIX Y XX
    49º CONGRESO INTERNACIONAL DE AMERICANISTAS IDEAS, CULTURA E HISTORIA EN LA CREACION INTELECTUAL LATINOAMERICANA Siglos XIX y XX IDEAS, CULTURA E HISTORIA EN LA CREACION INTELECTUAL LATINOAMERICANA Siglos XIX y XX Hugo Cancino Troncoso y Carmen de Sierra Colección Biblioteca Abya-Yala 56 Ediciones ABYA-YALA 1998 Ideas, cultura e historia en la creación intelectual latinoamericana, siglos XIX y XX Dr. Hugo Cancino Troncoso y Dra. Carmen de Sierra Colección: Biblioteca Abya-Yala #56 Edición: Ediciones ABYA-YALA 12 de Octubre 14-30 y Wilson Casilla: 17-12-719 Teléfono: 562-633 / 506-247 Fax: (593-2) 506-255 E -mail: [email protected] [email protected] Quito-Ecuador Autoedición: Abya-Yala Editing Quito - Ecuador Impresión: Docutech Quito-Ecuador ISBN: 9978-04-354-3 Impreso en Quito-Ecuador, 1998 INDICE Presentación . 5 El Río de la Plata y las élites de poder: Los niveles discursivos del Unitarismo en torno a la forma de gobierno (1820-1827). Rubén Darío Salas . 13 Intrucción, élite y poder político en una provincia argentina: Córdoba, 1835-1852. Ana Inés Ferreyra . .49 Entre discursos y prácticas culturales: El honor en la cultura de Buenos Aires: 1860-1910. Sandra Gayol . 77 Los universitarios, ideas y protagonismos, 1880-1910. Marcela B. Gónzalez . .95 Élite e ideas políticas en la Argentina, 1880-1910. Norma Dolores Riquelme . 125 Cultura, historia y biografía en la Argentina. Del Centenario a la crisis de 1930. Aurora Ravina . 165 Crítica y poder en los orígenes de la historeografía argentina. Alejandro Claudio Eujanian . 195 Criminología, eugenesia y medicina social en el debate entre científicos argentinos e italianos (1912-1941).
    [Show full text]
  • Guide to the Nicaraguan Poster Collection, 1979-1989
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt4s202645 No online items Guide to the Nicaraguan poster collection, 1979-1989 Guide written by Lincoln Cushing Funding for creating this guide was provided by The Bancroft Library. The Bancroft Library University of California, Berkeley Berkeley, California, 94720-6000 Phone: (510) 642-6481 Fax: (510) 642-7589 Email: [email protected] URL: http://www.lib.berkeley.edu/BANC/ © 2005 The Regents of the University of California. All rights reserved. Guide to the Nicaraguan poster BANC PIC 1999.042--C 1 collection, 1979-1989 Guide to the Nicaraguan Poster Collection, 1979-1989 Collection number: BANC PIC 1999.042--C The Bancroft Library University of California, Berkeley Berkeley, California Guide Written By: Lincoln Cushing Date Completed: February 2006 Encoded By: Mary W. Elings Funding for creating this guide was provided by The Bancroft Library. © 2006 The Regents of the University of California. All rights reserved. Descriptive Summary Collection Title: Nicaraguan poster collection, Date (inclusive): 1979-1989 Collection number: BANC PIC 1999.042--C Collector: Zamora, Daisy. Extent: 103 prints (posters) Repository: The Bancroft Library Berkeley, California 94720-6000 Abstract: Nicaraguan posters, 1979-1989, representing a wide range of themes, including literacy campaigns, commemorations of revolutionary book releases, land reform, and cultural events. Languages represented: Collection materials are in Spanish. Physical location: Many of the Bancroft Library collections are stored offsite and advance notice may be required for use. For current information on the location of these materials, please consult the library's online catalog. Access Collection is open for research. Publication Rights Copyright status unknown.
    [Show full text]
  • Copyright by Médar De La Cruz Serrata 2009
    Copyright by Médar de la Cruz Serrata 2009 The Dissertation Committee for Médar de la Cruz Serrata Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Epic and Dictatorship in the Dominican Republic: The Struggles of Trujillo’s Intellectuals Committee: César A. Salgado, Co-Supervisor Jossianna Arroyo, Co-Supervisor Naomi Lindstrom James Nicolopulos Vance Holloway Adam Z. Newton Epic and Dictatorship in the Dominican Republic: The Struggles of Trujillo’s Intellectuals by Médar de la Cruz Serrata, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May, 2009 Dedication I want to dedicate this dissertation to the loving memory of my mother, Tomasina Serrata (Doña Grey), and to my father, Medardo de la Cruz. To my children, Paloma and Médar Issam, a constant source of joy and inspiration. To Rebeca, who took my hand, brought me back to school and has been by my side at every step of the way: por la alegría compartida . Acknowledgements I would like to express my most sincere gratitude to my dissertation supervisors, César A. Salgado and Jossianna Arroyo, for their constant guidance and encouragement. I am also indebted to James Nicolopulous, who introduced me to the world of epic poetry, and to Naomi Lindstrom, Lily Litvak, Enrique Fierro and Vance Holloway, for their suggestions and their generosity. Many thanks to my friends and colleagues from the Department of Spanish and Portuguese for their support, and to those in the Dominican Republic who gave access to their libraries and offered me advice—especially to Alejandro Paulino, Odalís Pérez, and Plinio Chahín.
    [Show full text]
  • The Permanent Rebellion: an Interpretation of Mapuche Uprisings Under Chilean Colonialism Fernando Pairican 1,* and Marie Juliette Urrutia 2
    Radical Americas Special issue: Chile’s Popular Unity at 50 Article The permanent rebellion: An interpretation of Mapuche uprisings under Chilean colonialism Fernando Pairican 1,* and Marie Juliette Urrutia 2 1 Doctor of History, University of Santiago, Santiago, Chile 2 Social Anthropology MA Student, CIESAS Sureste, Las Peras, San Martin, Chiapas, Mexico; [email protected] * Correspondence: [email protected] How to Cite: Pairican, F., Urrutia, M. J. ‘The permanent rebellion: An interpretation of Mapuche uprisings under Chilean colonialism’. Radical Americas 6, 1 (2021): 12. DOI: https://doi.org/10.14324/111.444.ra.2021.v6.1.012. Submission date: 30 January 2021; Acceptance date: 25 March 2021; Publication date: 1 June 2021 Peer review: This article has been peer-reviewed through the journal’s standard double-blind peer review, where both the reviewers and authors are anonymised during review. Copyright: c 2021, Fernando Pairican and Marie Juliette Urrutia. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Licence (CC BY) 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/, which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited • DOI: https://doi.org/10.14324/111.444.ra.2021.v6.1.012. Open access: Radical Americas is a peer-reviewed open-access journal. Abstract This article approaches the rebellions of the Mapuche people from a longue-durée perspective, from the Occupation of the Araucanía in 1861 to the recent events of 2020. Among other things, the article explores the Popular Unity (UP) period, and the ‘Cautinazo’ in particular, considered here as an uprising that synthesised the discourses and aspirations of the Mapuche people dating back to the Occupation, while also repoliticising them by foregrounding demands for land restitution.
    [Show full text]
  • Travel and Ethnology in the Renaissance: South India Through European Eyes, 1250-1625 Joan-Pau Rubies Index More Information
    Cambridge University Press 0521770556 - Travel and Ethnology in the Renaissance: South India through European Eyes, 1250-1625 Joan-Pau Rubies Index More information Index Abag-DevõÁ, queen of Olala 359, 363±6, 364, ambassadors as travellers 50, 136±40, 186, 375 198±9 Abano, Pietro d' 57 ambiguity of sacred images 107 Abbas of Persia, Shah 365, 376, 384 ambivalence towards native religions 108 «Abd al-RazzaÅq 23±4, 33, 287 Amuktamalyada (attr. Krishna Deva Raya) and Varthema 147, 152, 158 238, 239±40, 266 Abelard, Peter 42, 397 analogies between European and oriental Abencerraje (anon.) 257 realities and traditions 68, 219, 232, accommodation to indigenous religion see 233, 240±1 missionaries, accommodation brahminic thread and Trinity 221, 336±7, Account of the main things of the kingdom of 341 Vijayanagara (Rubino) 330 classical sources 346, 357 accuracy see truthfulness in writing Kircher's originality and 347 Achyuta Deva Raya 17, 195, 235, 240 Nunes on kingship and society 291 in Nunes' account 256, 266, 269±70, 271 Paes on festivals 246±7 Achyutarayabhyudayam (Rajanatha) 240, Ancona, Ciriaco d' 90 271±2 Andaman Islands 38, 39 Acosta, Jose de 174±5, 320 Anegondi fortress 14±15 Acqui, Jacopo d' 57 animals and birds 39, 59, 60, 215, 218, 224 Adam, relics of 65 see also horses; monsters Adil Shah/Khan 191, 194, 270 antiquarianism 18±34, 27±8, 87, 89, 260, Ibrahim 272, 281 346±7, 370±3 Advaita philosophy 235 seventeenth-century European 383 agriculture 224 see also della Valle; Kircher; Rogerius Akbar, Mughal emperor (1542±1608) 1, 10,
    [Show full text]
  • La Situación Del Mundo 2003
    LA SITUACIÓN DEL MUNDO 2003 LA SITUACIÓN DEL MUNDO 2003 INFORME ANUAL DEL WORLDWATCH INSTITUTE SOBRE PROGRESO HACIA UNA SOCIEDAD SOSTENIBLE Prólogo de Christopher Flavin Presidente Worldwatch Institute Gary Gardner Chris Bright Christopher Flavin Mia MacDonald Anne Platt McGinn Danielle Nierenberg Payal Sampat Janet Sawin Molly O’Meara Sheehan Howard Youth Editora Linda Starke Título original: State of the World 2003 Fotografía de la cubierta: Imagen STS109-348-27 cedida por Earth Sciences & Image Analysis Laboratory, NASA Johnson Space Center (http://eol.jsc.nasa.gov) Traducción del inglés: Isabel Bermejo Revisión a cargo de: Ricardo Aguilar y Mabel González Bustelo Traducción Primera edición: mayo 2003 © Worldwatch Institute, 2003 © de esta edición: © ICARIA editorial, s.a. © Ausiàs Marc, 16, 3r. 2a. / 08010 Barcelona © www.icariaeditorial.com © e-mail: [email protected] ISBN: 84-7426-645-9 Depósito legal: B-22.894-2003 Impreso por Romanyà/Valls, s.a. Verdaguer 1, Capellades (Barcelona) Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial. Printed in Spain. Este libro ha sido impreso en papel reciclado. JUNTA DIRECTIVA DEL WORLDWATCH INSTITUTE Øystein Dahle, presidente Lynne Gallaguer NORUEGA ESTADOS UNIDOS Larry Minear, secretario John McBride ESTADOS UNIDOS ESTADOS UNIDOS Thomas Crain, tesorero Izaak van Melle ESTADOS UNIDOS PAÍSES BAJOS Adam Albright Wren Wirth ESTADOS UNIDOS ESTADOS UNIDOS Lester R. Brown James Lee Witt ESTADOS UNIDOS ESTADOS UNIDOS Cathy Crain ESTADOS UNIDOS Eméritos: James Dehlsen Orville L. Freeman ESTADOS UNIDOS ESTADOS UNIDOS Christopher Flavin Abderrahman Khane ESTADOS UNIDOS ARGELIA PERSONAL DEL WORLDWATCH INSTITUTE Erik Assadourian Brian Halweil Lyle Rosbotham Richard C. Bell Sharon Lapier Curtis Runyan Chris Bright Lisa Mastny Payal Sampat Lori A.
    [Show full text]
  • CATALOG Mayan Stelaes
    CATALOG Mayan Stelaes Palos Mayan Collection 1 Table of Contents Aguateca 4 Ceibal 13 Dos Pilas 20 El Baúl 23 Itsimite 27 Ixlu 29 Ixtutz 31 Jimbal 33 Kaminaljuyu 35 La Amelia 37 Piedras Negras 39 Polol 41 Quirigia 43 Tikal 45 Yaxha 56 Mayan Fragments 58 Rubbings 62 Small Sculptures 65 2 About Palos Mayan Collection The Palos Mayan Collection includes 90 reproductions of pre-Columbian stone carvings originally created by the Mayan and Pipil people traced back to 879 A.D. The Palos Mayan Collection sculptures are created by master sculptor Manuel Palos from scholar Joan W. Patten’s casts and rubbings of the original artifacts in Guatemala. Patten received official permission from the Guatemalan government to create casts and rubbings of original Mayan carvings and bequeathed her replicas to collaborator Manuel Palos. Some of the originals stelae were later stolen or destroyed, leaving Patten’s castings and rubbings as their only remaining record. These fine art-quality Maya Stelae reproductions are available for purchase by museums, universities, and private collectors through Palos Studio. You are invited to book a virtual tour or an in- person tour through [email protected] 3 Aguateca Aguateca is in the southwestern part of the Department of the Peten, Guatemala, about 15 kilometers south of the village of Sayaxche, on a ridge on the western side of Late Petexbatun. AGUATECA STELA 1 (50”x85”) A.D. 741 - Late Classic Presumed to be a ruler of Aguatecas, his head is turned in an expression of innate authority, personifying the rank implied by the symbols adorning his costume.
    [Show full text]
  • Chapter 5 Nawat
    Chapter 5 Nawat 5.1 Introduction This chapter introduces the Nawat/Pipil language. Section 5.2 explains the Nawat/Pipil and the Nawat/Nahuatl distinction. A brief history of the Pipil people is provided in section 5.3. Section 5.4 reviews the available Nawat language resources. A basic grammar is outlined in section 5.5. A more complete description would require more resources beyond the scope of the present project. Section 5.6 discusses the issues that arise for the present project, including what alphabet and dialect to use. Section 5.7 provides a summary of the chapter. 5.2 Nawat – Some Basic Facts Nawat versus Pipil In the literature, the Nawat language of El Salvador is referred to as Pipil. The people who speak the language are known as the Pipil people, hence the use of the word Pipil for their language. However, the Pipil speakers themselves refer to their language as Nawat. In El Salvador, the local Spanish speakers refer to the language as “nahuat” (pronounced “/nawat/”). Throughout this document, the language will be called Nawat. El Salvador is a small country in Central America. It is bordered on the north-west by Guatemala and on the north-east by Honduras. See Figure 5.1 for a map of Central America. El Salvador (Used by permission of The General Libraries, The University of Texas at Austin) Figure 5.1 Map of Central America 75 Nawat versus Nahuatl Nawat is an Uto-Aztecan language (Campbell, 1985). It is related to the Nahuatl language spoken in Mexico (which is where the Pipils originally came from, see section 5.3).
    [Show full text]