<<

THE PHONOLOGY OF THE

VERBAL PHRASE IN

submitted by

ELAHI BAKHSH AKHTAR

FOR THE AWARD OF A DEGREE OF Ph.D.

at the

UNIVERSITY OF LONDON

1974 ProQuest Number: 10672820

All rights reserved

INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.

In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest

ProQuest 10672820

Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author.

All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, ode Microform Edition © ProQuest LLC.

ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 acknowledgment

I wish to express my profound sense of gratitude and indebtedness to my supervisor Dr.

R.K. Sprigg. But for his advice, suggestions, constructive criticism and above all unfailing kind­ ness at all times this thesis could not have been completed. In addition, I must thank my wife Riaz

Begum for her help and encouragement during the many months of preparation. CONTENTS

Introduction i

Chapter I Value of symbols used in this thesis 1

1 .00 Introductory 1

1.10 I.P.A. Symbols 1

1.11 Other symbols 2

Chapter II The Verbal Phrase and the Verbal Word 6

2.00 Introductory 6

2.01 The Sentence 6

2.02 The Phrase 6

2.10 The Verbal Phra.se 7

2.11 Delimiting the Verbal Phrase 7

2.12 Place of the Verbal Phrase 7

2.121 - Exceptions 8

2.1211 Sentence without the Verbal Phrase 8

2.1212 Sentence in which a non-verbal phrase

or phrases follow the final Verbal

Phrase 8

2.13 The constituents of the Verbal Phrase 9

2.131 One-word phrase 10

2.132 Two-word phrase 10

2.133 Three-word phrase 10

2.2 Criteria for delimiting the Word 11

2.21 Inter-Word Junction 12

2.211 Criteria of word initial features 13

2.2111 Glottal friction 13

2.2112 Occlusion combined with 1 13 2.212 Criteria of word-final features 14

2.2121 Criteria drawn from combination of

features 14

2.2122 Pause 17

2.2123 Criteria drawn from both syllables

of the Junction 17

2.21231 Criterion based on syntagmatic relation­

ship between vowels 18

2.22 Intra-word Junction 18

2.221 Criterion of length in consonants 18

2.3 Criteria for establishing the Verbal

Word 19

2.31 Classification of the Verbal Word 20

2.311 Main 20

2.312 Operator Verb 20

2.313 Auxiliary Verb 21

Chapter III Tone 23

3.00 Introductory 23

3.10 Tonal System 28

3.11 The phonetic exponents of the Tonal

System 29

3.111 Phonetic exponents of the T1 29

3.1111 Pitch features 29

3.11111 Exponents relating to the F term of

the Intonation System 29

3.11112 Exponents relating to the H term of

the Intonation System 31

3.11113 Exponents relating to the L term of

the Intonation System 32 3.1112 Phonation 34

3.11121 Criterion • 34

3.1113 Phrase-initial features 35

3.112 Phonetic exponents of the T2 35

3.1121 Pitch features 35

3.11211 Exponents relating to the F term of

the Intonation System 35

3.11212 Exponents relating to the H term of

the Intonation System 37

3.11213 Exponents relating to the L term of the Intonation System 38

3.1122 Phonation 40

3.11221 Criterion 40

3.1123 Phrase-initial features 41

Chapter- IV Intonation 42 4.00 Introductory 42

4.10 Intonation System 45

4.11 Phonetic exponents of the terms of the Intonation System 45

4.111 Phonetic exponents of the tJ 45

4.112 Phonetic exponents of the U 47

4.1121 Sub-System 55

4.11211 Phonetic exponents of the terms of

the Sub-System 55

4.112111 Phonetic exponents of the F p5

4.112112 u it it H 50

4.112113 » ” L 57 Chapter V The Verb-initial 58

5.00 Introductory 58

5.10 Initial System; 59

5.1:1 Phonetic exponents of p 60

5-111 h/E System 60

5.1111 Phonetic exponents of h 61 5.1112 tt 11 11 £[ 62

5.112 v/v System 63

5.1121 Phonetic exponents of v 63

5.1122 11 11 II y 63

5.113 Relationship between the terms of the

h/h and v/v Systems 64,

5.12 Phonetic exponents of p 67

5.13 , Syntagmatic relationship between the initial

consonant and certain qualities of vowel 67

5.22 Phonematic Systems (Syllable initial) 69

5.221- Phonematic C- System for p(h, v, Ev) 70

,5.222 ii . i i it p 72

Chapter VI The,Verb-root Final 73

6.00 Introductory 73

6,10 Final System 74

6.11, Phonetic exponents of the terms of the

Final System 7.4 6.111 Phonetic exponents of , c- 75

6.1111 n/n System 76 6.11111 Phonetic exponents of the terms of the

n/n System 76.

6.111111 ;■ Phonetic exponents of n 76 6.112 Phonetic exponents of the P 78 6.1121 s/s System 79 6.11211 Phonetic exponents of the terms of the s/s System 79 6.112111 Phonetic exponents of the s 79 6.112112 it n It tt s 80 6.1121121 h/h System 81 6.11211211 Phonetic exponents of the terms of the h/h System 81 6.112112111 Phonetic exponents of the h 81 6.112112112 it it It tt ii 82 6.1121122 v/v System 83 6.11211221 Phonetic exponents of the terms of the v/v System 83 6.112112211 Phonetic exponents of the V 83 6.112112212 it tt It tt V 84 6.113 m tt tt ti a 85 6.114 n it tt it 0 86

Chapter VII The Verb-root final syllable and. the Inflexion syllable 90 7.00 Introductory 90 7.10 Intra-Verbal Junction System 95 7.11 Phonetic exponents of the terms of the Intra-Verbal Junction System 95 7.111 Phonetic exponents of the c 96 7.1111' s/s System 10i 7.11111 Phonetic exponents of the terms of the s/s System 10i 7.111111 Phonetic exponents of the s 10 10] 7.111112 tt it it it i 7.112 tt tt tt tt P 10' 7.1121 h/h System 1 1! 7.11211 Phonetic exponents of the terms of the h/h System 111 7.112111 Phonetic exponents of the h ir 7.112112 it it It tt h 12 7.1122 v/v System 130 7.11221 Phonetic exponents of the terms of the v/v System 130 7.112211 Phonetic exponents of the V 131 7.112212 it n n it V 135 7.1123 r/r System 143 7.11231 Phonetic exponents of the terms of the r/r System 144 7.112311 Phonetic exponents of the r 145 7.112312 it ti 11 it r 148 [> C\]'=3- s/s System 157 7.11241 Phonetic exponents of the terms of the s/s System 157 7.112411 Phonetic exponents of the s 158 7.112412 it ti It ti s 163 7.113 ii n tt ii o 171 7.1131 r/r System 176 7.11311 Phonetic exponents of the terms of the r/r System 176 7.113111 Phonetic exponents of thei r 177 7.113112 ii u 11 tt r 178 7.114 n ii n n f 182 7.1141 r/i System 186 7.11411 Phonetic exponents of th e terms of the r/r System 186 7.114111 Phonetic exponents of the r 187

7.1141111 n/n System 190 7.11411111 Phonetic exponents of the terms of the n/n System 190 7.114111111 Phonetic exponents of the n 191 7.114111112 ii ti 11 n n 192 7.114112 ii tt It ti r 193 7.115 n ii II ti a 197 7.1151 r/r System 197 7.11511 Phonetic exponents of the terms of the r/r System 197 7.115111 Phonetic exponents of thei• r 198 7.115112 ti n 11 it r 199 7.116 Phonetic exponents of o 202

7.12 Relationship between the Intra-root Pinal

System and the Intra-verbal System. ,208

7.121 Prosodic classification of the 208

7.20 Phonematic Systems for the verb-root syllable 209

7.21 Phonematic Systems (Syllable final) 209

7.211 Phonematic System for cndr 210

7.212 H- n u cndr 211

7.213 " " obrics ....211

7.214 11 n n cries and.cncs 211

7.215 ” u 11 cnfrn,cnfrn and cnfr ^12 7.216 " 11 11 phsr, pvsr, pvsr,

phvsr and phvsr 212 7.217 11 11 " phsr, pvsr, pHvsr, pHvsr and pvsr 213

7.218 Phonematic System for the penultimate

consonant in the final syllable of ar

and ar 213

7.219 Phonematic System for the ultimate consonant in the final syllable of or. 214

7.2110 Phonematic System for the ultimate

consonant in the final syllable of or 214

7.22 Phonematic Systems (syllable): V Systems. 215

Chapter VIII Inflexion Syllable 216 8.00 Introductory 216

8.10 Intr-inflexion Prosodic System 216

8.11 Phonetic exponents of the terms of the

Intra-inflexion System 217

8.20 Phonematic Systems 217

8.21 Phonematic C Systems 218

8.22 ' . Phonematic V Systems 218 Appendix I Abstract 220 n II Classified list of Main Verbs in accordance with the Initial System 223 11 III Classified list of Main Verbs in accordance with the Pinal System and the Intra-Verbal System 241 ” IV List of Operator Verbs 261 ” V List of Auxiliary Verbs 261 H VI Tonograms 262 n VII Tape record of examples " VIIIB i bli o graphy 274 INTRODUCTION

This thesis deals with certain aspects of the

Hindko dialect of (which belongs to the North-Western group of Indo-Aryan languages) as spoken in City* the Capital of North-West Frontier Province of *

a Lahnda is the language of the West Psnjabv

To its East it has Panjabi* spoken in Central and East Panjab and it merges so gradually into that speech that it is impossible to fix any dividing line between the two^ For our purposes we may take a convenient line running North and South through the

Central Panjab and call everything to the West of it Lahnda; but it must be understood that the change from one language to the other is so gradual that many typical Lahnda peculiarities will be found on the East of the line and many typical Panjabi peculiarities on the West*1 The further West we go the less traces we find of Panjabi and we may -consider Lahnda to be finally established on the of Multan and Jhang*

The existence of Lahnda, as a separate language has long been recognized under various names such as Jatki$

Multani, Hindki or Hindko and West Panjabi.

In the plains of the Panjab: Lahnda has to its

East Panjabi. Towards the North, in the hill country its Eastern neighbours are the Dogri, Panjabi of Jammu and Kashmiri and in the extreme North Shina on its East* Along the Western border of

Kaghan it has the Kohistani dialects of the Indus, lower down, along the Western border of Hazara, as far as, and including Dera IsmaBb

Khan, the language on the West is , and below that in Dera Ghazi Khan, it is Balochi. At Ahmadpur, where the boundary line turns to the Bast it has Sindhi to its South, and further East, in South Bahawalpur, the language is the of Rajisthani-

(Grierson 1916, pp 233-34)*

The only attention that the dialect of lahnda spoken in Peshawar has received from linguists is a brief reference to it in the Linguistic Survey of by Sir George Grierson published in 1916, Gommenting on the language he has stated that

"Lahnda cannot be called the language of the of Peshawar, any more than it can be called the language of . Peshawar is a Pashto speaking district . • « There is no territorial division between the two languages. The speakers li^ie side by side, and the distinction is one of nationality and not of locality." (p554):.

It is not clear as to what Grierson means by nationality. Perhaps he means nationality based on religion, as he refers to Hindko as a language of . The specimen of prose given by him seems to be of a Hindu speaker. If it is so his comments are not correct. There are certain parts of the district such as of Khalsa , KukrSfand city of Peshawar where the language of the majority is Hindko and they are Muslim. Hindus who settled in the district, and were scattered throughout the Pashto speaking areas used to speak the language of their ancestors, mostly various dialects of Lahnda and Panjabi. Their language can, therefore, not be regarded as representative of the language of the Hindko of the district. Grierson’s term Lahnda is not known to the speakers of Hindko all of whom refer to their language as Hindko and object to the term Panjabi, While the origin of the name is unknown it seems reasonable to associate it with the Indus

River and the range of mountains which form the frontier of Hind for people furtherrWest*

"The great city of Peshawar^contains a further mixture of peoples. Here, not only are Pashto and Hindko spoken but also Hindostani, Panjabi and other languages of various parts of India. All these have contributed to Corrupt Hindko, and we therefore find not only very free use of Persian and words, but even of Hindostani itioms . , . Here the mixture of languages is so great that some, not without reason, describe this form of Hindko, locally known as Peshawari as a mongerel produce of city life?" (pp 554-55)* (*The underlining is m$ne. I do not agree with the concept of corruption in linguistics).

He then gives: two specimens saying that "The first

is a version of the Parable of the Prodigal Son in the language of the district, andthe second is a , or ode, in the language of the City.

The language of both specimens is nearly the

same as North-Western Lahnda of Jhelum, Dhan and Hazara!" (p 555)•

Grierson does not specify the part of the

district which the first specimen belongs to. As such it is

1. This gives strength to my conclusion that the specimen of

the prose is one of the dialects spoken by Hindu settlers. not possible to know as to which dialect of Hindko of

Peshawar it represents• I find it impossible to relate..it to

any of the dialects of the district* The specimen of ghazal is not

representative of the City language* Being a piece of poetry

it has far more Persian and Arabic words and some constructions

which are not usual to prose. This has led Grierson to incorrect

conclusions such as !"we even have Persian idioms vised with

Indian words. Thus ’vich’ is used as a pre-position, not as a

post-position and we have 'ghani mahshar-dd-nd1 for 'mahshar-

dd. gham-nd', and order of words entirely un-Indian, and due to

the memory of the Persian 1gham-e-mahshar1 (555)*M

The normal order of words in day to day speech

is ’mahshar-dd gham-nd’, He further states that "the influence

of Panjabi and Hindostani is very strong . * «. The post-position A* of the Ablative is Hindostani sd (sab-sd, ss la-s$)* In the Peshawar

specimen we have the Hindostani &sa (-aisa), of this kind and kucch, instead of kujjh, anything (p 555)M .

The post-position form ’se' is restricted to poetry. In prose the form is ’si’. Again Ssa is restricted to poetry. It is hardly used in normal speech. Furthermore ’Hsa1 is Persian and not another form of ’aisa’ of Hindostani or .

With regards to ’kucch’ he hasi perhaps been mislead by the script it is kujjh, pronounced as [kojsa]. V

My purpose here in making the aforementioned

comments is not to criticise (Jrierson but to point out that the

specimens given by him are not representative of the Hindko of

Peshawar and hence his analysis is not relevant*

According to the Linguistic Survey of India (1916)

the population of was 788,707 of which 129,000

were Hindko speakers. The number of speakers in the City of

Peshawar itself was 50*000. According to the Census carried out in 1961

the population of Peshawar City was 218,691* In the absence of any recent linguistic survey it is not possible to state

exactly as to how many of them speak Hindko* However, my

impression is that the number of Hindko speakers in the City is

70 per cent of its total population, which is approximately 1140,000.

Hindko is very rich in poetry and has produced many reputable poets during the last seveisL centuries. But their works have never been preserved in a written form. However,

there are still many persons, mainly poets, who remember quite a

reasonable amount of the works of these poets. As far as prose

is concerned almost nothing appears to have been written in the

past. However, early in this century a local newspaper encouraged

the prose writers of Hindko by devoting a column every week and

then a page every week. Only few short stories and miscellaneous

tit-bits have been produced in written form. In the early

'60s Peshawar introduced a Hindko programme named

kawa xansa. This monthly half-hourly feature programme still

continues^ The first book ever published in Hindko wass diwane kail'a collection of poetic works of a living poet,

Ustad Ghulam Rasool Ghail. This was collected by Fahmeed

Atish and edited by myself.

Although Hindko has existed in written:.form for some time it has no uniform orthography as;yet. Persio-

Arabic characters are used, but in case of sounds which are peculiar to H ndko there are various practices. For instance the word [pal'] is written by some as [bhol],, whereas some prefer it to write as^^[pohl] still some others write as-(Jv

[pal]. Another word [j3x] is written in three different forms: J'k 51?t* t

[kol] orWj^tghol],

In view of the diversity I have not used orthographic transcription or romanic transliteration of that orthographic transcription.

My parents come from?Peshawar City where I was born. I have spent greater part of my life in Peshawar^ though I have spent some time in Ambala and Amritsar (East

Panjab), India also. But even during this period we were not cut off from Peshawar.

I matriculated from the Panjab University in

1950 and passed ky Honours in Persian Examination from the same University in 1952. I graduated from the University of

Peshawar in 1957 and passed my M.A. in Persian, M.A. in Urdu and M.A. in Pashto examinations from the same University in

I960, 1961 and 1966 respectively. v i i

The speech under study is my own. Where

I had some doubts on some points of pronounci at ion I have relied on my wife as informant, who is also a native speaker of this dialect.

It is worth noticing that Grierson has nothing to say on whether Hindko is tonal or non-tonal. Graham Bailey was the first to describe Panjabi as a tonal language. I find that the Hindko tonal distinction is two-term and not the three- term distinction described by Joshi (1970) and by Gill (1963) for Doabi and Majhi dialects of Panjabi.

Gleason and Gill (1963) have based their tonal analysis on the word unit; but I find evidence in Hindko for making the unit for my tonal statement not the word but the phrase, which in Hindko may contain from one to three words* In this I am following Kloster-Jensen, who has based his tonal statement of the tonal Norwegian dialects on the phrase. Both these Norwegian dialects and the Hindko dialect of Lahnda are of course Indo-European languages; but to the best of my knowledge my thesis is the first occasion on which Kloster-

Jensen1 s phrase-based analysis has been applied to one of the Indo-European languages^ of the Indo-Pakistan Sub-Continent.

The thesis seems somewhat bulky in appearance because I thought it was important to include a tape recording of the more crucial examples (Appendix V). I anticipate that it may not be long before it becomes standard practice to include tape recordings in theses concerned with the phonetics and phonology of languages. 1

CHAPTER I

VALUES OP THE SYMBOLS USED IN THIS THESIS______

1.00 Introductory

The purpose of this chapter is not to give a detailed phonetic description of the various sounds of Hindko, but to state the phonetic values of various symbols used in this thesis. This chapter, therefore,, describes in general phonetic terms the values to b^attributed to the symbols.

1*10. The following symbols used in this thesis have the I.P.Ai values*

Symbols Examples English Translation:

[p] [pi] Drink

D>] [bol] Speak M [M] Tell [g] [ga] Sing

[m] [mar] Kill m [mSjlg] Beg

[j»] [mSjij ] Clean

M [cix] Cry I s _ 1—l 1 Swallow [/] I M [war] Sacrifice [h] [har] Be defeated 2

I.11 The following symbols have the values as described belows

S.No. Symbol Description

1. [ti voiceless alveolar jSosive

2. [d] voiced alveolar

5. [t] voiceless retroflex plosive

4* [d]1 voiced retroflex plosive

5. [c] voiceless palato-alveolar

6. [3] voiced palato-alveolar affricate

7. [s] voiceless alveolar

8. [z] voiced alvaiar fricative

9* voiceless palato-alveolar fricative

10. [1] voiced alveolar lateral non-fricative

II. [r] voiced alveolar flap

12. [r] voiced retroflex flap

13* [?] voiced retroflex nasalised flap

It seems useful to give a further description of this last sound. The point of tongue is raised towards the hard palate and the blade of the tongue falls back on the floor of the mouth after hitting the hard palate while the soft palate is lowered to let some of the air escape through the nasal passage.

1. These symbols have been used in place of the

I.P.A. symbols for typographic reasons.

14. [y] voiced palatal non-syllabic vow£l

15. [i] close front unrounded long (vowel)

16. [e] half close front unrounded long 3

17* [S] half open front unrounded long 18. [a] open neutral unrounded long

19. to] half close "back rounded long 20. [u] close back rounded long 21. M half close front centralized short

22. to] half close back centralized short

23. [a] half open central short

24. [*] half close front short nasal

25. [« half close back centralized short nasal 26. [5] half open central short nasal

27. Ei] close front unrounded long nasal

28. E«] half close front unrounded long nasal

29. [s] half open front unrounded long nasal

30. [a] open neutral unrounded long nasal

31. m half close back rounded long nasal 32. ta] close back rounded long nasal

33. a low level pitch

34. a mid level pitch

35. a high level p$ntch

36. a low falling pitch

37. a low falling pitch followed by a mid rising pitch on the same syllable. Y. 38 . a low falling pitch followed by a high risjig pitch on the same syllabled 4

391 L V ’ a low fall in pitch followed by a mid rise and a low fall on the same syllable* v \ 40. a mid rising pitch /

41. a mid rising pitch followed by a low falling pitch on the same syllable. A 42. a high rising pitch /

43i a mid level pitch followed by a low falling pitch on the same syllable. A

44: a' low falling pitch followed by a low level Jifch on the same syllable. \_

45. * indicates^: that the sound represented by the' preceding symbol is long.

46. [ ] impressionistic (or general phonetic) transcription.

Example S5 English translation

1. [jot] Harness (the horse)

2. [ladsa] Load

3. [mut] Shut

4. [khed] Play

5. [osl] Walk

6. [ja] Go away

7. [so] Go to sleep 8. [lsrez] Tremble

9. [jos] Be angry

10. [mal] Rub 5

Examples English translation

11. [mar] Kill 12* [sar] Burn

13. [sS?] Listen

14. [aya] He came

15. [pl] Drink 16; [de] Give away

17. [te] Speak

18. Li a] Go away

19. [so] Go to bed 20. [su] Deliver (a baby)

21. [mTla] Mix

22. [fflor] Turn round

23. [mal] Rub

24. [g^] Count

25. [sar] Listen 26. [bsra] Make

27. [jifa] To live

28. [d??a] To give away

29. [ m a ] To speak (or to tell) 3 0 ; To sing

31. [s3rS.] To sleep

32. [ stir&] To deliver (a baby)

3 3 ; [kodsa] Jump' 6

CHAPTER 11.

THE VERBAL PHRASE AND THE VERBAL WORD.

2.00 Introductory.

This chapter deals with the verbal phrase, its constituents and the criteria for delimiting the verbal phrase.

2.01 Sentence.

In Hindko all sentences, with certain exceptions

(2.111) are verbal. A sentence may comprise (i) a verbal phrase only or (ii) a verbal phrase and a nonverbal phrase, e.g.

(i) a.[ ja 3 Go away

b.[cala jasa] (I) will go.

Non-verbal____ Verbal

(ii) a.[ rot:i kha] Eat the bread.

b,{ o e k#m k$r si] He will do this ;job.

2.02 The phrase.

It seems feasible that before proceeding to give an account of the verbal phrase in Hindko.? a brief description of the term "phrase" , as used here should be given. The term phrase is used in this thesis "for a unit that either comprises two or more word units (two-word phrase, three-word phrase etc.,,) or itself is co-extensive with a single word unit (one-word phrase). 7

Thus as compared with the word# the phrase is a? long or longer.

As compared with the clause, however, the phrase may he co-extensive with the clause (one-word clause), or a clause may comprise two or more phrases (two-phrase clause# three-phrase clause etc. )»

2.10 THE VERBAL PHRASE.

The verbal phrase is characterised by the 1 presence of the verbal word. As this characteristic is exclusive to the verbal phrase it can be used as,criterion to distin- A. guish the verbal phrase from the non-verbal phrase.

2.11 Delimiting the verbal phrase.

As the verbal phrase consists of a whole number of words the boundaries of the phrase coincide with the boundaries of the word. If the verbal phrase is co-extensive with the word

the phrase boundaries coincide with the word. If, however the phrase contains more than one word the phrase boundary begins with

the beginning of the first word and ends with the end of the last word in the phrase.

2.12 Place of the verbal phrase. 2 With certain exceptions the verbal phrase is final in the clause or the sentences e*g.

1. For the definition of the verbal word see 2.2

2.. see 2.121 8

Non-verbal Verbal

[o b^zar jasi] He will go to the market.

[tu xat lrksha kars§] You will write a letter.

[o rtshe sSnda aya] He used to sleep here.

2il21 Exceptions

It was stated earlier that with certain exceptions, all Hindko sentences are verbal and that the verbal phrase is final in a clause or sentence. The exceptions are given hereunder;

2.1211 Sentence without verbal phrase

The example of this kind of sentences are situational sentences, such as (i) an answer to a question or (ii) an answer to a call, (iii) a call or (iv) anexclamation.

(i) Question: [o ke khason] % a t will they eat?

( Answer: Mangoes.

(ii) Gall: [oe salim] 0 Saleem;

Answer: [ji] Yes (sir or madam)

(iii) [oe salim] 0 Saleem.

[wa wa] Wonderful•

2;i212 Sentences in which a non-verbal phrase or

phrases follow the final verbal phrase.

This type of sentence occurs in a situation where the speaker having finishedhhis> or her sentence suddenly realises that something which he should have said earlier 9

was left unsaid, so he adds the additional material to the sentence* This part of the sentence is said on a low level pitch* As such all the non-verbal phrases which follow the final verbal phrase in a sentence are characterised by the low level pitch, e*g*

Non-verbal Verbal Non-verbal

1* [tu d3ftar te salim tu bi]

2. [bot acthi e kxtab]

3* [salim fel hogTa e bvcara]

1* You should come to the office, and Saleem you as well.

2* Very good is, the book.

3* Saleem has failed (the examination), poor fellow.

2.13 The constituents of the verbal phrase*

A verbal phrase may contain one or more examples of the verbal word, up to a maximum of three words.

The verbal phrase may, therefore, be classified as one-word phrase, two-word phrase, and three-word phrase according to the number of words it contains.

This section gives a brief description of these three types of phrases and their constituents. 10

2.151 ONE"WORD PHRASE (M)1

A one-word verbal phrase comprises a Main

Verb; e.g.

[tu (ja)]2 You(s) go away.

[tasi (jawo)] You go away.

2.132 TWO-WORD PHRASE (M+0 or M+A)

A two-word verbal phrase may comprise either

(i) a Main Verb and an Operator Verb (M+0) or (ii) a Main

Verb and an Auxiliary Verb (M+A); e.gi

(i) [tu (a ja)] You(s) do come. M 0

(ii) [o (aya aya)] He had come. M A

2.133 THREE-WORD PHRASE (M*0+A or M-t-0+0)

A three-word phrase may comprise either

(i) a Main Verb, an Operator Verb and an Auxiliary Verb or (ii) a Main Verb and two Operator Verbs; e.g.

(i) [o (ja sakdi e)] She can go away. M 0 fi

(ii) [o (a jaya kare)] He/she should come (here). M 0 A

1. For the classification of the verbal word as Main Verb,

Operator Verb, and Auxiliary Verb see 2.32.

2i The relevant piece in the examples has been enclosed in

round brackets. 11

Criteria for delimiting the word.

Though the purpose of this thesis is not to investigates in any detail, the phonological and grammatical criteria upon which the establishment of the word as an entity is based, what follows gives some of the most 0 obvious phoftological features about the word.

In order that the limits within which the thesis is to be confined may be precisely drawn, it is essential to know the boundaries of the verbal phrase.

But it is important at th£ phonological level to define, at least in some measure, the word boundaries.

This section is introduced to give an account of the word boundaries. As far as the spoken form of the language is concerned, there are some obvious phonetic features that characterise the junction of syllables. Those features are used here as criteria for word boundaries. They are stated here as criteria of one or the other of the two terms of a junction system; Inter-word and Intra-word.

"Inter-word junction is so named as marking the boundaries between words and, therefore, also such super a word units as phrase# clause, and sentence where boundaries of such units coincide with those of the word, i.e. initially and finally in these units* Intra-word junction is so named on the other hand., as marking the absence of the word boundaries and, therefore, 12

)> absence of phrase; clause, and sentence boundaries.

(R.K. Sprigg, 1968?$ p p )

In the phonetic transcription the

Inter-word junction is indicated by a space in successive syllables, whereas Intra-word junction is indicated by absence of space between successive syllables.

The criteria of Inter-word Junction

(2.21 and Intra-word Junction (2*22) are stated below.

2.21 Inter-word Junction.

The criteria of Inter-word Junction consist of various phonetice feal&res and sequence of these features, that can be used to demarcate the word. The word, as far as this type of junction is concerned, is considered whether it is at the beginning or end of phrase or within the phrase. In cases where the word boundaries are co-extensive with the beginning or ending of a phrase, only the initial or the final syllable will be of interest, but where a word occurs within a phrase, both syllables, the initial and the final, will be considered. The criteria of Inter-word Junction will enable us to decide as to which word a particular syllable belongs to.

These criteria are stated under the following headingss-

(i) Word-initial features. These criteria are drawn from the syllable initial features of an initial syllable of the word and mark the beginning of the word? These criteria do not 13 need to be related to any other syllable of a preceding word, if there is any such word in the phrase, and are valid in their own right without reference to any such syllable

(a® 211).

(ii) Word-final features. These criteria are drawn from a single syllable; i.e., the final syllable of the word, and are valid independently of features characterising any of the initial syllables of a following word, if there is anysuch word, and are valid without reference to any such syllable. (2.212);

(iii) Criteria consisting of phonetic features drawn from both syllables of the junction (2.213);

2.211 Criteria of word initial features.

The following two combinations of phonetic features are markers of word-beginning. It should however, be pointed out here that though the presence of these features marks the beginning of a word, their absence does not necessarily mark absence of word-beginning. That is to say that there are also other possible features at the beginning of word but since they are not confined to this position alone,

they cannot be used as a criterion.

These criteria of word-initial features are drawn from the syllable initial features of initialsyllable of

the junction and are, therefore, appropriate to the beginning of an utterence as well as a junction between words. These features which are cited as criteria.)of word-initial, may also be preceded 14

by silence or by an utterance of another speaker.

2.2111 Glottal friction [ h ] e.g.

[ karim (har) Ja si ] Kareem will be defeated

£ hrna (hasdi) pai ai] Hina was laughing. i 2.22212 Occlusion combined with Tone 1 , e.g.,

1. For Tonal classification see Chapter

[ o kop (pare')] He/she should fill the cup*

[ man:e kensti (capsa')aya] I had caught the ballv

2.212 Criteria of word-final features .

The following combinations of phonetic

features are markers of word-ending;; It seems advisable

to point out here that though the presence of these features

marks word-finality their absence does not necessarily mark

absence of word-ending. That is to say that there are also

other possible features at the ending of word? but sine!

they are not confined to this position alone,- they cannot be used

as a criterion-;-

These criteria of word-final features

are drawn from the final syllable of the junction, and are,

therefore, appropriate to the ending of an utterance as well

as a junction between words.* These features may also be

jbllowed by silence or by an utterance of another speaker*

The following table gives combination of

phonetic features which are markers of word-ending:

.1. For Tonal classification see chapter V. H M I—I • - I—I M M

» * 1 Hj < 1 0 I_ i O ■ f c , CD P O H* P • § P P a 0*3 P, H* CD ct O' H* P* O 0 1 O o P 1 H !2J © c d CD CQ ct P O H* H & 0*3 t e ! P P ct ct o ' ct a* H* H* 0 P 0 P p 1 0 ) 0) < p m CD o

CD SYMBOLS PHONETIC ? FEATURES OP DESCRIPTION (D *i c d ct mP CD 01 O { 3 * O 13* |3* O o a 1 o £0 CD } j j p *tf P CD & P- P o M C D Mj a ct* 01 H> P I • Vs ? CO 1 • ' o \ o O * o * \ H a* M = a + m a 0 p o CD o p 01 P E f l a P o ' t f l p C D H ) CD 0 p C D H> • I # o • 1 O ? K O P * o CD H P a c d P H CD 01 p < CD P • o p 0*3 Cb ct s ct 13* + P lr» a * W H p £ a C D M P o P * 01 P 4 P O ct < 3 . > P 0 ) ? t r § » - P M P B CDa w 01p OCj • H* ct{3*

IP* O' a M O* «■ •• •• •• O ct P i ct O ** ft* •• •# **' a 02 K P IP* le t O •• •• »• •• •ft

C_J. O 0*3 p? •• •» • • f t * H3 C j . o —-_J •• f t *

P* C D * C O P* p col col CO < 1 O CD* CD! CD td O* O i O tn

pa P vn 1 6

e.g.

I 1 [leaps a] 2 [katss] 3 [patse]

4 ■, [ c ck s o ] 5 - [ al s u ] 6 [laksa]

7 [manse] 8 [mans'?] 9 [manso]

10 [khentu]

II 1 [kapsa] 2 [ na c : a ]

III 1 [ays]

IV 1 [awe]

V 1 [kKara] 2 [kar? ]

3 [gare] 4 [jaro] 17

2;2122 Pause [------]

A pause can also foe stated as one of the criteria for word-ending. A pause in the course of utterance or between utterance cahcides with word-ending and ca^ therefore, foe treated as a word-final marker, e.g;

[o Snda — -----] Had he c o m e — -

[agor o awe ta — ----] If he comes — ------

[o aya hoya e — ----- ] Has he come or ------

2.2123 Criteria'drawn from both syllables of the junction^

The following criterion (2.21231) establishes

the two syllables concerned as being in Inter-word junction and therefore as belonging to different words: a word boundary runs between them.

2.21231 Criterion based on a syntagmatic relationship between vowels of both syllables of the junction.

There is a kind of syntagmatic relationship between vowels of various syllables of a word. Certain vowels in a word preclude the possibility of there being

certain other vowels in that word. When, therefore,, vowels

of two syllables in junction are incompatible with each

other as regards membership of the same word, this sequence

of vowels may be cited as a criterion of Inter-word junction. 18

The following table gives vowels which do not occur in the same word:

First Syllable Second Syllable

£

Close. + back. + length i—i i—i

Half-close. + 11 to e] ^ Close. + back. + length [u] half-open. + 11 [«J J Partial voicelessnesa; [hi ha 1 Partial , [hi hu 1 i he ho / he ho |

hS ha ) he ha /

hr ha i hr. ha i— i i J§ ff _ i 1 1 i 1

2*22 Intra-word Junction*

The criterion of Intra-word Junction

comprises sequences of phonetic features that serve to

establish the two syllables concerned as being in Intra-word

Junction relationship with each other and therefore as members of the same word#

2422 Criteiion of length in consonant»

Where a long consonant occurs at the

junction of two syllables both the syllables concerned are

intra-word junction and must therefore, be assigned to

the same word: e.g. [satta kap:i].

14 The length in a consonant is indicated by placing [:]

after the consonant concerned. the verbal word.

A verbal word (except an Auxiliary verb) may take one of the following inflexions? any word exemplifying any of the range of inflexions given below „ must, therefore, be identified as a verbal words-

/v 1 . i 2. e 3. S 4. a 5. 0 6. e 7. a

8. ie 9. ia 10. on 11 . di 12. de 13. da 14. dia

15. deo 16. ni 17. neI*/ 18. na 19. ri 20. ft/re /V 21 . ra

22. ria 23. s e.g,

1 . [use i i] 2. [nacse] 3. [nac s s]

4 • [nac sa] 5. [ na c t o ] 6 [nacJe]

7. [nacsa] 8. [nacsie] 9. [nac sia]

10. [nacson] 11 . [nucdi] 12. [nacde] } 13. [nacda] 14. fna cdia] 15. [nacdeo]

16. [nz>c san.a.] 17. [nac:ane] 18. [nac?ana]

f" T «/fW»V/W I r i itv (*** #>/ /vz n 19. [kfrari] 20. |_ knar e J 21 . LknaraJ

22. [kftaria] 23. [khas] } 2.51 Classification of the Verbal.... Word*

A verbal word may be classified as djtain Verb*

Operator , Verb or an Auxiliary Verb#This seotion gives a brief description of these different kindaof Verbal

Words•

2;311 Main-Verbi * The- Main vetfb may be defined as a Verbal word that can occur on its own in a phrase #\ln a compound \ construction the MainiVerb always oooupies the first place*

e*g* fion-verbal phrase« verbal phrase...

^ . [ mante e kem. (kitia)eyaj

2* [o e kam (kar) sakda >ya]

3# [ tu e kam (ker)J

1.1 had done this job.

2iHe.could do this job*

3*Do this job# ‘ ■

i

2*3^2' Operator Verb*-

In a. oompound Verb the second element

is*, one of a restricted olass of verbal words which are

oalled Operators.The difference between the Main Verb

t u 1#JSxSmples of/v Main verb are enolosad in round braokets. 21

and the Operator verb is that an Operator verb cannot occur on its own in a phrase, whereas the Main verb can.

The second distinction between these two types of verb is that the Operator verb always occupies the second place in a compound construction whereas the Main verb always occupies the first place in such constructions;

The Operator verb, like the Main verb, has the potentiality of taking any of the range of inflexions stated above

(2.21) e.g;

Non-verbal phrase Verbal phrase l; [oi;Tt:he., a (s^kda) e]-**^’

2. [o irt:?K5 cala (ja) si] i; He can come here.

2, He will go away from here.

* \ 2*3/3 The Auxiliary Verb

The type of verbal word which is used to form tenses iB named here the Auxiliary Verb. The members of this class of verbal word are restricted in number.

In a compound construction where all the three types of verbal word (Main, Operator and Auxiliary) occur the

Auxiliary verb always occupies the last place in such construction e.g.

i; Examples of Operator Verbs are enclosed in rougd brackets.

2* See Appendix (IV) for a list of operators. 22 N on-verbal V erbal

1 . [ o caldi r£ndi ( e)

2>.[ o celdi rrndi (ai ) ]

3. to cala kar (si ) ]

I.She keeps on walking

2.She used to walk.

3.She will be walking.

The Auxiliaiy verbs> unlike Main verbs and

Operator verbs, do not have the potentiality to accept

any range of inflexions stated in 2.21 above.

1.Examples of Auxiliary verbs are enclosed in round

brackets. 2.These are the third person feminine singular forms.

For other forms see AppendwxTST, 23

CHAPTER 111

Tone

3.00 Introductory

Tone has been variously regarded as

the property of either a syllable (Pike) a word (Abercrombie)

or a group of words (Jensen).

Abercrombie*^* makes a distinction between

tone and intonation as follows:

Pitch fluctuations in its linguistic function#

may conveniently be called speech melody......

The linguistic functions of speech melody are very

varied, but of two fundamentally different kinds. In one

case, the function of the speech melody patterns is to be

part of the structure of the sentences, in the other case

their function is to be part of the structure of words;

In the former case the patterns are called intonation

and in the latter case they are called tone......

Tone is speech melody when^it is a property of

the word, while intonation is speech melody when it is

a property of the sentence (D. Abercrombie, 1967, pp 104^5)*

Pike makes the following observations: u A tone language may be defined as a language having lexinally

significant, contrastive but relative pitch on each syllable... So defined each syllable of a tone language carries at least one significant pitch unit. Most frequently there-is one to one correlation between the number of syllables and' the mumbier&of tonemes, in any specific utterance.

Tone languages may have monosyllabic or disyllabic (or trisyllabic or so on): words and morphemes. A disyllabic word has two syllables and at least two tonemes....11 (K. Pike, 1948, pp.3, 4).

Kloster-Jensents views are as follows:

** 53* The tonemes can be demonstrated to be realized in all non-oxytoi^ and ,therefore’increase their segmental span as the number of.,stressed syllables is reduced in fluent.speech, wherefore they may as well be considered as typical of stress groups without of course therefore belonging to ..the intonational system and no longer charac- terising the word form as such. Shifting of stress often involves tonemic variation (1.5) •

24: These, considerations extenuate the view that tonemes .are word accent. They could be more properly characterized as word group ~ accents or measure 2§ measure features...... but recognition of tonemic contrast in word groups helps to realize that tonemicity in Scandinavian sometimes differentiates longer units than word forms (example 11 ga hjem" ) with the consequences that its function borders on or encroaches upon that of intonation. (M* Kloster-Jensen, 1961, p.24)

Various studies of Panjabi consider tone to be a property of the word-*1 nThe position of tone in'Panjabi is significant in a word” (K.C.Bahl, 1957> p.157)#

11 It is important to note that it is the word, as a unit, including both stressed and unstressed syllables that is taken to be affected by the pitch distinctions

(and hence tone) #..** (SvSv Joshi, 1970, p. 22). Gill and gleason have**,also described tone to be related to the word in

Panjabi (Gill and Gleason, 1963, P# 48)*

The view taken in this thesis is that whether tone is a property of the syllable, the word or group of words depends upon the language under study#

So far as Hindko is concerned tone should be regarded to be a property of the phrase* 2 fi The following examples are given to illustrate tones as applying to the phrase t

Intona- Grammatical Example s s ;noq tional 1 Category Verbal ghjpase GlassS Main verb jj perator, Auxiliar:

1. I [cinsi fkol' j de ] J 3? 1 Imperative, non-causative

A 2; | [bua |khol de ] I <•

3 : It o para | S2>kd£ ] | Ii Declarative, causative

\ A L 4 ; I [ o s£a sakd£ ] 8 u

4- \

5. o man sC£ mrkSndi'St*

“V

6* $[o but fcsmxandda | ]

1. For classification of^verbal words as Main verb,Operator

and Auxiliary see 2.23. 2. For^/Intonational classification see chapter IV. 27 1* Dissolve the sugar*

2, Open the door*

3# He can teach.

44 He can make (him\her) sleep.

5. They (F) used to excite me#

6. They (F) used to shine the shoes#

It should he noted that examples 1- and 2 both belong to F, intonational class} they both are imperative and causative and both contain the Main verb and an Operator.

But they have a different puteh pattern from each other. In example 1,_ the Main verb has a low fall and a mid rise on the same syllable and the Operator has a mid level and a low fall on the same syllable. In example 2 on the other hand, the Main verb has a mid level and the Operator has a low fall in pitch.

Similarly examples 3 and 4 both belong to intonational class D, both are declarative and causative and both consist of a Main verb and an Operator* But their p^tch pattern differs from each other. In example 3 the main verb has a low fall on the first syllable and a mid rise and a low fall on the second syllable and the

Operator has a succession of two low levels in pitch.

In example 4* on the other hand, the Main verb has a succession of two mid levels in pitch and the Operator has a low fall on the first syllable and a low level in 28

pitch on the second syllable*

Finally examples 5 and 6 both belong to intonational class L and both are Declarative and Causative and both consist of a Main verb and an Auxiliary and their pitch pattern is different from each other* In example 5 the

Main verb has a mid level on the first syllable, a low fall and a mid rise on the second syllable and a succession of two mid levels in p&teh on the third and the fourth syllables J and the Auxiliary has a low fall on the first syllable and a low level in pitch on the second syllable. In example 6. on

&he other hand, ifche main verb has a succession of two mid levels on first and second syllables, a low fall on the third syllable and a low level in pitch on the fourth syllable and the Auxiliary has a succession of two low levels in pitch.

It should be clear from the above illustration that the distinction of pitch pattern applies not only to the first word of the Verbal phrase ( i.e. the Main verb ) but also to the remaining words of the phrase ( i.e. the

Operator and the Auxiliary In other words the tone applies to the phrase as a whole.

3.10 Tonal System.

The difference in pitch patterns of the above pairs of examples ( and other similar pairs ) needs to be explained in terms of tone in relation to the verbal phrase. 29

Examples 1, 3 and 5 belong to one type of tonal phrase whereas examples 2, 4 and 6 belong to the other type of tonal phrase.

In order to deal with the difference in pitch patterns stated above a two-term tone system has been stated for the verbal phrased The two terms of the system are named Tone 1, (Tl) and Tone 2, (T2).

I have preferred to mark the two tones by number instead of attaching a descriptive label to each tone.

My reasons for doing so are that each tone has various phonetic exponents and it is not possible to attach a descriptive label such as falling, rising, or level, etc., to a particular tone. Although a fall in pitch in the ultimate syllable of a phrase is the most common exponent of Tone 1 but there are certain contexts where the exponent of Tone 1 may be a level or a rising pitch.

Similarly on the other hand, although a level pitch on the ultimate syllable of a phrase is the most common exponent of Tone 2f but it is not the only exponent of this Tone.

3.11 The Phonetic Exponents.

The phonetic exponents of Tl (3.111) and

T2f(3.112) are as followsi-

3.111 Tl

The Phonetic exponents of Tl are stated under three headingss 29a

1. Pitch features (3*1111)

2, Phonation features (3*1112)

3* Phrase initial features (3*1113)

3*1111 Pitch features

The pitch features of Tl have three . exponents, one for each term of the Intonational System

(F,H,L).

3.11111 The exponents relating to the F term of the 30 of the Intonational System, M 1. A low tail-mid rise-low fall in pitch, e.gv - i$

M 1 ? [cinsi ( kol/) ] ' J \A ______M______0 _ 2 mid levep&low fall-mid rise amid level-low fall in pitch

® * & * ■T' f\ j M O ^ [ e gdl (p61a/ de ) ]

V A . M 3o A mid level,a low fall-mid rise a fall in pitch, e.(

M 0 [cap r<£ te gol ( pala ' de ) ] “ v" \ M 0 0 A 4* A low fall-mid rise a>..mid level,a low fall in pitch,e.g.

M 0 A [w^dsa ho si te ( pod/ ja si ) ] v " ” \ ______M______5* A low fall-midvrise,a low fall in pitch, e.g.

M ] mft w m ' ke nst ( tewa') ] . v \

The relevant examples have been enclosed in round brackets. 2..Letters M,Op and A on the top of pitch description and words in the examples indicate that the particular description relates to or the word concerned is; a Main verb,Operator^ or Auxiliary respectively. M 3 6. A mid”Tevel,ja low fall-mid riseja low fall in pitch,e.g.

...... M.. [m2 £n:Cf Ids y ft ( parhftffift' ) ]

~ v \

English translation:

1 .Dissolve the sugar.

2.Forget it.

3.Keep silent and forget it.

4.He v/ill forget it when he grows older.

5iShould I wash my face or not?

6.Why should 1 excite him/her.

3.11112 The exponents relating to term H of the

Intonational System.

M 1 .A low fall-mid rise,a high rise in pitch, e.g., ^

[md ( tdffSt' ) ] / V M 2,A mid level,'a low fall-mid rise^a high rise- in pitqh,e.g.

j 2— [mr SnsCt ( parkswa' )' ]

- v 7 , M 0 A 3 ;A low fall a low level ,va mid rise aa high rise in pitch, 32

____ M ______4* A "mid level, a low fall-mid rise, a mid level 0 A a high rise a high level in pitch, e.g.

/ M 0 [o t$n:S i, ' -(paraya' ';„ b r -- sx)J ’ / / ~ v —

M ______5. A low fall.rhigh rise in pitch, e.g. M [cinsi (kol') te C3la ja]

English translation:

1. Should I wash my face?

2. Should I excite him/her?

3. Has the pigger been filled?

4. Will He he teaching you?

5. Dissolve the sugar and go away.

3.111135 The exponentsirelating to the term 1

of the Intonational System. M ______1. A low fall, mid rise-low fall, a low level in pitch, e.g. M [m3n:£ Sn:.tl (parkaye')]

\ A _

______M______’ ' 2. A mid rise-low fall, a low level in pitch, eigi

[o (tatg^iS')] « A _ ___ ;______M ______A A mid level, a low fall-mid rise, a mid level a low fall- low level, e;g«

M A [o m$n:$ (park&ndi' e)]

v M A low fall-mid rise a low fall, a low level a low level in $itch e.g;

M 0 A [o kapre (to' sakdi e)] v \ ______M______A mid level, a low fall-mid rise, a mid level ______A ' • a low fall, a mid level in pitch, e;g.

M A - [otfcns.TS. (parSnda' aya)]

_ v _ . \_ M 0 A A low fall a succession of two/levels a low level

In pitch, e;g.

M 0 A [o jarmSnsU (par' sakda e)]

\ J ______M ______A mid level, a low fall-mid rise , a mid level

a low fall a low level in pitch, e.g.

M 0 A [o (paraya' kar si) ] 34

English translations

1* I excited him/her,

2. He fell down*

3. She excites me.

4# She can wash the clothes.

54 He used to teach you.

6. He can pay the fine.

7. He/she will be teaching*

3.1112 Phonation.

A constricted quality in the first word ( and hence the only word of a one-word phrase) and a non-constricted voice quality in the remaining words of

the phrase is the characteristic phonetic exponent of 1 T1 phrase.

3*11121 Criterion

As the phonation feature stated above

(3.1112) is exclusive to the T1 phrase it can be used to

distinguish this type of phrase from the T2 phrase, which is

characterised by a non-constricted voice quality of the whole 1 phrase*

1. See 3*11221 3.1115 Phrase initial features

The following combination of phrase e initial features is a phonetic exponent of T1 i

Occlusion-f voicelessness [ p 7t?t:kfc ] e.g. [ p^n/ tTkta'.t,*/, kol,?C3l/ ]

English translation:

Break ^J?ush* Falldown. Dissolve. Bear. \

3 4112 T2

"The phonetic exponents of T2 are also stated under three headings:

1 .Pitch; features (3*1121)

2.Phonation (3*1122)

3.Phrase initial features (3.1123)

3,1121 Pitch features.

T2 also has three exponents one for each term of the Intonational System F tHjL).

3.11211 Exponents relating to term F

of the Intonational System. 36

M \ 11. A mid rise-low fall in pitchjeig. M [ baa (khol)]

A ______M______0 2i A succession of two mid levels a low fall in pitch,'e.g.

M 0 ^ 0 [ p^kansa ' (s6ja.i de )] ^

M 0 3i A low level,a mid rise a low fall in pitch; e.g.

[ rot si II te ahsft (kh&a de )]

_ / \ M 0 A 4* A mid level a low? fall a low level in pitch,

M 0 A [ kanji l^g si te b&a ( kh&l ja si )]

M 5i A mid level a low fall in pitch,eig.

M [ m£ jStta ke nS ( jatta )]

— \ M 6 ♦ success ion of U/o~TeveTs, a low fall , in pitch, e.g.

[m£ but kaya ( camxSm )]

English translation!

1iOpen the door. 2.Blow the balloon. 37

3i Take the bread and feed him/her.

4. The door will open only when the key fits in,

5. Should I go cr not?

6. Why should I shine the shoes?

3*11212 Exponents relating to term H.

of the Intonational System.

M ______1, A mid level, a high rise in pitch, e.g.

M [mtf (j&WS.)] V.

M 2. A mid level, a high rise, a high level in pitch, eig;

M [iriS but (camx&ft&)]

M 0 3i A mid level a mid level, a high rise in pitch, e*gi

M 0 [cacsa (mar gre)] _ _/ M 4. A succession of two mid levels, a high rise, a high level

a high' level in pitch, eig.

M 0 A [o t3n:tt (sataya kar si)] v

M 5i X idd level-iiigh rise in pitch, e.g.

M [boa (khol) te cala ja] \ 38

English translation;

1. Should I go?

2; Should I shine the shoes?

3i Has the uncle died?

4 ;, Will he he- teasing you?

5• Open the door and go away?

3 ill213 Exponents relating to term L

of the Intonational system;

M ______‘ ‘ 1. A low fall-mid level in pitch, e.g;

M - [e admi (e)]

\_

______M______2i A low fall, aHmid level in pitch, e.g.

M [o (sot:e)] \______M.______A 3; A succession of two mid levels, a low f$ll a low level

in pitch, e.g.

M A [o but (csmx^&ndi e)]

— \ _ M 0 A 4i A low fall a succession of two levels; a low level (iie; low levels)

in pitch, e.g;

M 0 A [o (ro sakdi e)]

\ ______M______;______5# A succession of two mid levels, a low fall

______A ______a succession of two low levels in pitch, e.g; 39

M A [ o mansft ( sat&nda aya )]

J1______0___ A 6. A mid level a low fall,\a low level a low level in pitch,'e.g

M 0 A [ o e kam ( kar sakda e )]

“ \ _ _

______M______7. A succession of two mid levels,'a low fall

___0______A______a lov/ level a low level in pitch, e.g* M 0 A [ o tanstt ( sataya kar si )]

English translations

1.Thi s i s a man.

2.He went to sleep.

3.She shines the shoes.

4iShe can weep.

5.He used to tease me.

6.He will he teasing you. 3.1122 Phonation

A non-constricted voice quality of the whole phrase is the characteristic phonetic exponent of T2 phrase.

3.11221 Criterion

As the phonetic feature stated above(3.{1 20) is exclusive to 12 it can be used to distinguish this type of phrase from T1 phrase.The following table will illustrate this:

T1 phrase T2 phrase

Main jj Operator Main Operator { Auxilary verb | Jluxilia] Verb

t One-worcf Consjti-jj Non- | ;ed x constrictfed phrase

Two-wordjj n | Hon- $ Non Non- JNon- ponstr-jj oonstr-jj constri- jj constricted phrase | Slcted I icted cted. I ------Three- jj word^ |I " ji { w x } " y jj Y phrase j | I 41

3U125 Phrase initial features.

The following combinations of phrase initial

features are the phonetic exponents of T2 phrases

Description of exponents Phonetic symbols.

1. Occlusion + voicelessness, vowel + partial voicelessness [phe tho the kho ”cho]

2. Occlusion + voicelessness, vowel + [pi to ta ka ci] voice

3. Occlusion + voice, vowel + voice [bo do da ga ja]

4. Friction + voicelessness, vowel + voice [so sa]

5. Nasality + voice, vowel + voice [ma na]

6. Flap +voice, vowel + voice [ro]

7. Laterality + voice, vowel + voice O]

8. Vowel + voice, [a a a]

9* Vocalic + labio-vel. [w] 10. Vocalic + voicelessness [h]

e.g.

1. [phe thok:a thSr khol chor] 16. [ro]

2. [pi tol tal kar cir] 7. [i^r]

3. [bol dor daksa ga ja] 8. [akar »tka ada]

4. [so sarma] 9* [war]

5. [mar nacsa] 10: [har] 42

CHAPTER IV.

INTONATION

4.00 Introductory.

My interest .in intonation is limited to the part it plays in relation to the verbal phrase* Since the verbal phrase is the clause final phrase. (2.12), whatever intonational features characterize the end of the clause must also characterize the verbal phrase.

In order to state those intonational features which help to delimitssome such units as the clause within utterances two main, type of clausal patterns have been used: one type of pattern terminates, the sentence,,final clause and the other type terminates the sentence non-final clause.

The possibilities for the sentence final clause are different from the sentence non-final clause. The' sentence non-final clause invariably terminates with a high, rise, in pitch irrespective of grammatical category and type of sentence it occurs in, whereas the sentence final clause may terminate with a low fall, a high rise, a high-level or a low level in pitch depending on grammatical category and type of sentence it .occurs in. The following examples will illustrate this: 43

S.NO'?- SENTENCE NON-FINAL | SENTENCE FINAL CLAUSE CLAUSE

V IS 1 1. 1 [pEse ( de ) Jte csla ja ] / I 5 j 2. | [kapre (to') Site cala ja ] \ ' 1 I 3. I [mg ( ) Ik e na ] _ y I

4. J [mft ( tewa') Jcke nU tCWS'] ! v ! V 1 5i I [ o boa ( khol si ) 5 te cala jafei ] 5 ' ! _ / j

6. |[ o cinsi ( kol' si ) 5 te eala ja/si ]

v 7 |

7. | | [bcia (khol )]

A

8. I 1 [cinii (kol')] "Tp~— 1$

\A I & | 1 9. | | [me (jaws )] H _ /

1 .Relevant examples have heen enclosed in round "brackets. 44

10. [mti (tW5£')] v y 11; t° baa(khol sak si)]

~ \ - 12;: [o cinti (kol' ssk si)]

VV ______

English translations

1. Give the money and go away.

2. Wash the clothes and go away.

3* Should I go or not?

4. Should I wash my face or not?

5. He will open the door and go away.

6. He will dissolve the sugar and go away.

7.- Open the door. D 8; issolve the sugar.

9. i go away?

10; Should I wash my face?

11. He will he able to open the door.

12. He will be able to dissolve the sugar.

It should be noted that final syllable of the

sentence non-final clause (examples 1 to 6 above) has

invariably a high rise irrespective of the tonal class of the

verbal phrase^ it contains and the grammatical type of the

sentence;. On the other hand the sentence-final clause

l; For Tonal classification of the verbal phrase see

Chapter III (examples/;.. 45

(examples 7 to 12 above) has different pitch possibilities in the final syllable* Example® 7 and 8 end in a low fall in pitch, examples 9 and 10 end in a high rise in pitch, and examples 11 and 12 end in a low level in pitch*

4*10 Intonational System

In order to deal with the two types of clausal patterns stated above, a Two-term Intonational

System is stated. Two terms of the system are named U

(from ultimate) and non-U (U).

4*11 Phonetic exponents*

The phonetic exponents of U (4*111) and U (4*112) are as follows:

4.111 U M l; A high rise in pitch, e.g.

M [(bol) te cala ja] / M 2. A low fall-high rise in pitch, e.g.

M [cinii (kol') te cala ja]

n/ M 3. A mid level, a high rise in pitch, e.g.

[ms (jafe) ke n& ja$a] _/ 46

______M______4. A low fall-mid rise,a high rise in pitch,e.g. M

[ ( tSffS') k e n & tStfgt'] V' / ______M, _____ A ______5.A succession of two mid levels a high rise in pitch,e.g.

^ , M A a \^[0 r n p^kansa'(s&ja TvT\kkn : si ) te cala ja si ] ' _ _ /

M A 6. A mid level,alow fall-mid rise a high rise in pitch,e.g, t M A [ 0 gal(p^la' si ) te cala ja si- ]

~ v 7 English translation!

1 .Speak and. go away.

2;Dissolve the sugar and go away.

3.Should I go or not?

4 .Should 1 wash the face or not ?

5 .He will blow the balloon and go av/ay.

6.He will forget about the matter and go away. 47

4.112 U

______m ______;______1.A low fall-mid rise-low fall in pitch,e.g. (o M [ cinsi (kol') ]

\A M 2.A mid rise-low fall in pitch,e.g,

M [ b&a (khol ) ]

A M 0 3. A--laid level,a low fall-mid rise a mid level-low fall in pitch,e.g. r j_f

M 0 [ e gal ( pala' de ) ]

_ \ / ^ M 0 4.A succession of two mid levels a low fall in pitch,e.g.

[ pakansa' ( st3ja de ) ] "^Vv’ ’

\

______M______0 __ 5. A mid level,a low fall-mid rise a^fall in pitch,e.g.

M 0 [ c&p rS te e gal ( p&la' de ) ]

" V \ M 0 6. A low level,a mid rise a low fall in pitch,e.g., M 0 [ rot:i IS te an: 13 ( kh^a de ) ]

_ / \ 48

M______0 _ ___A,___ 7. A low fall-mid rise a mid level a low fall

irjfpitch,e .g.

M 0 A f wadia ho si te ( p^l' ja si ) ]

v — \ M O A . A mid level a mid level a mid level-low fall

in pitch,e.g.

M 0 A [ ktoji lag si te b&a ( khbl ja si ) ]

~ “ A

M 9. A mid level,a low fall in pitch,e.g.

M [ mS j&WSt ke na ( jStfa ) ]

— \ M ______10. A low fall-mid rise,a low fall in pitch,e.g.

M [ ma tawa' ke nu ( tai&a' ) ]

v \ ______M______11. A mid level,a low fall-mid rise,a low fall in pitch,e.j M [ m£ I£n:tt kaya ( parkawa') ]

“ \/\ ______M ______12. A succession of two midjELevels,a low fall in pitch, e.g.

M [ m£ but kaya ( camxS^a ) ] M 13, A low fall-mid rise,a high rise in pitch,e.g, M ■ / O [ rnft { w m ' ) ]

v /< M______14iA mid level,~a high rise in pitch,e.g. "Tp*' t*

M [ mZ ( ja«a ) ]

_ _ /

______M______15.A mid level,a low fall-£i§ rise,a high rise in pitch,(

M t% [ m£ &nstf ( parkawa/ ) ] v

“ V 1 M 16. A mid level,a high rise,a high level in pitch,e.g. M '75^-/ 3 [ mg but ( cumxawa ) ]

M -.0 17.A low fall,a mid rise,a high rise in pitch,e.g. • /4> [ kura' ( p3r' gvg ) ] ” / \ / ^ M ______0______18."A rnid~Tevel a mid level,a high rise, in pitch,e.g.

M 0 '7^- / C [ caeja ( mar gTgr ) ] - g "

______M ______19* A mid level,a low fall-mid rise,a mid level

0 A ____ a high rise,a high level in pitch,e.g. 5°

M 0 A [o tfnsft (paraya' kar si)]

' ’ / “ V “ * ______M______20* A succession of two mid levels, a high rise 0 A a high level a high level in pitch, e.g.

M 0 A [o tSnsft (sataya kar si)]

M 21. A low fall-low level in pitch, e.g. M [e admi (e)] \_ • M______22. A mid rise-low fall, a low level in pitch, e.g. M to (tat;hs')]

A _ N 23; A low fall, a low level in pitch, e.g.

M [o (sot!g)] \ ______H______24* A low fall, a mid rise-low fall, a low level in pitch, e.g.

[mSnon :u (pa rkayg')] v \ ______M______25* A mid level, a low fall, a low level in pitch, e.g,

M [mSn:§ hut (camxayg)]

— \ _ 51

26. A mid level, a low fall-mid rise, a mid level A ______a low fall-low level in pitch, e.g.

M A [a n&nsfi (park&ndi' e)] _ v _ V. M A A succession of two mid levels, a low fall a low level

in pitch, e.g;

M A [o hut (camx&ndi e)] I I

M 0 A A low fall-mid rise a low fall, low level a low level

in pitch, e.g.

M 0 A [o kapre (to' sskdi e)]

V ' \ ,—-n mrn M 0 A 29• A low fall a succession of two levels a low level

in pitch, e;g.

M 0 A u [o (ro sakdi e)§

\ ______M______30;. A mid level, a low fall-mid rise, a mid level 0______A low fall, a low level in pitch, e.g.

M 0 [o k^niS (paranda' ^ya) ]

“ V ” \ _ 52

• M ______31 i A succession of two mid levels, a low fall

0 a succession of two low levels in pitch, e.g,

M 0 [o (sat&nda aya) ] \ M 32; A low fall a succession of two low levels a low level

in pitch, e;g.

M 0 A [o kad<*o 3&rm&n:& (par' sakda e)]

\ ______M 0 A 33# A mid level a low fall, a low level a low level

in pitch, e.g.

M 0 A [o kera kam (kar sakda e)]

' ______M ______34; A mid level, a low fall-mid rise, a mid level

0______A______a low fall a low level in pitch, e.g.

M 0 A [o kad:o (paraya' ker si)]

“V"- \ ______t r ' ______o_____ A succession of two mid levels, a low fall a low level Jj. __ a low level in pitch, e.g.

M 0 A [o kSJftS (sataya kar si)] 53 English translations

1 .Dissolve the sugar*

2.Open the door.

3.Forget about it .

4.Blow the balloon.

5.Keep quiet and forget about it. b.Sake tne bread and feed him/her.

7.He will when he grows older

8.The door will open when the key fits in.

9.Should I go or not ?

10.Should I wash the face or not?

11.Why should I excite him?

12.Why should I shine the shoes?

13*Should I wash the face?

14.Should I go away?

15-Should I excite him?

16.Should I shine the shoes?

17.Has the pigger been filled

18.Has the uncle died?

19.Will he be teaching you?

20.Will he be teasing you?

21.This is a man.

22.He fell down.

23.He went to sleep.

24.1 excited him.

25*1 shone the shoes.

26,She excites me.

27.She shines the shoes.

28.She can wash the clothes. 29-She can cry. 54 30.' .. Whom did he teach .? /

31 .Why did he tease'(him/her)?

32.Can he pay the fine?

33.What job can he do?

34.When will he be teaching ?

35.Why should he be teasing (him/her) ? 4*1121 Subsystem

It will be seen from the phonetic exponents of U (4.112) that (i) that examples 1 to 12 terminate with a low fall in pitch (ii) examples 13 to

20 terminate with a high pitch (either level or rising) and examples 21 to 35 terminate with a low level in pitch.

In order to deal with these differences in pitch a three-term prosodic sub-system is stated for

U. The three terms of the sub-system are named (i) F

(from fall, as fall in the final syllable is the charac­ teristic feature of this term), (ii) H (from high, as a high pitch in the final syllable is the characteristic feature of this term) and (iii) L (from low, as a low level pitch in the final syllable is the characteristii feature of this term).

4.11211 Phonetic exponents.

The phonetic exponents of (i) F (4.112111)

(ii) H (4.112112) and (iii) L (4.112113) are as follows

4.112111 F

Phonetic exponents stated at serial numbers 1 to 12 (4.112) correspond to the exponents of term P.

It should be pointed out that examples

1 to 6 belong to Imperative grammatical category whereas

7 and 8 belong to Declarative and 9 to 12 belong to

Interrogative grammatical category. As a low fall in the

final syllable is common to these different grammatical

categories it cannot be used as a criterion to distinguish 56 them from each other, (however since in a Declarative type of sentence the final clause is preceded by the Inter­ junction jj te] and in an Interrogative type of sentence the final clause is either preceded by the Interjunction

[ ke ] or contains an Interrogative word like [ kayc5 ] there are other criteria for making the distinction apart from pitch). It should further be pointed out that

Imperative is always associated with a low fall in the final syllable but the reverse is not true i.e. a low fall in the final syllable is not always associated with Imperative* 4.112112 H

The phonetic exponents stated at serial numbers 13 to 20 (4-112) correspond to the exponents of term H*

It should be poihted out that all the examples given at serial numbers 13 to 20 beldmg to Interrogative grammatical category. However a high pitch is not exclusive 1 to Interrogative. It should further be pointed out that certain types of Interrogative sentences end with either 2 3 low fall in pitch or a low level in pitch.

1* See phonetic exponents of U (4-11)

2. See 11 !! of F at serial numbers 9 to 12 (4.112)

3; See « " of I,. " 11 30 to 35 (4.112) 57 4.112113 L

The phonetic exponents stated at serial numbers 21 to 35 (4.112 ) correspond to the exponents of term L.

It should be pointed out that examples number 21 to 29 belong to Declarative grammatical

category whereas examples number 30 to 35 belong to /fee

Interrogative grammatical catego-iy.As a low level in

pitch in the final syllable is common to these two

different grammatical categories it cannot be used

as a criterion to distinguish one from the other.

However as the final clause in an Interrogative sentence

contains an Interrogative word there are other criteria ftuL for making.distinction apart from pitch. 58

CHAPTER V

THE VERB INITIAL.

5,00 Introductory.

This chapter deals with the syntagmatic relationships that exist between various segments of initial syllable of the Verbal 'Word*

The initial consonant in the initial syllable of the Verbal Word exhibits certain syntagmatic relationships with the following vowels for instance

(3) initial occlusion is linked to voice or partial­ voicelessness in a following vowel and (II) non-occlusion is linked to voice in a following vowel.The following examples will illustrate this* la. [(pa)l]"* b. [(pho)l]

3fa. [ (ma) r ] b* [(so) ] English translations

1a.Bring up. b.Look for.

2a.Beat. b.Go to sleep.

It will be seen that in examples 1a above occlusiwa [p] is followed by a voiced vowel[a] and in example 1b occlusive [p] is followed by a partially voiceless vowel [ho],whereas in example 2a

I.The relevant examples have been enclosed in round

brackets. 59

and 2b non-occlusive [m] and [s] is followed by a voiced vowel [a] and [o] respectively. It should be clear from the above that on the one hand initial occlusion is associated with voice or partial voicelessness as an alternative feature in a following vowel, and on the other hand non-occlusion is associated with voice in a following vowel.

There is also a relationship of a different

type between certain features of the initial consonant and

certain qualities of vowel especially certain degrees of openness. For example where voicelessness and aspiration

characterise the initial, the vowel has the following possible seven-fold range of quality:

[e o s a j t a ? ] but not closeness ([i u]) where, however, voicelessness

combines with non-aspiration as initial features or alter­

natively where the initial consonant contains a feature of manner of articulation other than plosion, the range of

vowel quality is nine-fold:

[i u e o {?$? T

5.10 Initial System

In order to deal with the first of these two

types of syntagmatic relationship specified above a two-term

prosodic system has been set up at 5*11 for the initial syllable

in a di-syllabic verb word (and hence the only syllable in

a mono-syllabic word). As this system is related to the

word initial it is named Initial System. The two terms of the

system are named p (from Iplosion*, being dominant in

this type of syllable) and non-p (p). 60

Phonetic exponents of p and p

The phonetic exponents o f p (fF.ll) and p

(5*12) are as follows?

5 *11 f Description of phonetic && exponents No Examples• Consonant Vowel

l.« occ.+vcless. vow.-Kp-vcless, [(phe) ? (tho)k*?, (thg)r. ! . (kha),(cho)]

2« i occ .-fvcless. vow, voice [(pi).(t3)kS3,(ta)l,(kg), (co) j

3* occ.+voice vow, voice [(bs),(de)>(d^)r,(ga),(ja)]

Sub-systems % h/h (5*111) and v/v (5,112), .

5,111 h/h System.

It will be seen from the phonetic exponents

of p (5.11) that there is a type of p syllable in which

partial voicelessness in the initial part of a vowel is

linked to voicelessness in the initial consonant? say,

as in [phe], ^his may be contrasted with the remaining

type of p syllable in which full voice in a vowel is

linked to either voice or partial voicelessness in the

initial consonant? say, as in [ji pa] respectively.

In order to deal with the difference in

vowel-consonant relationship as explained above a further

two-term (h/E) prosodic system is stated as a sub-system

for the p term of the Initial System. The two terms of the

li The relevant piece has been enclosed in round brackets.

2. The^following abbreviations have been used for phonetic • sub-system are named h (after 'partial voicelessness in - the vowel) and non-h (h)..

The phonetic exponents of h (5.1111) and h

(5.1112) sire as follows:

5.1111 h1 ’

S. No. Description of phonetic exponents Examples

consonant vowel ______

1 vless. p-vless. [(phe) (tho)ksa

(ths)r (kha) (cho)]^

features s occlusion- occ.J plosion=plos.; affrication=affr.; nasality=nas#; frictionsfric•j alveolarity=alv.; laterality=lat.? retroflexion= ret*? palatalitysspal.; palato-alveolarity=palato-alv. j vowel=vow.^ voicelessness=vless.? partial voicelessness=p-vless.shortness- | short.? central!ty=central.? centralization=centraliz.?labiality :

=lab.

1. Also a reason to treat the feature of aspiration as a prosodic feature is that this feature is unrepeatable within a verbal form. It occurs in initial, medial or final syllable, but not jnore than once in any given verbal form.

2. The relevant piece has been enclosed in round brackets. 62

5.1112 H CO I o • • Description of phonetic exponents * Examples

Consonant 1 Vowel

1 . vless. voice [(pi (te)kse

(ta.]HL (ke)

(co)j ‘

2. voice voice [(be) (de) (da)r (ga)

(da)]1 .

5.-112 v/v System.

It will be seen from the phonetic exponents of p :

(5.11) that there is a type of p syllable in which voice in an initial consonant is linked to full voice in'an following vow|l^ say, as in [ja]. This may be contrasted with the remaining type of p syllable wherein voicelessness in an initial consonant is associated with either full voice or partial voicelessness in a following vowel as an alternative feature; say, as in [co cho]•

1. The relevant piece has been enclosed in roundjfcirapke-ts. 63

In order to account for this relationship between consonant and vowel a further two-term (v/v) prosodic system is stated, as a sub-system, for the p term*. The two terms of the system are named v (from voice, vo&ce being the characteristic feature of the initial consonant in this type of syllable) and non-v (v) •

The phonetic exponents of v( 5*1121) IL and v (5*1122) are as follows*

5.1121 v ..... 1 II. rlW-UW.— ■Ij.n DESCRIPTION OF PHONETIC :i EXPONENTS S.No* EXAMPLES CONSONANTS ! VOWEL ....I**" ’- .....-.1_— 1-11. _ - i ... : 1 . voice voice [(be)> (de), (de)r, (ga),

(ja)]

5:1122 v

DESCRIPTION OF PHONETIC EXPONENTS S.No. EXAMPLES CONSONANTS VOWEL

vless. voice [(pi) (ts)ks^ (ta)l (ke),

(0 0 )]

2i vless: p—vless. [(phe) (tha)kss (the)r,

(kha) (cho)] 64

5ill3 Relationship between h/h and v/v systems*

There are three possible combinations of the two prosodic systems, which are (i) hv, (ii) hv and

(iii) hv. The following table will illustrate this:

TYPE OP COMBINATION 1 EXAMPLES

w [pi t?l tal k^r co]

hv [bol de dar ga 3a]

hv [phe thaksa thgr kha chfr]

It will be seen from the above table (5*113) that [ph], for instance, has been classified as h because of partial voiceless­ ness in the vowel combined with the matching voicelessness in the initial plosive, in contrast with [pi], for example, classified as h, in which there is a contrary relationship).

[bol], for example,, on the other hand has been flassified as v because of full voice in the vowel combined with the matching voice in the initial plosive, ^his contrasts with, for example,

[pi], classified as v in which there is a contrary relationship;

It will further be seen that once a syllable is classified as h it must be ^ s well. Similarly a v syllable must be h as well. As this is the case a h(v) syllable for the sake of economy, will mark as h$ and a (h)v syllable will be distinguished as v. The third type of syllable will, however, have to be symbolised as hv. 65

An alternative treatment of the material is also possible* One might set up a two-term (h/h) system for the initial syllable* If this mode of analysis were adopted

the phonetic exponents of (i) h and (ii) h would be as follows: (i) h

DESCRIPTION OP PHONETIC EXPONENTS ! EXAMPLES CONSONANT ’ VOWEL

occ,+vlessl$ p-vlessi [(phe) (tha)k:3 (ths)r (kha) (cho)]

(ii) E f DESCRIPTION OP PHONETIC f EXPONENTS EXAMPLES CONSONANT ) VOWEL ... occ*+voice j voice [be de d?r ga da] i i _ - rH M

lat*+voice voice l i nas*+voice | voice [m^r,nac:a] lab.+ | fric- ^ i n voice i voice [war] less j cont. I flap+voice voice [ro] occ.+vless* | voice [pi to'tSf/ ke co] fric*+vless* ‘ voice [so har] 66-

This treatment is not adopted here. The reason is that this treatment would obscure the important phonological fact that it> is nd£ any consonantal articulation that is associated with alternative features of vowel, but it is the feature of occlusion that is linked to these alternative features of voice and partial voicelessness in a following vowel. The contrast is between occlusive initial and non-occSusive initial syllable. The major difference between these two types of syllables is that in the latter the vowel invariably is voiced, regardless of whether the initial non­ occlusive consonant is voiced or not, whereas in the former the vowel may be either voiced or partially voiceless, and relationship can be established between these alternative vowel features and occlusion in the initial consonant. The syntag­ matic implications of non-occlusion are very different from those of occlusion. ( i f . English too:

occlusion +voice/voicelessness

laterality, nasality, roll+voice (only)

friction -fvoicelessness (only) (except ' loan words, deictics etc:)); 67

5.12 P

DESCRIPTION OF PHONETIC EXPONENTS

CONSONANT I VOWEL EXAMPLES

1 . lat. +voice voice C(l®)r] i ■— t 3 _ .. u o to

2 i nas. +voice voice i

3. fricless.cont +voice voice [(wa)r]

4 . fric. +vless voice [(so), (ha)r]

English translations

1. Fighti

2; Die, dance*

3i Sacrifice.

4* Go to sleep. Be defeated.

5*13 The second type of syntagmatic relationship, that Between different ranges of vowel quality and such syllable initial features as plosion versus some feature other than plosion (lat., nas., non-syll.,fric;) or between aspiration versus non-aspiration etc., coincides with the distinction already made under the Initial System (p/p) and with the p> term's sub-systems lij/h (5 *1 1 1 ) and v/v (5 ^1 1 2 ) stated above; hence no additional prosodic systems are needed. 68

5*13.1... (l) Plosion when combined with voicelessness and non-aspiration ([p t t k c]), and (2) initial features other than plosion ([lmnsrhw]), are related to the full nine-fold vowel range [i u e o 8 a? % a ; e.g.:

(1) (plosives) [cir tur' pej' tol t.8 pa err pol' par']

(2) (non-jSosives) £si su se so ss sar mirl rol lar]

The first of these two sets of examples (at l) are of course also examples of the h and the v terms of the two sub-systems stated for the term p of the Initial System

(5.1112 and 5*1122); while the second set (2) are also examples of the p term of the Initial System (5*12).

5 ^ 1 3 2 Plosion when combined with voicelessness and aspiration, on the other hand, is related to a seven-fold vowel range [egao;Toa] e.g.* [phe thgr khct phol phrr thar thfrk*?]

These examples have already been classified on other syntagmatic grounds as examples of the h term of the h/h sub-system stated for the p term of the Initial System

(5illl)*

5il33; Further, voice when combined with plosion as an initial feature is relatable to a range of vowel quality inter­ mediate between the two stated above at 5*131- and 5*132;f the following eight-fold vowel range [i e o G a| t o 3 ] e.g.i [ji de dol bs ga drwa bols b^l] 6g

Since these examples are also examples of the v tfirm of the v/v sub-system stated for the p term of the

Initial System (5*112) no additional need be stated;

5V 134 Prom the examples shown in Section 5*13? it will be seen that closeness as a vowel feature ([i u]) does not combine with word initial aspiration? nor does closeness plus backness ([u]) combine with word-initial voice and plosien

(.5*133 ) *

It is interesting to note that the second type of syntagmatic relationship between a vowel's closure feature and word initial consonant feature does not require an additional prosodic system to be stated: it can be accom­ modated to the Initial System (2*10) and its sub-systems already stated on other syntagmatic grounds, and therefore, in effect serves to re-inforce that system.and its sub-system.

5i2,2 Phonematic Systems (Syllable initial).

Since the syllable initial features of the p (h,- v, hv) and the § types of verb are not subjected to any further prosodic analysis, the remaining phonological dif­ ferences; among them are stated as the exponents of phonematic units* Two types of phonematic system are set up for the initial syllable; . (3ne C- System for p (syllable initial) lexical item (5*221) and another C— System for p lexical items. 70

A five-term Phonematic C- System has been

set up for the fifteen types of verb.belonging to the $ h 9 pv and phv types of syllable (5;121),~ whereas a nine-term

Phonematic C- System has been set up for the nine types of verb belonging to the p type of syllable (5.12)*

5*£21 Phonematic C- System applicable to the t o

(h, v. Evfr.

A five-term phonematic C- Sjdbem is stated for

the 15 types of verb belonging to the p (h, v, hv) types of

syllable. Five of these types of verb (1, 2, 7, 10 and 15

in the following table, page 11 ) belong to the phv type

of syllable, the other five (2, 5* 8, 11 and 14) belong to

the ph type of syllable and the remaining five (5> 6, 9, 12

and 15) belong to the pv type of syllable. The five terms of

the System and their phonetic exponents are as follow*:

(Table overleaf) 71

PHONEMATIC PROSODIC PHONETIC EXPONENTS UNIT GROUP SYMBOL EXAMPLE f.'

i x; P Xah. -J-pXos* pvh b ] [[pal] p

2; i ph [phe] |? i [p] I- ! pv 3. I ft] . [bol] [ ! s. , * 4° T I alVo “Jdafflo^pXos. pvh ; [t] [to'] j 1 ' i

* i 5* ph [t] [thoksa]; i

i 6 » pv [do] | 1 [cl]

7. 0 ; ret. 4-apic. -S-pIos. i pvh [t] [te'] ;

8. ph [t] t^her] ■

9. pv [d] r-

X O o K v e l. ^dors.. 4 - p I o S o pvh [k] [kar]

XX* ph [k] [kha]

X 2. p v [ d [ga]

X % € pal-alv. 4-dors, -J-affr . pvh [c] [cix]

X4. Ph [c] [chrk sa ]r

X5. pv [j] [ja]

English translations

X ; Bring up 4. Wash Stop 12. Sing

2* Press 5. Spit 9* Throw 13. Cry away

3; Speak up 6; Give away 1 0 . Do 14. Pull

7. PaXX down XX. Eat 15. Go away 72

5*122 Phonematic C— System applicable to p

A nine-term Phonematic C~ System has been

set up for the nine types of verb belonging to p. The nine

follows:

j PHONEMATIC PHOUETIC S;H0. PHONETIC EXPONENTS EXAMPLES UNIT SYMBOLS

1* L lat.+alv. +voice [1] [lar] 2. M nas*+lab. -l-voice [m] [mar] i 1 _ - £ O ft

i 3. N nas.+alv. +lam.+voice [n] 1

B fric.+alv.+lam.-f-vless [so] 4. t1 [s] 5. Z frie.+alv.-KLam.+voice ! c*] [za k] 6 . V1 fric.+ret*+apic.+ vless. ! w [jsarmaJ

7. R fric.+alv.*KLam.+ [ro] vless. : m

8 . H vocalic+vless. : [h] [har] 9. W vocalic+labio-vel.+ voice : [w] [war]

English translation:

1. fight 4* Go to sleep 7. Cry

2 . ^ie 5* Long for 8;. Be defeated

3* Dance 6.. Be shy 9 Sacrifice 73

CHAPITER VI

ROOT FINAL

This chapter deals with characteristics of the root syllable final. According to these characteristics

4 different types of final syllables have been established.

In one type of syllable shortness in a final consonant is linked to shortness or length in a preceding vowel as an alternative feature; e.g., [m(ar)] and [m(ar) ] .***

In another type of syllable shortness in a final consonant is linked to length in a preceding vowel;; or length [:] in a final consonant is associated with shortness in a preceding vowei together with presence of the post-vocalic element [a ha ] $ e.g., [t(ok)j or [t(ak*a)] and [r(ak:ha)].^ In the third type of syllable shortness in a final consonant is linked to shortness in the preceding vowel ? e.g.,

[ tar( of) ]

Finally in the fourth type of syllable there is no post vocalic consonant and the final vowel is long? e.g.,

[0 (a)].1 It should be pointed out here that the fourth type of word is phonetically similar to a second type of syllable in being open but differs from it in (i) being monosyllabic and (ii) having a long vowel;

1. The relevant piece has been enclosed in round brackets# 74

6.10 Pinal System.

In order to account for the above characteristics a four-term prosodic system has been set up here for the

root final*and'it is, therefore, named Pinal System.

The 4 terms of the system are named (i) c (after continuant CO o

(ii) p (after^plosion, plosive being dominant in this

type of syllable) (iii) o ( this being the only vowel in

this type of final syllable) and (iv) o (from ^openness) .

6.11 Phonetic exponents of the terms of the

Final System•

The phonetic exponents of (i) c (6,111)

(ii) p (6.112), (iii) o (6.113) and (iv) o (6,114)

are as follows* 75

6.111 c

PHONETIC EXPONENTS 1!EXAMPLES s .

VOWEL1 | CONSONANT NO.

I

1 ength/-short.. fric. +short. [n(as) 1

[p(sx' 2

[ j(os) 3

[c(ix) 4

m ti flap [m(ar) 5

[ w (ar) V >

II u 1 at. [t(®l) 7

[t(al) 8

n n +nas. nas. -[-short., occ. +short. [m(3nd ] C|

[r(3»fg 3 10

[m(ajij 3 1

ii ii n ii n [ c ( a m ) 12 1 P D? - I S. 13 [3(S?)' 14

1 . JU bowels are non-nasal except where nasality[~] is indicated.

2. o#t'4elevant piece has been enclosed in round brackets. 76

6.1111 ii / n System.

It will be seen from the phonetic

exponents of ' . . c (6.111) that in one type of c syllable

nasality [~] in a vowel is linked to nasality in a

following consonant ( examples 9 to 14 ). This may be

contrasted with the remaining type of c syllable where

non-nasality in a vowel is associated with non-nasality

in a following consonant (examples 1 to 8 ).

In order to deal with the syntagmatic

relationship between a vowel and a following consonyfc a ^ j

two-term prosodic system is stated here for the c. The

2 terms of the system are named . (i) n (after nasality)

and('Uion~n ( n ) .

6.11111 Phonetic exponents of the n and the n.

The phonetic exponents of n (6.111111)

and n (6.111112) are as followss

6.111111 n

PHONETIC EXPONENTS EXAMPLES S.NO.

VOWEL nas. nas occ. 2 [m(ajjj)] 3 [c(om)J 4 [m(on)] 9 [J(ar)] 6 77

6.111112 n

PHONETIC EXPONENTS

VOWEL CONSONANT EXAMPLES

non-nasl non-nas. [n(?s)]

[p(^x') ] £j(os)]

[c(ix)]

[m(^r)]

[ w (a r) ]

[t(*l)]

[t(al)] 78 6.112

PHONETIC EXPONENTS |~EX AMPLE S p . too Vowel I consonant T vowel i; short, occ. +voice 4-length cent. 4-voice 4-short. [l(absa) ] i

[k(odsa)] 2

[k(ad sa) ] 3

[t (hag:a) ] 4

[g^j i^)] 5 » ti 4-vless. " 11 M " [k(^p S3)] 6

[k(at sa) ] 7

[p(?tSa)] 8

[ C ( ok S 3 ) ] 9

[n&csa) ] 10

” n " 11 ” 4-p-vless. " [l(vpsha)] 11

[ C ( T71 8 ha)] 12

[(otsha)] 13

[ r ^>k! ha) ] 16

[k(ac !ha) ] 17

length " ” +short. - [j(ot)j 18

[m(ut)] 19 [r(ok)] 20

[w(ec)] 21

” u 4-voice 11 - - ~ [d()] 22

[k(hed)] 23

[o(ag)] 24

[p(ej 0] 25 79

6.1121 s / i System.

It will be seen from the phonetic : exponents of the p (6.112) that in one type of p syllable length [:] in a final consonant is linked with shortness in a preceding vov/el and the following vowel as well

(examples 1 to 17)* This may be contrasted with the remaining type of p syllable where shortness in a final consonant is associated with length in a preceding vowel

(examples 18 to 25).

In order to deal with the syntagmatic relationship stated above a two-term prosodic system (s/s) is set up here for the p. The 2 terms of the system are named (i) s (from shortness in the consonant) and (ii) s

(non-s).

6.11211 Phonetic exponents of s and s .

The phonetic exponents of (i) s

(6.112111) and £ii) s (6.112112) are as follows:

6.112111 s T ~ p h o n e t i c , e x p o n e n t s EXAMPLES S.NO. VOWEL I FCONSONANT length short Ci(ot)] 1

[m(ut)j 2

[r(ok)] 3

[w(ec)J 4

[d(ob) ] 5

[k(hed)] 6

lj(ag)] 7

[p(ejO] 8 80

6.112112

PHONETIC EXPONENTS EXAMPLES S.NO VOWEL CONSONANT VOWEL

short. length short. +voice [l(3h 13) _ 1

[kvodi3)_ 2

[ k (3 d 13) 3

[ t ( h.3 g S 3 ] 4

j s®) 5

[k(3pi3) 6

[ k ( 3 t S 3 ) 7

[p(3t S3 ) ^ 8 P?1* o D

t . t . t 9

[ 11 ( 3 C S 3 ) 10

" +p-vless. [l(Tp sh3 ] 11

t C ( T t 1 ha ] 12

[(otSh3) 13

[r(3 k sh3 ] 14

[ k (3 c s h3 ] 15 81

6.1121121 h / h System.

It will be seen from the statement of exponency of the s (6.112112) that in one type of s syllable partial voicelessness in the final vowel[ha] is linked to voicelessness in a preceding consonantv?

( examples 11 to 15 ). This type of s syllable is

distinguished, prosodically, from the remaining type

of s syllable in which voice in the final vowel [a]

is associated with voice or voicelessness as an alternative

feature in a preceding consonant (examples 1 to 10).

In order to deal with the

syntagmatic relationship stated above a two-term(h/h)

prosodic system is set up here for the s. The 2 terms

of the system are named (i) h (from partial voicelessness

in the final vowel) and (ii) non-h (h).

6.11211211 Phonetic exponents of h and h.

The phonetic exponents of (i) h

(6.112112111) and (ii) E (6.112112112) are as follows!

6.112112111 h "PHONETIG EXPONENTS EXAMPLES '( S.NO

” rCONSONANT"! VOWEL

vless. p~vless. [l*tf.( p sha) ] 1

[ c t (t i ha) ] 2

[ sha) ] 3

[retain**)] 4 [kb(csha)] 5 82

6.112112112 h

I PHONETIC EXPONENTS EXAMPLES ; S.NO

CONSONANT VOWEL

voice voice [is (b 53 ) ] 1

[ko(dS3)] 2

[k3( d 53 ) ] 3

[ th3(gS3 ) ] 4

[g^( 2 !»)] 5 vless. [ k3 ( p 13 ) ] 6

[k3(t!3)] 7

[p?( t:«0] 8

[c<*(kS3 ) ] 9 [ ns (c : 3) ] 10 83

6.1121122 System.

It will be seen from the phonetic exponents of the s that in one type of s syllable voice in a final consonant is linked to voice in the following vowel [a] (examples 1 to 5 (6.112112)).

This may be contrasted with the remaining type of s syllable in which voicelessness in a final consonant is associated with voice or voicelessness as alternative feature in the following vowel [a ha] (examples 6 to 15

(6 .112112)).

In order to deal with the syntagmatic relationships between consonant and vowel a two-term (v/v) prosodic system is stated here for the i. The 2 terms of the system are named (i) v (from voice in final consonant) and (ii) v (non-v).

6.11211221 Phonetic exponents of v and v.

The phonetic exponents of (i) s

(6.112112211) and (ii) s (6.112112212) are as follows:

6.112112211 v

“ I PHONETIC EXPONENTS 5 EXAMPLES | S.NO

CONSONANT VOWEL $______I_____ voice voice [la(bsa) ] 1

[ k & (d s a) J 2

[ka (d :a ) ] 5

[tha(gsa)] 4

[g3(d!^)] 5 84 6.112112212 V

PHONETIC EXPONENTS. EXAMPLES S.NO, c o n s o n a n t ! VOWEL vless. voice [fcS>(pj3) ] 1

[ka(t!3)] 2

[ p a (t:

[co(ki?)] 4

[ll3(c£3)] 5

p-vless. [l-c(piha)] 6

[c t (t sh3)] 7

[ o (t :h3 ) ] 8

[ r3 (k % hs ) J 9

[k3 (c shs) ] 10 85

6.115

PHONETIC EXPONENTS | EXAMPLES | S.NO. !j 5 VOWEL CONSONANT 8______8 back.+ short. [khot (or)] 1 short. [lsp(ar)] 2

[t3r(os)] ■ 3

[bax(os)] 4

[cam(ox)] 5

[tar(af)] 6

[lar(oz)] 7

[war(ot)] 8

[khar(ok)] 9

[khar(oc)] 10

11

English translations

1. Dig out.

2. Catch.

3. Be deprived of,

4. Forgive.

5 . Shine. 6. To.ss yjmr head.

7 Tremble,

8. Use it.

9. Scratch. 10. Scratch.

11. Understand. 86

6.114

PHONETIC EXPONENTS' EXAMPLES S.NO

vow. -{-length [p(i)] W e - ) ]

[k(£)J

[3 (a)]

l>(o)]

[s(u)]

English translations

1. Drink.

2. Give away.

3. Speak up.

4 . Go away.

5. Cry.

6. Deliver (a baby) 87

In accordance with their similarity in respect of the syntagmatic association of features within the verb-root final as stated above the fifty three types of verb root have been jut into the following nine groupss

8 8 1 S.WO.jj V^RB-ROOT j PROSODIC GROUP jg GROUP WO. I

1 fcond-j | r n i 2 Lr^ogJ

3. [majij] cn r . r w r v "1 f 4 bar j ] c: [cam ]

6 [nuSn 1 N . * 7 [nos ]

8 [cox' ] v. * (mol ]

10 [jos ] { cn ii 11 [cix ]

12 [tal ]

13 [war ]

14 [rnor ]

15 [lvpsho j|

16 [cTt »ho ji

17 [rok s ho jf

18 |ko c s ho ] phs i n

19 [at sho ] j 88

S.ftO.j4 VERB-ROOr { PROSODIC GROUP I GROUP 110. ft :LA 20 [lobsoj :

21 [ k ods o ] pvs iv 22 [ thog so ]/

23 [g*D»'?] 24 [ ko d s a ]

25 [kopsoj

2 6 [ ko t s O ] phvs v 27 [ C ok S 3 ] ')

28 [nacsa]

29 [potS3]

30 [jot]

31 [rok j pnvs vi r i > 32 iwecj

33 mut ] J V 34 [dob]

35 [Dag] > ovs vi i 36 [pej '] 37 [khedj / V 38 [loporj

39 [khotorj

40 [ tor os J viii 41 [boxosj

42 [torof] }

43 [lor wS]

44 [wo rot ]

45 [khorokj | 46 [khoroc j1 47 [g^roj] 89

1 S .NO .1 VERB-HOOT 5 PROSODIC GROUP j GROUP NO _JL 48 [pi]

49 Ue ]

50 [ks i IX 51 [ga]

52 [ro j

55 [su j

As each prosodic group contains more than one

type of verb-root, any further phonological distinctions may be stated as exponents of phonematic units; but there

is still one more set of syntagmatically associated features

to be taken into account. This set of features is drawn

from the verb-root syllable and an inflexion syllable that

combines with it.and is stated in the following chapter. 90

CHAPTER VII

VERB-ROOT PINAL SYLLABLE

AND INFLEXION INITIAL SYLLABLE

7*00 Introductory

This chapter gives an account of the verbal form in relation to some syntagmatic differences that ib exhibits, in its phonetic form, in different contexts.

Let us take, for example, a few words in which the verbs such as [kac:ha das r-^g war kharak ro] appear in their un-inflected forms and with a few inflexions too, such as [di/ndi a/ha/ya aa they appear in different contexts:

S. No ABC D

1. [kac:ha kac-di kac:fta-ra kac:-ha] i _ •s U1

2. i das-di das: -a H das:-a]

3. [r3‘J)g ra3g-di raj)g~ara raj>g-a]

4. [war war-di war-ntl war-aj

5. [kharak kharak-di kharak-n& khark-a]

6. [ro ro-ndi r8-£& ro-ya]

English translations

1A Measure 1C $o measure

IB Had she measired ID Measured

1. I have taken only three inflexions here fo convenience of illustration; various other inflexions will: be statedllater (7.10).

2. An oblique has been used here to state alternative

forms. 91

2A Show 2B Had she shown

2C To show 2D Shown

3A Colour 3B Had she coloured

3C To colour 3D coloured

4A Sacrifice 4B Had she sacrificed

4CTo sacrifice 4D Sacrificed

5A Scratch 5B Had she scratched

5C To scratch 5DScratched

6A Weep 6B Had she wept

6C To weep 6D Wept

We find that in the case of example 1 the verb-root is [kacsha] in column A, it is [kac] in column

B and it appears to be [kacsha] and kac:] in columns C

and D respectively*

In the case of example 2 the verb-root is [das] in columns

A and B and it is [das:] in columns.C and D.

In the case of examples 4 and 5 the phonetic shape of the verb-root remains the same in all contexts*

Finally in the case of example 6 we find that the verb-root

is [ro] in columns A and D, and it is [rb] in columns B and C.

Now if we look at these examples from the

inflexion point of view we find that in the case of examples i

to 5 the inflexionin column B is [di]j but it appears to be

[ndi] in the case of example 6.

In the case of examples 1 the inflexion in column C appears

to be [?&], in the case of examples 2 and 3 it appears to be

in thg case of examples 4 and 5 it is [na] and in the

case of example 6 it is [r&]> 92

Finally in the case of example 1 the inflexion in

column D appears to be [ha], in the case of examples

2 to 5 it is [a] and in the case of example 6 it

appears to be [ya]i

The difference in the phonetic form of

a lexical item can be explained in terms of syntagmatic

relationships that exist between final syllable (or final

segment of a final syllable) of the verb-root and an initial

segment of an inflexion, when they occur in Intra-verbal

Junction*

The verb-root final syllable features are,

accordingly, considered in association with features of the

inflexional initial syllable in 8 phonetic types ofpiece ^

which are as follows:-

1 [di]

2 [r&]

3 [os]

4 [ya]

5 [ft&] 6 [we]

7 [hi]

8 [n3]

l; A piece may be mono-syllabic or di-syllabic, e.g.,

[(as)], [(aya)], [ra( g o r e d )i]. (The relevant piece in

the examples has been enclosed in round brackets)t It will

be seen that in the first example the piece is mono-syllabic

and comprised [a] the root and [s] the inflexion* In the

second example the piece is di-syllabic and comprises [a]

the root, [a] the inflexion and [y] the junction element;

In the third example the piece is diMSgpLkabic and consists

of [gar], which is part of the root, [d] which is part of the 93

Each of the 8 types of piece stated above is named after the inflexion or one of the inflexions that combines with the verb-iroot in that particular type of piece. Each of the 8 groups of inflexions have more than one phonetic shape depending on the context it appears in.

As such one of the phonetic form has been adopted for naming the pieces. The [ya] piece, for instance, may contain one of the two inflexions, i.e. [a/S/ha/ya] or [s/S/he/ye]. The former inflexion |ias been adopted for naming this piece.

This inflexion has 4 different phonetic shapes. The piece has been named after one of these 4 i.e. [ya]'*'.

It will be seen from the following table that seven of the above 8 types of piece may contain more than one inflexion. The [di] >piece, for instance, may contain either of the following 4 inflexions:

[di/ndi/^di/Sdi/hadi]

[ da/ nda/ada/ada/ha da{] > v * » [de/nde/ade/^de/ha de]

[ dT ^ / n d T ^ / adT$H/

Although these inflexions are grammatically different from

each other they have been grouped together on the basis of

their phonetic behavioufl in different contexts.

Continued from previous page:

inflexion and [a] the junction element.

1. Another way of naming the piece would be to use capital letters, for instance, the [di] piece could be nanei DI or D,

Although it is economical and easier to use capital letters as".

compared with using one of the phonetic forms, as the capital letters have been used in this thesis for phonematic units

this could cause confusion. Hence my preference to use one of •hVifi uhonetio forms ins toad- 94

TYPE OP PIECE INFLEXION

[di] di de da dia deo

. -i /viv (V/v /v/v rv/v/v ra] pi re ra ria

U s ] s

[ya] G a

[w%] e a ■

[we] e o

[hi] i ia> i®

_, “1 r v /*** r*j t.na] ni ne na 95

7.10 Intra-verbal Junction System.

In accordance with their similarity, in respect of the syntagmatic associations of features in conjunction with a following inflexion the verb roots have been put into the following 6 groups. The six groups mean that there are syntagmatic grounds for distinguishing the verb roots of each group from the verb-roots of the other 5 groups in at least one of the 8 types of piece stated above(7.00). Accordingly, a six-term prosodic system is stated. Since this system is concerned with the final syllable of the verb-root and the initial syllable of a following inflexion it is named the Intra-verbal Junction System. The 6 terms of the system are (i) c ( after continuants, where final consonants in the verb-root are continuants), (ii) p ( after plosion, where plosives are dominant in the final syllable of the verb-root), (iii) <6 ( where the only vowel that occurs' in the final syllable of the verb-root is [u>j), (iv) f ( after flap, where the articulation of the final consonant is of flap type), (v) d (after double, where the verb-root has a sequence of two consonants injthe final syllable) and o ( after open, where the verb-root has a final vowel).

The phonetic exponents of each of the 6 terms of the system are sequence of features drawn from both syllables, the verb-root final and the inflexion initial.As such the phonetic exponents of each of the 8 groups of inflexions are stated as well. .'Hence . there is no need to stele exponents of inflexional syllables separately.

7.11 The phonetic exponents of the terms of the Intra-verbal Junction System.

The phonetic exponents of c(7.111), p (7.112), 6 (7.113), f (7.114), d (7.115) and o (7.116) are as follows! o GO 1-3 M O GO o o M O CO H- c+ H- H* H- ro I CO I H- ct- H- VJ1 C + H- 03 c - t * c+ ro IhS? IhS? IhR IP3

Relevant piece has been enclosed in round brackets. 97 o o <1 H 0 Ui c + c + ~ hi & p — C&,hj O 0

c+ c+

H*

<~s rx H- ro l\) p ?• UOOrt c+- O 13* O o ^ o H P ^ hj hd O H(I) 0 1—1 0 cn i - b j z > £ Hj PI—

H-

c+ ro

H-

ro ro ro vn co —3 VJ1 98 * $ ' i - 1 -'J t-T, < o S" S" cn c + - Ci" + CD S' O M S H- s at) r ^ 1 _ O «« - Pb _ c_i. 1 ten , — 1 f • 0- • H- X Q _ f 1 1 ^ ^^ o • * • B (Vi 1—1 P ci" r“ t t- ■ ■ t- L\ ♦» O ft /—N 1 "1 1 t • .1 • t 1 J . . $> 9 s /-N v— I I 1- 1 - ' o - ^ o CD + 1 1 _ + O CD >~b M O o 13 o H* CD S' < r h 0 0 f—CD 1 S P S c + S CD H- + H* r— i Hj s O 0^ ■- -- cr\ T-

VjJ VjJ ^ ^ ^ V>J j J j —- O ***•H* —j ^ — S ,— N i i — i -— ' V- c _ n i _ _ i icn 1

o H* * 9 x H- - g o GO ' \ > 1 1 1 1

5 B • P M vo \jJ V>1 V>1 \jJ o s p C D c f .[s. •

+ (i. (i. <1 P r—1 *D 2 2 O D i D i P s •• H* H« 9 H* " P • • » • S' o S e+ • cn o H j s

For verbs containing inflexion ..o see examples 30a to 35a page?' -5} 04 ro _ k C/1 O 4^ 03 P p P p P 'O pi 9'9 rp 1— 1 0 B i— i i—n i— ~ i 0 P M H) P p PP P P 4 P p P C + * cn c + H- -— •. -— - -— •. P O 01 01 cn P # o 09 99 <

04 ro to fO cn O P P P • + MP <1 P., ). C _ i . C 1. o o O loi 10) 101 o n 99 a r t co

04 io ro 04 -d _k P P P

B B

B Q 0 C-J. ox D« p O 04 ro ro p B f—1 fOl -r- oa ro p P p p p P P pi Pi pi pi pi pi

i— o a o -£s. -r=. 4*. -£=■ 4^ -ps- Di Di Di -0 cn cn 4=- V.J4 ro 0 B G D « C O 0i

04 ro ro 04 CO 04 P P P

‘J 1 ‘e T D i D i Di / ----- s. / ----- \ P p P O 0 i r o 100

In the case of [ra] piece it would be possible to attempt to allocate certain features to the final syllable of the root and to the inflexions

[ar&] might be assigned to the inflexion thus leaving

[e-] for the root5 but there is no need to make a divisions the vowel [3 ] can perfectly well be considered as common to, and shared by, both root and inflexion;

7.1111 s/s System.

It will be seen from the phonetic exponents of the c (7.111) that a final consonant of the root syllable is short in the [di] and [n&] types of piece whereas it is long in the [ya], [ffiS.], [we] and [hi] types of piece. However in the [?a] and fcas] types of piece one type of the c root syllable final conconant is long (examples 6,7, 10, 14) and in the remaining type it is short (examples 8, 9, 11,

12, 13, 15, 16, 179* The length or shortness as an alternative feature of the root syllable final consonant depends oh the type of piece it appears in? In order to deal with this syntagmatic relationship between the root syllable and an inyelexion a two-term prosodic system is stated for the c. The 2 terms of the system are named s,

(after shortness in the final consonant of the root syllable) and non-s (s);

7*11111 The phonetic exponents, of s and s .

The phonetic exponents of s (7.111111) and s (7.111112) are as follows: IN),.-Y i.. l > l r - . , I ~ 1 « £ ? <• < ) s > I3i P CD Pi P 0 ) H- h d L m J i__ i i__ j o H j i o r < H H j M M j H H j H h i H l j M H j 0 P 3 P 3 p 3 P P P 3 3 f t * H - c t * H - c + H - c l * f t * H* c r i * H- tf • O » O • O ft • O • o 0 ) ft ft ft • • o + - 1 - o H 0 ) 3 CD 3" ft* s r t zz 3 3 o p • CM 3 H. ' c t * f t * 3 3" • H- cm

H > < 1 < ! 3 o S o H j =C | ^ J ft *

o a ? CO

0 ) •0) 3 2 CD CD

CD M P 3 zz 0 >d H CD 0 )

—V —CXD . p * —A P P P f t * < f t * f t * O <5 < < i H j 3 * d O O o 3 O 3 o 3 3 p H —A <7* H* 0 ) zz O — a _ ^o • • ft O • 0 ) CA CjJ p + + • ft o o P P ,.C I + ' d » d 3 - 1 - ' C ! > d ■■) p . CD CD zz CD < ! Pi P CM H j 3 3 c * t * o CM Oil CD 1 — H- CD CD CD 3 -1 3 " * O * > . —% o c f t H P CD O M S t— * K". 0 ) H j t - t j CD ! 1 ft O o + M > d O CD O 0 ) 3 H- CD « O « + CD + < 1 M o + CD H* p 3 a CD OM CD 3 c t * + CM 3 " M ft- + CD 3" 3 3 3 d J P CM 0 ) f t * 3 * + <1 O H* 0 CDTO -11 r:—i .- 1 f— i i— i 1 1 | c t * c _ i . I f t * O C_J. 1 ct* O C_J. 1 c - t * 1 C - t * o C_J, I c + O CJ, P O P H* O P H* O P P H- O p H* O | t 10) H 10) M 1 0 ) f— 1 M 10) H* 10) • ft • ft »• «ft *» P i Pi Pi P. p CO CD P i Pt Pi P P P 0) t 3? i3t I 3 i _ __ * H' H- 1—i fat Pi Pi i— j i__i

—i —v —i. —v —a —v —x \J~) 00 —J Ch VJ1 -P dJ DO O) U1 ^ C.I) W -i O _i -A CO CO 4 J -p=* -A P £ H* p P p i • • 1 0 2 h-1 CD i— i 1- 1 i— i < u . C-J. c _ u CD OOO 3 }_ I Hj M c t * $0 4 P 4 10) 10) 10) P < r t - H* c * t * H* O O o C D l c - ;

CD M + S 0 ) 0 CT CD h-1 O id CD (ft 0) c t * c4" _ i _ s. oo V J 1 ro p p p • • *

i-- 1 i— i I— I O o O l_i. H* H* ,•- V f— s. ^ —% M M *» • o • 9 o C D i CO

+ + P CD H 4 * 1 < ! O 0 ) CD

OV O P P + Hj 4 o i d c t * I c * t * I c t * lc*t* P p P M j—J + < CD? o H* O CD

M CD 4 (ft c t * tdJ

1-1 i-1 I crh C-J. 1 C-t* O C_J. O H* O p^ sp—>. ,-v I 0) H 1 0) 4 id •* M*» •• H- H* H- p i p i p i

ro ro ro ro o VO CO * - d *v>"1 r - ~ t j ) I’i? o* t__ i SB? H-

111112 105 ! I *3 M Hj £3 H Hj p P* P 4 P P 4 C O ' . c h H* C / 1 c h M- O O • * + + t— i to CD 2 o Ct '-J c h c h

tw I

I—1 Cu C b

I 4 ? 1 I h ? H- H- s5 p i P 104 K r ] O 4 Hj H j H j < ! p 4 P 4 P 4 CD c4 H* c t * H- c + H- 4 O O O 4 03 + o M o CD 4 4 < r t - o q P ct* H- 4 ^ 4 H- 3 ffq H- 4 H j M CD M H- O a

O C C i

CD 3 C D CD

13 • q < q < M o 3 o O CD € CD

ro -a _i + + + - f ^ C O 4 ^ - 4 " o O p P p • j 4 ( ~ N i— 1 CD CD f \ C + * C + “ c + H j 4 t s & O O O 1 • “N ^ O 4J * ro ro M 3 3 4" r x P 0 0 O J o o O P I - 1 * p ! » p ) in M H j C D H j 1 y y y » 1 O p p p O 4 o q O t . 7 o q + I - 1 CD C D C D C D < O 4 o U) • Ci H- CD q ~ u\ O ft < i CD + o

+ £ r . 3 P 0) ro

O B 10 B 4 o ' 4 J > 1 p P P P < x ©Ci P

9 " eT w ' 4 M m 4 B h - * > T ft » 0 6 • • 0 » ♦ ♦ 90 CDCDCD CD 5 pi Pi P* Pi p p p p i— i i W'

[NO ro ro ro ro r o ro ro ro 00 •-4 00 •on 4 * 03 ro -* o vo 00 oo V J 1 [(o:u)£ni] ’1383 [(osin)oo] *b lz [(osx)ein] "egg [(/0!X)e5] miefZ [(o:s)eu] " z p g

#13£S [(£sin)£0] '^ZZ [ ( ® !T ) eiIC] "®IZ [(£*x )et*] *^0Z [(£)eu]

[( 3 ;n)^m] •'eg i [(3:ra)oo] •vn [(3il)sni] *-egt [(,3 :x)ed] •'b Q i [ ( 3 : s ) s u ] <<3 I M £ CO e 0 + c 3 0 0 p 0 M M 0 p 'S' 4 0 00 \ D i p i p 3 0 — 4 0 \ o 3 & o c+ 0 P H P 3 £ —i i— 04 o 1 3 - h P hcs VJ1 4 0 i p P s 4 0 * = P - 3 h i p 3 O - H 3 o 0 + e+ 3* i p 0 _ _ 3 P 3 1 <3 - h P + > ' S 4 0 04 - H ** tn 04 + c 0 1—J 3 p p ro Di O 4 0 4 0 3S o Hi P 0^ } * 0 OD HJ H* O H- j H 3 1—' + 3 + c 3 0 ro + c 0 + * 3 0 3 \-> 0 O H- o i Hj o + <3 + + c 3 O + 0 o I—1 - s

105 t 106

The phonetic exponents of s and s stated above show that s type of root syllable is not distinguished m in the [di], [ya], [wa], [fet] and [n& ] types of piece from the s type of root syllable| but they are distinguishable from each other in the [os] and[r&] types of piece. The s type of root syllable is characterised by shortness of final consonant whereas the s type of root syllable is characterised by length of final consonant. hd DO

(-3

t d > hd s: td M CO o . 1 td co co td ! H fcd t?j O hri f-d Mo Hd hri O

bd X O Id h r ) !—! !— I M H3 H tH > S3 h=d h=d 6 1-3 dd 5 CO >o<>o6o<>ox S i—I S i ro _ + H c i - J31 »» CJ d 4 ^ . 0 * ! id-

= ; — — — I & <1 <1 t—1 C D CO C O «* dr d hd ? H* . GO CD O d H* .. t— — j . . . , , , . — — e < 1 M + O CT d CD H- O CD .. 1 i 0 o — d d H- -- > i l ! j — s. ,— . _ p d --- i s c O t j * 1 s N ro -- d CD H-H- --- i h d C_l. 1 r — i O'1 p rN* CD c + m o t3 d d o H- P d O d CD d S3 O l _ * CO P CO CT CD CD d CD CD P |3 c + H- CD o £5" CD

2.Vowels are non-nasal except where nasality[“] is indicat d I*-** 108 P?

— O Z1 ZZ id CD t—1 O o * 01

+ UJ+ ►-i-ij r-j o CD d d* 1 • d CD d* • + + — — < zz <1 f—5 O 0 H- 05 O 0 CD • + + + + + 01-- — 2 ZZ 01 I - 1 01 d" 0 d CD d O ts o d o d (ft d (Jtj d d* c+ d* c*t* d* • * d •

+ o CD d d*

O I i H* <} o O H- CD CD O 01 CD 01 o n m+ o irs

d p> 01

+ d CD d*

d c_j. K d 'o 0 FT CD o O o) o) 0) 0) r* £> 0) d* Id* cd O d d d* hd O d d* hd •* Id* Id ­ IP j OS OS 0)? »» «• • • ol? i a . Id? Id? Id? o)? OS 0)1 3 s d? 13! OS 0)? id? os I oS Id? Id? Id2 Id? OS o)? 0)? 0)? Id? Id? Id? Id? PS Pi PS Id? Id? Id? Id? PS PS pH (U ps PS PS PS PS pi? pS pi? PS

ro hd ro ro tv) ro ro to ro CD —j Oh vtn -p* vjj ro o o£> CD -3 Oh hjl V>1 O' IP? Ul 109 pa

PI M 0 01

+ + + P Hj p 0 CD 0 P

+ + + zz zz O o 0 H- H- Ul Q O Ul 0 a 0 + + + "J" + I-1 01 ZZ H 03 H ID P 0 P CD p o P O P 0*3 p 0*} P 0*3 c+ c+ c+ cl" ch P • p * p - < Q<1 o s; • + + zt — ZS p 7Z o p CD o P p c+ a + + Pi < 1 + I + O £ <1 < 1

+ p pUl

- H j p H* O

+ P CD c+

O P P P P O £ P P P c_j. I p, £ I cD M 0 pD O 0) P Q)

P c-t- hd O P •» a» CWJ D)J a» Qb aa aa £> 0 £> p p p 01 £> Ov I p? I p? I p? o)i •• c& d)i Ul Ul Ul 0 - 0 0 Ul Ul - v_^ |h? ^ |f-g — Ul Ul Ul 1 p j S « I-. .1 I 1 t > v— ^ v— ■*-- '- I------1 I-- 1 > I ! I . I v ' J Q J l _ _ j i— i i—i i ) i....) jig i i i j

_|i» -ps. _fb» 4^ ^ ul W W W V>3 V^3 OJ 03 04 04 [\D lTS vJ 3 DO O UD 00 -P CT\ oi -f* 04 |\D —s. O c£> f,1* s (\ r\

1 3 3 3 0 ci- < M 0 U) + p Q + 0 + 0 + 0 + 3" o C+ < o H- 0 Ul W O + 0^ o 3 c+ 3 H* O O h t/x -t^ Ul C_J. © 0 Ol D 0 O 0 -1 110 0 r — i I Q j V 0 & 0 U> >3 C - i . 3 + 0 M ci- d t> 3 Q* 0 o 0*3 ui 0) M 3 • • • 0 ui cs) 3 •• & 0 ro U l /-N cm Ici- ' s & ?> 60 0 s ' UUl l v— C_l.

j _ ct* ts* + ro 4* c + + 0 M 0 3 H j p J '3 3*3 '3 + 0

• t • 3 3 P ivD U l *!? !V Cl) »© 3 o p oi o For verbs containing inflexion £ see examples 54a to 68a page ill 111 ON P

1 + [3 0 + d- P crh •• p CD 0 (—J 0- (—J 0 P" P Hi ro 'a pi'0 'a

o P K1 •• P 0) P CD " o H- O 0 + d •ft p P O ’) VJ1

pi ftft SB O) O) •ft JO p - p •» O i T p __ <" s 1 r 1 ct- 1 N - J> p p p? p /■ S loi- i +

M • ft • P? Jtt IV)

Pi *0 - 1 + 0 c+ P P 0 n Pi P? PI V» o) p p? *• P? P* P -P

For verbs containing inflexion..g see examples 69a to 83a page id £ 2 JW

3JJ_J o Ul

+ + 3 + 3 0 3 0 3 CD 3 1 ch 1 3 CD CD c + c + _1_ <1 + + M < J < ! CD o M in H* CD Ui O Ul CD Ui

+ i CD 3 Ot} c + 3 *

+ + 3 * o 3' b to pti M C D I— 1 :C D H j 3 H j . 3 t o , + < o o Ul H - + CD O 3 ! + CD I < J o + M H- M CD O CD Ui CD 3 Ui OS ci- ■|~ 3 h j CD + 3 3 0^3 P c + Ul 3

3 3 t—1 j > i3 3 3 i e_t. H 3 3 D) 1 ) * 4 CD Ci) Ci) Ci) lc-h £ ^ 5 * o 3 * c + • • lc+ 13 013 3 3 c - f - 3 ) •• • • • • 3 f t * 3 3 CD CDCD P» PS PS PS pS PS 3! PS CD CD

V3> CD 00 00 00 00 00 ■ ^ * 3 - o 4 s , 00 00 oo oo —J —0 O UD 00 C J i vji 3 ! r\o o c £ > 00 -J OD 113

I 1 + pJ P Hj O M O CD CD + o Ui ■i* CD c i - P*

For verbs containing inflexion o_ see examples 84a to 98a page/17 ill [(.TSp)307] z n r i r — f I-* M L Qj Q CL. , V s ) l C ) l C ^ — o VO o -■—V 0.1 H* O o -o t- c H- • * Cl) o

>c? i - - 0 01 H* «« 0) 1 Ul H* O o •3* 00 D) .cO 1? - H 0 9 o o U) I • irS ct- O CD •i p o o o + 'd (U O M- dJ * • \ *

Ul 0 D Ul \-> o < M* » « I I cl- cl- I CD Ul Ul I_i

j s. i lJ + + o CD P c+ 0 3 P" O d crt* + P O M <1 tv V CD C 03 P* d ct- + • • P CD o H* O + _ + • d O Ul _ P PI >d f -■ -■ l f I P I

3 3 c+ cO V cO CD P H V •• + pl pl pi P a 0*} Ul 4^ i— i l a. l i

5l 3 3 3 o c+ • £ P <0 P _ + 01 ts* d , CD 01 01* CD + V Pi CP* __ r—i i I c+ I 1 3 3 3 _ p* tv + CD P ct* — i F> ** |__l P — - o ,— s i m I C I +

i L 3 3 i 3 < H CD oi 01 + • * • P V 0 P pi pi pi _ _ 00 'd I C + I i. 3 3 3 i rS cO H & P P + P o _A _ o a • C.0 t^t r — ! d o CO PJ P _A o I— 1 i x co V 4 CO P" _ ro ro _

V QJ IV O V cj P pi pi pi pi pi ro _ ro 5 o H- O CD tV P

[co(k:sn)a] 125

[na('c:an)a] 126

+ s h 6 rt. n iJ w ” " [jo(taiaJ 127

[ro(kn)a] 128

[we(cn)a] 129 PI N O [y'B(Up ) 0d] P I P [■b (u 9)b C] ICb P P- mi P 1 a o p + c+ o P" 3 0 1— C_l. ■ - -■— P PI i p P * * O c * * Cl)s! 1 1 cri- ? t a PJ -— fV> p i p CD P* Cl) i P - - i p P a. 1 H • • p Cl) ! l J P OCj -- o Pi P pi Cl) o' P P o) P Hj + CD O H- o c+ CD P 0 P c+ O P 03 D C O c+ O c+ < + M + H* O

i 116 117

Supplementary examples!

54a. [khe(d:£ ] 55a. [mu(ts £)

56a. [o(tshs) 57a. [lT(psh£

58a. [c t (tshe ] 59a. [ra(ksh£

60a. [ka (c she ] 61a. [ ka (p s £)

62a. [ k a (1 1e ) 63a. [ro(kse)

64a. [ n a (cs S) 6 5 a . [la(h : £)

66a. [la(dse) 67a. [ja(gsg)

68a. [(j sS ' ] 69a. [khe(dse

70a. [mu(t se) 71a. [ a (t s he )

72a. [ 1 t (p : h e ] 73a. [c t (t she

74a. [ ra (k : he ] 75a. [ka(c she

76a. [ka(pie) 77a. [ ka (t s e)

78a. [ r o ( k je) 79a. [na(cse)

80a. [la(bs e) 81a. [la (d se) r / • ^ r 82a. [ja(gse) 83a. [pe(jse'

84a. [khe(dso ] 85a. [mu(t so)

86a. [o ( t s h o ) 87a. [1t (p sho

88a. [c t (tsho ] 89 a • [ra(ksho

90a. [ka (c : ho ] 91a. [ka(pso)

9 2a * [ k a (t So) 93a. [ ro (k s o)

94a. [ na (c S o) 95a. [la(b so)

96a. [la(dso) 97a. [ja(g:o)

98a. [ p e ( j s o ' ] 118

7.1121 , h / h_System.

It will be seen from the statement of expon-ency of the p ( 7.112 ) that in one type of p' syllable voicelessness [h] in the initial part of the vowel of an inflexion syllable initial or in the initial part of the element [ a a a ] of the junction of verb-root and inflexion is associated with voicelessness in the final consonant of root syllable e.g.

[ ra(k:ha)], [a( t shad)i] , [ra (ksFiar)aJ , [ra(k;has)]

This may be contrasted with the remaining type of p syllable in which full voice in a vowel following- final consonant of the root syllable is linked to voice or voicelessness in final consonant of the

root syllable as an alternative feature? e.g.

[ r o (k:a)], [ka(jsa)], [ka(tsad)i], [a(d:ad)i],

[ka(p!ar)aj, [la (bsar) a] , [ka (p: as ) ], [la(bsos)].

In order to account for the consonant- vowel relationship a two-term ( h / h ) prosodic

system is stated here for the p. The tv/o terms of the

system are named h ( after partial voicelessness in

the vowel) and non-h ( h ).

7.11211 The phonetic exponents of h and H

The phonetic exponents o f h (7.112111)

and h (7.112112) are as follows! 119 co I'M{Dt H.p i

(V) - J» PJ o ps O H-* o o o ' 0 • 0

P 4* 4* 4- + 0 P p p P p 0 0 0 0 1 p c+ p c+ p 1 1 CD p p c + 0 0 c + c+ + i <1 |_j i H o H 0 H* 0 0 0 O 0 CO 0 0 0 CO

4* 4- + | ~ » 0 it K* 0 p' 0 0 P o P P OH p Cfc) (to C-+- c t * C+" c+ p* P 4 P*

< O K • + tS* PJ P* o + 4- tv O o 0 0 P P c r t - c+

+ + + PJ PJ PS i I I <

t-b PS P P* H* Q O 0 + P 4* i 0 < i j c+ ° H - !

0° I1

P o V tv P O !V t > p 0) p b) P lei’ P P i o o • * !V ct* S S Qj o iv PS • * • • • • + » #• w P j P P pi PJ p' p* PJ p ? Pt P* p * 1 b)* QJ v> S> O

i c> + M CD £S d* iv + < CC D / 1 (—1 01 «* V (fa Id* i d d ir“* ; •* V _ *"—s r -i r i 4) ) V J 1 H Ct* CA •• V P - •>. i Cl) 4 O IV 1— 1 r— > Cl) tv V 00 o •« »» 1— 1 1— 1 u i CD + pj CD d* 13* Otj. ,1 ro ro £> «* . py vo \ ■|ci* M d •« O tat (V» IV) Ct* I— 1 vT <4 O Cl- *• rv IV) r—i hj IV IV pv ro IV) tv IV tw ro v» VM I Cv |3 CD cf* )-* IV 4* < M CD Ul Ul *» V CD ro Ot) 4 ) d* I I c D H-1 IV CD O ci* 4J i - j CD Ci) 4 *• Cl) IV ro ro ro ro O ui 0> “S' tv o tv (D ro 00 ^— » For verbs containing inflexion £ see examples 14a to 18a page (U it n » » 5 ” 19a to 23a page (2~i ii tt n « o " ,T 24a to 28a page (u i d — s. _ J b 0 3 - f x CO , 4 > P p [3* to t o d p i H* 121 ••• d I-* 0 3 d i— i i— i r ^ i 0 H D D t > P O <■—-\ /—\ /—\ d- Ui Icrl- f ( r i ­ I c r H p • • f t * • • d P P p C P + + O 0 i ■O __ * 0 d 3 d i__ i i— i .1 1 J M 0 o 0 cl- P d - t ro ro _A d d on o on d 0 p P t o 0 d - • * • Ul • ft

I—t 1 M M 0 d d Ui Ui d d • • *• ** IP P p + O 0i CO H 0 P Otj d - P ro IO ™V a \ — V CT> P P p « •

<1 O <

d

i— i i— i IP IP ‘ip p P p ^---N /- N o o o i— i l-----1 i---- 1 r i • ft • ft •• IP d o H D d o 0 p p p p P ot d P P d d o 0 i CO /X— - --— -. 1 cH* IP d • » IP c + d •• #• • ft S3* • ft • f t • ft P p 13* 13* P S3* P" p PJ H- Q l) P P 13 H* H* H- H- p P p i pi pi pi fD?

0 3 0 3 Os! 03 0-3 0 3 0 3 03 03 ro CO —3 (T\ CJ1 -F=* 03 ro o CD p fw 122 P

3 3 3 3 o n 3 p o P o o o Ul ft Ul •

= _ -* "I" 3 + + + hi 3 hi to to to 0 o 0 0 o 0 c+ to P p 2 p • t • « 1 ft

_ + + ■h 4} *1~ <1 <1

•* tol

1

I—1 O m

to CD + P o P O CD

i 1 i 1 i 1 i 1 c _j . K IV IV 0 i>h ^ *d & P P Jx? P? B K* K* csJ cO O £ cO to" CD CO CO CD o) to ^ P to ST ,— . S S 0 P >0 Ip i P C_j. P P P O 1 P 1 P IP ,— s • • • * • * cO? co* | a. Pj P P P p P ** CO •* p CO? QOt CD? | h2 ttoi ^ 'W*> CO P CO CO I Mi Itoi I to* ^ v— ' I hi? P p p PS ' '— < H* v- v_ ^ to* ps ps ^ I i ps P .__ F PP i__ i i__ 1

-£> "P (J\ P.. 'O W hi ^ 'P IX Vv -4>,4S.

= >i_i d uio

+ 4* d 2 d p C D O C D O c l - | 3 c+ P • I • I

5 4* £ o O < 1 M H* H- I - 1 0 O Q 0 01 0 0 01 01 m 4* 4- + + 01 01 M 4* 0 0 IV 0 01 2 o d O d IV (Kl d otl d crtj o C + * cl- cl* c + ch d IV p " 1 IV c+

4- < o H* O — - j - 0 < 1 r \ o H* o 0

=* Hj d H * O 4- d 0 c+

o IV IV IV V ' d C_J. I P j I C+ M K d C_J. 5 > d d I d 0 P O d d 0 o O d IV c r t ” * d lc+ I trt- I P j C_J. (V P ^ c V o •V c-t- • » «* %• d j d ? d ? O f t ? »« ** d ? d i d ? o & Ul 1 id? i d ? I d ? d ? »# d ? d i I d ? i d ? I d ? 0 Ul ui Ul Ul I d ! d ? I d ! I d ? pi pi P? I d ? P ? p ? P? p ? P? PM PM

V > 0 V )] \ >1 V . i l u i VjI ro ro ro ro o ro ro ro i \ i r o - f c - t N > O - 4 c r > cr\ -C- v m (o "< 121 P I n i. .1 i > O ^ O 3 H 3 3 O O H O P<1 O. cn O •O t-S 6" + Ul t s + = + 3 3 O o hj |j Hj £5 0 CD O |. 3 -J- »J- P 5 5

Ul P P 3 3 -0 H P Ul - P = * ui + P 3 3

r— i i— i r~™i i— i i— i i— i r~~i i— i i— n i— ) i— i i— i i— i i— i i— t £5 hi K' P ? B W g, Icrt- H H H | pj S] 4 £->• P O P P £ !H CD^PPPOPOO O K c+ id Irt C_j. ^-N Pj O' t-i. CF" O ^ C+ V * P * ** •* »* » fit) • • « { > & (? l> Vs PPPPP £>'»V>Ck P P P P D 1 p Ul D p w ^ ^ | L- I | j | J L ! V.— ^ v (J) >•—^ I I L- I I I l~J I >

V.J1 4-** *4*^ *F=fc -I—* O SO 00 -J 0-1 Ul v» IU -A O

1 d t + 0 ct* tv 0 O H- O 0 I—J + d 0 c + d 4 PJ vn to to « « • • ro vn p cO cO p p p VJl vd c_). M c_). M to to to cr1 0 *k P3. - t o hd v n p i-

+ 0 d" 0 + PS

& + + <1 I --I I 0 m ui to v.Jl I CO CO £ tv tv « » * 0 ps ps PS + d 0 c - t - d O d -0 VJ1 * d l e t - Ps* CO • • • ct* PS CO VJ1 d o •• ps CO "tv "tv VJ1 d P «■ O O ps to O

I—1 C71 PS (to £ o H- O CD P M to •9 to DO P3 P* •• to KM 0*3 0*3 C_J. 0 s to -d- i_o C_l.

For verbs containing inflexion S see examples 55a to 64b page 126 CD

o Pi 4 H O <1 CD CD 4 DJ 03 + = + 4 P 4 O C D O CD o c+ P oh p • I c + H-P p + 4* + H- < i

O

03 CD CD

Pi t—1 UlC D o \ vn P c + O

-P P + PS P ^ P P 0 ^ |_ I CD P > rv I o H > 0 01 CD

+ < ! o H- O CD

+ H CD ** P Oftj c + PJ I— I 1-- 1 i-- 1 pj c_j. H |-> £ 4 X 1 Ph p p ? CDpPPdJOPPp^jp p CD c-j. Qtj P j o j O ,V c P ! c + - 90 99 99 «9 99 • * • o 9 9 IPj CD CD 0 CD CD CD CD CD CD 9 9 CD

—J -J —-] —V] G"\ CT* CT\ CT\ V>] r\3 ^ CD V G 00 —Cl 0~\ vjn H- 127

+ + 3 0 4 £5 ro 1 c+ 4 CD crt*

O H* CD O 01 CD 01

+ l ~ J ro P (ft c+ 13*

"'N

+ o 1"! 0 01 ro

+

4 O trt*ts +

r - T C_J. b-1 4 13 P> CO C l) O Ci) OJ P P“ CD C - J . 0t» pi o' c + >-d I C+* • « • • ** •* • • b b •* IP-* H- H- H- p . H- p . p .

CO a) C/5 CDCD -3 -.1 -f*. C.M ro O CD -J 28 pm '

4- + 4 P CD 0

+ +

o 3 H' 3 Zl — ' 0 3 H- O t/i O 0 ’ W 0 + 4* + Ul 1—1 U) H Ul |_ i Ul p 0 P 0 P 0 P o P O P o P o p 0*} 4 r3 0*5 4 0Q P cl- Ct* ct- ct- c+ ci- ct- * • *3* * P * pJ •

< 3 3 3 O

+■ §fv.. Si ■^4 I

_ V _A VO VO VO VO VO VO v o VO VOVO 00 00 00 00 00 o o o VO 00 ■ -o VJ1 v n ro _ i O vo 00 *~"3 cn v n ro o

i Supplementary examples?

4-5a. [khe(dse)] 46a. [mu(ts e)

47a. [ka(pss)] 4-8a. [ka(t; £ ) o 49a. fro(kss)] 50a. CO

51a. [la(bss)] 52a. [la(d S S )

55a. [ja(gse)] 54a. [pe(jse'

55a. fkhe(dse)] 56a. [mu(t ie)

57a. [ka(pse)] 58a. [ka (t s e)

59a. fro(kse)] 60a. [na(c se)

61a. [la(bse)] 62a. [la(dse)

65a. [ja(gse)J 64a. [pe(jse'

65a. [khe(d so)] 66a. [mu(t so)

67 a. [ka (pso) ] 68a, [ka(t so)

69a. [ro(kso)] 70 a. [ na (c : o)

71a. [la(b so) ] 72a. [la(dso)

75a. [ja(gso)] 74a. [pe(j so' 130

The phonetic exponents of h and h stated/show that some of the h type of root syllables

( examples 2 to 5 (7.112111)) are not distinguished in [di] piece from some of the h type of root syllables

( examples 5? 6, 7? 9 (7.112112)) but they are distinguishable from each other/the remaining 7 types of piece.

7.1122 v / v System.

It v/ill be seen from the exponency of the p that in one type of p syllable voice in a final consonant of root syllable is linked to voice in a following vowel; e.g.

[ku(j:a)]} [o(dsad)i]? [la(b;ar)a], [la(b;os)J.

This may be contrasted with the remaining type of the p syllable in which voicelessness in a final consonant of root syllable is associated with voice or partial voicelessness in a following vowel; e.g.

[ro(ksa)], [ra(k:ha)], [ko(t:ad)i], [o(t:h^d)iJ

[ro(kur)aj, [r^(k;li3r)a], [ro(kos)], [r®(k:has)].

In order to account for the consonant- vowel relationship stated above a further two-term

(v / v) System is stated here for the p. The 2 terms of the system are named v'j (after voice in final consonant) and non-v ( v ).

7.11221 The phonetic exponents of the V and the 17. The phonetic exponents of the :V (7.112211) and the % (7-112212) are as follows; 131 r~~n '—■> 4 i P p i H1 i__I J__l ro „ ro O d O d o 3 M o z H o O o O « CO » Ul • •

+ + ± + 4 4 4 4 n O 3 CD o CD 4 ct* 4 cl* 1 * 1 • 4 4 CD CD c+ cl* * • + +

<1 3 3 3 O 3 O

H- +

dH o Ul + + CD

i— i <— t i— t i- 1 d c - J . I P 1 ct* H Pi 44 44 d C _ l . i—1 CD p o P P P P £4 CD P^ p P P PJ %P ✓--N CD <■— > CD C_J. 0*3 t? C_J, P a 1 I P C_i. 0*3 P j CT* IP Pi P i P i • • o*T ** IP . P P p. P # * I p 14* 14* 14* Pi Pi Pi Pi Pi '_ x P p 14* Pi 14* 14* 1 4 * 1 4 * H* H* H* P p cot pi pi 14* > i__ i .V. pi pi pi pi Pjrt i__ i H- P*

_\ u> 0 0 -O CD U l UJ ro ui -r» U* ro / / ( ) 132 1 CD CD + CD 3 ct- + 0 | f f — > ; j D 0*5 •— ■ p _ i I 1

j 1 p' O Ct- CO 4 c-t- 3 0 3 4 C D o ' 0 0 £ 0 1 1 P | ~ ~ * i 1 CD CO D J—4 r J 1 C-J. 1 CD 3 c + 3* H a 1 CO\ D — 0*5 1 J - N / — s / — V j &1 O 3 J O CO V m I cH* I

+ < O O O CD M CD 3 c + 3* O H* + 3 $ + CD ct* CO j ..j j o 4 3 J CD P p 0*5 >3 I pu I I 0 3 0 0 3 h> 3 h> ~ *3 P ' 3 *3 P' 1 3 + 3 0 4 C Dc + I-* P t? •• P ^C D t— * C D I I-**> 3* P -- ( P C_). CTQ

Tor verbs containing inflexion see examples 23a to 27a paget5>4 ro 133 P s : * H* 0 p i l*xj 0 p ftj > a <1 f e * H i— • CD O 0 o P W 01 U1 P 0 1 + + + + + o o P P P P p P p 0 0 0 0 0 0 c + p p - p c + p < r t * P 1 1 1 H- p l~j h j P 0 0 0 H- c + c + c + P + + + + H* P < 1 < H j o O O }— J H* H- 3 H - 0 O O O M 0 0 0 H- O + + + P P i— 1 0 0 0 o C D * P P = P 0 * 5 0 * } 0Q C + c + c + £ 0 P P P 0

P i H 010 vm ro OJ CO p p

C + c + o o < : 0 r \ 03 VjH K - o (V) « r - p p + + + o P P i p p o p 0 p p h-> H p 0*5 0*5 0 P 0 0 01 1 p 0 O p U J Ca i H* ^ - C - + 0 I— f} Pi 01 I p 0 0 o • 1_ I p + 0 c + 01 <3 0 o • + H- + < 3 O < 1 O 0 o H- o + o 0 0 }—1 + + 0 H M P 0 0 otj P P c 4 “ 0 * 5 0*5 p < r h c - h DO P P + P p m

|_ i C _ l . C_J. 1—1 1—1 p C_l, H j_ i p 0 p G) P P G ) Q ) p 0 p G) GJ P 0 0 0 0*5 P P S P DJ C _ l , 0 ? * P P IP O* 9 9 » l IP • 9 • * ** i p H - H - H* 0 C D C D »» p i p i p i p i 0 p i

^ ■ji' Ul U1 G>lV>3V>3V>lV>3G>|v^'o4(V)rO rV)-iOV0OO --]0>'O-l-F=*\^[V)-iOGDC0 OJ fO r o m OJ ID OJ p P p p ■ d ft ft > d i—i P 0 p i t:-i P* r ~i r—i f— 1 0 V IV tv P PJ p-* c+* 0 0 0 P -— . ^—s P Pi IPj I a . O ** • • 0 o 0 l CO 0 « ■-— ‘— ' ^—■< >

a I_J [_> I_ i H* p p P o 0 oJ oJ DJ + * * ft ft 0 0 O 0)? P" 0 p 1 o P o P m p c + C-t-

OJ OJ ro U1 O U1 p PP

r*—i r i i— i H HH PP P s / ---N P. PJ * * • ft • » O 0 i CO

Pi

OJ OJ ro cr\ __V o> P p P ft 4

c_j. C_J. P p p ST ST ST •* P o CD? ro P 0 • + P M OJ OJ ro —-J ro ~o p P P ft *

'•d C_J. P j ! c+ H t V tv 1 1 I---1 0 P o tV p P PJ 'd fd P 0 0 0 0 < L _ J . o J a * o J I P. 3 p 5T %• •• • • IP-. CJ. C-J. a » *• P P P P p i p i p i P QJ p P P P CO p p i p i p p * p? p i

VJ1 VJ1 -F=» -F*> -P=* -F*- -£> 4=» -J‘O'X>CD--0CF>O14^OJ Id? p 7 H* 135 X i__ i

d O d 3 M o h - > O o 3 ZZ O CD • CD « •

+ + p d d o 0 A 0 — p zz c i * ct* 1 • • d 0 c i * *

+ < 1 o

+ 1— 1 m M in 0 3 tv CD P" p o 2 o ( f t - 3 m d ct* ct* c ~ t * ct* p " • p * »

— ------— < 2 O 2 2! O < *

+ + d d < <1 I o o

d H o m + d CDd*

EV d D t v £ D tv P 0) D P O C D D I 1 c t * I c t * o I V c i- d CD tv d »• I c t * I d * P*O d • * I ci* I c t * • * »• •* «* • * pi Pu P* p CJ? o)i PI Pi p i s p i P* PI PI idl P p p i idl idi idi id* 0)1 PI pi pi I d l I d l & pi I d l Idl di idi p l t ! l j , — 1 pi poi pi pi p i pi pi p i p i p i i__ i i—i _.i_ i _k _i oo ’ 00 00°^ U1 4^ ro -O

<1 • 4 i 2 3 3 O 0 £ 4.’* ^ '

+ + 4. +

1-4 4 4 4 H* 01 O • • 4- 4 CD cD •

4 c _ i . Pt Jje?J O IV £ « c 4 C_J. o O

O) Vl-3 DO DO DO DO ro DO DODODO DO O CO CO C T t on -D- 0 3 DO O CD 00 v . . 137 c i " H*

For verbs containing inflexion £ . see examples 32a to 41a page /*f'V 138 ct* I ct- I I c+ I c+ *CJ OD o v n

Por -gerbs containing inflexion \€\ see examples 42a to 51a page /?2- 1 3 9 C-1- C"i“ c+ H- CO v n vV X n 5 a\

or verbs containing inflexion '.o., see examples 52a to 61a page 140

o i - C j o !—' o O o Ui + + £i >*S 0 CD US c * l * Hj1 CD ci* + <5 h-1 CD W W » [__jH* CD US CO c\r ur

< r r O • + CD | _ j O r\ CD o, 0 0 + dH 3 o ts c i * + na ! <1 o H- CD CD Ul CD U)

o + M CD US m Urc i *

1-S M P o) Cl) ci) Qd

-U! -O CD CD OD C5D OD OD OD CD O c£> 00 -O VJ1 ro 141

+ Ui & o 3 < r t -

C_J. O (D O D P v 0 c+ ct" 3 3 ** • • P p Pi Pi Pi 3 3 1_ i Pi P\ Pi

00 00 co CO oo oo vji r- ro o Supplementary examples?

32a. [mu t e)J 33a. [o(t she)

34a. [IT P hC) ] 35a. [c t (t she 1 X 99 & O CO - 3 6 a . [ra k he) ] 37a. 1

38a. [ka P S)] 39a. [ka (t s S)

40a. [ro k B)] 41a. [na (c i e)

4 2 a . [mu t e)J 43a. [a(t s he)

44a. [IT P he) ] 45a. [c t (tshe

46a. [ ra k he) ] 47 a. [ka(c she

48e|. [ka P e)] 49a. [ka(t s e)

50a. [ro k e)] 51a. [ na (c ; e)

52a. [mu t o)] 53a. [o(tsho)

54a. [IT P ho) ] 55a. [c t (t sho

56a. [ra k ho) ] 57 a. [ka(c sho

58a. [ka P o)] 59a. [ka(tso)

60a. [t o k o)] 61a. [na (c s o ) 143

The phonetic exponents of v and v stated above show that one of the v type of root syllable (example

^*112211)) is not distinguished from a v type of root 1 1!. syllable (example^7.112212)) in the [di] piece. They, however, are distinguishable in the remaining types of piece.

7,1123 r/r System

It will be seen from the phonetic exponents of the p (7.12) that in one type of p syllable the element

[a ha] of the junction of root and an inflexion in the [di] and [n&] types of piece is associated with retroflexion in the final consonant of the root syllable and with an initial consonant in the inflexion syllable;- e,g.

[ka(t:ad)i], [ka(t:an)&], [a(tshad)i], [a(t:han)&]

The presence of the junction element [a ha] or in other words the sequence [-CVC-] at the junction of the root and the inflexion in the 2 types of piece stated above in the type of p syllable illustrated above may be contrasted with the remaining type of p syllable which is characterized by the sequence E-CC-] at the junction of the root and the inflexion in the same two types of piece. In the later type of p-piece syllable the sequence [-CC-] is linked to non­ retroflexion in the final consonant of the root-syllable and to the initial consonant in the inflexion syllable; e.g. 144

[ro(kd)i], [ro(kn)a], [we(cd)i], [we(cn)a]

In order to deal with the syntagmatic relationships stated above a two-term (r/r) prosodic system is set up here for the p. The 2 terms of the system are named r (after retroflexion) and non-r

( r ) .

7.112$1 The phonetic exponents of r and r .

The phonetic exponents of r (7.112311) nad r (7.112312) are as follows: r- 1 145 Es I4i CXi 03 H-

►d M o in

- 4- 4 0 ct-

:s + + 3 3 + It 4* ■ 4. *- 4* <1 <1 <1 <1

3 3 <1 -- 2 3 r\3 3 — _ O

H, *d 4 (—1 H- o O 03

+ + 4 CD O d~ H- O 0

1- 1 (— i 1— 1 1- 1 r—x i— i 1 1 1 & ts* Ct PS* 0 PS* i*r & K S3 PS* PS* 1 £_ £> Ci) - - S D* P £ Ci) S3 N let* ,—% I p 0 I c+* 0 i' d* 1 ct* IP »• 1 c-t- 1 ct- • • • • I ct- I ct* Ipu *• • * S3 * • * Ci)i ci)i ! Qj 13* ** Ci) »• Ip. ! 0 b ci'i Pi 141 141 Pi Ci) Ci) pj Ci) Ci) *- -* 0 0 141 I4i v__> *■—* Idi P j a> P j p, Pi Pi pi Pi Pi H* H-

V^ V >3 ro \vj 146 CD It ] P« O i?L d d < 1 M CD O CD dCT* 0 + O d O CD d c+ ci* P H- + + + + + d % < < } < J "4 < H- H O H o H O d CD H* CD H- CD H* O f t ? CD O CD O CD 0 CD CD CD CD CD CD H* • tt + + + d 1_ p h - * CD 0 CD d d X 04 Oft? H- ct* c + O & 3

CD?

CD 0 0 0 X 1 d H 0 CD no o —0 p p P trl- c + c + + H- O o O + O o tr d d no P 0 0 ro vp cn M d d P P p d i dJ *3- d d d O p P h - 1 i—1 M o Hj * - b 0 ) I I 0 o o d o 0 0 d 0 + + + + + d $ d < J d < J I o I o i O < 1 H* < 1 H- < j H 1 h - * O M O M O 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 + + d + 1—1 0 0 d 0 d 04 d 04 c + 04 c t * d ^ c4- & & 04 + d p 0 ro

i— i 1--1 r~i I—“j i— i i-V E3 k 1 t i d d J 5 d dJ d dJ let* .--- 0 I ct* -—% 0 0 *• 1 ct* -— «. »» 1 ct* — X «• 1 c-l- J3* «< i pj d? • • Id- sr mm IP- 0 0 *« ** p P ** v_^ 0 S s P? ■>—' p t__j I— J L__J 1__1 i— -j 1™— 1

ro ro ro ro _i o VO 00 -J OV VJ1 147 3 pi H* ro _ i _ \ w o -j -p* 3 P p P d d d • • • d ci 3 H 3 3 M o o CD c/i C/5 B •• r—| CD + + K 3 3 3 J ct* 35 3 CD 3 0 CD P ct- c+ 3 ■ • I pj Ipj ICu «< 't <1 <1 <1 < O ( D i CO CD HO H o M ?2 CD 3 H* CD H* C/5 O 3 C/5 O 0 m CD CO CD fd • + * + 1—f C/5 H M o CD 3 J CD CD cn 3 3 a 3 3 3 0^3 3 (ft mi cl- ct- ci- c(- 3 J • 3* 3 J

<3 3 3 3 o

ro _ 1. _ i — i. 00 Ol P p p • •

f--- 1 1- 1 J- 1 B B B 3 3 3 .'“N 1 1 iTT' l^r* 1 ,1 ait ft

+ i—P i <

ro __ti __\ ro co OD — P P P

d r— i i i 1-- 1 1 D 0 0 <1 ,— > 1—1 U* I c t - 1 c t - | CD • * • • • • U) 3* 3J V1 a > C D l CO •

1- 1 i— i E> W P\ D D 3 3 J Cl) I ct- 0 % I cl" • • I ct- 1 ct- ^^ 1 P-. f t * I cl* • ft Cl) 1 P j »» 3* • ft p P 3 P P H* H* 3 3 3 3 P i fo* pi I__ ! p i p i i__ i i__ t

V I'D ro ,-s? - j : -C" £ I [E (JESS o ) eu]

tl CB(5j&S3[)€?0] P? IP ? ro u? ? p? p? IV Ql? P P? IP »d %* p? V 1 < + p CD O H* o IP? a ? « t p p« p? pa p? p? t • o K1 K—J IP? “-N <“ Q p? • • p p? IV p

IP? VXD a o p? c+ H p i 0^ r p tJ 1 — J 00 01 D C

PI 21.621 148 (—1 V i \ 149 oi P i

+ d d C D O c t * d

"I* + <} <; M o Hi CD H* CD 03 O 03 01 CD 03 • « + + + + H 01 01 CD 13* CD V d O S3 o CKj d 0*3 d c t * Cl* ct* c t * 13* V

o

d> d H- O + d CD c t *

i— i o V V V d o hd C~l. I Pi I ct* H O j d C_J. e> P P P CO d 0 P O 13* P P CD O O P iv f-d O V* c l - C_J. o' O* CT1 o v 4 c t * a* •• »• P i € P i 0? Pi P i P i *> V I d l I d l I d i CO? v* Pi P i idi i d i i d i 0) 03 03 0 o «> I d l P i I d i I d i 01 Of 01‘ Pi Pi P i I d l Pi pi pi p s p i p i U J t-li k.*»J P i

v*i ro ro K3 IV f\D ro IV) ro IV) ro o CD a) o CT\ vn hjull v u f\D o VO 0D O 0 > t\ Si rN 1 5 0 1

t-b P H* O -f* c t - 13* o p O 0 m IV) CO CO f—1 *1 0) -- I c _ j . 4 13 4 ct* P C ct* D • I O e.\ s> e.\ P cl* co co co vo vo s> 0 o CO vo

D ct* P 13* O 4 O + CO CO CD i o H* O VOvjn I Qj I i > 0 CO ____ ,—*, VO 1 — 1 •— P i C_J. \ - ct* S3* CD £ + P CT* H H «• -- c n VO 1 — I * <*) v - i 1— 1 i 0 - J —\ S > P P i M f t * C / 1 ____ VO '— * f " ~ n i P P ft • & CO VO vo (* (* Ict* P *» W c_i.

+ c o Ui P ft* 3 ct* P P + CD CD CO CO • £ P Pi Oft? f—i + + + |_i<^ C D< 2 ' I c t *P C D CJI-) I P s > - f i . O PO H(D (D f t * O c t * P P fl IV) IV) -v Pi PPi P> 4 1 j P ** P I p 46. VO *P P P o ♦ * p p -1=* 4*

For verbs containing inflexion .£ : see examples -'a to 49a page I C& \ r\ r \ 151

1 i o + 0 P cf- + P H- o 13* fc* 0 H •4 P + P c+ [3* 0 0 0 I-1 + i 4^ d W 4 O P *4 5 CO 0 -£* o o vd I j Q 5* •* P o d i

P^ • • P C_J. Oq 0 * 4 P ro di d c _ i .

? l 'q c» < + + 0 P + I—* 0 0 0 M ch [3 P 0 5 p P H + S3 crh CD + pn

For verbs containing inflexion see examples 53a to 61a page/!f£ ft I (\ "it o n 1 5 2

SJ p P • ft • P P 03 +

•• o CA o Pi i— j S1 a4 •ft CA P« .— i H> CD i o O P •ft db Pi CA ro

•• P CA V > 3 c _ i , i ....i i 0*3 \ CD •• Pi .JS* >d CCJ. i ✓ I I . _ •• CA + <1 CD p cf- PJ M P ui CD CD in' + o CD ui O { P1 P M w> V J 1 V i— i t t J • Pi 0*3 CD c + & P •teSJ + |. .1 |. in 5 in CD h-1 0*3 CD <1 c•» + CA p <0 CT» i i . i i VJ P ft# CA P (\D -o v ...„j 1 y

For verbs containing inflexion *o see examples 65a to 76a paget£~& 153

c+

i

{3*

| 1

1— 1 i— i I—J r ■■■ *t d -1_ i. H CD p <3J /— % C-J. Oq O j a " •• • • • • •• CD CD 0 CD \ v-> J .V 4__ _

"" - 'j —j •-<, i C7\ Vj'l -Ei» 3 154 H-

O O o + 3 0 3 1 d CD c+ + <1 CDCO CO + h-1 CD 3 Od- ' q 3

f'N + S' o s I-* o CO CD

+ H j Od 3 c +

+ I ]< i CD CO CO + H CD 3 Oq d* 3*

i-- 1 r— i *rJ H 3 3 d 0 CD CD cd CD cD Oq 3 3 O 3 hd *« 9 9 9 9 «« H- H- H-H- H* 3* 3* 3 '— ■* H- H-

GOGOOOCOCOOOOOOOOO-J-^-J \£)-~qcr\vji-fi*v>iro-i-ocooo-q 155 P P>1

+ P 0 P 1 P CD c-t- +

w + CO p 4 H P o CD 0*3 p c ‘t* ct1 C'l 13" ci* p -

r \

|

+ P <

lc+ M |nJ »d I Pb Hj C_J. o IV IV o H* CD CD CD P^ O o O D P P p

P j C T 1 C_J. cT o J c i" IV o

CO cD C..O xo XO CD C-D D CD D o O O o o o c D CX) -X] CD XJ1 -F^ V» ID O c^ VJl -fs» V j J* l\> Supplementary examples;

CO c t 41a. [It Ti ] 42a. [ t she

43a. [ra k ;hs ] 44a. [ka c shs

45a. [ka pss) 46a. [ka t S S )

47a. [ ro ks s) 48a. [na CSE )

49 a. [13 b:e) 50a. [la ds s)

51a. [ ja g*s) 52a. [pe d*s'

53a. [lT p;he ] 54a. [c t t she

55a. [ra k she ] 56a. [ka c She

57 a. [ka pse) 58a. [ka tie)

59a. [ ro k:e) 60a. [na c ; e)

61a. [la b se) 62a. [la die)

l V * 63a. [da g:e) 64a. [pe

6 5a. [It p ;ho ] 66a. [ c t t; ho

67a. [ra k: ho ] 68a. [ka c s ho

69a. [ka p;o) 70a. [ka t s o )

71a. [ro k;o) 72a. [na c ; o )

73a. [la b ; o ) 74a. [la dso)

75a. [da g so) 76a. [pe d so' 157

It will be seen from the phonetic exponents of r (7.112511) and r (7.112512) that both r and r types of verbs have sequence of [-CVC-] at the junction of root and inflexion in [/F8-] piece. As such they are no longer distinguished from each other through the contrast of sequence

[-CVC-] and [-CC-]. However, they continue to differ from each other through the feature of retroflexion versus non­ retroflexion in the final consonant of the root syllable.

7.1124 s/i System.

It will be seen from the phonetic exponents of the p term (7.112) that the final consonant of the root syllable is long in the [ya], [&&], [we] and [hi] types of piece. However, in the remaining types of piece one type of p-final.3syllable has length in the final consonant whereas the remaining type of p-final syllable has shortness in the final consonant. The length or shortness as an alternative feature in the final consonant of the root syllable depends on the type of piece it appears in. In order to deal with this syntagmatic relationship between root syllable final and infleacton syllable initial a two-term (s/s) System is stated here for the p* The 2 terms of the system are named s (after shortness/ in final consonant of the root) and non-s (I).

7.11241 The phonetic exponents of s and s•

The phonetic exponents of s (7.112411) and s (7.112412) are as follows; 1-- ) r~i 158) IV* P f P 1 £ 1 1 o d — Q 3 l-1 o d O o 31 o P 1 • 10 o O 1 * • CO + + V V V V o 3 CD o r: CD 3 V cri- V C"b I • 3 1 • V V ♦ (D CD + i ! C+ d* ! | • • 1 1 + "1* <1

CO

I— I I— I I— I I — I I I I “ 1 I— I I— ^ I'd C_J. p V V e-J. 0 I V d C_J. p &

<30 +*3 a\ ro cr\ \ji -P^ \jJ i\)

? 5 ^59 .

i

i

_ Hj d o i 13 d CD + dr o D c d d cl* _ CD C D C D +

1 00 O + d d CD ct* 0 d C _ l . CO o Q id Ci- ro CD D D C D D O C D C D O io £> CD 3? I Pi I < o H* Q CD + > io ro CD CD D dT C_l.

+

- H * = Qtj = o d" o o d" dd Hj C D H C D p ro d #* -P* y phd .• I .• *-— I ct* I *• I O c(- P to on CD + d ch C_J. O d d o ro O'l d id •• P ro *d 1 O cd *• ro CO --- r — r ! Id. %• P P ro c.o 0*3 C_J. CD •V P O OJ di C _ l .

hr] or verbs containing inflexion . £ see examples 23a to 30a page PO 160 s;*

o Vd d 4 I—1 3 H o o < 1 0 0 CD 4 + + O' + + P 4 0 P 4 0 — 0 O 0 p c+ O P cP 1 O I H} £S 4 0 crP 0 crP P ci- H- P + H* + p < 1 < < cp O H O H* 0 H- H* o 0 O P CD 0 0 « h-1 + + CD M H M H- 0 0 O P - P P 0*5 CP crP c*P P* P* o 0 *

0 — 0 0

0 M o> - d M 0 CN 0 04 04 VO _i PP

c+ c+ OO +

-P 04 & CD CD H) PP I O M d d O P P 0 OQ 01] 0 0 0

os 0 » + V’

1---- 1 i— i PJ C _ i . I Pi 4 c _ j , £ dS c_i. I Pj 4 C_J. P d CD P o O O £ PJ 0 P o 0 O O £ P* 0 /-“N ^ — \ 0 C~J. 5T O 1? c+ I c P C_J. 5T d o r^T* ct* 1 ct* /^s • • •• ** ** #« I Pi »• 09 • 0 5 $Dt

-P -£*■ 4^- -£» 4^ 04 04 0 4 04 0 4 0 4 0 4 04 04 ov VII 4^ 04 ro O VO CO ~0 o> 0 4 0 4 DO 161 V' p< H-

<-d | — i o 0

+ + + + P P 0 0 P p c+ 0 0 1 £ «rt* p 1 CD P < r t * 0ct-

+

CA

<\

*

+ +

p o H I— I

+ < o H* O 0 + M 0 P Qtl e+ PJ i—I I-- 1 I— I ■n C_J. *pi p 0_|. Pi* hi c _ i . P-> P C_J. !-S 0 p O 0 o O 0 P O O o P* 0 0 c t. CT 1 o S C+ iS C _ J . S' c r * K 1 c+ I ci- 3 US p p P P • » • • ** • • IPj p P H- H- H* H- • * p * p i pi pi pi pi p I__ I p i p i m os C.T\ VJ1 VJT VJl V ) 1 V.A U1 v.n Ul vn VJ1 .pb. -r=* -P* ro o v.0 00 CTi Ol •fs* IO — A o C.D CD -1 Supplementary exampless

23a, [iche (die)] 24a. [mu(t s £)

25a, [jo(tseO] 26a. [ro(ks £ )

27a, [we(c 18)] 28a. [do ("b: 8 )

29a. [ja(gse)] 30a. [ p e ( j *8 '

31a. [khe(dse)] 32a. [mu(tse )

33a. [jo(t:e)] 34a. [ro(k:e)

35a. [we(cse)] 36a. [do(b se)

37a. [ja(gse)] 38a. [pe(jse'

39a. [khe(dso)] 40a. [mu(t:o)

41a. [ao(t!o)] 42a. [ro(kso) : _ 1 «* o O _ 1 •« 0 CD O 44a. i 43a.

45a. [ja(gsa)] 46a. [pe(j so ' f63 - !4? Pj $Ui -fe~

3 o ' v j a fc: o — M 3 a 3 I— 1 o o o o • m • m a a 4* + H- P 4 P 4 3 O £ 0 o CD P c + 3 P C-!- 1 a l • 4 4 0 0 c - t - C i - * a

+ + <1 <1 <

<1 < 3 3 O f 3 O si! [ml

M = O m -1- 4 -f 0 c+ §

i—r i—i i—i r s! »c-t- l— o IV IV 0) [3" P P o p p ,— n Cl) C_J. -■—-s pi CT1 FT •• (J1-) •• *• • ft • Pi .. Pi Pi p* p'j Pi l^i pi |Hji lt-ii 141 414* w 11-j! v_ pal ' pi pi poi Pi I I p i I_

oo — 3 U1 pi ro V£) 00 -0 CS'\ v n MW'oO ro o H* C " f ~ Ct" f’f V3 CJ P ^ ' ' - ■ 4 S N C*J. For verbs containing inflexion o s e exau.oles 2°a to >age ~ n 165 o d P* < 1 CD HJ o >d y zz o M CD o s o • 0! O 9 O + 4* y s d y d ct* (D O ZZ p P ct- y ct- M* * i E3 *+ H* <: 5 w H p CD y X (ft (-*• c+ O y y pi

w CD CD CD X I >d H CD m UJ to P r \ ct- O + 0 ►d 4>» p * 00 y ^ P y* *d p . P d> OQ 1 CD O H pv O m P 9 + < o H- O P + M P y Ca? c+ y + y p in

i 1 I Cl- i—' y O X' y P <5J p O p E >

4* 4=> 4* 4s. 4* 4Sk 4s. VjJ 00 -0 < J\ VJI 4=* (VI o CD

) 5 166 I + PT P I-1 H j O O CD M 0) +

»» !V 0 O D CD CD <1 M CD VJl -- I I c+ I 1 tv 0) *» 0 s 4 CD ct- i 0 VJl vT Cl) tv d- •* 0 ro VJl tV «» 0 o D Vrt VJl -P* vn 1 Cl) CT 0 *» VJl VJl

o) pc. •« 0 M CT1 VJl Cl) [3* 0 vji 0^ Id- Cl) 0 00 VJ1 C_l.

For verbs containing inflexion o . see examples 49a to 58a page 167 J3* H-

'Cj 0| - J 01 • + + hi 0 CD c+ 1 CD c +

+ +

< ! r s o < • * h O M r: O 01 CD •

+ H j Hj O S 3 c + *

+ <1 O H* O CD

l+ _ j

CD S 3 = s m c + t r

1___ J r~ ~ i i 1 1 " | S C l e t - j_ i I—1 O K K (l) 0) 0J D D D) Q) z 1— s /-- N C-J. G* 1 C + I P j ** 0*} 9 * H- •* H* H*

OJ CT\ CT\ CTV CT\ OV 00 '—J CT\ VJl -F^ VJl rfr

h->

< r b

r\

I c-t- i — i Q) I31 e _ j . c + *« QJ 3 - s £3 ro? pi

-o '— -3 -J CO o Supplementary examples I

£9a. [ku (d i s ) 30a, [ka(tsfi)

31a. [ka(pse) 32a. [ka (t S E )

33a. [ca(k8E) 34a. [na(css)

35a. [la("b; S) 35a» [la (d s S )

37a. [tha(gs S ] 38a. [wa(js£)

39a. [ka(dse) 40a. [ko(t se)

41a. [ka(p; e) 42a. [ka (t i e)

43a. [co(kse) 44a. [na(c s e)

45a. [la(b se) 46 a. [la(dse)

47a. [tha(gse ] 48a. [wa(jse)

49a. [ ka (d % o) 50a. [k&(tso)

51a. [ ka (p s o) 52a. [ka (t so)

53a. [co(kso) 54a. [na(c so)

55a. [la(k so) 56a. [la (d s 0 )

57a. [tha(gso ] 58&a [wa(j so)

I 170

It will be seen from the statement of

exponency of the s and the s that some of the s

type of syllables (examples 3-8 and 57-62 (7.112411))

are not distinguished from some of the s type of

syllables (examples 4-9 (7.112412)) in the [di] piece.

It will further be observed that s and s types

of syllables are not distinguishable in the [ya],

[wa], [we] and [hi] types of piece either.

However they continue to differ from each other

/ ftu. through length versus shortness in/final consonant

of the root syllable in the remaining types of piece. 03

r**i fej bd O >- p tH fcd 03 tod j

M isi O t2j 03 t2j • O M 0 ti7i td H| Ip Ip H| td o td t d X td —\ p P P P [— I td P P 0 3 p p m cd i—J p td P h"} I o s P td s t > P 03 S P ..— .. 1st P 1st H I P p H I P > PSt m ---- ; ; P . o ; ; t

+ & • 1— 1 o 03 tv P 03 + H* . j V i N 3 CD O c+ !3 • • I 1 . j tv O D p }_ to CH --- 1 I ! CT* Ci) p X o --- 03 ___ 1 i 1 03 1 ✓ h -- o [3 t v M H*H- - /— - ---: i— i V -

+ + irs O O m P? INI CD CD O + S3 P 03 * c+ |3 N t3 c+ 1 * t— 1 < * P tv tv 13 ts v 5" o 00 P* P* P\ 13 8 P Cl) X o v .O r — l S 103 J p " , p tv >3 13 P o P t ____ ! CD c~t~ & S3 N PI „ + P + sS CD 03 o

ro Vowels are non-nasal except where nasality[~] is indicated. 172

K M j P H- O o p + CO o tv O tv + p E> D td P O CO ts CD ct* p CO & I— f} I-1 + co c+ £> P p p co d at? IP

+ + O P co * O tv PJ iV p p P o P p(0 a - • f (D H(D (D PP H) .V V> pr P o P d 1 £0 d •*. C*) — ct N P <• I CO I —1 p p V 1 p ro 8) P (St : p c+- Q) P P SO p ro d ■ CD CD ■ 0$ IP

For verbs containing inflexion . £ see examples 17a to 22a page<7S" .— i 1— 1 173 ro _ i s a * 0 p ^

hr] — O o d 3 o d

o CDi

0 W P B ■xi I— i & 0 0 < 1 0 o o\ (V) ro s: VQ vm P P + d* o c-t- t - t - p hd O o M 0 £ H d d VM O 1 00 o rr p M p O M d hi 0 Hj P P 0 I CFQ 0^ ♦ O CD 0 + H

i— i i- 1 I- 1 d tV tv tv d d V tv 0 p d* tv p 0 P V V £ £ ft; O’q tV (Tq c+ V -Ss I d 10 d d Id d M 1 0 d d CD 0 0 o IV Pi pi Pi Pi o tv CD 0 -— ' pi pi

OJ v d V>J V>! DO DO CO DO DO DO DO -£=• 0 0 DO o vs CD -0 CD VJl -£=• VS i— f r_| P P* 174 pi H- i— j 1-- '

O ur-i p 01

+ cf P o 'JT*

o 1—1 • o o + co b> P* r\ o pct- f * \L.

+ + P o M (—1

+

p o £ cJ + <1 O H- O P + H CD P Ot} c4- P*

i-- 1 r-- i i-- 1 p p cj1 isr* P-* P P CT* P\ rS P 13* 13* P P P P 13* P* D D /-N/-V /--V E> D 0*5 f*T* X p p ? M D O D P H j I P p M 1 co hi H} I h i 101 D H* H-H* H- O k N* D P O R' H- H- P P P pi pi pi pi pi pi i-.. i 4^ -P* 4 = . J * -h' VJl VJ VJl VJ VJl VJl VJl 45a> VJl ro O VO 03 -4 CJ\ VJl Supplementary examplesj

17a. [kho(rks)] 18a. [kho(rc£)]

19a. [ ba (x s £ ) ] 20a. [nr(kl£)]

21a. [we(trS)] 22a. [ ra (gr £) ]

23a. [kho(rk15)] 24a. [kha(rce)]

25a. [ba(xse)] 26a. [nir(kle) ]

27a. [we(tre)] 28a. [ra(gre)]

29a. [kha( rko) ] 30a. [kh&(rco) ]

31a. [ba (xso) ] 32a. [nr(klo)]

33a. [we(tro)] 34a. [ ra (gro) ] 176

7.1131 r/r System.

It will be seen from the statement of exponency of & (7.1131) that in one type of o syllable there is a vocalic element [o] at the junction of the root and the inflexion in [di], [ra]- and [na] types of piece

(examples 6, 12 and 45 (7.113)). The sequence {/CVCVC/] at the junction of the root and the inflexion in this type of a> syllable may be contrasted with the remaining type of & syllable in which we find that the sequence at the junction is f-CVCC-J (examples 1-5? 7-11? 17-21, 23-27,

29-33 and 41-44 (7.113)) .

The sequence in the former type of o syllable is associated with retroflexion in final consonant of the root syllable and a consonant in a following inflexion, on one hand • the sequence f-CVCCT] in the later type of o syllable is linked to non-retroflexl^'TH in final consonant of the root syllable and a consonant initial in a following inflexion, on the other hand.

In order to deal with the syntagmatic relationship stated above^ a two-term (r/r) System is set up here for the o . The 2 terms of the System are named r

(after retroflexion) and non-r (r).

7.11311 The phonetic exponents of the r and the r.

The phonetic exponents of the r (7.113111) and the r (7.113112) are as follows? T— I H- H-

H*

H* H-

ci-

C l- c~t-

CDl PO

VJl 178 I pi p < pi H- Z l l Z l l

p Pj HJ p [—I H- cn o o • in • * + ' P -h <

tV !V S! P O' (V tv P (V tv tv CD p- tP CD P pJ p* CD p P p ‘ p * D D ■V'1 D D 0 D c+ c+ !V M c+ tv 'S' D P P D D P hi D D o p P P D D P M ig D D P M IP 0 o D O P P P O V Qi pj p, o V p - Cfl D 0 P P X CD m pi pi pi pi pi 1-1.

-\ uo 00 — vl G\ 03 -£=» OJ ro 03 ro o 0 4 (V) <1 pi p 179

3 2 O 3 o o <1 - 3 0 ' 0 = 3 • O' m '*

o o o o 3 = 3 erf* U l p • = H* 3 + H- 3 P o (ft 3 1 H* 3 3 0 H> ct- H * 0 • M H* O 3 ■

O CD* m - = CD CD CD w s = p& >X3M uiCD c 0 0 0 0 t 1 [ "*■ ->u * o O t ^ 1? ^ 1_t h3 C. t t) + o 0 < Ul 3 o 0 • 3- • O + 0 + <1 ji <1 o + o H- * h-1 H- O 0 O 0 ) 3 0 + 0*3 + t—1 C+' I- 1 0 ' 3 0 3 v» 3 (ft (ft c+ ct- 3 3* — i + 3 P, 0 i — .. ro r™i i— i i-- 1 i— i r~~i CT* 3 5^ o ’ 3 3 3 3 3 K'J3 W p 3* 3* 0 <1 p 3 0 p 3 3 J DD DD o £> ci- !V c+ W i*r /■—S /— \ ct- > r 3 M 3 3 3 M ltd 3 3 3 1—J I w 3 3 CD CD O 3 P i pi p i o 3 P^ p p CD 3 0 0 ■— ' pi pi P p

ro ro ro to ro >o to to t o 00 —J od VJl .fi. OJ to o v o CO CTi VJl 4^ ro —i CO r™“! - 3 VO -3 3 3 3 P p P ‘3 pi H- 18 3 3 0 (3 0 i— i 1—1 i— i P 3 3 3 i> D

3 3 3 O O O O 0 i CO

+ + r \ P O r \ ro ro __s M o\ —5. CT\ < 1 o p cP P Ul fe- 0 0 + 1----1 1---- 1 3> 3 3 oJ 3 P P p O / ---v ,— s 3 M M M Ct- I w 1 0 1 0 o 0 i CO ft O H- O0

+ ro ro .—-i M - f t ro - f t 0 p P p 3 • « (ft ct* 3

3ft 3ft ft3 3 3 l_j3 l—1 3 3 3 3 3 3 3 3 o 0 i oo 0 ft P 3 3 ft P 3 3 D O D t> T £> O 3 3 3 10 3 3 3 M Ul £> D H* H- H- O 3 3 3 3 Q 3 H* H* 3 3 ro ro p i p i p i CD 0 4 00 p i p i P P p * * c 04 04 04 04 04 04 04 04 04 ro CX> -ft ov 0 4 -3 04 fO O vo i— i ,__ , --r 3 0 0 0

c~h ct* c t- 3 3 3 O 0 i CO 181

It will "be seen from the statemant of exponency of r (7.113111) and r (7.113112) that both r and r types of verb have^j sequence |- CVCVC^j

at the junction of root and inflexion in [os] piece.

As such the 2 types of o syllable are not distinguished

from each other/the contrast of sequence f-CVCVC-] and -CVCC- in this particular piece. However they

continue to differ from each other through the

feature of retroflexion versus non-retroflexion in

final consonant of root syllable.

It will further be noted that

inflexion syllables in [ra] and [na] types of piece

are not distinguishable from each other. The phonetic

exponents of both in these types of pieee are identical

i.e. nasality+alveolarity. However they continue to

be distinguished from each other through retroflexion

versus non-retroflexion in relation to the c, p, d,

and o types of syllables (7.111, 7.112, 7.115 and7.1l6). 182 1 r l < "1 ' “'1 * ^3*— no --^ 1 53 Id? M* • p _ 0 PS i---- 1

hrj 4^ O Ms d ]—i p <1 'd 0 d + + + 4- + + + 4* _i_ + cr d d d d d d d d d d 0 2 0 o ~ 0 O 0 O Z 0 o :s 0 o ct- d C+* d ci* d c+ d trl* o • 1 • 1 • i I • o d d d d 0 d 0 0 CD 0 c+ crt-

H*

+ n 4* -> ** o 1 = o d i 1 1 I—i « 0 p + i^ P o c+ P" H p.1 H- id P> M P 0 P 0 c+ P C’Q *d rr\

£ p 0 cn vn I I p + 0 c+ p PI 01 *-0 C_J, IPI + p in p •-J- 1 + p 0 id + P 0 Ct- O O in 0 •i M h! o P c)~ + O J-J. o 0 + H 0 P ci* p' r: 00 0*3 + 0 c+ P '-O + P P in pi o IV) C_l. I I p i i i H i 1 + P 0 id P 0 C't" + P $ p p p pi no 1~< + 0 O P

PI PI pi p pi pi (V> C_I. ! ! pi !

in se p 0 P c+ p 0 P P 0 0 0 I—i hfj 'd fx{ 1 1 P py P O P Hj <<* Hj ro P : P • 'd ! • 'd - I I I I? cm 01 P 0 l P -1^- P 0 0l P P no ip pi pi pi pi o i P O P CT\ p C_l. C_J, C_l. Id* IP* iPl IP VJR 0 cy1 o

For verbs containing inflexion _o, see examples 15a, to 17a 'p 184

There are two verbs [kar] and Imar] (as they appear in their un-inflected form) which are not distinguished from the verbs belonging to the p and the o, respectively, in the [ya] and [hi] types of piece* The verb root [kar] is, therefore, treated as alternating between the f and the p, having an f form in the [di], [ra], [os], [$&], [we] and [n&] types of piece? e.g. [kardi karnli karos karll kare karnU] and a p form in the [ya] and [hi] types of piece? e.g. [kit:a kitsi]. Similarly the verb root [mar] is treated as alternating between the ,f and the o, having an f form in the [di], [rS],

[tra], [ we] and [nil] types of piece? e.g. [mardi marna m?r& msre marn^,] and an o form in the [ya] and [hi] types of piece? e.g. [moya moi].

An alternative treatment of the material is possible, that is to treat [-it:a -itsi] and [-oya -oi] as exponents of f in the [ya] and the [hi] types of piece, in addition to those exponents already stated above (7.3E4)*

This mode of analysis has not been adopted here. The reason is that this treatment would have meant three different statements of exponency of the f in the [ya] and the [hi] types of piece, two of which [it:a it si] and [oya oi] would have applied to only one lexical item each. It is uneconomical to make^two separate statements of exponency for the sake of one lexical item. !

185

It will be seen from the statement of

exponency of the f that the inflexion syllable in the [ra]

and the [n&] types of piece are not distinguishable from

each other* The phonetic exponents of both are

nasality + alveolarity, However they continue to

be distinguished from each other by retroflexion versus

alveolarity in relation to the c,p,d, and o

types of root syllables* 186

7.1141 r/r System.

It will be seen from the phonetic exponents of the f (7.114) that in one type of f syllable there is a vocalic element [ a 3 ] at the junction of root and the inflexion in [di] and [na] types of piece; e.g.

[wa(rad)i], [ja(ran)a]

The sequence £cVC-]at the junction of rdot and inflexion in the types of piece stated above is associated with retroflexion in final consonant of root syllable and with consonantal articulation in the following inflexion syllable initial. This type of syllable may be contrasted with the remaining type of f syllable in which sequencd £-CC-3 at the junction of root and inflexion in the same types of piece is linked to non-retroflexion in final consonant of root syllable and to consonant oft inflexion syllable; e.g.

[ma(rd)i], [ma(rn)a].

In order to deal with the syntagmatic relationships stated above a two-term prosodic System named ( r/r Systemjis stated here for the f. The 2 terms of the system are named r(after retroflexion) and r (non-r).

7.11411 The phonetic exponents of r and r .

The phonetic exponents of r(7.114111) and r (7.114112) are as follows? r^i 1^1 r-i r—s 187 r-\ w* \'U CD ill Ui L—l L_J. L=l V -£=■ _ s. ■ \ — -5.' _i.

+ + + 1=5 fcfc =3 P P P '3 ui Ui

i

+ +

Ui Ui

I 1 *-i

I

I

I I c+* i

I

i

Ihi

VQ ffi 00 -O -

CD c + + + ts p P Ui Ui «

p o (\ 2 M H to <1 O $ « m CD £ • + <1 o H* o CD + [—i CD dtjc~t*

C_J, p i p pi 1*5 lh! i i-ii l >“j 0)? P H*n H- 3 v -- pi p i

VJ1 .fs* VjJ ro 189

7.1141111 n/n System.

It will be seen from the statement of exponency of the r (7.114111) that in one type of the r syllable nasality [~] in a vowel following final consonant of the root syllable is associated with nasality in the consonant (examples 2, 4? 7? 7a,

9, 9a, 11, 11a, 13, 13a;and 14). This rnay be contrasted with the remaining r tyoe of syllable in which non-nasalij:y in a vowel following final consonant of the root syllable is linked to non-nasality in the consonant (examples 1, 3, 5, 6, 6a, 8, 8a, 10, 10a,, and

12) .

In order to deal with the syntagmatic relationship between final consonant in the root syllable and a following vowel stated above a two-term ( n/n ) prosodic system is set up here for the r* The two terms of the System are named n (after nasality) and non-n ( h ).

7.11411111 The phonetic exponents of the n and the

The phonetic exponents of the n

(7.114111111) and the n (7.114111112) are as follows? r~v H- 190

H-

H*

C_J. C_j,

H-

CT\ F'“'T 1 . ■ * " i r " " ' i 1------1 F-- 1 P p " “^4 * < pi H- 0 P i P w H* i_i L------1

......

- - 2 =2 i ^

191

ip 1

, t 1 1 ■I i 1 i> • r i P • j 1 j 4 0 S;J I-1. * m o + + + + 4* t r o O + O ' r j h d P [_jP p + H tsH 0 0 H “-H < B’ 4> p P < O • Ui- 1 |-J. 0 O pr P" o H P 0 O p , M 4* Ui H-, 0 1 I 4 > • 4 o O O + f - 1 •1 3 P

g ; s: £ £ 3 5a p 5a fa p p p P p p

\ ^ i I 4 14 113 14 1 * 7 14 I hi 14s lr_1 CO Ci) H. O CD 0i pi P '? p P P Ui p Q j 5a p

GO -J CT\ cr\ VJl vjn -F=* V>1 ro fa P P , c—™, i ' I p p- S* *< 14? Oj P? H* 0 Pi P pi t-*•

192

41

■0 0 1 I 4 o o O I—1 hd P o 0 4* 0 P O o H- 4* 4“ O 4*

.ps* 00 Cb VJ1 UI UJ ro P P 193 \_n J k Hrj HcJ: Hrj O ■=-! M H M O M M h O Dd: H* H- c+- c+ H- H- H- Ct" c+ l*i* IOK l*i* H- H-

Relevant piece has been enclosed in round brackets.

ro Vowels are non-nasal except where nasality [~] is indicated. St ft r\ 194 1 i a a O a a j . + O a + <5 o H- a H 1 Hj • a o + a O < a* I—* a a* ci- + 4 a CD a o o » a o a CD c-l- * | + a o a o Ui a a \ Di n d 0*3 v*i m «kj C h " & S' C_J. i ZZ zz zz — a? ps & ct* a a^ a + a CD o Ui I r\D c-t- + a CD ICb ia ro 1 :: ~—i 1 f < <- aj Q H o Ui a + < H- a ,-b O + • O + a l hd r 0*3 0*3 E3 ps PS -t^ i i _> C_J. ! j r: zz a* e- c+ ps 0) + a CD M O + + • a c+* CD _ VJ1 t DJ la IO 1 03 1 =: 1 i <1 O -6 CD a a a a C“h o O — a — !■ — i. as vn ro v IV) Di 0*3

o 16a to 19a page ■ V>J CQ V_S) O Pi p P TZi P* P3 pi H- 195 H* 0 ) B CD hi 4 hi P PI PI Pi ct- P P 0*2 0*2 "<1 + O (DI P P h i P CD CD 0 0 0 p c + 3 M

- o -p* M + <1 p PP 0

+ H i P O P irh

CO v n t\D + <1 P P P o H- 0O

+ B 13 B H 1 P i PI PI 0 P 0*2 r ? IP i p " I Qj IQ, I Q j c+ p “ O 0 l cn

i 1 i 1 r~— i r— i-- i-- 1 i— -i B B ^ B B P Pi pi Pi Pi pi p i IP V co* i hT o GT I p j CO. 0<3 i p , C_J. Q*} P p p H- H- H- P p i p i P i 196

7*1151 r/r System

It will be seen from the phonetic exponents of the d (7.115) that in one type of d syllable the element [ ^ ] h:j of the junction of root and inflexion in [di] and [na] types of piece is associated with retroflexion in final consonant of the root .syllable and with a consonant in the inflexion syllable initial; e.g.

[ma£ndad)i], [ma(ndan)a]

The presence of the junction element [a3 1 _ or in other words the sequencef^CVC^O the junction of the root and the inflexion in the above 2 types of piece in the type of syllable stated above may be contrasted with the remaining type of d syllable which is characterised by the sequence £-CC

[ro(^gd)i], [rs(5gn)a]

In order to account for the syntagmatic relationships between root syllable final and inflexion syllable initial a two-term(r/r) System has been stated here for the d. The 2 terms of the

System are named r (after retroflexion in final consonants of root syllable) and non-r (r).

7.11511 The phonetic exponents of the r and r .

The phonetic exponents of the r

(7.115111) and the r (7.115112) are as followss rn i—t r “ i r"”i 197 D D* =3 * < Mi? Dj pi H- CD Pi P CD Pi H* i—i i~ ^ j i— j

D cd d"

d co d*

O

D <

H-

H-

H-

O GO

cl‘ H- |__ii

c+ ct*

H-

rv) CT\ ro 19S

— s CD -PI OQ y _ !* P> SD £ p i dr PJ • 9 'd H- • di

1---- 1 i— I ,- , CD y y y p i p i p i CD ^ z^s d PS P 3 erf" 0*3 os 0^ p o CD i CQ y

CD y M 0 p> y B 1 hd y f - j CD CD c+ UI _ S. —^ 03 ro o p p P e e y 0 B B B y p i p i 1 P* y " y S s % CD C_l. C_l. C_J. c-t- O CD! CQ

r\ y

+ + I p o |™J M <1 O « D> CD

+ <1 O H- O CD

+ 1—J CD y cn? c+ y'

|3 y S3 y pi Pi pi pi PS- Pi' c_i. Oq c_J- ffQ 3 y H i Hi pi pi L__!

o\ CJ1 -f^ UJ 200

It will be seen from the phonetic exponents of r and r that both r and r types of verbs have sequence of -CCVC- at the junction of root and inflexion in.![ra] piece. As such they are no more di sting- uished from each other in this particular piece through

the contrast of sequence |~CCVC-j and f-CCC-J . However

they continue to differ from each other through the

feature of retroflexion versus non-retroflexion in

final consonants of root syllable. > kgs -= kx < •xl i-3 •xl l—I O l—I tn hd O M j P Q HJ M 0 01 01 p p p CD ts p* + p =c pj < + I - 1 o • pj H- (ft ,-™ i j B Q ro j P Q H- CK V>3 201 j p Q a j P 01 Q VJ1 Q. Pi P cri c=ri j pt Pi c+ a> 4 — p 01| 01 PJ + p <1 CD P c+ c+ * + I-1 pi o I Hi I 0^ CO 01 Pi IPJ CD2 01 IP 2 O OJ IPi

pa? po? po? pi po? po? pa? 01 fVj i—i IPJ ro P2 P* I Pi I

Relevant piece has been enclosed in round brackets. V>J ro --4 1----1 —1 * • • J s i p ? 1 p 202 1 hr]

P 0 j r 0 Ui 0 P; 0 H- X 0+ * < l i zz V i I M <__i o CD 0 H- ro —i Ui 'rQ ca £ p P H- £ P <1 <4 Hj P c+ o o t» 0 V i Vi Vi pJ 0 0 P i P3 • P P P 035 '> v. \ 0*3 0 P"1 P 0 P P I - 1 i_i *■ ** Hj Hj O | | -Cv o O V o 0 CO P CD + » < 1 + o

IV) IV) IV — s IV) V> ro ira \J3 IV (V o CD 00 -V ca vn V» VjJ 0 rs 203 j j I + + 0 P c+ tr PO + 0 0 M b?* p M H O M O ft O H- o 0 -f t P c+ 0 O M CO CO O M i-j H- O c4‘ & P + M CD (ft (ft CXI ro PO < o © 03 -£! 0 0 CO 03 MS ED 03 _! 1 CD p ci- £ 0 + O H- 0 + O UJ Hj 4 P C+ + O 0) 0 V>) M O (ft 0 -£=> Vj^ V jl CTv H- 0 co -ft

For verbs containing inflexion ,o see examples to pageAcfy

)pe ~ 0 ~) -)zp^eD ( 204 i pi + pa H- CO V_M CT + H CD S ci~ £J pi 0*3 1 ^. m P O CD 4 - I i [S^ pi pi pi pi pi u ro CO ■ pa? -£=> OJ JL 0) I l__l CD CD M CD d ct* 4 CO & d w £ d c

21a. [j(iwe)] 22a. [s(ewe)] 23a. [r(owe)] 24a. [s(2we)] 25a. [(awe

26a. [j(iwo)] 27a. [s(ewo)] 28a. [r(owo)] 29a. [s(swo)] ^0a. [(awo 205

It may be pointed out here that there are 6 verbs fde si pi so kh& ts^ ] as .i they appear in their un-inflected form, which are not distinguished from some of the verbs belonging to the p in [ya] and [hi] types of piece (7.112).

These lexical items are treated here as alternating between the p and the o, having a p form in

[ya] and [Ki3 types of piece; e.g.

. [ya]______[j l ] ___ .

1. [attsa] [d'£tsi]

2. [sitsa] [sitsi]

3 . [pit: a]^ [pitsi]

4. .. [sat:a] [sot:i]

5. [kh’adsa] [kh&d:i]

6 . [tatsha'] [tatshi'] /ke and an o form infdi], [ra], [os], [wa], [we] and [na] types of piece; e.g.

[di] [ra] [os] ' [wa] [we] [na] i.[dendi] [dera] [des] [dewa] [dewe] [den:a]

2 . [ sindi ] [sfr a] [sis] [sfwa] [sfwe] [si n: a]

3 .[plndi] ' [pira] [pis] [piwa] [piwe] [pinsaj r *1 4 .[sondi] [sora] - (.sowaj [sowe] [sbn:a]

5 .[khandi] [kHara] [khas] [khawa] [khawe] [khan: a]

6 . [t'Sndi'] [ t m ' ] - [thwa/ ] [tswe/] [Vgnia/]

An alternative .treatment of the material is possible, that is to treat [-vta itsa

-ot:a -ad:a -at:ha] and [ -rtsi it:i -ot:i

~ad:i *-^t:hi] as phonetic exponents of the o,

In addition to those already stated above (7,116), i n , [ya] and [hi] types of piece. This would have 206 meant tU- 6 different statements of exponency for the o in/ [ya] and [Li] types of piece, 5 of which

would have aiiplied to 6 lexical items, 1 to lexical

items at serial numbers 2 and 3 above and 4 to one

lexical item each. This mode of analysis has not

been adopted here as it would be uneconomical to

to make 5 different statements of exponency for

the sake of 6 lexical items. 207

7„12 In accordance with their similarity in respecc

.the syntagmatic associations of features in the final of th

verb-root syllable in conjunction with a following inflexic

as stated above, the fifty-three types of verb-root have be

put into the following twenty . , prosodic groups"

TYPE OE 0 NAME OE THE } NO. OE THE 5 I VERB-ROOT1 H PROSODIC GROUP jj PROSODIC GROUP

1 dr I

2 and 3 dr II

4 f rn III

5 to 9 cs IV

10 to 12 cs V

13 f rn VI

1 4 f r VII

15 to 18 phsr VIII

19 phsr IX

20 to 23 pvsr X

24 pvsr XI

25 to 28 phvsr XII 29 phvsr XIII

30 to 32 phvsr XIV

33 phvsr XV

34 to 36 pvsr XVI

37 pvsr XVII

38 or XVIII

39 to 47 or XIX

48 to 53 0 XX

1 . For examples see pa ge$j.io-fU 208 It will be seen that in one case i.e. prosodic

group o the Intra-verbal Junction System coincides with the

prosodic distinctions already arrived at through the Intra­

root Junction System, but in other cases it cuts across it. The prosodic groups i and ii are split into fourW grouos each i.e. I to IV and IV to VII, respectively(group^is shared by

both i and ii), whereas groups iii, iv, v, vi, vii and viii

are split into two groups each i.e. VIII and IX, X and XI,

XII-and XII, XIV and XV, XVI and XVII and XVIII and XIX

respectively.’ The following table will illustrate the

relations between the two systems:

INTRA-ROOT TYPE OF | INTRA-VERBAL JUNCTION VERB ROOT J JUNCTION

1 1 dr I

■dr II i. cn 3 4 f rn III

5 and 6 ci IV 7 -to 9

. 10 to 12 cs V ii cn f rn . • 13 VI 14 f r VII 19 to 18 phsr VIII iiiphs * 19 phsr IX 20 to 23 pvsr X iv pvs 24 pvsr . XI 29 to 28 * phvsr XII v phvs • 20 • phvsr XIII

30 to 32 phvsr XIV vi pEvs , 33 ohvsr XV 34 to 36 pvsr XVI v i i p v s \ 37 pvsr XVII 38 or XVIII v i i i ’ o •- 39 to 47 or XIX ix o 48 to 53- O ' XX

1 . F o r examples see pag 209

7.20 Phonematic Systems for the Verb-root Syllable

This section completes the account of the phonematic systems set up for the verb-root syllable. Certain

Phonematic Systems have already been stated; these are the

C-Systems stated above ($.12) following immediately on the prosodic systems that apply to the syllable initial only ($.10).

It remains to state - C Systems? and this is

the logical place for them to be stated following on those prosodic systems which apply to the syllable final piece

(of the verb-root syllable).

Last come the V Phonematic Systems? (7.22)s

this is the most appropriate order of statement for them

because they are affected by the syllable-initial piece

prosodic systems ($$10) as well as by the syllable-final

piece prosodic systems (7*10).

7.21 Phonematic Systems (syllable final)

The following ten -G Systems have been set

up for the twenty prosodic types of syllable final; in

setting them up I have made use of a native speakerfs

intuition in that I have assumed certain gapes in the

occurence of consonants in my examples to be accidental

rather then structurally significant.

1. A One-term System for cndr (7.211)

2. A Two-term System for cndr (7.212)

$. A T w o - t e r m Sys t e m for : ocncs (7.213) 210

(cncs^ 4. A Four-term System for (7.214) (cncs)

5. A O n e - t e r m System for fcnfrn' fcnfr ] (7.215) (cnf rn,

6. A F o u r - t e r m System for ’phsr 'pvsr 'pvsr_, (7.216) ' phvsr^ "pHvsra

7. A One-term System for phsr ) 'pvsr ) | phvsr) (7.217) 'pEvsr/

8. A Nineteea-4erm System for the penultimate (7.-218) consonant in the final syllable of or and or.

9. A 0 One-term system for the ultimate consonant in (7.219) the final syllable of or,

10. An Eleven-term System for the ultimate consonant 7 2110 in the final syllable ( . ) of or.

7.211 Phonematic-C System for cndr

A one-term Phonematic-C System has been set

up for the cndr type of verb-root. The phonetic exponents

of the term are a& follows:

P h o nematic f Phonetic Exponents | Examples- U n i t 3-

D Voice + apic, [m^iial 211

7.212 Phonematic -C System for cndr.

A two-term Phonematic -C System has been'-Vset up for the cndr type of verb-root. The two terms of the

system and their phonetic exponents are as follows:

G vel. + dors. + voice,

plos. + vel. + dors. + voice [ ra-Jg]

J palato-alv. + dors. + voice,

affri. + palato-alv. + dors, ■+ voice [ majaj]

7.213 Phonematic - C System for cncs.

A two-term Phonematic -C System has been set up for the cncs type of verb-root. The tow term of the system and their phonetic exponents are as follows:

M ,la^« + voice. [cam]

N alv. lam. + voice [mon]

'7.2-14 Phonematic ~C System for cncs and ones.

A four-term Phonematic -C System has been set up for the cncs and cncs types of verb-root.

The four terms of the system and their phonetic exponents are as follows: 212

cncs cncs

S fric. + alv. + lam. + vless. [n^s]

\j\ H + ret. + apic. + ’* - [jos]

X H + vel. + dors* + M [p^x' cix]

L lat. -t-alv. + voice [mal mel]

7.215 Phonematic -C System for cnfrn, cnfr a n d cnfrn.

A one-term Phonematic -C System has been set up for the cnfrn, cnfr and cnfrn types of verb-rooti:

The term and its phonetic exponents are as follows: cnfrn cnfr cnfrn

R voice [war war jar]

7.216 Phonematic -C System for phsr, pvsr.

pvsr, gxaxx phvsr and phvsr.

A four-term Phonematic -C System has been set up for the phsr, pvsr, pvsr, pEvsr and pEvsr

types of verb-root. The four terms of the system and

their phonetic exponents are as follows: 213

phsr pvsr pvs r pEvsr p p l o s . + l a b . [lTp:he> lab dob kap:a

T ' plos.+alv.+lam. [crt:h^ kodsa --- kat sa

K plos.+vel.+dors* [lrk:ha lag:-a jag cok:3

C affri.+palato-alv. [k«>c:ha kaj tv pej ' n^c:a +dors.

7*217 Phonematic-C Systemfor phsr, pvsr, pEvsr pEvsr.

A one-term Phonematic-C System has been set up for the phsr, pvsr, phvsr and pEvsr. The phonetic exponents of the term are as .follows: phsr pvsr pEvsr pEvsr T apic. [at:ha ksd:3 katS3 mut]

7i218 Phonematic-C System for the penultimate Consonant in the final syllable of or and o r .

A nineteen-term Phonematic-C System has been

set up for the penultimate consonant in the final syllable of the or and or types of verb-root. The nineteen terms of the system and their phonetic exponents are as follows:

or or

P plos*+lab.+vless? ...... [lapor ----

B plos;+M>.4-voice ? ...... ----

T plos,4-alv.4*lam.+vless..... [--- khotor]

D plos#4-alv.4-lam.4-voice .... . [--- badol]

1- plos.+ret.+apic*+vless .... [--- latok] plos*+ret•+apic*+voice .... [------]

K plos.4-vel.4-dors.4-vless .... [pak*£ * 3

G pi o s.4*vel .4-dors.4-voice .... [cagor ---- ]

C affri .+palato-alv*4-dors.4-vless [nocor 214

(Cont)• ar A*

J. affri. 4-palato-alv.4-dors.4-voice [ooar CTjok]

S fric.4-alv.4-lam.4-vless ••••••••* [--- khTsok] z fric.4-alv .4-lam.4-voice ...... [--- gazar]

fric*4-ret.4-apic.4-vless ...... [— hasak]

X fric.4-vel .4-dor s. 4-vless ...... [--- bsxos] 1 - & [--- s <3 fric.+vel.+dors.+voice ...... 1

M nas. 4-lab. 4-voice ...... [csmar camox]

N nas. 4-alv. 4-1 am .4-voice ...... [------]

R flap.4-alv.4-lam.4-voice ...... [— laraz]

flap.4-ret.4-apic.4-voice ...... tar&f ]

7*219 Phonematic-C System for the ultimate - consonant in the final syllable of ar.

A one-tern Phonematic-C System has been set up for the ultimate consonant in the final^syllable of the

©r Sype of verb-root. The phonetic exponents of the term are

as follows:

R flap.4-ap$ a* 4-voice [lapar]

7.2110 Phonematic-C System for the ultimate - consonant in the final syllable of ar.

An eleven-ter Phonematic-C System has been

set up for the ultimate consonant in the fmil syllable of the

ar type of verb-root. The eleven terms of the system and

their phonetic exponents are as follows: 215

T plos.+alv.+lam.+vless ...... [warot]

K plos.+vel*+dors.+vless ...... [khorok]

C affr.+palato-alv.+dors.+vless ... [xarac]

J affr.+palator?aiv.+dors.+voice . •• [samaj]

P. fric.+lab,+voice ...... I... [tarof]

S fric.+alv.+lam.+vless ...... [taros]

Z fric.+alv.+lam.+voice ...... [laroz]

V} fric.+ret.+apic.+vless ...... [baxos]

X fric.+vel.+dors.+vless ...... [camox]

L lat .+alv«H-voice ...... [nr ol]

R f 1 apa+alv£+l am. +vo ice [kho t or ]

7.22 Phonematic Systems (syllable): V Systems.

The following Phonematic systems - V Systems

account for those paradagmatic distinctions which remain

after the prosodic systems of the syllable-initial piece

and of the syllable-final piece have/dealt with all syntag-

matically associated features of those two types of piece.

Separate V Systems have, therefore, to be stated in order

to reflect prosodic distinctions already made for the syllable-

initial piece (p, p? h, E; v, v) and the syllable-final piece

(ends?, cndr, cncs, etc), (as before the absence of certain

vowels in some types of example iff.?taken to be accidental

rather than the systematic (7*21))i

At this point the various V Systems are stated

in turn according to the prosodic type of types of syllable-

initial and syllable-final piece to which they are appropriate 216

but a summary of the V Systems and the prosodic types of lexical item to which they apply is given at the end of this section (73228).

7*221 A nine-term Phonematic V System ha.s been set up for the types of verb-root syllable classified as phv or p (syllable initial) and cndr, cndr, cnfrn, cnfrn, cnff, or, or or (syllable final). The nine terms of the system and their phonetic exponents are as follows:

Ph°UnittiC Phonetic exponents

I close.+front.+unround.+length

U close.+back.+round.+length

E half-clo s e.+front.+unround.+1eng th

0. half-close.+back.+round.+length

£ half-open. +front .-hunround.+ler$h

A A open.+neutral+unround.+length

O half-close.+front,+centraliz•+short.

a half-open.-{-central .+short. & half-close.+back.+centraliz.+short.

7222 An eight-term ^honematic V System has been set up for the types of verb-root syllable classified as pv

(syllable initial) and cndr, cndr, cnfrn, cnfrn, cnfr, or or or, (syllable final). The eight terms of the system and their phonetic exponents are as follows: 216a

Phonematic Phonetic exponents Unit

U close.+back.+round.-t-length

E half-clo se .-{-front .-{-unround. -{-length

0 half-close .-{-back.+round.-{-length

^ half-op en .4-front .-{-unround.-{-length

A. open.-{-neutral .-{-unround.-{-length

" C half-close .-{-front .-{-centralize .+short

half-open.-{-central .-{-short

h alf - c l o s e ,+back.-{-central iz .-{-short

7.223 A seven-term Phonematic V System has been set up for the types of verb-root syllable classified as ph

(syllable initial) and cndr, cndr, cnfrn, cnfrn, cnfr, or or or (syllable final). seven terms of the system and

their phonetic exponents are as follows:

Pil°Unit° Phonetic exponents

E half-close.+front.+unround.+lergfch

0 hal f - cl ose.+back.-{-round.-{-length

£ hal f-op en. +f ro n t . -{-unround. +1 eng th

A op en. +neu t r al .-{-unround, -{-length

~ C half-close .-t-f ront ,-t-centraliz .-{-short

a half-open.-{-central.-{-short Cs, half-close .-fback.+centraliz .-{-short 216b

7i224 A six-term Phonematic V System has been set up for the types of verb-root syllable classified as phv or

p (syllable initial) and pEvsr, ]Evsr, pvsr, pvsr, cncs or o

(syllable final). The six terms of the system and their

phonetic exponents are as follows:

Phonetic Phonetic exponents Unit

I close.+front.-{-unround

U close .-{-back.+round

E . half-close.+front.+unround

0 half-close.+back.-{-round t half-open.+front.+unround A open.+neutral.+unround

73225 A five-term Phonematic V System has been set

up for the type of verb-root syllable dajb&ified as pv (syllable

initial) and phvsr, phvsr, pvsr, pvsr, cncs or o {(syllable

final). The five terms of the system and their phonetic

exponents are as follows:

P^Unit^"C Phonetic exponents

U close.+back.+round

E half-close .-{-front .-i-unround 0fr half-close.+back.+round half-open.-{-front .-{-unround

A open.+neutral .-{-unround 216c

7i226 A four-term Phonematic V System has been

set up for the types of verb-root syllable classified as ph (syllable initial) and pEvsr, pEvsr, pvsr, pvsr, cncs or o (syllable final). The four terms of the system and their phonetic exponents are as followBS

P honetic Phonetic exponent Unit

E half-close.+front.+unround*

0 half-close.+back.+round■ t half-open.+front.+unround* A open.+neutral .+unround#

7;-227 F i n a l l y a three-term Phonematic V System has been set up for the types of verb-root syllable classified as pEv, p v, Ph or p (syllable initial) and cnci,£ncs, phsr, pvsr, pEvsr, pEvsr, phsr or pvsr (syllable final).

The three terms of the system and their phonetic exponents

i are as follows!►

P h o n e t i c ‘‘‘honetic exponent Unit

XL half-close .-kfront.+centraliz.

half-open.+centrain

half-close.+back.+centraliz. 216d

SUMMARY

Syllable-initial Syllable-final types of piece Vowel Range types of piece

,1 O' E 0 a A ‘U 0 * D l

P, p S v cndr, cndr, cnfrn i\f _ \/ p \/ | \/ ]/ \/ pv cnfrn, cnfr, X t/ v/ [/“ \/ \/ \ f ,\/ ar,

;P, pEv cncs, cncs, phsr, X i X x y y \/ pv, ph (phvsr, phvsr, phsr, tpv s r . 4— 1

X » structural non-occurence y = occurence or accidental non-occurence CHAPTER VIII

THE INFLEXION;

§.00 Introductory .

This chapter gives an account of the prosodic and the phonematic systems as applicable to the verbal inflexion. Section 8.10 deals with the prosodic system and section 8.20 with the phonematic systems *

t£ 8.10 Intra-iniexion_Prosodic System.

An initial consonant in, a verbal inflexion exhibits syntagmatic relationship with a following vowel.

In one type of inflexion syllable nasality in an initial consonant is linked to nasality[~Jlr i in a following vowel; e.g. [ra n a ] . It will be seen from the preceding examples that the nasality in initial consonants [rj and

[nj is associated with nasality in the following vowel

[a].' In the remaining type of the inflexion syllable non-nasality in the initial consonant is linked to non-nasality in a following vowel jj$.g. [di da]. I It will be seen from the above examples that the non­ [d] is followed by a non-

[i a].

In order to account for the syntagmatic relationships between the two segments• of an inflexion syllable a two-term prosodic system is stated for the- inflexion syllable. As it is concerned with the relationships within the inflexion syllable the system

li. , is named Intr.finflexion Prosodic System (or briefly 21®

Intra-inflexion System). The two terms of the System are named n ( from nasality) and non-n (n) .

8.11 Phonetic exponents of the terms of the

Intra-inflexion System.______

The phonetic exponents of the n (8.111) nad the n (8.112) are as followss

8.111 Phonetic exponents of the n *

Phonetic exponents Examples consonant $ vowel fl ______

nas. nas. [ kar(ni) kar(ne) kar(n^) kar(na)

so(ra)A/ / iv^v \ so(re) W / \ / (so(rt) / tV 'W \ so(ra)J #w / /v^v \ 1

8.112 Phonetic exponents of the n

( Phonetic Exponents ! Examples i consonant 5 vowel

1 non-nas. noh-nas, [ker(di) kar(de) kar(de) kar(da)]

8.20 Phonematic Systems.

Since the Inflexion syllable features are not subjected to any further prosodic analysis the paradigmatic differeneces between them are stated as phonetic exponents of phonematic units. Accordingly two phonematic sysjsems are stated ; one for the consonant indicated as C System (8.21) and the other for the vowel indicated as V System (8.22). 2 1 9 8.21 The Phonematic C- System

A two-term Phonematic C~ System is stated for the n inflexion syllable (8.211) and a one-term Phonematic C— System for the h inflexion syllable (8.212).

8.211 The Phonematic C- System for the n.

The two terms of the Phonematic C- System and their phonetic exponents are as follows:

Phonematic Unit Phonetic exponents Examples

R Voice [a(r)a]^ N M [a(n)a]

8.2112 The Phonematic C- System for the h

The Phonematic C- System for the n inflexion syllable comprises one term. The term and its phonetic exponents are as follows:

Phonematic Unit Phonetic exponents Example

D alv. + lam. [kar(d)a]

8.22 The Phonematic V System

Three Phonematic V Systems are stated for the Inflexion Syllable; one for the initial vowel in the initial syllable of an inflexion indicated as Phonematic V- System (8.221), one for the non-initial vowel in the initial syllable of an Inflexion Syllable indicated as Phonematic _V- System (8.222) and the third one for the vowel in the second syllable of an inflexion indicated as -V System (2.223).

1, The relevant example has been enclosed in round brackets. 8 . 2 2 1 The Phonematic V- System

The Phonematic V- System contains five terms. The five terms and their phonetic exponents are as f oilows %

Phonematic Unit Phonetic exponents Example s

II front I sar(i )J EE I! [ s a r (e ) sar(e)] Vi \\ [sar(£)] AA neut. [s a r (a ) ] sar(a)] 00 hack. [sar(o)]

8.222 The Phonematic -V- System.

The Phonematic -V- System comprises four terms. The four terms of the System and their phonetic exponents are as follows:

Phonematic Unit Phonetic exponents Example s

II close,+front.+voice+length [kard(i)] EE half-close.+front .-Kvoice+length [kard(e) ] EC half-open. " n n [kard(s)] AA open. +neu t. " n [ka r d (a ) J

223 The Phonematic -V System.

The Phonematic -V System contains two terms The two terms and their phonetic exponents are as follows:

Phonematic Unit Phonetic exponents Examples

AA open. +neut. + voice + nas. + length [kardi(a)] 00 half-close. + hack. + voice + length k ^ d e ( o )]

The relevant example has been enclosed in round brackets. APPENDIX I 220 ABSTRACT

This thesis deals with the phonology of the Verbal Phrase in Ilindko as spoken in Peshawar City. A detailed description of the junction features both within the verb-root and the root and inflexion has been given. The verb-root when combined with an inflexion exhibits a high degree of variation in its phonetic shape. “Since prosodic analysis...... is particularly suited to dealing with the phonological problem presented by such a high degree of variation in the phonetic form i of lexical items ...... n 'it is prosodic analysis that is here applied to the Hindko material.

Accordingly the verb-roots have been put into four prosodic groups in accordance with the junction features in the syllable initial of the verb, in nine prosodic groups in accordance with the junction features in the sBdtaslfc syllable - final of the verb-root and twenty prosodic groups in accordance with the junction features vetween a verb-root and a following inflexion. two The inflexions are put into/prosodic groups according to the junction features in the inflexion syllable and eivht prosodic groups in accordance with the junction ~ an features between/inflexion and a preceding verb-root.

Tone in Hindko applies to the phrase. Accordingly the Verbal Phrase has been put into two groups; tone 1 (T1) Phrase and tone 2(T2) Phrase.

\ My interest in intonation is limited to the part it plays in relation to the Verbal ohrase. Two types of Clausal pattern have been usedL^ sentence final and sentence non-final.

1. (Dr.) R.K. Sprigg; Verbal Phrase in Lhasa - Tibetan p- 221

APP E N D I X I

ABSTRACT

This thesis deals with the phonology of the verbal phrase in Hindko as spoken in Peshawar City. A detailed description of the junction features both within the verb-root and the root and the inflexion has been given. The verb-root when combined with an inflexion exhibits a high degree of variation in its phonetic form. "Since prosodic analysis ... is particularly suited to dealing with the phonological problem presented by such a high degree of variation in the phonetic form of lexical items ,..."(R.K. Sprigg,1967» p. 187)it is prosodic analysis that is here applied to the Hindko material.

Accordingly the verb-roots have been put into four prosodic groups in accordance with the junction features in the syllable initial of the verb, in nine prosodic groups in accordance with the’ junction features in the syllable final of the verb-root and in twenty prosodic groups in accordance with the junction features between a verb-root and a following inflexion. The inflexions are put into two prosodic groups according to the junction features in the inflexion syllable and in eight prosodic groups in accordance with the junction features between an inflexion and a preceding verb-root.

Tone in Hindko applies to the phrase. Accordingly the verbal phrase has been put into two groups; tone 1(T1) phrase and tone 2 (T2) phrase.

My interest in intonation is limited to the part it plays in relation to the Verbal Phrase. Two types of clausal pattern have been used;' sentence final and sentence non-final.,r

Chapter I gives values of various symbols used in this thesis. ;

Chapt’er II, describes the verbal phrase a,nd its consti-: . tuents, delimits the verbal phrase and gives various types of verbal phrase, such as one-word phrase,

two-word phrase and three-word phrase. It further states

the criteria for establishing the word and describes various

types of verbal word, such as Main Verb, Operator Verb and

Auxiliary Verb.

Chapter III states the tone in Hindko, describes the

tonal system and classifies the verbal phrase in accordance with the tonal system.

Chapter IV gives an account of various Intonational

Systems in relation to the Verbal Phrase.

Chapter V gives an account of the syllable initial of the Verbal Word and states the Initial Junction System, various sub-systems and the Phonematic Systems at the

Word-initial place.

Chapter VI gives an account of the syllable final of the verb-root. It states the Final Junction System,,and various s u b - s y s t e m s .and .Fhunem.-.r ic

Chapter VII gives an account of syntagmatic relation­ ships between the verb-root and a following inflexion,states

the Intra-verbal Junction System,various sub systems, describes relationships between the Final Junction System and the Intra­ verbal Junction System, and finally states the Phonematic

Systems at the root-final place.

Chapter VIII states the prosodic system relating to

intra-inflexion junction and the Phonematic Systems relating to

initial, medial and final place in the inflexion.

Appendix II contains a list of Main. Verbs, classified

in accordance with the Initial System, Appendix III a list of

Main Verbs classified in accordance with the Final System and

.theyntra-verbal System, Appendix IV a list of Operator Verbs,

Appendix V'sSjList of Auxiliary Verbs and Appendix VI contains

the tonograms used.in this thesis. 223 APPENDIX II

1 Classified Listof Main V erbs in accordance with the Initial System p v E

1 . plra 29. pexara'

2. pi sera 30. pen sera '

3- pi ran a / 31 . pe na r a ' 4. pejera' 32. pe rn a ' 5- p'Sra 33. pe rara' 6 „ para 34. p e p n a /

-1 /V (V

14. p t s 4 era 42. poc i her a A/

i rV«V«V rv/v / 16 . pejbsera 44.

-j SV /V » 17. pejtara 45. pal sera 18. pek ssra 46. p alar a'

Ay (Vft/fV * 19. pekara 47. p an sera CM o Ay

A/ , » Al 22. pekwara 50. p oji,] ara 23. pe cara 51 . Parana 24. pec shera 52. parara

* yV /v fv 25. pachara 53. tare ii a 26. pe c tara 54. tarna 27. pel sera 55. tarena r Aiy yv /w y 28. pex sera' 56. tor a'

1 As they appear in the [raj piece 224 pvE

57. tolara. 90. jtapara 58, turSna' 91 . jbal sara 59. trksara' 92, tal1

4 A//V A> / 65. taki t ;?ra iV/V/w 96. t oar a'

1 i . r v /%/ « / 64 , tokara 97. tot sara

I A/ / V As/ / o5 ° tassara 98 o j ; ok Sara

j /V

J n / v / v / v I A*/ /V *V» /N/ 67. tal sara 100. tondara

i IV fV A/ AW 68. talar a 101 . t o *» gar a

I W . IV IV 69. t a ra n a 102. to^gara 70. ta rn a 103. torna

I r t / i v r t / 71 . tarosna 104. torara CM E”-

o tarsara 105. kaborna 75. tarofna 106. kerna' 74. tarfaraj _ r i ^ /» 107. kt ra

I /v /x/ /V /- 75. toxsara' 108. k a ran a' 76. toxara' 109. kora-> i v / v / v

77. tol sara 110. kopara '

n 1 / 78. tolar a 111 , kojtara' 79. ton sara 112. kolara' 80. t onara 113. kurna'

81 . tSrS' 114. krl Sara 82. tarar /V As/ /V / 115. krlara

00 • ~| Au» Al,/ /N/ e jbalara 116. kirrna' 84. j^alara/ 117. kap Sara 85. tClara' 118. kapara 86. _t°rai ( V r v / w / 119. kat ?ara 87. tokara1 ■» /VIV/V 120. ka tara

8 8 . _torna 121 . ka t orna

1 . IV A/IV 89. jnmda ra ' 122. katrara 225

1 23 o Ira ta r a ' 1 56. karara 124o k9csfera 157. cixara 125? Ira chara 158. cirna

126. kad sa ra 159. cEkara'

1 i ft/ A/ ft/ 127 o kadara 160. carft/ A/a 128. Ira j sara 161. carana 129. ka j ara 162. carana' 130. ka s:ara 163. co ra 131 o kas sara' 164, coporana

ft /V /V A/ y- 132. ka sara 165. cokara'

ft

ft /Vft/ft/ ■ A/A/^V / 135. kamara 168. cutara ' 136. ka rna 169. cusara 137. ka rara 170. ext .Tiara 138. karakna' 171 . cxtftara 139. karana 172. c t jokna'

A//VA/ 140.. karana ' 173. CTxara

ft ft/ /V rv / 141 . lrarara 174. earn a 142. kar oxna' 175. .curara 14-3. k&ara 176. cxrokna'

ft 1 _ /fty/ ftU

ft ! . A/ lV /\t M A/ /V / 145. kerb sara' 178. capara

ft 1 ft<(V/V 146. k ojfc ar a 179. ca t sara 147. k&tara' 180. cajiara 148. kad sara 181 . caksHara

ft -./%/•%/ /V ft MiVAZ/V 149. kodara 182. caknara

1 ft ^ f \f A/ A/ / 150. kol sara' 183. cagorana

ft ft »W(VA/ / A/ A/ / 1517 k&lara' 184. cagrara' 152. Kornsara 185. cal sara

ft *v A/ IV /v* / n /V /V A/ 153. komara 186. calara 154. korokna' 187. cal sara'

ft (V/W»V * 155. kora ft a 188. calara' 226 pvR

189. c^nitixna 11 . pha t sara

190. csmxara 1 2 . . phajtara

191 . cam ora na 13.. phaksara rv rv 192. camrara 14. phakara 193. c ? p n a 15. pha s s ara 194. c?rara 16. pha sara 195. coara 17. pharara 196. c op ara 18. pharolma

1 /VfVfV a 197. c ojb ara 19. pharkara

198 o ct>k!?ra 20. photsara

-i j rv /v /v 199. cok S3 ra ' 21 . photara 200: c okara 22. pnolsara

201 . c oka r a ' 23. pholara

rv -i rv rv /v 202. cob sara 24. phondara

1 /vrv/v 203. cobara 25. pHondara 204. cosara 26. thrrana 205. com sara 27. thrrara

^V/VrV 206 . c omara 28. than sara

f\s rv IV

/V4V/VM(V 208. corara 30. thatiara 209. corara 31 . thak sara

J 1 1 AT »V /V ph . 32. thakara

j 1 t rv rv rv 33. t h ok sara 1 . pHera 34. thokara

11 /v /V 2. pherna 35. thorana

j i rv rv rv 3. pharana 36. thorara 4. pholara 37. thelara 5. phrt:ara 38. th erna 6. phi; tara 39. _thokara 7. phrsn .sara IVA/IV 40 o thap sara

1 A/ rv iV it fwrwrv 8. phrsara 41 . th.apa.ra

t i rsr rv rw 9. phrrna 42. Jbhagsara 10. phrrara 43. tha r ara 227 i -i /v 44 * th ok sara 80. chrrana 45* _th olcara 81 . chrrara 11 1 rw /x# /v 46 . kh eaa ra 82. cbrrokna ,v* -1 ■) /V l^» 47. khara 83. chrrkara 48. klaora 84. chap sara 49. khotorna 85. chapara 50. khobara 86. cha t sara 51 . kholara 87. clia tar a 52. khrdara 88. c bandar a 53. khrsokna 89. ciiandarafV -i »v rv

54 « khrskara 90. chap sara 55. khrlarna 91 . chopara 56. khrrana 92. chotsara 57. khrrara 93. chorara 58. khap1 i sarar u fw rv 59. khat;sra 60. kh3_fcara pv

61 . kha^gara 62. kharokna

11 -i r v iv rv 63 . kha rka.ra 1 . bbra 64. khotrara11 j /v A/ 2. b alar a 65. khob sara 3. bokara1 1 fV /V# ^ 66. kh&ir;/2?ra 4. bolarai i fV /v /v 67. kholara 5. brtnara-i * «pw /%j r%j ts/ 1_ . WA/iV 68. khorokna 6. bac sara 69. khorkara 7. ba cara 70. khorocna 8. badolna 71 . khorcara 9. ba1 dlara 1 “1 'V /V* 72. cherana 10. baxosna

1 /V A/ 73. chapara 11 . baxsara1 /V A/ /V 74. clmrana1 IV A*

1 1 *S* fSf /V# i yw/vwyy a/ 76. chrksara 14. oarara

1 1 A1 77. chrkara I J « barokna 78. chrlsara 16. barkaral l a/ yv a/ 79. cbriara 228

-1 * fSJ IS/ tv 17. bo3 sara 49. ga j s ara 18. bog1 « arar%J 50. gal Sara 19. bI olaraf\J /v 51. goara 2 0 . dera 52. gozorna 21 . dorana 53. g o s a r na 2 2 . dTS sara 54. gonara 23. drsiara 55. g on sara 24. drwara 56. jira 25. dab sara 57. 31• • tara | iv iv /v 26. da bara 58. jara

» /V /v (V 27. dal“i -i sara /v t v tv 59. 3 agar a 28. da-v -11 rwara t v t v 60. jarana

“1 IV /V/ ft/ 29. das sara 61 . jo tara 30. dokr, -j snara Ijv /VI ft/ 62. 30« sara ft/iViV 31. doknaraT 1 / V tV r v l"V 63« jorana 32. dorara 64 . j t tara 33. dara 65 * jagara 34. dobara 66. jamsara 35. dolara 67. jamara 36. dak sara 68. jarana 37. dakara 69. jarara 38. da rna 70. j os; ara 39. darara 71 . j 0 ra n a 40. dob-1 -1 sara |"V»t v t v 72. j or ar a 41 . dob ara 42. dol-i -i sara iv t v tv P

-i n iviv/v 43. dolara n * T rv iv pil 1 . likara fWIV|V 44. gara 2. le_tara galara 45. 3. l£ra

-1 t V 46 . go da r a A -j IV IV 4. ISkara grrana 47. 5. lorana 48. gxraraftliv IV/V/V 6 . It ara 229

p

n ftv rv rv fv 7. lrp; Fwra 41 . inrlara 42. mrrana 8 . lrpKara rv rv r v rv rv 9 . lxkara 43- mrrara 1 0 . Irksliara 44. mac sara rv /v/v n i rv fW fW macara 11 . lrknara 45. 1 2 . 1n wTin sara (V'v/v 46. malsara -t rv rv rv 13. 1Tmara 47. . malara 14. laParana 48. man sara rv rv rv rv 1 5 . laprara 49. manara rv *i rv rv rv 16. lat, okna 50. mandara 17. 1n ~c> tU -Il£ 3. rv¥* cl 51. mandara rv rv /v rv "1 -] rv /v ^ 18. lab sara 52. ma^gara

-1 rv f\f rv 19. lad sara 53. ma^gara. OJ o m _ iv iv rv 0 lagsara 54. majj. j ara

-l n /\y A/ jV 21 . ladara 55. ma rna 2 2 . la1 gara rv /v rv 56. marara 23. larozna 57. ma rwara 24. larzara 58. marorana 25- larana 59. marana 26. lararan A# /v rv 60. marara rv rv rv -i rv rv rv j 27. 1 oara 61 • motrara 28. lotsara*1 | rv rs/ rv 62. motara -i rv rv rv ~l i_ rv rv rv 29. J. o u a r a 63. moksara T rv rv rv 30. me car a 64. mokara rv rv rv rv 31 . melara 6 5 • mon sara 32. mSkara 6 6 . monara 33. m a m a 67. morana rv rv rv 34. mo ran a 6 8 .' morara 35. mutorna 69 • nara 36. mu_tara 70. nrb sara 37. niTti sara rv rv /w 71 . nrbara

i rv rv rv 38. mrtara 72. nrkolna 39. mrcwara 73. nr^olna 40. niTl s a/v rvra rv 74. na c sara 230

p

75. nacara 09. soar a 76, nacorana 1 0 . s ok-j s (Vara r v r v na s “3 ra 77. 11 . s ok ara 78, nasara 12. so j sara W/VA/ 79. noara 13. sojara 80. nocorana 14. s ol o j na

-i * r v r v rv 81 o sira 15. s ol 3 ara 82. sera 16, soJgarar v A. r v r v r v 1 JV /V fv r v - iv r v r v 85. sekara 17. sojgara ( V ( V / v 84. St ra 18, sorana

rv rv rv rv 85. sekara 19. sorara 86 . sarana 2 0 . if ra 87. sora 21 . raranarv rv rv rv 88. so car a 2 2 . rokara

r v r v r v 89. sura 23. rorana O P CO STk sRara 24. rirokna 91 . S T k M r a 25. rrrkara 92. s t j sara 26. ratL sarar v r v r v

i r v r v rv 95. s t wara 27. ratara |_ »V / V A / 94. sa tara 28. rak sHara

1 r v r v rv r v 95. sa t sara 29. raknara 96. sa tara 30. ragorana I r v r v rv 97. sad sara 31 . ra grara 98. sa dara 32. raj sara .rt. A/^VAi* 99. sa j isrra 33. ra jara

-j r v r v r v 100, sa j ara 34. ral Sa ra -I r v r v r v 101 . sal sara 35. ralara

102. sa1ara 36 . raj gar a

r v a r v r v r v 103. samalara 37. raj gar a O C 104. samolna O C rokI sarar v r v rv

-i r v r v r v 105. samojna 39. rokara 106. samjara 40. ros sara 107. sarana 141 . rosara

-i r v r v r v 108 . sa rara 142. r o l , a r a 231 p

143. ro l ara 177. wa gara 144. r ora na 178. wa j sara

> ivrvrv 145. i” or a.r a 179. wa 3 ara. 1 '4 6 o Imrna 180. wa s t ara 147. hrs sara 181 . wasara 1 -i eu 148. lri.l "ara 182. warotna

• w»«*%/ rv 149. IitI ara 183. wartara 150. ha t Sara 184. warana 151 . ha j; ara 152. ha s sara 153. ha sara 1 54. ha1ara 155. harara 156. hogsara 157. hogara 158. we t orna 159. welcara 160. we car a 161 . warns. 162. warana

| (V tKI 163. witrara

•% W rV /v* 1 64. wtk sara 165. wrkara 166. v/tc i wliar rv /%i o'a

rtv/v rv 167. WTcnara 168. wrgorana

(V(V /V 169. irugrara 170. v/T s orna 171 . wt srara 172. wa t sara

l rv /Vi /v* 173. watara

T (V AT ("V 174. wad sara 175. wa dara

/*v rV rv 176. wa g sara APPENDIX II 232 English Translation pvE

1 . To drink 32. To fillin 2 . " grind 33. Cause to be filled in 3. " shut 34. To read 4- " send 35. " teach 5. " be worn 3 6 .❖cause to teach 6 o » wear 37. To be excited 7 « M bring up 38. " exci te 8 . » reach 39. H betray 9. " turn into pieces 40. « put on 1 0 . " mourn (cry) 41. " cause to reach 1 1 . H cause to cry 42. " ask 1 2 . '/ cause to send 43. " investigate 13. ” cause to drink 44. 11 be grilled 14. To be ground 45. " forget 15. ” cause to grind 46.//Cause to forget 16. » uproot 47. To grill 17. " cause to be uprooted 48. " get grilled

18. » ripe 49. t! clean 19. ” cook 50 .//'Cause to clean o CM catch 51. To abuse 2 1 ,'/Cause to be caught 5 2 .//Cause to be abuse 2 2 . " to cook 53. To erect 23. To digest 54. " afloat 24. " cut 55. " watch 25- ” mislead 56. ,! v/ash 26. " repent 57. " weigh 27 o M grow 58, " sprinkle 28. « glow 5 9 . " push 29 .//Cause to glow 60 .//Cause to be pushed (-3 O o break 61 . To become warm 31.//Cause to be broken 62. To make warm 233 pvH

63 » To see 97. To 'break ” show 64. 98. n kite 65 « u sink 99. " cause to be bitten 6 6 . " cause to be sunk 11 0 0 . H cause to be searched n fry 67. 101 . " lift 6 8 . n cause to be fried 1 0 2 . ” cause to be lifted 69. n be erected 103. n walk 70. n swim 104. ” cause to walk 71 . M desire 105. ” be harrased

72. cause to desire 106. n encircle 73. n toss head 107. " tell

74. u cause to toss head 108. n melt 75. H smoke 109. " kill 76. " make smoke 1 1 0 . n strangle 77. " be weighed 1 1 1 . " liquidise 78. u get measured 1 1 2 . ” dissolve 75. " squeeze 113. ^ gaze at 80. ” feed too much 114. 11 shout 81 . n fall down 115. 11 clean 82. pull down 116. M be encircled 83. put off 117. M cut 84 ° M mould 118. " cause to be cut 85. n stroke 119. M spin 8 6 . " remove 1 2 0 . ” get spinned 87. " forbid 121 . 11 cut the cloth 8 8 . " see off 1 2 2 . 11 get the cloth cut 89. M look for 123. 11 decrease 90. " spend time 124. n measure 91 . ,r be put off 125. H get measured 92. " be moulded 126. M push out 93. n cause to be moulded 127. 11 be pushed out 9 4 . " hang 128. " cover 95. " cause to be hanged 129. ” get covered 96. " cause to be pulled down 1 3 0 . M tighten 234 pvH

131 . To rub 166. To prick 1 3 2 . n get tightened 167. " chew 133. M get rubbed 168. swing 134 o ff tremble 169. ” suck 135* n earn 170. " chew 13 6 . " do 171. " cause to chew 137. n get done 172. » hesitate 1 3 8 . n toss with pain 173. ” cause to cry 139. " melt 174. ,f be sawn 140. M chissle 175. " c arise to be sawn 141 . 11 cause to be melted 1 7 6 . 11 intimidate 1 4 2 . ” shout 177. " catch 143. " cause to speak 178. " cause to be caught 144. ,l beat 179. " lick 145. '* squeeze 180. cause to lick 1 4 6. M cause to beat 181. n taste 147. M cause to be squeezed 182. " cause to taste 148. n jump 183. " quantsl 143. ” cause to jump 184. " cause to quarrel 150. 11 fight 185. " walk 151 . n cause to fight 186. ” cause to walk 1 5 2 . M move round 187. " bear 153. ,? cause to move round 188. » cause to be born 154. n threaten 189. " shine !? 155. grumble 1 9 0. " 1 56. n cause to grumble 191. n stick 157. " shout 1 9 2. « cause to be 158. *' saw 193. " climb 159. n chirp 194. ” cause to climb 160. M wish 195. " cause to be milked 161 . " climb 1 9 6. " cause to chew 162. M dust 197. ” cause to swing 1 63. n milk 1 9 8 . » lift 164. " grease 165. n push into pvE 235

1 99. To bend 21 . To tease 2 0 0 . M cause to lift 2 2 . u sw£ll 201 . tt cause to bend 23. 11 cause to sv/all 2 0 2 . M sting 24. n shoot 203. n cause to sting 25. " cause to shoot 204 * tf cause to suck 26. M get off the track 205. H kiss 27. n put off the track 206. 11 cause to be kissed 28. " plaster 207. ” pluck 29. ” get plastered 208. 11 cause to be plucked 30. ” stutter 209. 11 steal 31. 11 be tired 32. n make tired ph 33. u spit 34. ” cause to spit 35. ” be short of supply 1 . To press 36. " make short of supply 2 . " move round 37. ,f push 3. " tear off 38. ” stop 4. " investigate 39. bong 5. n go off (milk) 40. " fold 6 . M spoil 41 . n cause to fold 7. ” be pressed 42. cheat 8 . 51 cause to be pressed 43. M stop 9. " walk 44. ” be banged 1 0 . " cause to walk 45. cause to be banged 11 . « burst out 46. ” play 1 2 . ,5 cause to be burst off 47. ” cat 13. " swallow 48. " snatch away 14- " cause to swal1 ow 49. " dig 15. " be entangled 50. ” penetrate 16. « entangle 51 . " open 17. ” cause to be burst out goJ L- O 11 make to play 18. " toss head 53 • " move slightly 19. " cause to toss head 54. ” shift slightly ro o eat 55. n spread 236 ph

56. To blooms 87. To get the roof done 57. ti cause to bloom 8 8 . ti dust 58. tt be assimidated 89. tt get dusted 1! earn . 90. 1! hide 59. 10 60. tt make/earn 91 . II conceal 61 . ti cough 92. II be released 11 II O'! ro 0 wrattle 93. get someone released 63." Clause to wrattle 6 4 ."hause to dig pv 65. To be penetrated 6 6 . To be opened 1 . To sit down 67. 11 cause to be opened 2 . tt light 6 8 . it scratch 3. H talk' non-sense 69. it cause to be scratched 4. It speak 70. ti scratch 5 0 II make someone .sit dowi 71 . it cause to scratch 6 . II be left out 72. tt irritate 7. 11 leave out 73. it print 8 . 11 be changed 74 0 tt sift 9. It change 75. tt leave 1 0 . II forgive 76. tt pull 11 . tt cause someone to 77. it cause to pull be forgiven 78. tt peel 1 2 . II burn 79. 11 cause to peel 13. II be made

O C 0 11 0 it be irritated 14. make 81 . tt cause to be irritated 15. 11 boil O C M C ti spray 16. II cause to boil 83. tt get sprayed 17. II be put off O C tt be printed 18. M put off 85. tt get printed 19. II call 8 6 . tt roof 2 0 . 11 give away 237

21 . To run 52. To pass along 2 2 . " be seen 53. tt pass through

it 23. " show 54. cause to be kneaded 24. " cause to give away 55. n knead

it 25 - » bury' 56. live 26 * " get buried 57. ii win 27. " grat 58. ti go 28. " get (something) grated 59. n be awake 29. " show 60. tt know 30. » be injured 61 . ti harness (a horse etc.) 31. n injure someone 62. tt boil 32. 11 make (someone) run 63. tt join 33. " lay down 64. tt cause to win 34. n sink 65. tt awake 35. H throw away 6 6 . tt f reeze

ti 36. " shut ‘ 67. cause to freeze

tt 37. " get someone shut 6 8 . deliver (a baby)

tt 38. ” be frightened 69. cause to deliver a

39. " frighten baby 40. » be drowned 70. tt boil

tt 41 . ” drown 71. be joined 42. " be thrown away 72. tt cause to be joined

43. " cause to be thrown away ■ *

44. « sing P simmer 45. " 1 . To trace

« weed 46. 2 . it lie down count 47. " tt take

48. ” cause to be counted tt 4. swing make thundry noise 49. " 5. it overlook be simmered 50. 11 6 . tt bring make someone to sing 51 . " 7. it bend (non-causative) 238 p

8 . To bend ( causative) 41 o To mix 9. " get traced 42. n measure 1 0 . " write 43. " get measured 11 . M get written 44. ” be naughty 1 2 o " plaster 45. n make noise 13. ” get plastered 46» " rub 14. " catch 47. M get rubbed 15. ” get caught 48 • " be pacified 16. ” hahg (non-causative) 49. " make pacified 17. hang ( causative) 50. ” penetrate 18. M find out 51 . n cause to penetrate 19. *' load 52. 11 ask for (something) Lf\ A K 2 0 . *’ be put on order (something) 21 . ” get loaded 54. ” clean (utensils) 2 2 . n put on 55. 11 die 23. ” shiver 56. " get beaten 24. " cause to shiver 57. " cause to be beaten 25. n fight 58. ” tv/is t

26. {t cause to fight 59. ” cover 27. u get unloaded 60. n get covered 28. n plunder 61 . 11 cause to make water 29. n spend (money)lavishly 62. 11 cause to shut 30. ,f measure 63. 11 be finished

31. n sweep 64 ® ” finish

32. " give fragrance 65. ” shave 33. 11 beat 6 6 . M be shaved 34. 11 turn round 67. n turn round

35. M make water 6 8 . ” cause to turn round 36. ” shut 69 • 11 bathe 37. 11 be vanished 70, 11 get on well 38. n vani sh 71 . H put up with 39. 11 get measured 72, u get out 40. 11 meet 73. " swallow 239

P

74. To dance 106. To make (someone) 75. " cause feomeone to dance to understand 76. » rinse 107. tt burn 77. M run 108. tt cause to be rotten 78. ” kidnap 109. tt cause to sleep 79. " give bath 1 10. tt dry ( CxuiaJLitnj-# ) 80. » be wet 111 . it dry () 81 . ” sew 1 1 2 . tt sw&ll.’ ■ 82. " drench 113. tt cause to swell tt 83. n warm 114. be solved tt 84. " bear 115. solve tt 85. ” long for 116. smell ^'lubiA, - 8 6 . " burn 117. tt smell ( tt 87. " go to sleep 118. listen to tt 8 8 . " think 119. tell tt 89. " deliver (a baby)' 120 . live 90. " learn 121 . it pacify it 91. ” teach 1 2 2 . stop 92. « be wet 123. tt afloat tt 93. " get (something) sewn 124. whi sk tt 94. ” tease 125. cause to be whisked tt 95. " throw away 126. memorize tt 9 6 o ” cause to throw away 127. cause to memorize tt 97. " call (someone) 128. put down 98. » cause to call someone 129. tt cause to put down 99. " be decorated 1 3 0 . To rub tt 1 0 0 .” decorate 131 . get rubbed it 101 plead guilty 132 . be full it 1 0 2 ,” cause (someone) to 133. feed well plead guilty 134. it be mixed tt 103.'r manage 135. mix tt 104.” control (one self) 1 3 6 . dye it 105.” understand 137. get dyed 240

P

1 3 8 . To stop 1 7 0 . To be separated

ti 1 3 9 . make (someone) 1 7 1 . separate

it stop 1 7 2 . earn

tt 1 4 0 . u be annoyed 1 7 3 . buy

tt 1 7 4 . 1 4 1 . " annoy move forward

n 1 4 2 . n wonder 1 7 5 . extend

it 1 7 6 . drain (non-causative) 1 4 3 . ” cause (someone)to

it wonder 1 7 7 . drain (causative)

ti 1 7 8 . 1 4 4 . 11 float ring (non-causalive) it ring (causative) 1 4 5 . M afloat 1 7 9 .

ti 1 8 0 . 1 4 6 . M be defeated rain

ti 1 8 1 . cause to rain 1 4 7 . " be reduce

ii 1 8 2 . 1 4 8 . n be used to use

ti 1 8 3 . serve (food etc.) 1 4 9 . H make used to

t! 1 5 0 . 11 be removed 1 8 4 . enter

1 5 1 * remove

1 5 2 . laugh 153. ms.lt e (someone) 1 augh

1 5 4 . move

1 5 5 . defeat 156 . become famous

1 5 7 . make famous

1 5 8 . cut (clothes) 159. see

1 6 0 . sell

1 6 1 . sacrifice

1 6 2 . penetrate

1 6 3 . get (the clothes) cut

1 6 4 . be sold

1 6 5 . cause to be sold

1 6 6 . be spread

1 6 7 . spread

1 6 8 . be angry

1 6 9 . make angry 241 APPENDIX III

1 Classified List of Main Verios in accordance with final System and Intra-verbal Junction System.

cndr

• /v -i rv rv <-v T /V/VA/ rv* 1 . J b u n d ^ r a 8 . b a r a n a *V “i A/ A/ 2 . p a n d a r a 9 . j a r a n a ■\ /V T **V rv /V 3 * c h a n a a r a 1 0 . p o r a n a rv n Ay

c n d r c n c s

1 . t a ^ g a r a 1 . 1 Tin? ar a -i rv rv rv rv 2 o k R a ^ g a r a 2 . k a m s a r a

3 . ma Jjga r a 3* jam sara iV _ rv Ay iV 1 *v / 4. ra^gara 4. k am sara 5. tojjgara 5. com sara 6 . saggara 6 . pan sara rv rv rv rv 7. majijara 7. man sara rv . /v A/yu rv rv rv rv / 'w'q e pojajara. 8 . pon sara i *v rv rv rv i • 'W&AjXra 9 . t on sara lo p B j z j X ra rV *v iV rv enf rn 1 0 . gonsara rv rv rv rv 11 . mon sara

■ rv yv rv a/ 1 . tarana _ _* cncs *1 fV /v rv* rv* ------2 . cna.rana jarana rv rv rv 3. 1 . prs sara 4 . rarana 2. phTssara grrana 5. 3 . hrs sara 6 0 mrrana 4 . phas Sara 7 . ta ran a i rv rv rv / 5 . tas sara

f“ rv /v “1 1 As they appear in the [raj piece 242 cncs cncs

6 o kas sara 1 . pi sara

7 . kaS sara/ 2 . cusar a 8 . das s 3 ra 3. jo sara 9 . 113 s s?r a 4. cixara 10. has S3 fa 5. _thelaf a

WWW 11 . W3S sara 6 . me 1ara 12. pax saraIVlV w / 7. telara -1 rtrf rv* w * 15. krl sara 1 0. talar a

16 o chrl;§ra 11 . b alar a

WWW 17. niTlsara 12. galara 18. hrl sara 13. samalara

/V t \ / ryt 1 ~i W w w 19. pal sara 14. pholara , n WWW 20. tal sara 15. tolara,

A//VW / 7 7 *7 W w w 21 . tal sara 16 . kholara 22. C31 saraWWW 17. kolara'

^ ww w # 25. Cal sara 18. bolara ■7 -j W W W 24. bal sara 19. dolara

25. dal sara _ — cnf rn 26. g»l sara 27. 11131 sara 1 . pirana/ 28. S3l sara 2 . cherana 29. hal sara WWW 3. ph ara 11a 30. ral sara 4. tarana 31 . pholS3fa /*s/ rv* W / 5. k a ran a ' 32. pol sara 6 . c ara na 33. t ol tara 7. carana' 34. kb ol ? 3 fa W / 8 . 0 jarana 35. kol sara WWW 9. sarana 36. dol sara. 10. wara na 37. ral sara 243

1 1 . chorana 5 . tarns.

1 2 , na copna 6 . klrularna 13. do ran a 7. mar n a 14. jorana 8 . gazarna 15. lorana q , via rna 1 6 , morana 10. harna 17. rorana 11 . porna' 18. ma ror;ana 12. jborna 19. turana/ 13. ku m a ' 2 0 . thrrana 14. phrrna 21 . khTrana 15. km rna/

i rfv rv rv rv cnfr 7 . rak snara 8 , pa c 173 ra

1 ^ ivn//Vrtr 1 . oi rna Q ka c % ka r a WiV 2 . oherna 10. dak snara 3- kerna' 11. d &c Ina ra. 4. t h e rna 244

I I /SJ /V /V at sKara. 1 . tap sara

2 . . thap Sara pvsr 3. topssra 4. kap ssra 1 . rnrb 5 a ra 5. chapi sarar*j r\* 2 * dab 6 . cap sara '"l n »v

6 . dab* ara i _

9 * wad sara i _ fty /v rv 13. vwtk sara 10. k»d-v t sara rw #>-» 14. pak sara 1 ■! |*V 11 . jbiagsara 15. phaksara ~i „ ^ V / v W 12. laasara 1 6 . taksara 13. wa g s ara 17. thak sara 14. bagsara 18 . dak sara

15. sri sara 1 ■} 1 /V (V 19s thak sara 16. ka~t 3 • sara /v /v 2 0 . taksara 17. ga;j Sara 21 . th ak s ara 18. S3 j sara 2 2 . c ok. ara

19. ra j s ara CM L'O coksara' ♦ _ /V /w 20. to j sara 24. s ok sara * , i V W /v m 21 . po;j sara 25. nioksara 22. b a j 5 3 ra 26. r ok s ara 23. s^j sa7a 27. bac sara 28. mac sara pvsr 29. nac sara

1 . kad sara phvsr 2. octn sara /v /v /v

» /sy #v* yv 1 . pvtsara 2 . phT_t sara 245 pEv'sr 2 0 . poeara V..H* 1 . /V #*w /v 21 . so car a i rv rv ts* 3. mrtsara 4. pa t s5ra phvsr 5. phaj^sara.

-3 • rt# /V rv 6 . ka jb s 3 ra/ 1 . 1 e_ta r a 7 r khajt ;?ra 2 . kotara/ 8 . cat ssra 3. cujbara^

9 • ra_t sara 4. mutara

J W f W W 1 0 . wajb sara 1 1 W f V C w pvsr 1 1 . phot sara.

i ■ M i V M 1 2 . t at s ara *5 1 *t AT ,*V /V 1 . khob?ra 13 * k at:ara ■» rv A* t*J 2 . co oar a 14. katsara' t -i rv rv rv 3. do bar a 15 . chatsara ♦ W r t / A r 1 i W / V I V 4. jagara 1 6 . 1 at sara « M / v r v / 5. pejara phvsr — pvsr

1 . chapara n rv /v /w 1 . khedara 2 . kopara

«W(V 2 . godara 3 *> cupara j i ta r a 4. ar • f%t /V /V -i — 5 . likara

6 . sekara rv 1 . coporana wekaran V /V (V 7. 2 . la parana

8 „ cSkara 3. akorana o 0 sSkara 4. pakorana 1 0 . 1 £ kara rv 5. nacorana 1 1 . niBkara S“ 6 . wrgorana 1 2 . _tokara rv 7. cagorana i i *> rv rv /v tihokara rv 13 . 8 . ragarana cokara' rv 14. 9. an arana bokara-i t rv rw r v 15. 1 0 . camarana 16. rokara 17. kukara ar 18. me car a 1 . waratna 19. wecara 246

2 . ajsokna 35 • Irstorna 3 . lat_okna '36. kasorna 4. ct j okna' 37. gozorna 5. khrsokna o 6 . karckna' 7. kh&r&kna 1 . pira 8 . korokna' 2 . j T ra 9. kh^r&kna w/v/v 3. sira 1 0 . chrrakna 4. pliera 11 . cTr^kna'' 5. dera 1 2 rrr&kna . (V/v A/ 6 . sera 13. phar&kna 7. pt> ra 14. pa r okna' 8 . t m ' 15. ba r okna 9. k m 16. xarcbcna 1 0 . btra 17. kh&r&cna 11 . s^ra 18. samajna 1 2 . i m 1:9. al&j na 13. r'Sra d 2 0 . s ol j na (V(V/v 14. ara 21 . tarafna 15. para 2 2 . tarasna 16. tara

23. baxosna 1 (v A/ rv A/ 17. knar a 24. camaxna 18. carA//W/V a' /

25. karoxna -1 rv rv /v V£> J O 19. dara larozna 2 0 . gara

27. nTkolna • /Hi Af 21 . 3 ara 28. nryolna 2 2 . tora'

29. samolna , f%j rv r * * 23. .tora a 30. wet rna i

ro cor a

33. mutorna /v rw rv 27. sora 34. wTsarna 247

28. rora 61 . kujbara 1 /V /v rv 29 o sura 62. cuj^ara r rv rv rv 30. 1 t~ra 63 * su^tara 1 A'lViV 31 o roar a 64 * rujjara , * rv # j rv rv rv 32 o ijsra 65* wu tiara *i j iv rw rv 33. k 23.r a 6 6 . nu tiara 34* c oar a 67* phoj,ara 1 j rv rw rv 35* goara 6 8 . Kc^‘C3*rBJ *1 j rv iv rv / 36 . soar a 69* ko tiara' j. i I rv rv rv m 37* 1 bara 70. c ojb ar a “i * oj rv rv 38* no ara 71 * 1 ot ara -1 *W /V /V /V t rv rv rw 39* lrpnara 72. mere ara

1 m rv rv rvr 40. tupara 73* ojinara

• 1 W/V(V 41 * rnarara 74* ^Tkara' 42. tupara 75* chrkaraT t rv rv rv

i i /v rv rv i -i rw rv rv 43* thupara 76. 1 T7i££ir£L

n A/ rv rv 44* kupara 77* wrkara

“1 n iv rv rv* rv 45* chapara 78. lrknara

rv rv rv r *i rw rv rv rv 46 * cup ara. 79* STKilcir £L

/V /V /V 1 rv rw rw 47* c op* ara 80. pukara 48. choparai /v rv rv 81 . ph^karai n rv rv rv 49* j t tara 82. tukara

t rvArrv/v j_ i i w/v/v 50* crtna.ra 83* thukara

n i rv rv rv 1 -i rv rv /w 51 * ku t ara 84* dak ara

n

-i rv rw /v rv 53* su tara 8 6 . raknara

j_ -i 1 rv* rv rw 54* j otara, rv rv rv 87. thokara

j t rv rv rv 55* prtara 8 8 . j; ok ara 56. phrjtarpL 89* thokara’i t ■ 1 ■ rv rv rv 57* bT_thara 90. c okar a t rv ^ 58. pu tara 91 * cokara 59* phujbara 92. s okara

t -s t rv rv rv 60. khu tara 93 * mokara 248

94® rokara 126, phrsara 95® cl okfi ara 127. phasara

*V /V /V 96. wTcnara 128. ta sara' 97 - pacara 129® ka sara 98. ba-1 cara /V /V /V 1 3 0 . kasara' 99* mac ara 1 3 1 . nasara 1 0 0 . nacara/V /v 132 . wa sara

rv

*» a< rw rv rv j r? j rv rv rv 1 0 2 . k

*1 i"7 i— w rv rv 103® p ocftara 135* rosara

» rw/vrw 104® nrbara-i rv rv rv 136® os ara

^ ^ rv iv rv 105® dabara 137* CTxara 106. c obara ’ 138 . paxara' 107® dobara-L T A/ (V rv 139. toxara 108. sa dara 140. prlara 109* ladaraI n rv W ftr 141® krlara 1 1 0 . wa dara 142. mrlara 111 . kodaka 143® hrlara 1 1 2 . khTdara 144. talara 113* ka dara 145® calara 114. odara 146. calara/

. -rv rv rv 115® jagara 147® dalara 116. lagara 148 . galara 117® wagara 149. salara 118. h ogara 150. malara 119® ka jara 1 5 1 ® ralara 1 2 0 . sa j ara 152, ha1 ara 121 . ra j• rvara rv rv 153® pholara

1 2 2 « wa jara 154* polara' 1 2 3 ® bojara 155® toltra 124. sojara 156. kholara 125® pisara 15 7 * kolara'

i 249

1 5 8 . bolara 191. s t wara 1 5 9 . dolara 192. pa rara'

t i r v rv rv 160. lrmara 195. jbha rara

-j rv rv rv 161. dTwar% 194. da rara

r v rv rv 162. kamara 195. ma rara 1 65. j a rn ara 196. ha rara'"'

» rv rv rv 1 6 4 . k5mara' 197. torara 1 65. panara' 198. corara

Ji s ~ S ~ IV w / v 166. manara 199. pTrara' 167..1 s~ r*7 ponara' r w r w rv rv * 2 0 0 . thrrara 168.r~\ tonara' i r v a / a ; / v / 201 . khrrarai i rv rv rv

j r J rv rv rv 1 6 9 . gonara 2 0 2. chrrara 1j n 70 A . mronara rv rv rv rv 205. wTrara j* p. j #y_ rv rv rv rv 171. grrara 204. pa rara r

r--* /-v rv# r v rv/ i v rv 1 7 2 . mrrara 205. karara'

•rt r~T T~7 i rv rv rv tv rv 1 7 5 . barara 206. carara

a j—•-j d iiVlVfwiVAl 174. 3^rara 207. sarara 175. p'Srara 208. larara-i rv rv rv

* r — t /* /v rv/ rv» rw rv r w r v r v 176. corara 209. marara

rw rv rv 177. sorara 2 1 0 . via rara

. i rw rw rw 1 7 8 . chandara 211 . thorara 1 7 9 . mandara 2 1 2 . korara

i rv 180. phondara 215. chorara

i rv rv rv 181. ton dara'' 214. dorara 182. tpy gar a 2T5. j orara

» /—» r-» < v r v rv r v I 8 5 . ms3gara 216. morara

* ^ j rv rv rv rv ]8 4 . rs^jgara 217. pa c tara 185.^ r* t,o7)gara i rv r v r v r v 218. wa r tara

■ 1 rv rv rv 186.. r v r* sojgara r v , i v w i u 219. ajbkara 1 8 7 . j ara 220. latkara 188. pjara 221 . khTskarai i i rw rw rv

i i i r w rw rv 1 8 9 . phrrara 2 2 2 . khorkara 1 9 0. cirara 225. chrrkara 250

224 ■> rrrkara 256. ma rwara 2 2 5 « plrarkara y 257. par war a/ 226. parkara' 2 2 7 » kharkara 228, barkara 2 2 9 . kh&rcara 2 3 0 o samjara 2 3 1 « oljara 2 3 2 . s&ljara 2 3 3 . tarfara 2 3 4 . tarsara 2 3 5 . baxsara 2 3 6 . camxara 2 3 7 . larzara 2 3 8 . drslara 2 3 9 * tha tiara 2 4 0 . badlara 2 4 1 . wrtrara 2 4 2 . wisrara 243. katrara 244. kasra:ra' 2 4 5 . kh^trara 2 4 6 . riicjtrara 2 4 7 . laprara 2 4 8 . pakrara 249 » Wrgrara

2 5 0 . ca grara '

/-\ r~ -1 /v fw 2 5 1 . ragrara 2 5 2 . micwara 2 5 3 . prjwara' 2 5 4 . prlwara 2 5 5 . pakwara 251 APPENDIX III

English Translation cndr listen 1 2 . To • 1 . look for cnc s

2 . ' betray To J 3. dust 1 . plaster 4. penetrate 2 . shiver 5. shoot 3. freeze

4 . move around cndr ---- 5- kiss <► To 9 6 * break 1 . hang 7. be agreed to 2 . cough 8 . roast

3 . beg 9 . penetrate 4. dye 1 0 . knee 5. push in 11 . shave 6 . smell cncs 7. cleanse ---- 8 . wipe off To 1 . be ground cnf rn 2 . be pressed

To 9• 3 * shrink

1 . erect 4 * be entangled r* 2 . sift sink 6 . tighten 3 * know 4. pacify 7. rub 3. count 8 . show 6 . measure 9 . run 1 augh 7 . be erected 1 0 . 8 . be made 11 . rain glow 9 . deliver (a baby) 1 2 . 1 0 . abuse 13. be angry smoke 11 . select 14. cncs 1 0 . mould To ep 11 . burn 15. shout 1 2 . simmer 1 6 . peel 13. control 17. meet 14. investigate 18. be used to 15. weigh 19. grow 16. open 2 0 . fry 17. di ssolve 21 . be moulded 18. speak 2 2 . walk 19. throwaway bear 25. enfrn 24. burn ---- To ! 25. grind 1 . shut 26. be simmered 2 . tease 27. rub 3. tear off 28. plead guilty 4. watch 29. move 5. mel t 30. be mixed 6 . lift sw&ll ’ ' 31 . 7. dust 32. forget 8 . be destroyed be weighed 33. 9. burn be opened 34. 1 0 . penetrate f i gh t 35. 11 . leave 36. be thrown away 1 2 . rinse wonder 37. 13. run cries 14. join 15. overlook To 0 1 6 . turn round 1 . grind 17. drown 2 . suck 18. twi st 3. boil 19. sprinkle 4. cry 2 0 . loose ground 5 . push 21 . bloom 6 . collect 2 2 . b ^started 7. walk around 23. read 8 . bring up 24. mcl t 9 . put off 253

18-. swim 19. do o chisie ro be frightened, climb 21 . die fix CM CM be turned intc fight cover phsr be burnt To i enter 1 . bend be short of supply 2 . chew grumble 3. write be joined 4 . learn turn around 5. be spread be drowned 6 . taste keep enf i 7. 8 . cut 9. measure s aw 1 0 . be injured turn round 11 o ask for encircle phsr 4. stop 5. cause to swim 1 . To stand up 60 soread pvsr 7c kill To 0q o spend (time) 1 . get on well ; 9 o sacrifice 2 . bury 10. be defeated find out 11 . turn into pieces 3. 4. be penetrated 1 2 . see off 5. prick 1 3 . gaze at 6 . drown 14 * walk 7. call for 15. be encircled 8 . load 16. be sawed 9. advance 17. fill in 254 pvsr 13. he sold

To s 14. he cooked 10. jump 15. swallow 11c cheat 16. look out 12. he put on 17. he tired 18. shut 13. flow spi t 14. he famous 19. 20. bite 15» he wet 1 6 e cover 21 . he hanged 17c shout 22. lift 18c he decorated 23. bend he dried 19c he full 24. 20. ring 25. he finished 21 . he roasted 26. stop 22. go off 27. he saved shout 23. inflate 28. 29. dance pvsr —--- phvsr To ! — --- 1 c turn out To 3 cry 2. fly 1 . 2. go off phvsr 3. he rubbed off

To; 4. take out hurst out 1 . h e warm 5 . he reduced 2. plaster 6. earn 3. fold 7. li'pk 4. cut 8. Q memori se 5c he printed earn 6. catch 10. eat too much 7. hide 11 c break down 8. spin 12. be at 9. roof 13. 10c he harnessed 14. squeeze be left out 11c push 15. 16. rob 1 o 2.. p■nnl u l1 l phvsr 3. drown To a 4 . keep awake 1 . print 5. send 2 . strangle pvsr 3. chew 4. win To 5. trace 1 . play 6 . warm 2 . weed 7. see or 8 . chirp 9 * long for To e0 1 0 . swing 1 . grease 11 . give out fragrance 2 . catch 1 2 . stop 3. be proud 13. "bang 4. catch 14. push into 5. be wet 15. abuse 6 . be angry 1 6 . stop 7. quarrel 17. call 8 . rub 18. measure 9. be destroyed 19. sell 1 0 . stick to 2 0 . reach or 21 . think To s pEvsr 1 . use To t 2 . stay 1 0 lie down 3. hang 2 . liquidize 4. hesitate 3. swing 5. move slightly 4 o shut 6 . cry with paii 7. scratch pvsr 8 . intimidate To s 9. rattle 1 . penetrate 1 0 . spray 2 . prick 11 . intimidate 256 or

To: 1 2 . whisk 6 . drench 13. toss head 7. be worn 14. flare up 8 . fall down 15. boil 9. tell 16 o spend (money) 1 0 . sit down 17. scratch 11 . bear 18. understand 1 2 . take 19. he entangled 13. stay 20 o he released 14. cpme 21 . toss head 15. wear 2 2 . long for 1 6 . warm 23. forgive 17. eat 24. shine 18. want 25. shout 19. lay down 26. shiver 2 0 . sing 27. get out 21 . go 28. swallow 2 2 . wash 29. control oneself 23. remove 30. cut (clothes) 24. snatch 31 . he embarrased 25. kill 9 9 . dig 26. milk 33. make water 27. go to sleep 34. he separated 28. weep 35. cut 29. deliver (a baby) 36. rub 30. bring 37. pass by 31 . £ause to wear 32. 11 " wash 0 33. " " kill To t 34. 11 n milk 1 . drink 35- 11 n sing 2 . line 36. 11 M sleep 3. sew 37. M 11 take off 4. press 38. give bath 5. give away 39. bend 257

To % 40. warm 72. cause to shut 41 . get plastered 73. ti ” stand up 42. pass by- 74. 11 " push 43. get folded 75. it " pull 44. get cut 76. ti " trace 43. get printed 77. tt ” sell 46. get caught 78 0 tt " write 47. get chewed 79. n M learn 48. hide 80. cook 49. cause to win 81 . cause to swallow 50. get chewed 82. show 51 . get spinned 83. mak e tired 52. get roofed 84. get shut 53. tease 85. cause to taste 54. get pacified 8 6 . 11 put down 55. make cry 87. t t 11 spit 56. spoil 8 8 . t t n bite 57. cause to sit down 89. tt M bang 58. 11 it dig out 90. get lifted 59. it 11 burst 91 . get bent 6 0 . t t ti make money 92. get dried 61 . get cut 93. fini sh 62. get licked 94. get stopped 63 * get fall down 95. injure

64 . memorize 96. spre ad

6 5 . buy 97. digest 66. remove 98. save 67. tease 99. shout 6 8. beat 100. caus e to dance 69. cause to be squeezed 101. mislead 70. cause to swing 102. get measured 71 . spend money lavishly 103. get investigated 258 0

To; u o — put up with 136. boil 105o press 137. make cry 106. prick 138. gl o w 107. drown 139. smoke 108 o cause to call 140. make to drink 109. n ” load 141. clean 110. extend 142. mix 111 . cause to jump 143. make used to 112. " 11 pi ay 144. get fried 119. H ” take out 145. drive 114. fly 146. cause to bear 115- awake 147. get ground 116. put on 148. simmer 117. flov; 149. cause to plead 118. make famous guilty 119. get covered 150. Cause to rub 120. decorate 151 . mix 121 . feed 152. move 122. ring; 153. inflate 125. put off 154. mi slead 124. inflate 155. get weighed 125. get ground 156. cause to open 126. get pressed 157. " n fight 1 27. entangle 158. Call for 128. penetrate 159. cause to be thrown 129. tighten away 130. ruh 160. get plastered 131 . ahduct 161. cause to give away 132. cause to rain 162. earn 133. make laugh 163. deliver (a baby) 134. cause to suck 164. turn round 135. make angry 165. cause to break 259

1 To t 1 66. pacify 197. cause to walk 167* get roasted 198. steal 168. feed too much 199. get shut 169. get kneeded 200. cause to loose 170. get shaved ground 171. cause to count 201 . cause to bloom 172. cause to measure 202. cause to start 173. make 203. adjust 174. cause to deliver 204. teach (a baby) 205 * get chi sled

175 o cause to abuse 206. uplift 176. M select 207. cause to be spoil 177. tell 208. M n fight

178. g e t du s t e d 209. get covered 179. cause to penetrate 210. ca,use to enter 180. M n shoot 211 . ti »t -kg spor' 181. ” ,f search for of supply 182. u u hang 212. tease 183. ask for 213. get released 184. cause to be dyed 214. cause to run 185. cause to push in 215. n " be join 186. make to smell 216. !i turn roi 187* cause to cleanse 217. repent CO CO rt " wipe off 218. • serve 189. u n walk 219. stop 190. " M be sawed 220. hang 221. move slightly 1 9 1 1 . " be sewn cause to scratch 192. ” M fill in 222. 193. H M stop 223 - spray T9 4. frighten 224. get whisked 195. get killed 225. cause to flutter cause to flare u 196. defeat.'!'. !:■ 226. 260 To l

2 2 7 . rattle

2 2 8 . boil

2 2 9 . get scratched

2 3 0 . make tO 'understand

2 3 1 . to entangle

2 3 2 . resolve

2 3 3 . cause to flutter

ii n 2 3 4 . long for

n ti 2 3 5 . forgive

2 3 6 . shine

2 3 7 . cause to shiver

2 3 8 . show

2 3 9 . stutter

2 4 0 . change

2 4 1 . get cut M C ■^r M C cause to separate

2 4 3 . get cut

2 4 4 . cause to rub

tt 11 2 4 5 . dig tt It 2 4 6 . make water

ii tt 2 4 7 . be caught

ti tt tt tt 2 4 8 .

2 4 9 . make angry

2 5 0 . cause to fight

It tt 2 5 1 . rub I t It 2 5 2 . measure

11 tt 2 5 3 . send t t It 2 5 4 . drink

11 11 2 5 5 . cook 11 tt 2 5 6 . be killed

tt 11 2 5 7 . read l&l

APPENDIX IV

LIST OP OPERATOR VERBS

AS THEY APPEAR IN THE [raj PIECE.

[ ara jar a dera p'Sra IV r a rVra ksrn&J

APPENDIX V

LIST OP AUXILIARY VERBS'.

E | 5 1 ™ E R ___ PERSON

I f Ii I fi II $ III I t . *. * 5 | Singular Plural ^Singular Plural | Singular Plural

P | MASCULINE [waj [a] [e] [oj [e] [n]

S j| FEMININE [a] [a] [e] [o] [e] * [n] T

P 5 • g | MASCULINE [uya] [3ya] [3yV] [ayo] [aya] [ae]

P A I FEMININE [aya] [3ya] [ayej [^yoj [si] [^ya] R jj T | I 1 p 5 L I

‘ ^ ” U I MASCULINE [sa] [sie] [sej [soj [si] [sanj

R | FEMININE [sa] _ _ l j U P j i.sL.l [so] [si] r son].

266 7

D V ; - rt- r ; .?■ i- / &

h I J

-7?^

n

A - /

1—4 2li

M

V'.-;-’ ^ :;;; .....

£ £Zn: i ko( ']

(

!*U—\P I •"•I'-V!" •<’ •!•'•; tJ lljj im,,,ntl||.ll!<|n "I" ...... '.It;-, m:>, i... Un- V \ !,

'n.&l boi-1 ~ 7 * p ' v \ . / cj 272. j|

;) jl"

v .-v. »•* ' . v 1" Vv. .•

O

JA

W • • ' • 1 .* -r A.,:,,."'.

A.

*' w-^iUVA'tV - ^ ^ CV-V-■ «v‘. —'W-.\ .,-V* ■ i*'j£

Tp* £! . £e ^ 3 ^ yOis/a. et& ] 273 2 7 4

t

i 275

bibliography ;-

ABERCROMBIE, Di 1956 Problems and Principles in Language Study, London, 6>6 1956. Elements of General I Phonetics, Edinburgh, 1966.

ALLEN, W*S. 1955 Phonetics in Ancient India, London, 1953*

AUSTIN, W*M. 1957 Criteria for Phonetic’ ' Similarity Lang. 33/#/l.

BAHAL, K. C. 1957 Tones in Panjabi, Indian Linguistics, 17, 1957.

BAILEY, T.C. 1913 Panjabi Phonetic Reader, London, 1913*

BECKER, C.A., NARANG, C. C. 1971 Aspiration and in the generative phonology of , Urdu, Lang. Vol. 47 No. 3*

BLOOMFIELD, L. 1914 An Introduction of the Study of Language, London and New York, 1914*

BOLINGER, D. L.- 1949 Intonation and Analysis, Word, 5/1949.

BURTON-PAGE, J. 1957 Compound and Conjunct Verbs in Hindi, BSOAS X1X/3.

CANOCHAN, J. 1964 Gemination in Hausa, Pitch Tone and Intonation in Yoruba. *

COLLINGE, N.E#- 1959 External Sandhi in Indo- European, Lingua viii/3/9- 1959;

DAVE, R9V,;; 1967 A Formant Analysis of Clear Nasalized and Murmured Vowels in Gujrati, Annual Report of the Institute of Phonetics University of Copenhagen No. 2*1967.

* In honour of Daniel Jones, ed. D* Abercrombie, D.B# Fry, P.A.D.* Me. Car thy, N.C» Scott, J.L.M. Trim. (London) pp 397-406; 276

DEWANA, MiSi 1933 Panjabi Language and Prosody, Lahore, 1933i

FIRTH, J. R$ 1957 Phonological Features of Some Indian Languages, papers in Linguistics London 1957.

1930 Speech, London 1930.

FISHER- J^R/GMSEN, E. 1954 Acoustic analysis of Stop Consonants, Miscellanea Phonetica II -

GILL, H. S. 1963 Panjabi Tonemics, Anth. Ling. 2 No 6, 1963'

GILL, GLEASON, H.?A. 1963 A Reference Grammar of Panjabi, 1963*

GLEASON, HsA. 1961 An I n t r o d u c t i o n to Descriptive Linguistics, New York, 1961.

GRIERSON, Sir George, 1916 Linguistic Survey of India, viii, 1916.

HALLIDAY, M.A.K. 1970 A Course in Spoken English Oxford, 1970.

HARRIS, 2> S. 1951 Co-occurence and Transformation in Linguistic Structure, Lang., 33/3/1* Structural Linguistics, 1951*

HENDERSON, E; J. A. 1970 Acoustic Features of Certain Consonants and Consonant Clusters in Kabardian, BSOAS xxxiii Par t I.

HOARD, JsE. 1971 Aspiration, Tenseness and Syllabification in English, Lang, Vol 47/l*

HOCKETT, C.F. 1955 A Manual of Phonology, Baltimore, 1955•

1958 A course in Modern Linguistics, New York 1958# 277

HOUSEHOLDER, F. W. 1972 Accent, Juncture Intonation and my Fathers Reader, Lang. Vol. 48/3.

INTERNATIONAL 1904 Aims and Principles of the PHONETIC ASSN. International Phonetic Association, Bourg-la-Reine, 1904.

JACOBSON, R. and 1956 Fundamentals of Language, HALLE, M. The Hague, 1956.

JENSEN, M.K. 1961 Tonemiclty, Universitet i Bergen Arhok 1961 (n. Us* P.) Bergen- Oslo.

JONES, D. 1950 The Phoneme: its Nature and Use, Cambridge 1950.

JOSHI, S. Si 1970 A Phonological and Phonetic Study of Pitch and other Associated Features in Panjabi (Boabi), Mi* Phil. Thesis London University, 1970;

KRISHNAMURTI, B. 1958 Alternation of i/e and u/o in 'South Dravidian, Lang. 3 4 / 4 .

PALMER, H.E. 1922 English Intonation with Systematic Exercises, Cambridge, 1922.

PIKE, K.L. 1946> Tone Languages, Ann Abor, 1948, Intonation of American English, Ann Abor / 1946.

ROBINS, R.H. 1953 The Phonology of Nasalised Verbal Fo'rms in Sudanese, BSOAS XV/l PP. 138-45 1957 Aspects of Prosodic Analysis. *

1963 General Linguistics in Great Britain 1930-60, Trend in Modern Linguistics, ed. C. Mohrmann, F. Norman and A. Sommerfelt (Utrecht) pp. 11-37.

* Proceedings of the University Durham, Philosohical Society Series B (Arts) I, pp. 1-12

J 278

SAMPOT, K.£ 1964 Tonal Structure of Majhi, Indian. , - Linguistics vol. 25.

SAPIRE, E. 1921 Language: an Introduction to the Study

of Speech, New York.

SHARP, A.E. 1958 Falling Rising Intonation Pattern in

English,,Phonetica 3/4.

SPRIGG, Rsl 1970 The Tonal System of Tibetan(Lhasa dialect)

and Nominal Phrase, BSOAS, XVII, 1 pp.133- 153. (Reprinted in Palmer, 1970 as pp.112- 132). 1966 Phonological Formulae for the Verb in

Limbu as a Contribution to. Tibet.o-Burman

Comparison,In Memory of Firth ed. C.E.

Bazel, J.C. Catford, M.A.IC. Halliday and

R.H. Robins, London, pp.431-53.

1965 Prosodic Analysis of Burmese Syllable-

Inirtial Features, Anthropological Lingui­

stics vol. 7 number 6 pp.59-81.

1961 Vowel Harmony in Lhasa-Tibetan: Prosodic

analysis applied to interrelated vocalic

features of successive syllables, BSOAS,

XXIV, 1, pp.118-138.

1953 Verbal Phrases in Lhasa-Tibetan, BSOAS,.

XVI, 1, pp. 134-56.

Lepcha and Balti-Tibetans tonal or non-

tonal languages? , Asia Major, New Series,

XII,2, 185-201.

/ ^ ' 7 Balti-Tibetan Syllable Finals, and a

Prosodic Analysis, Asia Major, New Series

vol. XIII, parts 1-2, pp. 187-210.

1968 The Phonology of th Grammatical Constituent 279

of Verbal-Phrase Words in Spoken Tibetan

(Lhasa Dialect), Ph.D. Thesis, University

of London.

SWEET, Ii. 1888 A History of English Sounds, Oxford.

1877 Hand Book of Phonetics, Oxford.

TRUBETZKOY, .S. 1949 Principles de phonologie, Paris.