Syllabification and Stress Patterns in Hindko

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Syllabification and Stress Patterns in Hindko SYLLABIFICATION AND STRESS PATTERNS IN HINDKO HAROON-UR-RASHID (Regd. No. 85 /Gbab/ 89) Session 2011-14 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF ARTS UNIVERSITY OF AZAD JAMMU AND KASHMIR, MUZAFFARABAD, PAKISTAN SYLLABIFICATION AND STRESS PATTERNS IN HINDKO A dissertation submitted to the Department of English University of Azad Jammu & Kashmir in partial fulfillment of the requirement for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY BY HAROON-UR-RASHID DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF ARTS UNIVERSITY OF AZAD JAMMU AND KASHMIR, MUZAFFARABAD, PAKISTAN FEBRUARY 2015 CERTIFICATION It is to certify that the thesis entitled “SYLLABIFICATION AND STRESS PATTERNS IN HINDKO” submitted by Mr. Haroon-Ur-Rashid, Registered No. 85/Gbab/89 in the partial fulfillment of the degree of Doctor of Philosophy, at the University of Azad Jammu & Kashmir Muzaffarabad has been satisfactory for the requirement of the degree. Supervisor: _______________________________________ Prof. Dr. Raja Nasim Akhtar Member: __________________________________________ Prof. Dr. Nadeem Haider Bukhari Member: __________________________________________ Dr. Ayesha Sohail External Examiner: ___________________________________ Chairperson Department of English Dean Director Faculty of Arts Advance Studies & Research Dated: ____________________ Abstract The prime focus of this study is the description of syllabification and stress patterns in Hindko language with reference to Hazara Hindko, one of its dialects. It is an understudied dialect which has not been explored much on systematic grounds by linguists in past. The study is done to achieve four objectives. The first is to provide a comprehensive acoustic description of Hazara Hindko segments as systemic phonemic inventories (consonants and vowels) are not available. In addition, an accurate description syllabification and stress patterns is impossible without a systematic description at segmental level. The second is to describe in detail the syllable structure and syllabification pattern. The third is to describe the lexical stress pattern in monomorphemic words. And the fourth one is to account for the findings emerging out of syllabification and stress patterns in the theoretical framework of Optimality Theory. The first objective is achieved by presenting the phonemic analysis where needed and providing a comprehensive acoustic description of consonants and vowels which is based on experimental study that involves 10 Hindko native speakers. The study identifies and establishes 30 consonants, 9 oral vowels, 6 nasal vowels and 10 diphthongs that are distinguished acoustically. The second objective is achieved by offering an in depth description of Hazara Hindko syllable structure and syllabification pattern. This divulges that Hazara Hindko has an obligatory vowel followed by an optional vowel V (V), preceded and followed by optional consonants (C) (C) V (V) (C) (C). This discloses that Hazara Hindko tolerates onset and coda clusters. These clusters obey sonority sequencing principle. There are four likely word structures in Hazara Hindko which are monosyllabic, disyllabic, tri-syllabic and tetra-syllabic. Monosyllabic words can observe only heavy (VV or VC) or super heavy (VVC) rhyme. The study further demonstrates that Hazara Hindko makes use of three types of syllable weight namely: light, heavy and ii super heavy. Light syllables are not observed word finally. The description of lexical stress in monomorphemic words illustrates that Hindko is a quantity-sensitive unbounded rhythmic right headed language. Stress is taken by the super heavy syllable irrespective of its occurrence in words, otherwise penultimate syllable is assigned stress. In case of a tie in terms of syllable weight, extrametricality comes to play. The last objective is achieved by providing an Optimality theoretic account of syllabification and stress patterns in Hazara Hindko. This specifies that Hazara Hindko violates markedness constraints and to observe the well-formedness of the syllable structure, it ranks higher the faithfulness constraints. In connection with lexical stress, the analysis suggests that PK-PROM constraint dominates the hierarchy of the relevant constraints when the final and the antepenult being super heavy take the stress: PK-PROM ˃˃ ALL-Ft-RIGHT ˃˃ RHTYPE-T, NONFINALITY ˃˃ PARSE- σ. ALL-Ft-RIGHT dominates the other related constraints when penult is stressed: ALL-Ft-RIGHT ˃˃ RHTYPE-T, NONFINALITY ˃˃ PARSE- σ. This work adds to investigation on Hindko by recording the syllabification and stress patterns systematically. Hopefully, this work will serve as a basis for future linguists who will be interested in working further on Hindko Phonology. iii ACKNOWLEDGEMENTS Thanks to Almighty Allah Who blessed me the patience to take the long journey of perusing doctoral dissertation. This wouldn’t be a reality without the generous cooperation and support of certain individuals. The first and foremost, I would like to pay rich tributes to my supervisor Prof. Dr. Raja Nasim Akhtar for the guidance, support and encouragement during this work. Actually, I had been doing research since my M.A. with him. He always attempted to inculcate such skills that are prerequisite to become an independent researcher. I have no doubt in claiming that he was successful. I owe special thanks to Dr. Abdul Qadir Khan for the guidance and support he extended to me during this work. My special thanks also go to Prof. Dr. Nadeem Haider Bukhari, who in the capacity of the Chairman and then the Dean, for the cooperation and encouragement. Thanks to Dr. Ayesha Sohail, Mr. Naveed Sarwar and Mr. Nauman Hameed. I am highly obliged to the team of PALEAP project who enabled me to take a visit to SJSU, California; USA which helped me a lot as I was able to seek technical advice and guidance to improve my thesis. My sincere and special thanks to Dr. Daniel Silverman for addressing the technical aspects of the dissertation and the encouragement. I express deepest gratitude to Dr. Roula S. for the support and advice, Dr. Reiko for setting guidelines in acoustic part of the work and Dr. Ohala M. for going through my thesis despite her busy schedule and passing quick comments. This visit enabled me to seek guidance from Dr. Paul Kiparsky at Stanford University. My special thanks to him for the encouragement and useful discussion. I sincerely pay rich tributes to all these individuals for the help and guidance they offered to me in connection with the dissertation. As a whole, this experience contributes in developing me as a teacher and researcher. iv I owe thanks to Dr. Saeed Arif Shaw, Dr. M. Riaz, Dr. Ayaz Arif, Mr. Khurum, Mr. Atif Abbasi, Mr Azhar Mateen, Dr. Humayun Shaheen, Mr. Amer Farooq, Dr. Majid Abbasi, Dr. Sardar M. Nasim Khan, Dr. M. Rafique, Mr. Zafeer K., Dr. Ghulam Murtaza and Mr. Javed Iqbal for being instrumental and supportive throughout this research work. My thanks also go to the informants of this study who spared time. I would like to pay tributes to all those who helped me anyway. I have no words to thank my late mother for the prayers that are always with me. My special thanks go to my father for the continuous encouragement and prayers for my success. My wife and children had to suffer a lot and do a lot during this long journey. I am highly obliged to them. v Dedicated to Prof. Dr. Raja Nasim Akhtar for his services to the department of English and contribution to my success And My parents and wife whose prayers always bring me success vi Table of Contents Abstract ii Acknowledgements iv List of Figures xv List of Tables xviii List of Symbols for Phonemic Transcription xxii List of Abbreviations and Symbols xxiv 1 INTRODUCTION 1 1.0 Introduction 1 1.1 The Hindko Language 2 1.1.1 Historical background of Hindko 2 1.1.2 Language Family 2 1.1.3 Native Speakers of Hindko 5 1.1.4 Status of Hindko 6 1.1.5 An Overview of Previous Works………. 7 1.2 Statement of the Problem 7 1.3 Objectives 8 1.4 Significance of the Study 9 1.5 Delimitation 9 1.6 Optimality Theory (OT) as a Theoretic Framework 9 1.6.1 OT Principles 10 1.6.2 Mechanics of OT 11 1.6.3 Constraints in OT 12 vii 1.6.4 Representational Conventions in OT 13 1.7 Research Methodology 16 1.7.1 Data Collection Methods 16 1.7.2 Data Analysis 17 1.8 Organization of Dissertation 19 2 HINDKO CONSONANTS 20 2.0 Introduction 20 2.1 Consonantal Scheme 20 2.1.1 Minimal Pairs 21 2.1.2 Distribution of Phonemes 23 2.1.2.1 Stops 23 2.1.2.2 Fricatives 26 2.1.2.3 Affricates 27 2.1.2.4 Nasal, Liquid and Glide Segments 27 2.1.3 Consonant Gemination 29 2.1.3.1 Gemination in other Languages 31 2.1.3.2 An Experiment of Articulating Geminates.. 32 2.1.3.3 Gemination Rules for Hindko Consonants 36 2.2. Hindko Consonants their Acoustic Properties 39 2.2.1 Introduction 39 2.2.2 Methodology 39 2.2.2.1 Participants 39 2.2.2.2 Stimuli 40 2.2.2.3 Process of Data Collection 41 2.2.3 Results 41 viii 2.2.3.1 Stops 42 2.2.3.2 Fricatives 56 2.2.3.3 Affricates 62 2.2.3.4 Nasals 64 2.2.3.5 Liquids 66 2.2.3.6 Glides 69 3 HINDKO VOWELS 73 3.0 Introduction 73 3.1. Vowel Systems 73 3.1.1 Acoustic Study of Hindko Vowels 73 3.1.2 Methodology 74 3.1.2.1 Participants 74 3.1.2.2 Stimuli 74 3.1.2.3 Procedure 74 3.2 Oral Vowels 75 3.2.1 Acoustic Analysis of Vowels 76 3.2.2 Temporal Properties 76 3.2.3 Features of Vowel Formants 81 3.2.4 Space of Vowels 86 3.2.5 Description of Hindko Vowels 88 3.2.5.1 Front Vowels 88 3.2.5.2 Central Vowels 89 3.2.5.3 Back Vowels 90 3.2.6 Summary 91 ix 3.3 Nasal Vowels 92 3.3.1 Acoustic Analysis of Nasal Vowel Segments
Recommended publications
  • (And Potential) Language and Linguistic Resources on South Asian Languages
    CoRSAL Symposium, University of North Texas, November 17, 2017 Existing (and Potential) Language and Linguistic Resources on South Asian Languages Elena Bashir, The University of Chicago Resources or published lists outside of South Asia Digital Dictionaries of South Asia in Digital South Asia Library (dsal), at the University of Chicago. http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/ . Some, mostly older, not under copyright dictionaries. No corpora. Digital Media Archive at University of Chicago https://dma.uchicago.edu/about/about-digital-media-archive Hock & Bashir (eds.) 2016 appendix. Lists 9 electronic corpora, 6 of which are on Sanskrit. The 3 non-Sanskrit entries are: (1) the EMILLE corpus, (2) the Nepali national corpus, and (3) the LDC-IL — Linguistic Data Consortium for Indian Languages Focus on Pakistan Urdu Most work has been done on Urdu, prioritized at government institutions like the Center for Language Engineering at the University of Engineering and Technology in Lahore (CLE). Text corpora: http://cle.org.pk/clestore/index.htm (largest is a 1 million word Urdu corpus from the Urdu Digest. Work on Essential Urdu Linguistic Resources: http://www.cle.org.pk/eulr/ Tagset for Urdu corpus: http://cle.org.pk/Publication/papers/2014/The%20CLE%20Urdu%20POS%20Tagset.pdf Urdu OCR: http://cle.org.pk/clestore/urduocr.htm Sindhi Sindhi is the medium of education in some schools in Sindh Has more institutional backing and consequent research than other languages, especially Panjabi. Sindhi-English dictionary developed jointly by Jennifer Cole at the University of Illinois Urbana- Champaign and Sarmad Hussain at CLE (http://182.180.102.251:8081/sed1/homepage.aspx).
    [Show full text]
  • Nimatullahi Sufism and Deccan Bahmani Sultanate
    Volume : 4 | Issue : 6 | June 2015 ISSN - 2250-1991 Research Paper Commerce Nimatullahi Sufism and Deccan Bahmani Sultanate Seyed Mohammad Ph.D. in Sufism and Islamic Mysticism University of Religions and Hadi Torabi Denominations, Qom, Iran The presentresearch paper is aimed to determine the relationship between the Nimatullahi Shiite Sufi dervishes and Bahmani Shiite Sultanate of Deccan which undoubtedly is one of the key factors help to explain the spread of Sufism followed by growth of Shi’ism in South India and in Indian sub-continent. This relationship wasmutual andin addition to Sufism, the Bahmani Sultanate has also benefited from it. Furthermore, the researcher made effortto determine and to discuss the influential factors on this relation and its fruitful results. Moreover, a brief reference to the history of Muslims in India which ABSTRACT seems necessary is presented. KEYWORDS Nimatullahi Sufism, Deccan Bahmani Sultanate, Shiite Muslim, India Introduction: are attributable the presence of Iranian Ascetics in Kalkot and Islamic culture has entered in two ways and in different eras Kollam Ports. (Battuta 575) However, one of the major and in the Indian subcontinent. One of them was the gradual ar- important factors that influence the development of Sufism in rival of the Muslims aroundeighth century in the region and the subcontinent was the Shiite rule of Bahmani Sultanate in perhaps the Muslim merchants came from southern and west- Deccan which is discussed briefly in this research paper. ern Coast of Malabar and Cambaya Bay in India who spread Islamic culture in Gujarat and the Deccan regions and they can Discussion: be considered asthe pioneers of this movement.
    [Show full text]
  • Linguistic Survey of India Bihar
    LINGUISTIC SURVEY OF INDIA BIHAR 2020 LANGUAGE DIVISION OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL, INDIA i CONTENTS Pages Foreword iii-iv Preface v-vii Acknowledgements viii List of Abbreviations ix-xi List of Phonetic Symbols xii-xiii List of Maps xiv Introduction R. Nakkeerar 1-61 Languages Hindi S.P. Ahirwal 62-143 Maithili S. Boopathy & 144-222 Sibasis Mukherjee Urdu S.S. Bhattacharya 223-292 Mother Tongues Bhojpuri J. Rajathi & 293-407 P. Perumalsamy Kurmali Thar Tapati Ghosh 408-476 Magadhi/ Magahi Balaram Prasad & 477-575 Sibasis Mukherjee Surjapuri S.P. Srivastava & 576-649 P. Perumalsamy Comparative Lexicon of 3 Languages & 650-674 4 Mother Tongues ii FOREWORD Since Linguistic Survey of India was published in 1930, a lot of changes have taken place with respect to the language situation in India. Though individual language wise surveys have been done in large number, however state wise survey of languages of India has not taken place. The main reason is that such a survey project requires large manpower and financial support. Linguistic Survey of India opens up new avenues for language studies and adds successfully to the linguistic profile of the state. In view of its relevance in academic life, the Office of the Registrar General, India, Language Division, has taken up the Linguistic Survey of India as an ongoing project of Government of India. It gives me immense pleasure in presenting LSI- Bihar volume. The present volume devoted to the state of Bihar has the description of three languages namely Hindi, Maithili, Urdu along with four Mother Tongues namely Bhojpuri, Kurmali Thar, Magadhi/ Magahi, Surjapuri.
    [Show full text]
  • Origin and Development of Urdu Language in the Sub- Continent: Contribution of Early Sufia and Mushaikh
    South Asian Studies A Research Journal of South Asian Studies Vol. 27, No. 1, January-June 2012, pp.141-169 Origin and Development of Urdu Language in the Sub- Continent: Contribution of Early Sufia and Mushaikh Muhammad Sohail University of the Punjab, Lahore ABSTRACT The arrival of the Muslims in the sub-continent of Indo-Pakistan was a remarkable incident of the History of sub-continent. It influenced almost all departments of the social life of the people. The Muslims had a marvelous contribution in their culture and civilization including architecture, painting and calligraphy, book-illustration, music and even dancing. The Hindus had no interest in history and biography and Muslims had always taken interest in life-history, biographical literature and political-history. Therefore they had an excellent contribution in this field also. However their most significant contribution is the bestowal of Urdu language. Although the Muslims came to the sub-continent in three capacities, as traders or business men, as commanders and soldiers or conquerors and as Sufis and masha’ikhs who performed the responsibilities of preaching, but the role of the Sufis and mash‘iskhs in the evolving and development of Urdu is the most significant. The objective of this paper is to briefly review their role in this connection. KEY WORDS: Urdu language, Sufia and Mashaikh, India, Culture and civilization, genres of literature Introduction The Muslim entered in India as conquerors with the conquests of Muhammad Bin Qasim in 94 AH / 712 AD. Their arrival caused revolutionary changes in culture, civilization and mode of life of India.
    [Show full text]
  • THE PHONOLOGY of the VERBAL PHRASE in HINDKO Submitted By
    THE PHONOLOGY OF THE VERBAL PHRASE IN HINDKO submitted by ELAHI BAKHSH AKHTAR AWAN FOR THE AWARD OF A DEGREE OF Ph.D. at the UNIVERSITY OF LONDON 1974 ProQuest Number: 10672820 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672820 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 acknowledgment I wish to express my profound sense of gratitude and indebtedness to my supervisor Dr. R.K. Sprigg. But for his advice, suggestions, constructive criticism and above all unfailing kind­ ness at all times this thesis could not have been completed. In addition, I must thank my wife Riaz Begum for her help and encouragement during the many months of preparation. CONTENTS Introduction i Chapter I Value of symbols used in this thesis 1 1 .00 Introductory 1 1.10 I.P.A. Symbols 1 1.11 Other symbols 2 Chapter II The Verbal Phrase and the Verbal Word 6 2.00 Introductory 6 2.01 The Sentence 6 2.02 The Phrase 6 2.10 The Verbal Phra.se 7 2.11 Delimiting the Verbal Phrase 7 2.12 Place of the Verbal Phrase 7 2.121
    [Show full text]
  • Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir
    HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 31 Number 1 Article 21 8-1-2012 Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir Elena Bashir University of Chicago Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Bashir, Elena. 2012. Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir. HIMALAYA 31(1). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol31/iss1/21 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License. This Review is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. In Part II, Helen Plaisier’s article, “A key to four HIMALAYAN LANGUAGES transcription systems of Lepcha” (13 pp.), compares transcription systems proposed by four scholars, including AND LINGUISTICS: STUDIES herself, and argues that her own system “offers the user the most accurate way of transcribing Lepcha. The transliteration IN PHONOLOGY, SEMANTICS, is consistent with and faithful to the way text is written in the traditional Lepcha orthography, so it remains possible at all times to derive the original spelling from the transliteration” MORPHOLOGY AND SYNTAX (p. 51). Y ARK URIN AND ETTINA EISLER Hiroyuki Suzuki’s paper is on “Dialectal particularities B M T B Z , of Sogpho Tibetan - an introduction to the “Twenty-four EDS.
    [Show full text]
  • English Language in Pakistan: Expansion and Resulting Implications
    Journal of Education & Social Sciences Vol. 5(1): 52-67, 2017 DOI: 10.20547/jess0421705104 English Language in Pakistan: Expansion and Resulting Implications Syeda Bushra Zaidi ∗ Sajida Zaki y Abstract: From sociolinguistic or anthropological perspective, Pakistan is classified as a multilingual context with most people speaking one native or regional language alongside Urdu which is the national language. With respect to English, Pakistan is a second language context which implies that the language is institutionalized and enjoying the privileged status of being the official language. This thematic paper is an attempt to review the arrival and augmentation of English language in Pakistan both before and after its creation. The chronological description is carried out in order to identify the consequences of this spread and to link them with possible future developments and implications. Some key themes covered in the paper include a brief historical overview of English language from how it was introduced to the manner in which it has developed over the years especially in relation to various language and educational policies. Based on the critical review of the literature presented in the paper there seems to be no threat to English in Pakistan a prediction true for the language globally as well. The status of English, as it globally elevates, will continue spreading and prospering in Pakistan as well enriching the Pakistani English variety that has already born and is being studied and codified. However, this process may take long due to the instability of governing policies and law-makers. A serious concern for researchers and people in general, however, will continue being the endangered and indigenous varieties that may continue being under considerable pressure from the prestigious varieties.
    [Show full text]
  • Urdu to Punjabi Machine Translation: an Incremental Training Approach
    (IJACSA) International Journal of Advanced Computer Science and Applications, Vol. 7, No. 4, 2016 Urdu to Punjabi Machine Translation: An Incremental Training Approach Umrinderpal Singh Vishal Goyal Gurpreet Singh Lehal Department of Computer Science, Department of Computer Science, Department of Computer Science, Punjabi University Punjabi University Punjabi University Patiala, Punjab, India Patiala, Punjab, India Patiala, Punjab, India Abstract—The statistical machine translation approach is sentence corpus. Collecting parallel phrases were more highly popular in automatic translation research area and convenient as compared to the parallel sentences. promising approach to yield good accuracy. Efforts have been made to develop Urdu to Punjabi statistical machine translation II. URDU AND PUNJABI: A CLOSELY RELATED LANGUAGE system. The system is based on an incremental training approach PAIR to train the statistical model. In place of the parallel sentences Urdu2 is the national language of Pakistan and has official corpus has manually mapped phrases which were used to train the model. In preprocessing phase, various rules were used for language status in few states of India like New Delhi, Uttar tokenization and segmentation processes. Along with these rules, Pradesh, Bihar, Telangana, Jammu and Kashmir where it is text classification system was implemented to classify input text widely spoken and well understood throughout in the other states of India like Punjab, Rajasthan, Maharashtra, to predefined classes and decoder translates given text according 1 to selected domain by the text classifier. The system used Hidden Jharkhand, Madhya Pradesh and many other . The majority Markov Model(HMM) for the learning process and Viterbi of Urdu speakers belong to India and Pakistan, 70 million algorithm has been used for decoding.
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman; Data from World Language Mapping System
    Svalbard Greenland Jan Mayen Norwegian Norwegian Icelandic Iceland Finland Norway Swedish Sweden Swedish Faroese FaroeseFaroese Faroese Faroese Norwegian Russia Swedish Swedish Swedish Estonia Scottish Gaelic Russian Scottish Gaelic Scottish Gaelic Latvia Latvian Scots Denmark Scottish Gaelic Danish Scottish Gaelic Scottish Gaelic Danish Danish Lithuania Lithuanian Standard German Swedish Irish Gaelic Northern Frisian English Danish Isle of Man Northern FrisianNorthern Frisian Irish Gaelic English United Kingdom Kashubian Irish Gaelic English Belarusan Irish Gaelic Belarus Welsh English Western FrisianGronings Ireland DrentsEastern Frisian Dutch Sallands Irish Gaelic VeluwsTwents Poland Polish Irish Gaelic Welsh Achterhoeks Irish Gaelic Zeeuws Dutch Upper Sorbian Russian Zeeuws Netherlands Vlaams Upper Sorbian Vlaams Dutch Germany Standard German Vlaams Limburgish Limburgish PicardBelgium Standard German Standard German WalloonFrench Standard German Picard Picard Polish FrenchLuxembourgeois Russian French Czech Republic Czech Ukrainian Polish French Luxembourgeois Polish Polish Luxembourgeois Polish Ukrainian French Rusyn Ukraine Swiss German Czech Slovakia Slovak Ukrainian Slovak Rusyn Breton Croatian Romanian Carpathian Romani Kazakhstan Balkan Romani Ukrainian Croatian Moldova Standard German Hungary Switzerland Standard German Romanian Austria Greek Swiss GermanWalser CroatianStandard German Mongolia RomanschWalser Standard German Bulgarian Russian France French Slovene Bulgarian Russian French LombardRomansch Ladin Slovene Standard
    [Show full text]
  • Genealogical Classification of New Indo-Aryan Languages and Lexicostatistics
    Anton I. Kogan Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences (Russia, Moscow); [email protected] Genealogical classification of New Indo-Aryan languages and lexicostatistics Genetic relations among Indo-Aryan languages are still unclear. Existing classifications are often intuitive and do not rest upon rigorous criteria. In the present article an attempt is made to create a classification of New Indo-Aryan languages, based on up-to-date lexicosta- tistical data. The comparative analysis of the resulting genealogical tree and traditional clas- sifications allows the author to draw conclusions about the most probable genealogy of the Indo-Aryan languages. Keywords: Indo-Aryan languages, language classification, lexicostatistics, glottochronology. The Indo-Aryan group is one of the few groups of Indo-European languages, if not the only one, for which no classification based on rigorous genetic criteria has been suggested thus far. The cause of such a situation is neither lack of data, nor even the low level of its historical in- terpretation, but rather the existence of certain prejudices which are widespread among In- dologists. One of them is the belief that real genetic relations between the Indo-Aryan lan- guages cannot be clarified because these languages form a dialect continuum. Such an argu- ment can hardly seem convincing to a comparative linguist, since dialect continuum is by no means a unique phenomenon: it is characteristic of many regions, including those where Indo- European languages are spoken, e.g. the Slavic and Romance-speaking areas. Since genealogi- cal classifications of Slavic and Romance languages do exist, there is no reason to believe that the taxonomy of Indo-Aryan languages cannot be established.
    [Show full text]
  • Lambada- Telugu Contact: Factors Affecting Language Choice in Bilinguals
    International Journal of Humanities and Social Science Invention ISSN (Online): 2319 – 7722, ISSN (Print): 2319 – 7714 www.ijhssi.org ||Volume 5 Issue 10||October. 2016 || PP.43-46 Lambada- Telugu Contact: Factors Affecting Language Choice in Bilinguals Kishore Vadthya PhD, Applied Linguistics, University of Hyderabad ABSTRACT: Language contact between Lambadi and Telugu in Telangana region has been in effect since before independence. Generations of contact has resulted in bilingualism of various degrees among them. This bilingualism has produced variation in the use of Lambadi language with respect to psychological, social and cultural factors further under the influence of urbanization and globalization. Part of a series of research, addressed to analyze the synchronic effects seen as a consequence of the contact of lambada with a dominant language (culturally and in numbers), this paper aims to state and consolidate all factors influencing the language maintenance and shift among Lambada speakers. Under such circumstances, an analysis of language choice under the influence of factors ranging from situation, topic, domain, role, media as theorized by Fishman(1965) are applicable with furthermore additions resulting from Lambadi being an oral language. Language contact and choice, of two languages with scripts has to be viewed in a different perspective than the contact between an orally passed down language and a language with script. Media variance tips the needle towards the scripted language for all governmental and technical purposes and thus eliminates the resistance to shift from mother tongue which is otherwise universally seen. Similar differences have been studied and an effort to give a construct more suitable to the multilingual contact study of the case under study has been done in this paper.
    [Show full text]
  • Grammatical Gender and Linguistic Complexity
    Grammatical gender and linguistic complexity Volume I: General issues and specific studies Edited by Francesca Di Garbo Bruno Olsson Bernhard Wälchli language Studies in Diversity Linguistics 26 science press Studies in Diversity Linguistics Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J. (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. 17. Stenzel, Kristine & Bruna Franchetto (eds.). On this and other worlds: Voices from Amazonia. 18. Paggio, Patrizia and Albert Gatt (eds.). The languages of Malta. 19. Seržant, Ilja A. & Alena Witzlack-Makarevich (eds.). Diachrony of differential argument marking. 20. Hölzl, Andreas. A typology of questions in Northeast Asia and beyond: An ecological perspective. 21. Riesberg, Sonja, Asako Shiohara & Atsuko Utsumi (eds.). Perspectives on information structure in Austronesian languages.
    [Show full text]