Estratificación Del Riesgo De Dengue En La Ciudad De Puerto Ayacucho, Estado Amazonas, Venezuela

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Estratificación Del Riesgo De Dengue En La Ciudad De Puerto Ayacucho, Estado Amazonas, Venezuela Revista del Instituto Nacional de Higiene “Rafael Rangel”, 2014; 45 (1) Estratificación del riesgo de dengue en la ciudad de Puerto Ayacucho, estado Amazonas, Venezuela. Período 1995-2010. Dengue fever risk stratification in Puerto Ayacucho City, Amazonas State, Venezuela. 1995-2010 period. NATHALIA E CARDONA CH1, MARIA C DUARTE R1, LUISA M DELGADO M2, KENIA DEL V GONZÁLEZ B3, DAISY M GARCÍA O1, MILIAN C PACHECO T1, CARLOS BOTTO A1 RESUMEN ABSTRACT El control del Aedes aegypti (vector principal del Dengue), Control of Aedes aegypti is difficult to perform due to the se dificulta por la extensión y heterogeneidad de los ba- extent and variety of neighborhoods where the breeding rrios donde se encuentran los criaderos, la carencia de grounds are found, the lack of permanent access to public acceso permanente a servicios públicos y por la ausencia services, and to the absence of a strict and constant epi- de vigilancia epidemiológica estricta y constante. Se regis- demiological surveillance. 2,603 confirmed dengue cases traron 2.603 casos de dengue confirmados por IgM-den- (IgM-dengue) were recorded during the 1995-2010 period. gue, durante el período 1995-2010. El estudio se realizó This study was carried out in Puerto Ayacucho, main city en Puerto Ayacucho, capital del estado Amazonas con of Amazonas State, Venezuela, with 98,824 inhabitants. 98.824 habitantes. Los casos confirmados se agruparon Confirmed cases of individuals affected were grouped de acuerdo con la localización de su residencia. La infor- according to the location of their residence. Information mación se representó espacialmente para analizar los pa- is spatially represented to analyze space-time patterns trones espacio-temporales del dengue, estableciéndose of dengue, establishing a stratification of the city. The una estratificación de la ciudad. La prevalencia de dengue prevalence of dengue showed a positive correlation with mostró una correlación positiva con la persistencia por the persistence per neighborhood, allowing to group the barrio, lo que permitió agruparlos en dos clases: (1) alta neighborhoods into two classes: (1) High prevalence and prevalencia y persistencia, con 66% de los casos confir- persistence, with 66% of the confirmed cases, and (2) low mados, y (2) baja prevalencia y persistencia, con 34% de prevalence and persistence, with 34% cases. The study los casos. Se demuestra que en Puerto Ayacucho existen shows there are “hot spots” or higher transmission areas, “focos calientes” o de mayor transmisión y “focos fríos” o and “cold spots” or transient transmission areas in Puerto de transmisión transitoria. En conjunto, los barrios inclui- Ayacucho. All the neighborhoods included in the category dos en la categoría de alta prevalencia y persistencia re- of high prevalence and persistence represent 65.1% of the presentan 65,1% del área urbana. Este es el espacio geo- urban area. This is the geographical area in which we rec- gráfico en el cual recomendamos concentrar los esfuerzos ommend to concentrate control efforts. The stratification de control. La estratificación de la ciudad e identificación of the city and the identification of case-producing neigh- de los barrios productores de casos, mostrando las áreas borhoods, showing the areas where virus transmission is donde es más probable la transmisión del virus, permitirá most likely, will permit concentrating efforts to mitigate it. concentrar los esfuerzos para mitigarla. El enfoque de las Focus of control activities based on a stratification study actividades de control basado en una estratificación, per- allows directing programs to most problematic areas. mite dirigir los programas hacia áreas más problemáticas. Key Words: Dengue, stratification, Puerto Ayacucho, Ve- Palabras Claves: Dengue, Estratificación, Puerto Ayacu- nezuela. cho, Venezuela 1. Unidad de Virus, Servicio Autónomo Centro Amazónico para la Investigación y Control de Enfermedades Tropicales “Simón Bolívar”. SACAICET. Av. Perimetral, Cerro Orinoco, Puerto Ayacucho, Amazonas, Venezuela. Telfax: 58-248-5213319 / 5212223/5210124. Correo electrónico: [email protected]. [email protected] 2. Instituto Nacional de Investigaciones Agrícolas. INIA – Amazonas. 3. Laboratorio de Salud Pública del Estado Amazonas 33 NATHALIA E. CARDONA CH., MARÍA C. DUARTE R., LUISA M. DELGADO M., KENIA DEL V. GONZÁLEZ B., DAISY M. GARCÍA O. MILIAN C. PACHECO T., CARLOS BOTTO A. Etratificación del riesgo de dengue en la ciudad de Puerto Ayacucho, estado Amazonas, Venezuela. Período 1995-2010. Rev. Inst. Nac. Hig. “Rafael Rangel”, 2014; 45 (1): 33-40 INTRODUCCIÓN La distribución espacial y temporal de los casos de Desde la década de los 80, el dengue se ha cons- dengue, permiten estratificar los centros urbanos para tituido en un grave problema de salud pública en las mostrar las zonas donde es más probable la transmi- Américas, con constantes, extensos y explosivos bro- sión del virus y poder concentrar los esfuerzos para tes, asociados con la introducción de nuevas variantes mitigar el riesgo de transmisión, estableciendo áreas genéticas del virus dengue de mayor patogenicidad y prioritarias para el control vectorial (1). En el presente circulación simultánea de varios serotipos, dando como trabajo se estableció una estratificación de Puerto Aya- resultado aumento de la endemicidad, unido a un au- cucho, estado Amazonas basada en el número de ca- mento de la abundancia y extensión geográfica del Ae- sos serológicamente positivos para IgM-dengue desde des aegypti (1). 1995 hasta 2010. En Venezuela, la primera mención del dengue data de una epidemia que azotó a Caracas en 1928, MATERIALES Y MÉTODOS luego el número de casos reportados varía con gran- El estudio se realizó en la ciudad de Puerto Ayacu- des oscilaciones hasta 1989, cuando ocurre una gran cho, capital del Estado Amazonas con 98.824 habitan- epidemia a partir de la cual la enfermedad ha permane- tes (INE, 2010), centro urbano que reporta el 98% de (6) cido endémica en el país (2). los casos de dengue del estado . El primer brote registrado en el estado Amazonas Los datos de casos confirmados de dengue desde fue en 1995, seguido de un período de meseta con la 1995 a 2010 se obtuvieron de la Unidad de Virus del reaparición de una nueva epidemia en el año 2001, Servicio Autónomo CAICET y del Laboratorio de Sa- manteniéndose el número de casos en niveles epidé- lud Pública del Estado Amazonas (LSP). Se consideró micos. El reporte de casos de Dengue Hemorrágico se como caso confirmado de dengue aquellos pacientes evidencia a partir de 1998, con circulación de los cuatro con serología IgM-dengue positiva, la cual fue deter- serotipos a partir del año 2008 (3). minada por un ensayo inmunoenzimático de captura La presencia de elevadas densidades del vector en suero. durante todos los meses del año ha permitido la circu- Los casos notificados se obtuvieron de los regis- lación del virus hasta la fecha. El control del Ae. aegypti tros de Epidemiología Regional de la Dirección Estadal se hace difícil por múltiples factores, entre ellos, la ex- de Salud. Se sectorizaron los casos según su locali- tensión y heterogeneidad de los barrios, la diversidad zación residencial, de acuerdo a la agrupación de los de criaderos, la carencia de acceso permanente a ser- barrios por el área de influencia de los siete ambulato- vicios públicos y la ausencia de una vigilancia epide- rios urbanos tipo I encontrados en la ciudad, identifica- miológica estricta y constante (4). dos como: Esther Carrasquel, Segundo Cedeño, Casa En Puerto Ayacucho, la precipitación constituye el Indígena, Monseñor Segundo García, San Enrique, elemento climático más relevante en la incidencia anu- Francisco Zambrano, El Escondido, con un promedio al de los casos de dengue. El régimen de precipitación de 17 barrios por área de influencia. Del año 2005 no es de tipo unimodal, presentando los máximos de pre- se pudo obtener la localización residencial de los casos cipitación entre los meses de mayo y julio, siendo el por pérdida de la base de datos en el Laboratorio de mes más lluvioso el mes de junio. El período de menor Salud Pública. (Cuadro 1). precipitación se presenta entre los meses de diciem- Siguiendo la metodología propuesta por Barrera y bre a febrero, con precipitaciones por debajo de los 50 colaboradores (2000) y considerando que la población mm, por el cual pueden considerarse meses secos. La total de Puerto Ayacucho (104.294 hab., censo 2011) temperatura media anual es de 24 °C, con una mínima es menor a la ciudad de Maracay (1.139.000 hab., de 19.4 °C y una máxima de 30 °C, ya que la ciudad se censo 2011), se definió persistencia como el número ubica en una estrecha franja al norte del estado carac- máximo de años seguidos en los cuales ocurren casos terizado por clima de sabana (5). confirmados por IgM-dengue. 34 NATHALIA E. CARDONA CH., MARÍA C. DUARTE R., LUISA M. DELGADO M., KENIA DEL V. GONZÁLEZ B., DAISY M. GARCÍA O. MILIAN C. PACHECO T., CARLOS BOTTO A. Etratificación del riesgo de dengue en la ciudad de Puerto Ayacucho, estado Amazonas, Venezuela. Período 1995-2010. Rev. Inst. Nac. Hig. “Rafael Rangel”, 2014; 45 (1): 33-40 Cuadro N° 1. Distribución de los barrios de Puerto Ayacucho por área de influencia de los ambulatorios urbanos del MPPS Ambulatorios Área de Influencia “Esther Carrasquel” B/Humboldt, B/Cajigal, B/Aguao, Sector Cerro Perico (Planada-callejón), Sector La Que- bradita, B/Luisa Cáceres, B/Carabobo, Av. Aguerrevere (desde Comercial Caldas has- ta mercado viejo), Calle Piar, Av. Orinoco (desde la Rosa Blanca hasta El Muelle), B/ Guacharaca II, B/Miranda, Calle Evelio Roa, Calle Bermúdez, B/Táchira. B/Atabapo, Av. Amazonas. “Casa Indígena” Av. Orinoco (desde ADL planta vieja hasta Hielo Alaska, B/Cataniapo, Churuata de Na- varro, Sector Las Tinieblas, Sector La Conejera, B/San José, B/Unión, B/Casiquiare, Av. Constitución, Sector Quebrada Seca, Sector Curva de la S, Sector Zamuro, Calle Ve- nezuela, Sector Yapacana, Av.
Recommended publications
  • View of Methodology
    THE TENSION BETWEEN DEVELOPMENTAL LAND USES AND THE CONSERVATION AREA DESIGNATION: A CASE STUDY OF THE CREOLES IN CATANIAPO RIVER BASIN, VENEZUELA A thesis presented to the faculty of the College of Arts and Sciences of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Science Hector V. Blanco-Ponce June 2005 This thesis entitled THE TENSION BETWEEN DEVELOPMENTAL LAND USES AND THE CONSERVATION AREA DESIGNATION: A CASE STUDY OF THE CREOLES IN CATANIAPO RIVER BASIN, VENEZUELA BY HECTOR V. BLANCO-PONCE has been approved for the Program of Environmental Studies and the College of Arts and Sciences by Nancy Bain Professor of Geography Leslie A. Flemming Dean, College of Arts and Science BLANCO-PONCE, HECTOR V. M.S. June 2005. Environmental Studies The Tension Between Developmental Land Uses and the Conservation Area Designation: A Case Study of the Creoles in Cataniapo River Basin, Venezuela (100 pp.) Director of Thesis: Nancy Bain Shifting cultivation is a contributing activity of deforestation in the Venezuelan tropical forest. It involves slash-and burn techniques as a cheap mean for clearing forestland for agriculture that is not compatible for conservation area designation. This study focuses on a case-study of small farmers settled on a protected area in Venezuela and addresses the question of what are the social aspects of deforestation. The data used to explore these issues consist of a survey of 83 households in 2005. Overall, results indicate that origin, product markets, and off-farm labor opportunities influence deforestation decisions. Households with greater levels of education and off-farm labor income or wealth are relatively new to the area, and are more likely to use the land for residential or recreational purposes.
    [Show full text]
  • Fact Sheet UNHCR Venezuela
    FACT SHEET Venezuela March 2019 The country was hit by a massive nation-wide blackout on 7 March which lasted five days and was followed by recurrent long power outages throughout the rest of the month. The blackout brought Venezuela to a standstill and interrupted already unreliable water, telecommunications, electronic payment and fuel services. Particularly hit were the western states of Apure, Táchira and Zulia –where most of UNHCR’s prioritised communities lie- and Maracaibo, the country’s second largest city, was wrought by widespread looting. The outage seriously affected operational capacity and morale in field offices and the living conditions of people of concern to UNHCR. The borders with Colombia and Brazil remained closed throughout the month, forcing people in transit to use increasingly risky and expensive informal crossing routes and impacting negatively on the livelihoods of border communities that have been traditionally dependent on cross-border commuting. The political power struggle continued, with opposition leader Juan Guaido’ making a triumphal return to the country on 1 March and exploiting the blackout to step up mobilisation against President Nicolas Maduro. The government blamed the blackouts on sabotage by the opposition and technological attacks by the United States, while the opposition blamed it on government ineptitude and corruption. The economy of Venezuela ground to a halt, schools and offices remained closed for most of the month and shops only accepted cash, which has been traditionally scarce. The Bolivar has been gradually supplanted by the Colombian peso and the Brazilian real at the borders and by the US dollar in Caracas.
    [Show full text]
  • AMAZONAS PUERTO AYACUCHO CENTRO MEDICO AMAZONAS Av. Rómulo Gallegos, Puerto Ayacucho (0248) 5213883 / 4445 / 2491 ANZOATEGUI AN
    ESTADO LOCALIDAD PROVEEDOR DE SALUD DIRECCIÓN TELÉFONOS AMAZONAS PUERTO AYACUCHO CENTRO MEDICO AMAZONAS Av. Rómulo Gallegos, Puerto Ayacucho (0248) 5213883 / 4445 / 2491 ANZOATEGUI ANACO GRUPO MEDICO ORIENTE (Electivas) Calle Colombia, Cruce C/C La Industria. (0282) 4002053 / 4222476 / 4255790 ANZOATEGUI BARCELONA CENTRO MEDICO ZAMBRANO Av. Caracas, Frente Al Hotel Oliviana (0281) 2701311 / 2763550 / 2762611 ANZOATEGUI BARCELONA UNIDAD CLINICA DE ESPECIALIDADES ORIENTE Av. Country Club Con Calle Maturín N 89 (0281) 2740423 ANZOATEGUI EL TIGRE CENTRO MEDICO MAZZARRI-REY Calle 20. Sur No. 8. Al Lado De Intercable. (0283) 2410467 ANZOATEGUI EL TIGRE CLINICA SANTA ROSA C.A Av. Francisco de Miranda Nro. 223 El Tigre Edo. Anzoategui (0283-5005100 ) Av Winston churchill local Nro S/N Sector Pueblo Nuevo Sur El ANZOATEGUI EL TIGRE CENTRO QUIRURGICO WINSTON CHURCHILL C.A. (0283)2413379 Tigre Anzoategui. ANZOATEGUI PUERTO LA CRUZ CENTRO CLINICO SANTA ANA Av. Principal, Urb. Caribe, N° 43 Pto. La Cruz. (0281) 5009262 / 5009222 An cinco de julio cruce con calle Arismendi N 40 Sector centro ANZOATEGUI PUERTO LA CRUZ POLICLINICA PUERTO LA CRUZ (0281) 2685332/2675904 Puerto la Cruz ANZOATEGUI PUERTO LA CRUZ CENTRO DE ESPECIALIDADES MEDICAS VIRGEN DEL VALLE Final Calle 1, Urb. Chuparin. (0281) 2685301 7 2697320 / 9835 9 Av Intercomunal Jorge Rodríguez, Lechería 6016, ANZOATEGUI LECHERIA CENTRO MEDICO TOTAL (0281) 2657311 Anzoátegui Av. Principal De Lecherías, N° 55, Fte. Al Centro Médico ANZOATEGUI LECHERIA UNIDAD MEDICA OFTALMOLOGICA DE LECHERIA (0281) 2868777 / 2493 Anzoátegui, Lecherías APURE SAN FERNANDO DE APURE CENTRO MEDICO DEL SUR Av. Revolución, Edif. Centro Médico Del Sur (0247)341.5262 Calle Comercio, N° 65-29 Y 65-28, Entre Bermúdez Y ARAGUA CAGUA POLICLINICA CENTRO (0244) 34478005 Pichincha ARAGUA CAGUA UNIDAD MEDICA QUIRURGICA DRA.
    [Show full text]
  • O C É a N a T L a N T I Q
    74° 72°Îles Los Monjes Aruba 70° Antilles Néerlandaises (PAYS-BAS) 66° 64° 62° 60° (VÉN.) Péninsule (P.-B.) Curaçao Bonaire É Île de Aves D PENDANCES FÉ É SAINT-GEORGES 12° VÉNÉZUÉLA 12° de la Guajira Pueblo Nuevo D RAL ES 15°30 63°30 PUERTO LÓPEZ Adicora WILLEMSTAD Île Amuay PPéninsuleéninsule de Îles Las Aves GRENADE ParaguanParaguanáá Île La Blanquilla 58° URIBIA Punto Fijo La Orchila RIOHACHA Golfe du Venezuela Puerto Cumarebo Îles Île de M E R Los Roques D E S NU E V A A N T I L L E S Tobago Paraguaipoa Île de Îles Coro Margarita ESPARTA Los Testigos Sabaneta Île Altagracia n SCARBOROUGH Á La Asunción o Pic Christophe IJ f La Tortuga g R San Ra ael La Cruz Boca a v r Colomb E Chichiri iche Maiquetía m Porla ar D P de Taratara La Guaira de Pozo PORT D'ESPAGNE 5775 u E Altagraraciacia Churuguara Péninsule de Paria Ó Catia Carúpano d D FALC N s Puerto e Île de la TRINITÉ- la Mar Araya h CARACAS c Maracaibo SantSantaa Rita Morón Cabello Cariaco Güiria u ARIMA Trinité VALLEDUPAR LARA San Felipe o 6 H Cumaná B A Maracay iguerote SUCRE ET-TOBAGO R 1787 vers SANTA MARTA Rosario Cabimas Petare R Barquisimeto 5 Golfe de Paria SAN FERNANDO E I Ciudad Ojeda Barcelona Caripito Bo 10° S Machiques Carora 7 Los Teques uc POINT FORTIN Lac 4 8 Quiriquire he d 3750 Quibor Yaritagua Turmero Puerto u Serpent Barranquitas Mene Grande Cabudare Valencia Clarines Maturín Pedernales de Altagracia la Cruz 3130 San Juan O C É A N Araure de Orituco Aragua de Punta de Mata a Delta de Maracaibo San Carlos Anaco ip ZULIA Trujillo 3652 de los Morros Barcelona Aguasay Guan Valera Acarigua Zaraza MONAGAS l'Orl'Orénoqueénoque é El Sombrero Tucupido Cantaura San Carlos 2 Turén COJEDES Puerto Tucupita del Zulia Boconó Guanare El Baúl Valle de El Salto Amador 4000 o Calabozo Calderas a la Pascua A T L A N T I Q U E EL BANCO MÉRIDA 3 P Á El Tigre DELTA AMAMACACURO Casigua A are G U RIM C O a uan á Barrancas 4762 D G Pariag n n Edijo I o a e c R n l El Vigía i Espino É Barinas Guanarito r PARC NAT.
    [Show full text]
  • Appendix B: Places
    Appendix B: Place codes The following list provides state-specific codes for all place variables. This means that, in most cases, the meaning of the place code is dependent on the corresponding state code. The list contains the sections: generic codes, places in the countries of study (Uruguay, Cuba, Dominican Republic, Perú, and Venezuela), U.S. places, and, other international places. Generic codes For all geographical variables, there exist a set of commonly used codes: 0000 Concealed code (to protect confidentiality) 8888 Not applicable 9999 Unknown / missing U.S.- specific generic code: 7777 Existing location, but outside of established municipio/MSA/city. Note: The Generic place codes are the only geo-codes that are not state-specific. Uruguay (287) Places at the Department level have a 4-number code; if the city was located at a smaller geographical region, the code will have a 1- or a 2-number code. Cities Departments 1 Montevideo 1901 Artigas 2 Punta del Este 1902 Canelones 3 Minas 1903 Cerro Largo 4 Punta del Diablo 1904 Colonia 5 Las Piedras 1905 Durazno 6 Castillos 1906 Flores 7 Pando 1907 Florida 8 Paso de los Toros 1908 Lavalleja 9 Santa Lucía 1909 Maldonado 10 Barros Blancos 1910 Montevideo 1911 Paysandú 1912 Río Negro 1913 Rivera 1914 Rocha 1915 Salto 1916 San José 1917 Soriano 1918 Tacuarembo 1919 Treinta yTres LAMP UY4 - B1 - August 2020 Cuba (237) Places at the Provincia level have a 4-number code; if the city was located at a smaller geographical region, the code will have a 1- or a 2-number code.
    [Show full text]
  • 1 Nicaulis Ariadna Alliey Rodriguez, D.M.A. Curriculum Vitae
    NICAULIS ARIADNA ALLIEY RODRIGUEZ, D.M.A. Flutist, Performer, Educator 2219WRice Street, Apt. Garden Front Chicago, IL, 60622 Phone: 402-617-4230 Email: [email protected] CURRICULUM VITAE Education University of Nebraska-Lincoln, Glenn Korff School of Music, Lincoln, NE. Doctorate of Musical Arts (D.M.A).December, 2016. Principal teacher: Dr. John Bailey. University of Paris IV-Sorbonne, Paris, France. Maîtrise en Musique. November, 1995. Principal teacher: Dr. Louis Jambou. “Hector Berlioz” Conservatory of the 10thArrondissement, Paris, France. Diploma of Superior Studies of Flute: 1st Prize, unanimous, at Ville de Paris Centralized Competition. June, 1994. Principal teacher: Raymond Guiot. “Jose Reyna” School of Music. Caracas, Venezuela. Degree of Professor-Performer in Wind Instruments (Flute). July, 1993. Principal teacher: José Antonio Naranjo. “Jose Luis Paz” Conservatory of Music. Maracaibo, Venezuela. Diplomas of completion of studies in Flute and Music Language. July 1991. “Julio Árraga” Fine Arts School. Maracaibo, Venezuela. Baccalaureate of Humanities, with concentration in Fine Arts. July, 1989. Current occupation General Music Teacher (K-8), Acero Schools-Roberto Clemente Elementary, Chicago, IL, since August 2017. Artistic collaboration with Cayambis Music Press, since Summer 2017. Flutist, Music of the Americas Ensemble, Chicago, IL, since July, 2016. Second Flute, Lincoln Symphony Orchestra. Lincoln, NE. Since September, 2015. Member of the World Music Committee of the National Flute Association (NFA), term 2016-2021. Flutist, Duo Alliey (flute and guitar), since 1990. Teaching Experience Higher Education 1 NICAULIS ALLIEY, D.M.A. Phone: 402-617-4230 2219 W. Rice Street, Apt. Garden Front. Chicago, IL, 60622, USA. E-mail: [email protected] 2013-2016 Graduate Teaching Assistant, Glenn Korff School of Music, University of Nebraska- Lincoln.
    [Show full text]
  • Human Figures in the Cave Paintings of Southern Venezuela
    Human Figures in the Cave Paintings of Southern Venezuela John Greer and Mavis Greer Five technological styles defined for prehistoric painted rock art are temporally sensitive and have been arranged into a chronological ordering. Examination of anthropomorphs suggests that, (1) depiction of humans apparently follows the same general rules as for other kinds of figures, (2) various social and historical themes are identifiable, and (3) temporal changes between styles may be due most- ly to changes between populations, such as inter-ethnic pressure or replacement. t has long been known that rock art sites are numerous in southern Venezuela (Cruxent 1946, 1960; Perera 1986; Perera and Moreno 1984; ITavera Acosta 1956), but it has only been in the last few years that more intensive recording and study have begun (Sujo Volsky 1975; de Valencia and Sujo Volsky 1987; Scaramelli 1992; Colantoni and Delgado 1992). Only recently the quantity and complexity of the painted art have John Greer Ph.D begun to be understood, and initial attempts to organize the art and and study its variation have been pursued (Novoa Alvarez 1985; Tarble 1991; Mavis Greer Ph.D Tarble and Scaramelli 1993; Greer 1994). As with several people working on rock art in the area, we are concen- trating on general inventory and site location, with the initial goal of Greer Services defining a chronology of styles, and trying to recognize geographic dif- Casper, Wyoming USA ferences within those periods. Various students under the guidance of Kay Tarble-Scaramelli, in Caracas, continue to work on related aspects of archeology and ethnography (Fernández and Gassón 1993; Tarble 1990), and Franz Scaramelli is pursuing intensive study of two important sites near the lower Parguaza, following his interpretive work on the Middle Orinoco just to the north (Scaramelli and Tarble 1993).
    [Show full text]
  • Annual Report 2013
    Venezuela I. introduction 439. Having evaluated the human rights situation in Venezuela, the IACHR decided to include Venezuela in this Chapter because it considers that it falls under Article 59(6)(a)(i) of the IACHR’s Rules of Procedure that came into force on August 1, 2013, which establishes as a criterion for the inclusion of a member state in this chapter the existence of “a. a serious breach of the core requirements and institutions of representative democracy mentioned in the Inter-American Democratic Charter, which are essential means of achieving human rights, including: i. there is discriminatory access to or abusive exercise of power that undermines or denies the rule of law, such as systematic infringement of the independence of the judiciary or lack of subordination of State institutions to the legally constituted civilian authority….” 440. On November 22, 2013, the IACHR transmitted to the State a copy of the preliminary draft of this section of its 2013 Annual Report, pursuant to Article 59.10 of its Rules, and asked that it presented its observations within a month. On December 20, 2013, the Commission received the observations and comments of the State which were incorporated, where pertinente, in the instant report. 441. The Commission has identified structural situations, such as changes in the law that create legal and administrative restrictions that affect the exercise and enjoyment of human rights in Venezuela. In its previous reports on Venezuela, the Commission has repeatedly pointed to structural issues such as the practice of appointing provisional, temporary or interim judges and prosecutors, which weakens the judicial branch and strips it of its Independence and impartiality, thereby adversely affecting the right of access to justice.
    [Show full text]
  • East Asian Genotypes of Helicobacter Pylori Strains in Amerindians Provide Evidence for Its Ancient Human Carriage
    East Asian genotypes of Helicobacter pylori strains in Amerindians provide evidence for its ancient human carriage Chandrabali Ghose*, Guillermo I. Perez-Perez*, Maria-Gloria Dominguez-Bello†, David T. Pride*, Claudio M. Bravi‡, and Martin J. Blaser*§ *Departments of Microbiology and Medicine, New York University School of Medicine, New York, NY 10016; †Laboratory of Gastrointestinal Physiology, Instituto Venezolano de Investigaciones Cientificas, 1020A, Caracas, Venezuela; and ‡Centro de Investigaciones en Genetica Basica y Aplicada, School of Veterinary Sciences, National University of La Plata, B1900AVW, La Plata, Argentina Communicated by Emil C. Gotschlich, The Rockefeller University, New York, NY, September 23, 2002 (received for review April 20, 2002) Phylogenies of indigenous microbes have been used as surrogates However, the period during which humans have been colo- for the origins of the hosts that carry them. Conversely, polymor- nized with H. pylori is controversial (22, 23). Studies examining phisms may be used to date the spread of a microbial species when polymorphisms in H. pylori isolates from Latin American pa- information about their host populations is available. Therefore, tients showed European genotypes, and Kersulyte et al. have we examined polymorphisms in Helicobacter pylori, which persis- suggested that South America may have been H. pylori-free tently colonize the human stomach, to test the hypothesis that before the European colonization and Europeans might have they have been ancient inhabitants of humans. Three H. pylori loci introduced H. pylori to the New World after Columbus (15, 23). that previously have been shown to have phylogeographic affinity However, the patients in that study and in our previous work have been analyzed for two populations with different ethnic were from metropolitan areas and are mestizo, with mixed origins from Venezuela.
    [Show full text]
  • Redalyc.La Cuenca Del Río Orinoco: Visión Hidrográfica Y Balance Hídrico
    Revista Geográfica Venezolana ISSN: 1012-1617 [email protected] Universidad de los Andes Venezuela Silva León, Gustavo La cuenca del río Orinoco: visión hidrográfica y balance hídrico Revista Geográfica Venezolana, vol. 46, núm. 1, enero-junio, 2005, pp. 75-108 Universidad de los Andes Mérida, Venezuela Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=347730348007 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Revista Geográfica Venezolana, Vol. 46(1) 2005, 75-108 La cuenca del río Orinoco: visión hidrográfica y balance hídrico The Orinoco River basin: hydrographic view and its hydrological balance Gustavo Silva León* Recibido: octubre, 2003 / Aceptado: mayo, 2004 Resumen Se describe la cuenca internacional del río Orinoco en lo referente a ubicación, límites, di- mensiones, extensión, regiones, ciudades, integración fluvial, clima, régimen de escorrentía y tributarios principales. Luego se aborda el balance hídrico de la cuenca, simplificando la ecuación general al caso del promedio anual, en que el aporte por precipitación es igual a la salida por escorrentía y evapotranspiración. Primero se realiza un balance ajustado al promedio histórico de 14.850 m3/s que tiene el río Orinoco en Puerto Ayacucho, a cuya cuenca de 342.000 Km2 se calculan 2.660 mm/año de precipitación y 1.260 mm/año de evapotranspiración, resultando buenos indicadores de rendimiento hídrico: productividad de 43 l/s/Km2 y coeficiente de escorrentía de 51 %.
    [Show full text]
  • Venezuela Mini Eco-Trips
    1 - VENEZUELA - MINI ECO-TRIPS Index Page 1. Cover page one and map of Venezuelan destinations 2. Index page 3. Introduction, Caracas - Canaima (standard 3 day trip) 4. Canaima variations 5. Canaima variations - Orinoco Delta 6. Henri Pitter National Park, Caribbean coastline and beaches (mainland and islands) 7. Caribbean coastline and beaches (mainland and islands) 8. Oriente (north east) - Harpy Eagle Extension (east) 9. Mérida – Mérida / Los Nevados / The Páramos 10. Los Llanos (Hato Cedral) – Los Llanos (General) 11. Maracaibo Lake / Catatumbo Lightning (Nr Mérida) – Autana (Amazonas) 12. Autana (cont/d.) – Trekking: Pan de Azúcar (Mérida) 13. Trekking: Roraima – Auyántepui (Canaima National Park) 14. Trekking: (cont/d) Auyántepui (Canaima National Park) 15. Angel-Eco’s Terms & Conditions 2 - VENEZUELA - MINI ECO-TRIPS During your holidays customize your own itinerary with your friends and colleagues by joining together various mini eco-trips available throughout this beautiful country. For the major Venezuelan holidays such as Semana Santa and Carnival, when all of Venezuela seems to travel, we strongly suggest that you firm up your travel plans well in advance to avoid disappointment. As much as 3-4 months in advance is advisable. Hotels in Caracas can be used at different intervals, such as when you arrive and when you leave, however, since for many, Caracas is “home” - this may be irrelevant. Combine these regional modules to build your own personalized itinerary and help contribute to Angel- Eco Tours and Angel Conservation’s “Proyecto Pemón” - a community based project working directly with the Pemón Indians of Kamarata Valley in Canaima National Park. Caracas Canaima National Park & Angel Falls Departs Daily 4 days Best time to visit – Rainy season (Jun-Dec) Departs Daily 3 days Day 1: Arrive Caracas You are welcomed to Venezuela’s capital and transferred to Day 1: Caracas / Canaima National Park your hotel, well located with a wide selection of facilities.
    [Show full text]
  • Redalyc.Sistema Metropolitano Binacional Entre Colombia Y
    Aldea Mundo ISSN: 1316-6727 [email protected] Universidad de los Andes Venezuela Urdaneta, Alberto Sistema metropolitano binacional entre Colombia y Venezuela. Necesidad de acometer su estudio Aldea Mundo, vol. 16, núm. 32, julio-diciembre, 2011, pp. 19-29 Universidad de los Andes Táchira, Venezuela Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=54331040003 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Alberto Urdaneta / Sistema metropolitano binacional... / 19- 29 Aldea Mundo Revista sobre Fronteras e Integración Año 16, No. 32 / Julio - Diciembre 2011 (2) ISNN 1316 - 6727 / Depósito Legal 1996 - 02TA-3 19 Investigación SISTEMA METROPOLITANO BINACIONAL ENTRE COLOMBIA Y VENEZUELA. NECESIDAD DE ACOMETER SU ESTUDIO ALBERTO URDANETA* Resumen En uno de los puntos fronterizos más vivos de Latinoamerica, aquel que se encuentra en el área comprendida entre el Estado Táchira, en Venezuela y el Departamento Norte de Santander, en Colombia, se dan flujos muy intensos de vehículos, personas, bienes y servicios; decenas de miles de vehículos y miles de toneladas de bienes, cruzan diariamente el límite político territorial. Allí hay todo un mercado de trabajo que alcanza a decenas de miles de personas. Se ha llegado a formar una mancha urbana con territorio de los dos países, una ciudad binacional y, más todavía, un Sistema Metropolitano Binacional, integrado por unos cuantos centros urbanos pertenecientes a Venezuela y a Colombia. Este trabajo plantea los aspectos y características más relevantes que justifican el desarrollo de un estudio de tal naturaleza orientado propiciar el desarrollo conjunto y compartido de dicho espacio urbano.
    [Show full text]